32.
Statement of Knowing the Companions of the Prophet (may Allah be pleased with them)
٣٢-
بیان معرفة الصحابة الكرام رضوان الله علیهم


Mention of the death of Hazrat Abdullah bin Abbas (RA)

ذكر وفاة حضرت عبد الله بن عباس رضي الله عنهما

Mustadrak Al Hakim 6309

Abu Naeem narrates: Abdullah bin Abbas, may Allah be pleased with him, passed away in 68 AH.

ابونعیم فرماتے ہیں : حضرت عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما کا وصال مبارک 68 ہجری کو ہوا ۔

Abu Naeem farmate hain : Hazrat Abdullah bin Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a ka wisal mubarak 68 Hijri ko hua .

أَخْبَرَنِي عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ السَّبِيعِيُّ بِالْكُوفَةِ، ثَنَا أَحْمَدُ بْنُ حَازِمٍ الْغِفَارِيُّ، قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا نُعَيْمٍ يَقُولُ: «مَاتَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبَّاسٍ سَنَةَ ثَمَانٍ وَسِتِّينَ»

Mustadrak Al Hakim 6310

Ash'ath narrates: Muhammad bin Hanafiyyah led the funeral prayer of Ibn Abbas, may Allah be pleased with both of them, and said four Takbeers in it. And he said: The Rabbani (scholar deeply attached to Allah) of this Ummah has passed away.

اشعث کہتے ہیں : محمد بن حنفیہ نے حضرت ابن عباس رضی اللہ عنہما کا جنازہ پڑھایا ، اور اس میں چار تکبیریں پڑھیں ۔ اور فرمایا : اس امت کا ربانی فوت ہو گیا ۔

Ashas kehte hain : Muhammad bin Hanfiyyah ne Hazrat Ibn Abbas razi Allah anhuma ka janaza padhaya, aur is mein chaar takbiren padhin. Aur farmaya : Is ummat ka Rabbani faut ho gaya.

أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ الْحَافِظُ، أَنْبَأَ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الثَّقَفِيُّ، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُمَرَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ الْأَسَدِيُّ، ثَنَا أَبِي، ثَنَا أَشْعَثُ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَنَفِيَّةِ، أَنَّهُ كَبَّرَ عَلَى ابْنِ عَبَّاسٍ أَرْبَعًا، وَقَالَ: «هَلَكَ رَبَّانِيُّ هَذِهِ الْأُمَّةِ»

Mustadrak Al Hakim 6311

Abu Zubair says: I attended the funeral of Abdullah ibn Abbas, may Allah be pleased with him, in Taif. I saw a white bird come and enter under the shroud, and it did not come out again.

ابوالزبیر فرماتے ہیں : میں طائف میں حضرت عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما کے جنازے میں شریک ہوا ، میں نے دیکھا کہ ایک سفید رنگ کا پرندہ آیا اور کپڑے کے نیچے داخل ہوا ، پھر باہر نہیں نکلا ۔

Abualzbair farmaty hain : mein Taif mein Hazrat Abdullah bin Abbas Radi Allahu anhuma ke janaze mein shareek hua, maine dekha keh aik safaid rang ka parinda aaya aur kapre ke neeche dakhil hua, phir bahar nahin nikla.

حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدِ الْفَضْلُ، ثَنَا جَدِّي، ثَنَا سُنَيْدُ بْنُ دَاوُدَ، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ، حَدَّثَنِي أَجْلَحُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ قَالَ: «شَهِدْتُ جِنَازَةَ عَبْدِ اللَّهِ بْنَ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا بِالطَّائِفِ فَرَأَيْتُ طَيْرًا أَبْيَضَ جَاءَ حَتَّى دَخَلَ تَحْتَ الثَّوْبِ فَلَمْ يُزَحْزَحْ بَعْدُ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 6311 - سكت عنه الذهبي في التلخيص

Mustadrak Al Hakim 6312

Saeed bin Jubair (may Allah be pleased with him) narrates: Abdullah bin Abbas (may Allah be pleased with him) passed away in Taif. I participated in his funeral. (I saw) a bird came, its shape and appearance was not like ordinary birds. It came and entered into the shroud of Abdullah bin Abbas (may Allah be pleased with him). We kept looking for a while whether this bird would come out or not, but it did not come out of his shroud. When he was buried, the sound of recitation of the following verses was coming from the grave, but the reciter was not visible to anyone. "[To the righteous soul, Allah will say,] O soul at peace! Return to your Lord, well-pleased and accepted. Enter among My servants and enter My Paradise.” [Al-Fajr: 27-30] (Imam Hakim says) Ismail bin Ali (may Allah have mercy on him) and Isa bin Ali (may Allah have mercy on him) say: It was a white bird.

" حضرت سعید بن جبیر رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : حضرت عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما کا وصال طائف میں ہوا ، میں ان کے جنازہ میں شریک ہوا ( میں نے دیکھا ) ایک پرندہ آیا ، اس کی شکل و صورت عام پرندوں جیسی نہیں تھی ۔ وہ آ کر حضرت عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما کے کفن میں داخل ہو گیا ، ہم کچھ دیر دیکھتے رہے کہ آیا یہ پرندہ واپس نکلتا ہے یا نہیں ؟ لیکن وہ ان کے کفن سے باہر نہ نکلا ، جب ان کو دفن کیا گیا تو لحد سے درج ذیل آیات کی تلاوت کی آواز آ رہی تھی لیکن تلاوت کرنے والا کسی کو نظر نہ آیا ۔ {يَا أَيَّتُهَا النَّفْسُ الْمُطْمَئِنَّةُ ارْجِعِي إِلَى رَبِّكِ رَاضِيَةً مَرْضِيَّةً فَادْخُلِي فِي عِبَادِي وَادْخُلِي جَنَّتِي} [الفجر: 28] ( امام حاکم کہتے ہیں ) اسماعیل بن علی رحمۃ اللہ علیہ اور عیسیٰ بن علی رحمۃ اللہ علیہ فرماتے ہیں : وہ سفید رنگ کا پرندہ تھا ۔"

Hazrat Saeed bin Jubair (رضي الله تعالى عنه) farmate hain : Hazrat Abdullah bin Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a ka wisal Taif mein hua, mein un ke janaze mein shareek hua (mein ne dekha) ek parinda aaya, us ki shakal o surat aam parindon jaisi nahin thi. Wo aa kar Hazrat Abdullah bin Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a ke kafan mein dakhil ho gaya, hum kuch der dekhte rahe ke aaya ye parinda wapas nikalta hai ya nahin? Lekin wo un ke kafan se bahar na nikla, jab un ko dafan kya gaya to lahad se darj zail aayaat ki tilawat ki aawaz aa rahi thi lekin tilawat karne wala kisi ko nazar na aaya. {Ya Ayyatuha Annafsul Mutmainnah Irji'ee Ila Rabbi Ki Radiyatann Marziyyatan Fadhkhulee Fee Ibaadee Wadkhulee Jannatee} [Al-Fajr: 28] (Imam Hakim kahte hain) Ismail bin Ali Rahmatullah Alaih aur Isa bin Ali Rahmatullah Alaih farmate hain : wo safaid rang ka parinda tha.

وَأَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ، ثَنَا الْفَضْلُ بْنُ إِسْحَاقَ الدُّورِيُّ، ثَنَا مَرْوَانُ بْنُ شُجَاعٍ، عَنْ سَالِمِ بْنِ عَجْلَانَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ قَالَ: "" مَاتَ ابْنُ عَبَّاسٍ بِالطَّائِفِ، فَشَهِدْتُ جِنَازَتَهُ، فَجَاءَ طَيْرٌ لَمْ يُرَ عَلَى خِلْقَتِهِ وَدَخَلَ فِي نَعْشِهِ فَنَظَرْنَا وَتَأَمَّلْنَا هَلْ يَخْرُجُ فَلَمْ يُرَ أَنَّهُ خَرَجَ مِنْ نَعْشِهِ، فَلَمَّا دُفِنَ تُلِيَتْ هَذِهِ الْآيَةُ عَلَى شَفِيرِ الْقَبْرِ، وَلَا يُدْرَى مَنْ تَلَاهَا {يَا أَيَّتُهَا النَّفْسُ الْمُطْمَئِنَّةُ ارْجِعِي إِلَى رَبِّكِ رَاضِيَةً مَرْضِيَّةً فَادْخُلِي فِي عِبَادِي وَادْخُلِي جَنَّتِي} [الفجر: 28] "" قَالَ: وَذَكَرَ إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَلِيٍّ، وَعِيسَى بْنُ عَلِيٍّ أَنَّهُ طَيْرٌ أَبْيَضُ [التعليق - من تلخيص الذهبي] 6312 - سكت عنه الذهبي في التلخيص

Mustadrak Al Hakim 6313

Imran bin Ata said: I went to Taif for the funeral of Abdullah bin Abbas (may Allah be pleased with them both). Muhammad bin Hanafiyyah (may Allah be pleased with him) led his funeral prayer and said four Takbirs in it. And he was lowered into the grave from the direction of his feet and bricks were laid over him evenly in three rows. The number of Hadiths that we memorized from him are close to 400.

عمران بن عطاء فرماتے ہیں : میں حضرت عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما کے جنازے میں طائف میں گیا تھا ، محمد بن حنفیہ رضی اللہ عنہ نے ان کی نماز جنازہ پڑھائی ، اور اس میں چار تکبیریں کہی تھیں ۔ اور ان کو قدموں کی جانب سے لحد میں اتارا گیا تھا اور تین قطاروں میں ان پر اینٹیں برابر کی گئیں ۔ ہم نے ان سے جو احادیث یاد کی ہیں ، ان کی تعداد 400 کے قریب ہے ۔

Imran bin Ata farmate hain : mein Hazrat Abdullah bin Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a ke janaze mein Taif mein gaya tha , Muhammad bin Hanfia (رضي الله تعالى عنه) ne un ki namaz janaza parhayi , aur is mein chaar takbiren kahi thin . Aur un ko qadmon ki janib se lahad mein utara gaya tha aur teen qataron mein un par enten barabar ki gain . Hum ne un se jo ahadees yaad ki hain , un ki tadad 400 ke qareeb hai .

أَخْبَرَنِي أَبُو يَحْيَى مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عُبَيْدِ بْنِ يَزِيدَ الْمُقْرِئُ الْإِمَامُ بِمَكَّةَ حَرَسَهَا اللَّهُ تَعَالَى، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ زَيْدٍ الصَّائِغُ، ثَنَا سَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ، ثَنَا هُشَيْمٌ، ثَنَا أَبُو حَمْزَةَ، ثَنَا عِمْرَانُ بْنُ عَطَاءٍ قَالَ: «شَهِدْتُ وَفَاةَ ابْنِ عَبَّاسٍ بِالطَّائِفِ فَوَلِيَهُ مُحَمَّدُ بْنُ الْحَنَفِيَّةِ وَكَبَّرَ عَلَيْهِ أَرْبَعًا، وَأَدْخَلَهُ الْقَبْرَ مِنْ قِبَلِ رِجْلَيْهِ وَضَرَبَ عَلَيْهِ الْبِنَاءَ ثَلَاثًا، وَالَّذِي حَفِظْنَا عَنْهُ نَحْوًا مِنْ أَرْبَعمِائَةِ حَدِيثٍ»

Mustadrak Al Hakim 6314

Shubah, a freed slave of Abdullah bin Abbas (may Allah be pleased with them both) said: Abdullah bin Abbas (may Allah be pleased with them both) passed away in the year 68 AH in Taif. At the time of his death, his noble age was 75 years. He used to apply yellow dye to his beard. Another narration from Shubah states, "(He said) I heard Abdullah bin Abbas (may Allah be pleased with them both) say, 'I was born in Sha'b Abi Talib before Hijrah. When Prophet Muhammad (peace be upon him) passed away, I was 13 years old.'" And when Abdullah bin Abbas (may Allah be pleased with them both) passed away, he was 81 years old.

