22.
The Book of Fasting
٢٢-
كتاب الصيام


39
Chapter: The Reward of one who prays Qiyam in Ramadan and fasts the month out of faith and hope for reward

٣٩
باب ثَوَابِ مَنْ قَامَ رَمَضَانَ وَصَامَهُ إِيمَانًا وَاحْتِسَابًا وَالاِخْتِلاَفِ عَلَى الزُّهْرِيِّ فِي الْخَبَرِ فِي ذَلِكَ ‏‏

Sunan an-Nasa'i 2191

Saeed bin Al-Musayyab narrated that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said, whoever spends the nights of Ramadan in Qiyam (Taraweeh) out of faith and in the hope of reward, he will be forgiven his previous sins.’


Grade: Sahih

(تابعی) سعید بن مسیب کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: ”جس نے رمضان میں ( رات کو ) ایمان کے ساتھ اور ثواب چاہنے کے لیے قیام اللیل کیا، یعنی نماز تراویح پڑھی اس کے پچھلے گناہ بخش دئیے جائیں گے“۔

(Ta'bi) Saeed bin Maseeb kehte hain ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: "Jis ne Ramadan mein (raat ko) iman ke saath aur sawab chahne ke liye qiyaam al-lail kiya, yani namaz taraweeh parhi us ke pichhle gunah bakhsh diye jayenge".

أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الْحَكَمِ، عَنْ شُعَيْبٍ، عَنِ اللَّيْثِ، قَالَ أَنْبَأَنَا خَالِدٌ، عَنِ ابْنِ أَبِي هِلاَلٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ مَنْ قَامَ رَمَضَانَ إِيمَانًا وَاحْتِسَابًا غُفِرَ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ ‏"‏ ‏.‏

Sunan an-Nasa'i 2192

Urwah bin Az-Zubair narrated that Ummul Momineen Aishah (رضي الله تعالى عنها) told him that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) used to encourage the people to pray Qiyam (Taraweeh) in Ramadan, without insisting on that. The Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘whoever spends the nights of Ramadan in prayer out of faith and in the hope of reward, he will be forgiven his previous sins.’


Grade: Sahih

ام المؤمنین عائشہ رضی الله عنہا کہتی ہیں: رسول اللہ ﷺ لوگوں کو بغیر کوئی تاکیدی حکم دئیے رمضان ( کی راتوں میں ) قیام کی ترغیب دیتے، آپ فرماتے: ”جس نے رمضان میں ( رات کو ) ایمان کے ساتھ اور ثواب چاہنے کے لیے قیام کیا، یعنی نماز تراویح پڑھی اس کے پچھلے گناہ بخش دئیے جائیں گے“۔

Umme-ul-Momineen Ayesha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) kehti hain: Rasool Allah Sallallahu Alaihe Wasallam logoon ko baghair koi takdeedi hukm diye Ramadan (ki raton mein) qiyam ki targeeb dete, aap farmate: "Jisne Ramadan mein (rat ko) emaan ke sath aur sawab chahne ke liye qiyam kiya, yani namaz taraweeh parhi uske pichhle gunaah bakhsh diye jayenge".

أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَبَلَةَ، قَالَ حَدَّثَنَا الْمُعَافَى، قَالَ حَدَّثَنَا مُوسَى، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ رَاشِدٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ أَخْبَرَنِي عُرْوَةُ بْنُ الزُّبَيْرِ، أَنَّ عَائِشَةَ، زَوْجَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَخْبَرَتْهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يُرَغِّبُ النَّاسَ فِي قِيَامِ رَمَضَانَ مِنْ غَيْرِ أَنْ يَأْمُرَهُمْ بِعَزِيمَةِ أَمْرٍ فِيهِ فَيَقُولُ ‏"‏ مَنْ قَامَ رَمَضَانَ إِيمَانًا وَاحْتِسَابًا غُفِرَ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ ‏"‏ ‏.‏

Sunan an-Nasa'i 2193

Az-Zuhri narrated that Urwah bin Az-Zubair told him that Ummul Momineen Aisha (رضئ اللهتعالی عنہا) told him that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) went out in the middle of the night to pray in the Masjid, and he led the people in prayer; and he quoted the same Hadith, in which she said, 'he used to encourage the people to pray Qiyam (Taraweeh) in Ramadan, without insisting on that.' The Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said, whoever spends the night of Al-Qadr in prayer out of faith and in the hope of reward, he will be forgiven his previous sins.' He said, 'and the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) passed away when this was the state of affairs.’