" حضرت عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما کے آزاد کردہ غلام حضرت شعبہ فرماتے ہیں : حضرت عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما کا وصال مبارک سن 68 ہجری کو طائف میں ہوا ۔ وفات کے وقت ان کی عمر شریف 75 برس تھی ۔ آپ اپنی داڑھی پر زرد رنگ کا خضاب لگایا کرتے تھے ۔ ایک دوسری سند کے ہمراہ حضرت شعبہ کا یہ فرمان منقول ہے ( آپ فرماتے ہیں ) میں نے حضرت عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما کو فرماتے ہوئے سنا ہے کہ ’’ میں ہجرت سے پہلے شعب ابی طالب میں پیدا ہوا ، جب نبی اکرم ﷺ کا انتقال ہوا ، اس وقت میری عمر 13 برس تھی ‘‘ اور جب حضرت عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما کا انتقال ہوا ، اس وقت ان کی عمر 81 برس تھی ۔"

Hazrat Abdullah bin Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a ke azad kardah ghulam Hazrat Shubah farmate hain : Hazrat Abdullah bin Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a ka wisal mubarak san 68 Hijri ko Taif mein hua . Wafaat ke waqt un ki umr sharif 75 baras thi . Aap apni darhi par zard rang ka khuzab lagaya karte thay . Ek dusri sand ke hamrah Hazrat Shubah ka yeh farman manqool hai ( aap farmate hain ) mein ne Hazrat Abdullah bin Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a ko farmate huye suna hai ki '' mein hijrat se pehle Shaban Abi Talib mein paida hua , jab Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ka inteqal hua , us waqt meri umr 13 baras thi '' aur jab Hazrat Abdullah bin Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a ka inteqal hua , us waqt un ki umr 81 baras thi .

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ صَالِحِ بْنِ هَانِئٍ، ثَنَا الْفَضْلُ بْنُ مُحَمَّدٍ، ثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُنْذِرِ الْحِزَامِيُّ، قَالَ: قَالَ ابْنُ وَاقِدٍ، ثَنَا عُمَرُ بْنُ عُقْبَةَ، قَالَ: سَمِعْتُ شُعْبَةَ مَوْلَى ابْنِ عَبَّاسٍ يَقُولُ: «مَاتَ ابْنُ عَبَّاسٍ سَنَةَ ثَمَانٍ وَسِتِّينَ بِالطَّائِفِ وَهُوَ ابْنُ خَمْسٍ وَسَبْعِينَ وَكَانَ يُصَفِّرُ لِحْيَتَهُ» قَالَ إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُنْذِرِ: قَالَ ابْنُ وَاقِدٍ: وَحَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ الْهَيْثَمِ، قَالَ: سَمِعْتُ شُعْبَةُ مَوْلَى ابْنِ عَبَّاسٍ، يَقُولُ: سَمِعْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ يَقُولُ: «وُلِدْتُ قَبْلَ الْهِجْرَةِ وَنَحْنُ فِي الشِّعْبِ فَتُوُفِّيَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَأَنَا ابْنُ ثَلَاثَ عَشْرَةَ» قَالَ: «وَتُوُفِّيَ ابْنُ عَبَّاسٍ سَنَةَ ثَمَانٍ وَسَبْعِينَ وَهُوَ ابْنُ إِحْدَى وَثَمَانِينَ سَنَةً»

Mustadrak Al Hakim 6315

Yazid bin Atba bin Abi Lahab, mentioning the cloud that rained on the grave of Abdullah bin Abbas (may Allah be pleased with him), said: * When the clouds of Allah Almighty's sky passed over the grave of Abdullah bin Abbas (may Allah be pleased with him), they showered mercy three times. * Abdullah bin Abbas (may Allah be pleased with him) used to give us all kinds of news, and we had complete faith in him. But some people remembered his words, and some forgot them. * Indeed, the sky irrigates his grave, and the people themselves have witnessed it. * If the people had any opinion of their own by which they could protect themselves, they would have entrusted you to Abdullah bin Abbas. * May Allah have mercy on him, who is his equal in good speech? * But they have sent you to a blessed person who does not know what is the result of multiplying five by six.

" حضرت عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما کی قبر پر برسات نازل کرنے والے بادل کا تذکرہ کرتے ہوئے یزید بن عتبہ بن ابی لہب کہتے ہیں : * اللہ تعالیٰ کے آسمان کے بادل جب حضرت عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما کی قبر سے گزرے تو تین بار رحمت کی برکھا برسائی ۔ * حضرت عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما ہمیں ہر طرح کی خبریں دیتے تھے اور ہمیں ان پر پورا پورا یقین تھا ۔ لیکن کئی لوگوں نے ان کی باتوں کو یاد رکھا اور کئی ان کو بھول گئے ۔ * بے شک آسمان ، ان کی قبر کو سیراب کرتا ہے ، اور لوگوں نے خود اس کا مشاہدہ کیا ہے ۔ * اگر لوگوں کی کوئی اپنی رائے ہوتی جس سے وہ اپنی حفاظت کر سکتے تو وہ تمہیں عبداللہ بن عباس کے سپرد کر دیتے ۔ * اللہ تعالیٰ ان پر رحم کرے ، اچھی گفتگو میں کون شخص ان کا ہم پلہ ہے ۔ * لیکن انہوں نے تمہیں ایسے برکت والے شخص کے پاس بھیجا ہے جو جانتا نہیں ہے کہ پانچ کو چھ سے ضرب دینے سے کیا نتیجہ نکلتا ہے ۔"

Hazrat Abdullah bin Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a ki qabar par barsaat nazil karne wale badal ka tazkara karte huye Yazid bin Atbah bin Abi Lahab kehte hain : * Allah Ta'ala ke aasman ke badal jab Hazrat Abdullah bin Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a ki qabar se guzre to teen baar rehmat ki barkha barsai . * Hazrat Abdullah bin Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a humein har tarah ki khabrain dete thay aur humein un par poora poora yaqeen tha . Lekin kai logon ne un ki baton ko yaad rakha aur kai un ko bhul gaye . * Be shak aasman , un ki qabar ko seeraab karta hai , aur logon ne khud is ka mushahida kia hai . * Agar logon ki koi apni raaye hoti jis se woh apni hifazat kar sakte to woh tumhein Abdullah bin Abbas ke supurd kar dete . * Allah Ta'ala un par reham kare , achhi guftagu mein kaun shakhs un ka hum pluh hai . * Lekin unhon ne tumhein aise barkat wale shakhs ke paas bheja hai jo janta nahin hai ki panch ko chhe se zarb dene se kia natija nikalta hai .

أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْهَاشِمِيُّ، ثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ زِيَادٍ، ثَنَا عَبَّادُ بْنُ بِشْرٍ، ثَنَا عَلِيُّ بْنُ بَذِيمَةَ، عَنْ مُجَاهِدٍ قَالَ: قَالَ يَزِيدُ بْنُ عُتْبَةَ بْنِ أَبِي لَهَبٍ يَذْكُرُ السَّحَابَ الَّتِي سَقَتْ قَبْرَ ابْنَ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا: « [البحر البسيط] صَبَّتْ ثَلَاثًا سَمَاءُ اللَّهِ رَحْمَتَهَا ... بِالْمَاءِ مَرَّتْ عَلَى قَبْرِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَدْ كَانَ يُخْبِرُنَا هَذَا وَنَعْلَمُهُ ... عِلْمَ الْيَقِينِ فَمِنْ وَاعٍ وَمِنْ نَاسِي إِنَّ السَّمَاءَ يَرْوِي الْقَبْرَ رَحْمَتَهُ ... هَذَا لَعَمْرِي أَمْرٌ فِي يَدِ النَّاسِ لَوْ كَانَ لِلْقَوْمِ رَأْيٌ يُعْصَمُونَ بِهِ ... عِنْدَ الْخُطُوبِ رَمُوكُمْ بِابْنِ عَبَّاسٍ لِلَّهِ دِرَايَتُهُ وَأَيُّمَا رَجُلٍ ... هَلْ مِثْلُهُ عِنْدَ فَصْلِ الْخُطَبِ فِي النَّاسِ لَكِنْ رَمُوكُمْ بِشَيْخٍ مِنْ ذَوِي يُمْنٍ ... لَمْ يُدْرَ مَا ضَرْبُ أَخْمَاسٍ لِأَسْدَاسٍ»

Mustadrak Al Hakim 6316

Hassan bin Thabit (may Allah be pleased with him) narrates: "We, a group of Ansar, went to Umar (may Allah be pleased with him) (perhaps) Usman (may Allah be pleased with him) with a demand (the narrator, Abu Al-Zunad, is unsure). Then we, accompanied by a group of the Companions of the Messenger of Allah (peace be upon him), went to Abdullah bin Abbas (may Allah be pleased with him) and spoke with him. Among them, the Ansar and their virtues were mentioned. The governor there was ill. Hassan (may Allah be pleased with him) said: 'The matter we sought was very serious.' Hassan (may Allah be pleased with him) continuously encouraged the people, until they stood up, and no one could make excuses for him except Abdullah bin Abbas (may Allah be pleased with him). He said: 'By Allah! We can never let the Ansar down. They gave refuge to the people of Islam and helped them.' He also mentioned many other virtues of the Ansar. Indeed, Hassan bin Thabit (may Allah be pleased with him) was the poet of the Messenger of Allah (peace be upon him). He used to defend the Messenger of Allah (peace be upon him). Abdullah bin Abbas (may Allah be pleased with him) continuously defended them in a comprehensive and effective manner until he had no choice but to fulfill our need. Then we left, and Allah Almighty, by the blessings of Abdullah bin Abbas's (may Allah be pleased with him) words, fulfilled our need. I was holding the hand of Abdullah bin Abbas (may Allah be pleased with him), praising him and making dua for him. We passed by a group sitting in the mosque who were supporters of Hassan. But they had not reached there. I said to them after making them hear: 'They have more right over you than us.' They said: 'Yes.' I said about Abdullah bin Abbas (may Allah be pleased with him): 'Indeed, he is the culmination of Prophethood. He is the heir of Ahmad, the Chosen One, Muhammad Mustafa (peace be upon him). He has more right over you.' Hassan (may Allah be pleased with him) said: 'I was pointing towards Abdullah bin Abbas (may Allah be pleased with him) while saying this.' * When they spoke, there was such fluency that nothing was left unsaid for any speaker. * Everything that was in the hearts was expressed, and no room was left for objection from the decision-makers. * I climbed towards the heights without difficulty. I reached its peak, which was neither near nor far."

" حضرت حسان بن ثابت رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : ہم گروہ انصار ، حضرت عمر رضی اللہ عنہ ( شاید ) حضرت عثمان رضی اللہ عنہ کی خدمت میں مطالبہ لے کر گئے ( اس میں ابوالزناد راوی کو شک ہے ) پھر ہم رسول اللہ ﷺ کے صحابہ کی ایک جماعت کے ہمراہ حضرت عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما کے پاس گئے ، اور ان سے بات چیت کی ۔ ان کے درمیان انصار کا اور ان کے مناقب کا تذکرہ ہوا ۔ وہاں کا والی مریض تھا ، حضرت حسان رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : وہ معاملہ بہت شدید تھا جو ہم نے طلب کیا تھا ۔ حضرت حسان رضی اللہ عنہ مسلسل اس بات پر لوگوں کو ترغیب دلاتے رہے ، حتیٰ کہ لوگ اٹھ کر کھڑے ہو گئے اور حضرت عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما کے سوا کوئی شخص بھی اس کا عذر ثابت نہ کر سکا ، انہوں نے کہا : خدا کی قسم ! ہم کسی طور بھی انصار کو نیچا نہیں کر سکتے ، انہوں نے اہل اسلام کو ٹھکانہ دیا اور ان کی مدد کی ، اس کے علاوہ بھی انصار کے بہت سارے فضائل بیان کئے ، بیشک حضرت حسان بن ثابت رضی اللہ عنہ رسول اللہ ﷺ کے شاعر ہیں ، وہ رسول اللہ ﷺ کا دفاع کیا کرتے تھے ۔ حضرت عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما مسلسل انتہائی جامع مانع انداز میں ان کا دفاع کرتے رہے ، حتیٰ کہ ہماری حاجت پوری کرنے کے سوا ان کو کوئی چارہ نہ رہا ، پھر ہم لوگ وہاں سے نکلے اور اللہ تعالیٰ نے حضرت عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما کی گفتگو کی برکت سے ہماری حاجت پوری کر دی تھی ۔ میں حضرت عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما کا ہاتھ تھامے ہوئے تھا اور ان کی تعریفیں کر رہا تھا اور ان کے لئے دعائیں کر رہا تھا ، ہمارا گزر مسجد میں بیٹھی ہوئی ایک جماعت کے پاس سے ہوا جو کہ حضرت حسان کے حمایتی تھے ۔ لیکن وہ لوگ وہاں نہیں پہنچے تھے ، میں نے ان کو سنا کر کہا : ہماری بہ نسبت ان کا تم پر زیادہ حق ہے ۔ انہوں نے کہا : جی ہاں ۔ میں نے حضرت عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما کے بارے میں کہا : بے شک وہ نبوت کا تتمہ ہے ، وہ احمد مجتبیٰ محمد مصطفی ﷺ کے وارث ہیں ۔ وہ تم سے زیادہ حقدار ہیں ۔ حضرت حسان رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : یہ کہتے ہوئے میں حضرت عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما کی جانب اشارہ کر رہا تھا ۔ * جب انہوں نے گفتگو کی تو اس میں ایسا تسلسل تھا کہ کسی کہنے والے کے لئے کچھ چھوڑا ہی نہیں ۔ * جو کچھ دلوں میں تھا وہ سب بیان کر دیا اور بات چیت کے لئے ارباب رائے کے لئے اعتراض کی کوئی گنجائش نہ چھوڑی ۔ * میں بلندی کی طرف چڑھا بغیر مشقت کے ، میں نے اس کی انتہاء کو پا لیا جو کہ نہ قریب تھی نہ دور ۔"

Hazrat Hassan bin Sabit (رضي الله تعالى عنه) farmate hain : hum giroh Ansar, Hazrat Umar (رضي الله تعالى عنه) ( shayad ) Hazrat Usman (رضي الله تعالى عنه) ki khidmat mein mutalba lekar gaye ( is mein Abu al-Zinad ravi ko shak hai ) phir hum Rasul Allah ﷺ ke Sahaba ki ek jamaat ke hamrah Hazrat Abdullah bin Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a ke pass gaye, aur un se baat chit ki . Un ke darmiyan Ansar ka aur un ke manaqib ka tazkirah hua . Wahan ka wali mariz tha, Hazrat Hassan (رضي الله تعالى عنه) farmate hain : woh moamla bahut shadid tha jo humne talab kiya tha . Hazrat Hassan (رضي الله تعالى عنه) musalsal is baat par logon ko targhib dilate rahe, hatta ki log uth kar khare ho gaye aur Hazrat Abdullah bin Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a ke siwa koi shakhs bhi is ka uzr sabit nah kar saka, unhon ne kaha : Khuda ki kasam ! hum kisi taur bhi Ansar ko neecha nahin kar sakte, unhon ne ahl Islam ko thikana diya aur un ki madad ki, is ke alawa bhi Ansar ke bahut sare fazayel bayan kiye, beshak Hazrat Hassan bin Sabit (رضي الله تعالى عنه) Rasul Allah ﷺ ke shayar hain, woh Rasul Allah ﷺ ka difa kya karte the . Hazrat Abdullah bin Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a musalsal intahai jamea mane andaz mein un ka difa karte rahe, hatta ki hamari hajat puri karne ke siwa un ko koi chara nah raha, phir hum log wahan se nikle aur Allah Ta'ala ne Hazrat Abdullah bin Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a ki guftgu ki barkat se hamari hajat puri kar di thi . Main Hazrat Abdullah bin Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a ka hath thame huye tha aur un ki tarifain kar raha tha aur un ke liye duayen kar raha tha, hamara guzar masjid mein baithi hui ek jamaat ke pass se hua jo ki Hazrat Hassan ke hamati the . Lekin woh log wahan nahin pahunche the, maine un ko suna kar kaha : hamari ba nisbat un ka tum par zyada haq hai . Unhon ne kaha : ji han . Maine Hazrat Abdullah bin Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a ke bare mein kaha : be shak woh nubuwwat ka tatamma hai, woh Ahmad Mujtaba Muhammad Mustafa ﷺ ke waris hain . Woh tum se zyada haqdar hain . Hazrat Hassan (رضي الله تعالى عنه) farmate hain : yeh kahte huye main Hazrat Abdullah bin Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a ki janib ishara kar raha tha . * Jab unhon ne guftgu ki to is mein aisa tasalsul tha ki kisi kahne wale ke liye kuchh chhora hi nahin . * Jo kuchh dilon mein tha woh sab bayan kar diya aur baat chit ke liye arbaab rae ke liye aeteraaz ki koi gunjaish nah chhori . * Main bulandi ki taraf charha baghair mashaqqat ke, maine is ki intaha ko pa liya jo ki nah qareeb thi nah door .

حَدَّثَنِي أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ بَالَوَيْهِ، ثَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ بِشْرِ بْنِ مَطَرٍ، ثَنَا دَاوُدُ بْنُ عَمْرٍو الضَّبِّيُّ، ثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي الزِّنَادِ، عَنْ أَبِيهِ، وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْفَضْلِ بْنِ عَبَّاسِ بْنِ أَبِي رَبِيعَةَ بْنِ الْحَارِثِ، أَنَّ حَسَّانَ بْنَ ثَابِتٍ قَالَ: «إِنَّا مَعْشَرَ الْأَنْصَارِ طَلَبْنَا إِلَى عُمَرَ أَوْ إِلَى عُثْمَانَ - شَكَّ ابْنُ أَبِي الزِّنَادِ - فَمَشَيْنَا بِعَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ وَبِنَفَرٍ مَعَهُ مِنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَتَكَلَّمَ ابْنُ عَبَّاسٍ وَتَكَلَّمُوا، وَذَكَرُوا الْأَنْصَارَ وَمَنَاقِبَهُمْ فَاعْتَلَّ الْوَالِي» ، قَالَ حَسَّانُ: "" وَكَانَ أَمْرًا شَدِيدًا طَلَبْنَاهُ، قَالَ: فَمَا زَالَ يُرَاجِعُهُمْ حَتَّى قَامُوا وَعَذَّرُوهُ، إِلَّا عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَبَّاسٍ فَإِنَّهُ قَالَ: لَا وَاللَّهِ مَا لِلْأَنْصَارِ مِنْ مَنْزِلٍ، لَقَدْ نَصَرُوا وَآوَوْا، وَذَكَرَ مِنْ فِضْلِهِمْ وَقَالَ: إِنَّ هَذَا لَشَاعِرَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَالْمُنَافِحَ عَنْهُ، فَلَمْ يَزَلْ يُرَاجِعُهُ عَبْدُ اللَّهِ بِكَلَامٍ جَامِعٍ يَسُدُّ عَلَيْهِ كُلَّ حَاجَةٍ، فَلَمْ يَجِدٍ بُدًّا مِنْ أَنْ قَضَى حَاجَتَنَا، قَالَ: فَخَرَجْنَا وَقَدْ قَضَى اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ حَاجَتَنَا بِكَلَامِهِ، فَأَنَا آخِذٌ بِيَدِ عَبْدِ اللَّهِ أُثْنِيَ عَلَيْهِ وَأَدْعُو لَهُ، فَمَرَرْتُ فِي الْمَسْجِدِ بِالنَّفَرِ الَّذِينَ كَانُوا مَعَهُ، فَلَمْ يَبْلُغُوا مَا بَلَغَ، فَقُلْتُ حَيْثُ يَسْمَعُونَ: إِنَّهُ كَانَ أَوْلَاكُمْ بِنَا، قَالُوا: أَجَلْ، فَقُلْتُ لِعَبْدِ اللَّهِ: إِنَّهَا وَاللَّهِ صُبَابَةُ النُّبُوَّةِ وَوَارِثُهُ أَحْمَدُ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ أَحَقَّكُمْ بِهَا، "" قَالَ حَسَّانُ: «وَأَنَا أُشِيرُ إِلَى عَبْدِ اللَّهِ [البحر الطويل] إِذَا قَالَ لَمْ يَتْرُكْ مَقَالًا لِقَائِلٍ ... بِمُلْتَفِظَاتٍ لَا يُرَى بَيْنَهَا فَصْلَا كَفَى وَشَفَى مَا فِي الصُّدُورِ فَلَمْ يَدَعْ ... لِذِي إِرْبَةٍ فِي الْقَوْلِ جَدًّا وَلَا هَزْلَا سَمَوْتُ إِلَى الْعُلْيَا بِغَيْرِ مَشَقَّةٍ ... فَنِلْتُ ذُرَاهَا لَا دُنْيَا وَلَا وَعَلَا»

Mustadrak Al Hakim 6317

Ikrama narrates: I saw Abdullah bin Abbas (may Allah be pleased with them both), when he would go to the village, he would wear a robe with silk embroidery. Umm-e-Bakr, the daughter of Miswar bin Makhrama (may Allah be pleased with him) narrates: Miswar bin Makhrama (may Allah be pleased with him) fell ill. Abdullah bin Abbas (may Allah be pleased with them both) went to visit him in the afternoon. Miswar said to him: “This is not an appropriate time for a visit (you should have stayed and come in the evening). Abdullah bin Abbas (may Allah be pleased with them both) replied: “I consider that time to be the most important in which I can fulfill a right, even if it causes me some difficulty."

" حضرت عکرمہ فرماتے ہیں : میں نے حضرت عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما کو دیکھا ، وہ گاؤں میں جاتے تو ریشم کی کڑھائی والا جبہ پہنا کرتے تھے ۔ حضرت مسور بن مخرمہ رضی اللہ عنہ کی صاحبزادی ام بکر فرماتی ہیں : حضرت مسور بن مخرمہ رضی اللہ عنہ بیمار ہو گئے ، حضرت عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما دوپہر کے وقت ان کی عیادت کے لئے تشریف لائے ، حضرت مسور نے ان سے کہا : یہ وقت تو عیادت کے لئے مناسب نہیں ہے ( آپ ٹھہر جاتے اور شام کو تشریف لے آتے ) حضرت عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما نے فرمایا : میری نگاہ میں وہ وقت سب سے زیادہ اہم ہے جس کے اندر میں کوئی حق ادا کر لوں ، خواہ اس میں مجھے مشقت ہی کیوں نہ اٹھانی پڑے ۔"

Hazrat Akrama farmate hain : maine Hazrat Abdullah bin Abbas Radi Allaho Anhuma ko dekha, woh gaon mein jate toh resham ki karhai wala jubba pehna karte thay. Hazrat Miswar bin Makhrama Radi Allaho Anhu ki sahibzadi Umme Bukr farmati hain : Hazrat Miswar bin Makhrama Radi Allaho Anhu bimar ho gaye, Hazrat Abdullah bin Abbas Radi Allaho Anhuma dopahar ke waqt unki ayadat ke liye tashreef laye, Hazrat Miswar ne unse kaha : yeh waqt toh ayadat ke liye munasib nahin hai (aap theher jate aur sham ko tashreef le aate) Hazrat Abdullah bin Abbas Radi Allaho Anhuma ne farmaya : meri nigaah mein woh waqt sab se zyada ahm hai jis ke andar mein koi haq ada kar loon, chahe us mein mujhe mushqat hi kyun na uthani parre.

حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ بَطَّةَ بْنِ إِسْحَاقَ الْأَصْبَهَانِيُّ، ثَنَا الْحَسَنُ بْنُ الْجَهْمِ الْأَصْبَهَانِيُّ، ثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ الْفَرَجِ، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُمَرَ، قَالَ: وَحَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنِي عَبْدُ الْحَكَمِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ عِكْرِمَةَ، قَالَ: «رَأَيْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ يَلْبَسُ الْمُطَرِّفَ مِنَ الْخَزِّ الْمَنْصُوبِ الْحَوَافِي بِمُزَالِفَ وَيَأْخُذَهُ بِأَلْفٍ» قَالَ ابْنُ عُمَرَ: وَحَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَتْنِي أُمُّ بَكْرٍ بِنْتُ الْمِسْوَرِ بْنِ مَخْرَمَةَ، أَنَّ مِسْوَرَ بْنَ مَخْرَمَةَ اعْتَلَّ فَجَاءَهُ ابْنُ عَبَّاسٍ نِصْفَ النَّهَارٍ يَعُودُهُ، فَقَالَ لَهُ الْمِسْوَرُ: يَا أَبَا عَبَّاسٍ، هَذَا سَاعَةٌ غَيْرُ هَذِهِ، قَالَ: فَقَالَ: «إِنَّ أَحَبَّ السَّاعَاتِ إِلَيَّ أَنْ أُؤَدِّيَ فِيهَا الْحَقَّ إِلَيْكَ أَشَقُّهَا عَلَيَّ» قَالَ ابْنُ عُمَرَ: وَحَدَّثَنِي إِسْحَاقُ بْنُ يَحْيَى، ثَنَا أَبُو سَلَمَةَ الْحَضْرَمِيُّ قَالَ: «رَأَيْتُ قَبْرَ ابْنِ عَبَّاسٍ وَابْنِ الْحَنَفِيَّةِ قَائِمٌ عَلَيْهِ فَأَمَرَ بِهِ أَنْ يُسَطَّحَ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 6317 - سكت عنه الذهبي في التلخيص

Mustadrak Al Hakim 6318

Abu Bakrah narrates: " Abdullah bin Abbas (may Allah be pleased with him) came to us in Basra. There was no one in the entire Arabia who was as well-built, knowledgeable, handsome, accomplished, and well-dressed as him." Ali bin Muhammad says: "Among the descendants of Abdullah bin Abbas (may Allah be pleased with him) is 'Ali'. He is the chief of their descendants. He was born in 40 AH. Some historians say that he was born in the year of the Battle of Jamal, 36 AH. He was also the most handsome among all the Quraysh on the face of the earth. He was regular in prayer and was known as 'Sajjad'. After him, the caliphate remained in his family. One of his sons was named 'Abbas'. He was the eldest son of Ibn Abbas, and because of him, his nickname was 'Abu'l-Abbas'. One of his sons was named 'Muhammad', one 'Fazl' and one 'Lubabah'. Their mother was 'Zar'ah bint Masrah ibn Kab ibn Wail'. Masrah was one of the four kings. Abbas had no children, and Ubaydullah, Fazl, and Muhammad were all descendants of Abdullah bin Abbas (may Allah be pleased with him). Lubabah bint Abdullah was married to Ali bin Abdullah bin Ja'far bin Abi Talib. She also had children, and her children had children. Asma bint Abdullah was married to Abdullah bin Abdullah bin Abbas (may Allah be pleased with him). They had Hasan and Husayn. Her (Asma bint Abdullah's) mother was a slave woman."

ابوبکرہ فرماتے ہیں :’’ بصرہ ‘‘ میں حضرت عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما ہمارے پاس تشریف لائے ، پورے عرب میں ان جیسا جسیم ، عالم اور ان جیسا صاحب جمال و کمال اور خوش لباس شخص کوئی نہیں تھا ۔ علی بن محمد فرماتے ہیں : عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما کی اولاد امجاد میں سے ’’ علی ‘‘ بھی ہیں ۔ یہ ان کی اولاد کے سردار ہیں ۔ 40 ہجری میں یہ پیدا ہوئے تھے ۔ بعض مؤرخین کا یہ کہنا ہے کہ یہ جنگ جمل والے سال سن 36 ہجری کو پیدا ہوئے ۔ یہ بھی روئے زمین پر سب قریشیوں سے خوبصورت تھے ۔ نماز کے پابند تھے ، ان کو ’’ سجاد ‘‘ کے نام سے پکارا جاتا تھا ، ان کے بعد خلافت ان کے خاندان میں رہی ، ان کے ایک بیٹے کا نام ’’ عباس ‘‘ تھا ۔ یہ حضرت ابن عباس کے سب سے بڑے بیٹے تھے ۔ اور انہی کی نام سے ان کی کنیت ’’ ابوالعباس ‘‘ تھی ۔ ان کے ایک بیٹے کا نام ’’ محمد ‘‘۔ ایک کا نام ’’ فضل ‘‘ اور ایک کا نام ’’ لبابہ ‘‘ تھا ۔ ان سب کی والدہ ’’ زرعہ بنت مسرح بن کرب بن ولیعہ ‘‘ تھیں ۔ اور مسرح چار بادشاہوں میں سے ایک تھے ۔ اور عباس کی کوئی اولاد نہ تھی اور عبیداللہ ، فضل اور محمد یہ سب حضرت عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما کی اولادیں ہیں ۔ اور لبابہ بنت عبداللہ ، علی بن عبداللہ بن جعفر بن ابی طالب کے نکاح میں تھیں ۔ ان کے بطن سے بھی اولاد پیدا ہوئی تھی اور ان کی اولادوں کی بھی اولادیں تھیں ۔ اور اسماء بنت عبداللہ ، حضرت عبداللہ بن عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما کے نکاح میں تھیں ۔ ان کے ہاں حسن اور حسین پیدا ہوئے ، ان ( اسماء بنت عبداللہ ) کی والدہ ام ولد تھیں ۔

Abu Bakra farmate hain: ''Basra'' mein Hazrat Abdullah bin Abbas Radi Allahu anhuma hamare pass tashreef laaye, poore Arab mein un jaisa jaseem, alim aur un jaisa sahib jamal o kamal aur khush libas shakhs koi nahin tha. Ali bin Muhammad farmate hain: Abdullah bin Abbas Radi Allahu anhuma ki aulad amjad mein se ''Ali'' bhi hain. Yeh un ki aulad ke sardar hain. 40 Hijri mein yeh paida hue the. Baaz muarrikhin ka yeh kehna hai ki yeh jang Jamal wale saal san 36 Hijri ko paida hue. Yeh bhi rue zameen par sab Quraishiyon se khoobsurat the. Namaz ke paband the, un ko ''Sajjad'' ke naam se pukara jata tha, un ke baad khilafat un ke khandan mein rahi, un ke ek bete ka naam ''Abbas'' tha. Yeh Hazrat Ibn Abbas ke sab se bade bete the. Aur unhi ki naam se un ki kunniyat ''Abu al-Abbas'' thi. Un ke ek bete ka naam ''Muhammad''. Ek ka naam ''Fazl'' aur ek ka naam ''Lubabah'' tha. In sab ki walida ''Zar'ah bint Musarrih bin Karb bin Wuhayb'' thin. Aur Musarrih chaar badshahon mein se ek the. Aur Abbas ki koi aulad nah thi aur Ubaydullah, Fazl aur Muhammad yeh sab Hazrat Abdullah bin Abbas Radi Allahu anhuma ki auladen hain. Aur Lubabah bint Abdullah, Ali bin Abdullah bin Jafar bin Abi Talib ke nikah mein thin. Un ke batan se bhi aulad paida hui thi aur un ki auladon ki bhi auladen thin. Aur Asma bint Abdullah, Hazrat Abdullah bin Abdullah bin Abbas Radi Allahu anhuma ke nikah mein thin. Un ke han Hasan aur Husayn paida hue, un (Asma bint Abdullah) ki walida Umm-e-Walaad thin.

أَخْبَرَنِي قَاضِي قُضَاةِ الْمُسْلِمِينَ أَبُو الْحُسَيْنِ مُحَمَّدُ بْنُ صَالِحِ بْنِ عَلِيٍّ، ثَنَا أَبُو أَحْمَدَ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ الْجُرَيْرِيُّ، ثَنَا أَبُو جَعْفَرٍ أَحْمَدُ بْنُ الْحَارِثِ الْحَرَّانِيُّ، ثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمَدِينِيُّ، ثَنَا سُحَيْمُ بْنُ حَفْصٍ، قَالَ: قَالَ أَبُو بَكْرَةَ: «قَدِمَ عَلَيْنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبَّاسٍ الْبَصْرَةَ وَمَا فِي الْعَرَبِ مِثْلُهُ جِسْمًا وَعِلْمًا وَثِيَابًا وَجَمَالًا وَكَمَالًا» قَالَ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ: «وَوَلَدُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ عَلِيًّا وَهُوَ سَيِّدُ وَلَدِهِ، وُلِدَ سَنَةَ أَرْبَعِينَ، وَيُقَالُ وُلِدَ عَامَ الْجَمَلِ سَنَةَ سِتٍّ وَثَلَاثِينَ، وَكَانَ أَجْمَلَ قُرَشِيٍّ عَلَى الْأَرْضِ وَأَوْسَمَهُ، وَأَكْثَرَهُ صَلَاةً، وَكَانَ يُدْعَى السَّجَّادُ، وَفِي عَقِبِهِ الْخِلَافَةُ، وَعَبَّاسًا، وَهُوَ أَكْبَرُ وَلَدِهِ، وَبِهِ كَانَ يُكَنَّى، وَمُحَمَّدٌ، وَعُبَيْدُ اللَّهِ، وَالْفَضْلُ، وَلُبَابَةُ أُمُّهُمْ زُرْعَةُ بِنْتُ مُسَرِّحِ بْنِ مَعْدِي كَرِبَ بْنِ وَلِيعَةَ، وَمُسَرِّحٌ أَحَدُ الْمُلُوكِ الْأَرْبَعَةِ، وَلَا بَقِيَّةَ لِلْعَبَّاسِ، وَعُبَيْدُ اللَّهِ، وَالْفَضْلُ، وَمُحَمَّدٌ بَنِي عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ، وَأَمَّا لُبَابَةُ بِنْتُ عَبْدِ اللَّهِ فَإِنَّهَا كَانَتْ تَحْتَ عَلِيِّ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ جَعْفَرِ بْنِ أَبِي طَالِبٍ فَوَلَدَتْ لَهُ وَلِوَلَدِهَا أَعْقَابٌ، وَأَسْمَاءُ بِنْتُ عَبْدِ اللَّهِ كَانَتْ عِنْدَ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْعَبَّاسِ، فَوَلَدَتْ لَهُ حَسَنًا، وَحُسَيْنًا، وَأُمُّهَا أُمُّ وَلَدٍ»

Mustadrak Al Hakim 6319

Musib bin Rafi narrates: When Abdullah bin Abbas (may Allah be pleased with them both) lost his eyesight, a man came to him and said: "If you give me seven days and obey me, I can treat you and you will be cured. You have to lie down for seven days and pray in gestures." Abdullah bin Abbas (may Allah be pleased with them both) sent a message to Ummul Momineen Aisha (may Allah be pleased with her), Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) and other companions (may Allah be pleased with them all) and inquired about this issue. Everyone said: "If you die during these seven days, what will happen to your prayers?" Therefore, he gave up on treating his eyes and did not take medicine from him.

حضرت مسیب بن رافع فرماتے ہیں : جس زمانے میں حضرت عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما کی بینائی زائل ہو گئی تھی ، ان دنوں کی بات ہے کہ ایک آدمی ان کے پاس آیا اور کہنے لگا : اگر آپ مجھے سات دن کا موقع دیں اور میری بات مانیں تو میں آپ کا علاج کر سکتا ہوں اور آپ ٹھیک ہو جائیں گے ۔ سات دن لیٹ کر اشارے سے نماز پڑھنی ہے ۔ حضرت عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما نے ام المومنین حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا ، حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ اور دیگر صحابہ کرام رضی اللہ عنہم کی جانب پیغام بھیجا اور اس بارے میں مسئلہ دریافت کیا ۔ سب نے کہا : اگر آپ ان سات ایام میں فوت ہو گئے تو آپ کی نمازوں کا کیا بنے گا ؟ چنانچہ انہوں نے اپنی آنکھوں کا علاج چھوڑ دیا اور اس سے دوا نہ لی ۔

Hazrat Maseeb bin Rafi farmate hain : Jis zamane mein Hazrat Abdullah bin Abbas Radi Allaho Anhuma ki beenai zail ho gai thi, un dino ki baat hai ke ek aadmi unke pass aaya aur kehne laga : Agar aap mujhe saat din ka mauka den aur meri baat manen to mein aap ka ilaaj kar sakta hun aur aap theek ho jayenge . Saat din lait kar ishare se namaz parhni hai . Hazrat Abdullah bin Abbas Radi Allaho Anhuma ne Ummul Momineen Hazrat Ayesha Radi Allaho Anha, Hazrat Abu Hurairah Radi Allaho Anhu aur digar Sahaba Karam Radi Allaho Anhum ki jaanib paigham bheja aur is bare mein masla daryaft kiya . Sab ne kaha : Agar aap in saat ayyam mein foot ho gaye to aap ki namaazon ka kya bane ga ? Chunancha unhon ne apni aankhon ka ilaaj chhor diya aur is se dawa na li .

حَدَّثَنَا أَبُو عَلِيٍّ الْحَافِظُ، أَنْبَأَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ نَاجِيَةَ، ثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ وَهْبٍ الْوَاسِطِيُّ، ثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، ثَنَا الْأَعْمَشُ، عَنِ الْمُسَيِّبِ بْنِ رَافِعٍ قَالَ: لَمَّا كُفَّ بَصَرُ ابْنِ عَبَّاسٍ أَتَاهُ رَجُلٌ فَقَالَ لَهُ: إِنَّكَ إِنْ صَبَرْتَ لِي سَبْعًا لَمْ تُصَلِّ إِلَّا مُسْتَلْقِيًا تُومئُ إِيمَاءً دَاوَيْتُكَ فَبَرَأْتَ إِنْ شَاءَ اللَّهُ تَعَالَى، "" فَأَرْسَلَ إِلَى عَائِشَةَ وَأَبِي هُرَيْرَةَ وَغَيْرِهِمَا مِنْ أَصْحَابِ مُحَمَّدٍ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كُلٌّ يَقُولُ: أَرَأَيْتَ إِنْ مُتُّ فِي هَذَا السَّبْعِ كَيْفَ تَصْنَعُ بِالصَّلَاةِ؟ "" فَتَرَكَ عَيْنَهُ وَلَمْ يُدَاوِهَا [التعليق - من تلخيص الذهبي] 6319 - سكت عنه الذهبي في التلخيص