Grade: Sahih

ام المؤمنین عائشہ رضی الله عنہا کہتی ہیں رسول اللہ ﷺ آدھی رات کو نکلے، اور آپ نے مسجد میں نماز پڑھائی۔ راوی نے پوری حدیث بیان کی، اس میں یہ بھی تھا کہ انہوں نے کہا: ـ آپ ﷺ لوگوں کو بغیر کوئی تاکیدی حکم دیئے رمضان ( کی راتوں میں ) قیام یعنی صلاۃ تراویح پڑھنے کی ترغیب دیتے، اور فرماتے: ”جس نے شب قدر میں ایمان کے ساتھ اور ثواب چاہنے کے لیے قیام کیا، یعنی صلاۃ تراویح پڑھی اس کے پچھلے گناہ بخش دئیے جائیں گے“، رسول اللہ ﷺ وفات پا گئے، اور معاملہ اسی پر قائم رہا ۔

Umm-ul-momineen Ayesha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) kehti hain Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) aadhi raat ko nikle, aur aap ne masjid mein namaz padhai. Ravi ne puri hadith bayan ki, is mein yeh bhi tha ke unhon ne kaha: - Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) logoon ko bagair koi takidi hukm diye Ramadan ( ki raaton mein ) qiyam yani salah taraweeh padhne ki targeeb dete, aur farmate: "jis ne shab qadr mein iman ke sath aur sawab chahne ke liye qiyam kiya, yani salah taraweeh padhi us ke pichhle gunah baksh diye jayenge", Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) wafat pa gaye, aur mamla isi par qaim raha

أَخْبَرَنَا زَكَرِيَّا بْنُ يَحْيَى، قَالَ أَنْبَأَنَا إِسْحَاقُ، قَالَ أَنْبَأَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْحَارِثِ، عَنْ يُونُسَ الأَيْلِيِّ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ أَخْبَرَنِي عُرْوَةُ بْنُ الزُّبَيْرِ، أَنَّ عَائِشَةَ، أَخْبَرَتْهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم خَرَجَ فِي جَوْفِ اللَّيْلِ يُصَلِّي فِي الْمَسْجِدِ فَصَلَّى بِالنَّاسِ وَسَاقَ الْحَدِيثَ وَفِيهِ قَالَتْ فَكَانَ يُرَغِّبُهُمْ فِي قِيَامِ رَمَضَانَ مِنْ غَيْرِ أَنْ يَأْمُرَهُمْ بِعَزِيمَةٍ وَيَقُولُ ‏"‏ مَنْ قَامَ لَيْلَةَ الْقَدْرِ إِيمَانًا وَاحْتِسَابًا غُفِرَ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ فَتُوُفِّيَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَالأَمْرُ عَلَى ذَلِكَ ‏.‏

Sunan an-Nasa'i 2194

Abu Salamah bin 'Abdur Rahman narrated that Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) reported that he heard the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) say concerning Ramadan, 'whoever spends its night in prayer (Taraweeh) out of faith and in the hope of reward, he will be forgiven his previous sins.’


Grade: Sahih

ابوہریرہ رضی الله عنہ کہتے ہیں کہ میں نے رسول اللہ ﷺ کو رمضان کے بارے میں فرماتے سنا: ”جس نے اس میں ایمان کے ساتھ اور ثواب کی نیت سے قیام کیا، یعنی صلاۃ تراویح پڑھی اس کے پچھلے گناہ بخش دئیے جائیں گے“۔

Abu Hurayrah Radiyallahu Anhu kehte hain ke main ne Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ko Ramadan ke bare mein farmate suna: “jis ne is mein iman ke sath aur sawab ki niyat se qiyam kiya, yani salat taraweeh padhi us ke pichhle gunah baksh diye jayenge”.

أَخْبَرَنَا الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ، قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي أَبُو سَلَمَةَ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ، قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ فِي رَمَضَانَ ‏"‏ مَنْ قَامَهُ إِيمَانًا وَاحْتِسَابًا غُفِرَ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ ‏"‏ ‏.‏

Sunan an-Nasa'i 2195

Urwah bin Az-Zubair narrated that Ummul Momineen Aisha (رضي الله تعالى عنها) told him that the Apostle of Allah went out in the middle of the night and prayed in the Masjid, and he quoted the same Hadith, in which he said, and he encouraged them to pray Taraweeh (Qiyam) in Ramadan, without insisting on that, and he said, 'whoever spends the nights of Ramadan in prayer (Taraweeh) out of faith and in the hope of reward, he will be forgiven his previous sins.’


Grade: Sahih

ام المؤمنین عائشہ رضی الله عنہا کہتی ہیں رسول اللہ ﷺ آدھی رات کو نکلے تو مسجد میں نماز پڑھی۔ راوی نے پوری حدیث بیان کی، اس میں ہے: اور رسول اللہ ﷺ انہیں بغیر تاکیدی حکم دیئے رمضان میں قیام اللیل کرنے یعنی تہجد پڑھنے کی ترغیب دلاتے تھے، اور فرماتے تھے: ”جس نے ایمان کے ساتھ اور ثواب کی نیت سے رمضان میں قیام اللیل کیا یعنی تراویح پڑھی تو اس کے پچھلے گناہ بخش دئیے جائیں گے“۔

Umme-ul-Momineen Aisha Razi Allah Anha kehti hain, Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) aadi raat ko nikle to Masjid mein namaz parhi. Ravi ne poori hadees bayan ki, is mein hai: Aur Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) unhein bagair taqidi hukm diye Ramadan mein qiyam al-lail karne yani tahajud padhne ki targhib dilate the, aur farmate the: "Jis ne iman ke sath aur sawab ki niyat se Ramadan mein qiyam al-lail kiya yani taraweeh parhi to is ke pichhle gunah baksh diye jayenge".

أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ خَالِدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ شُعَيْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ أَخْبَرَنِي عُرْوَةُ بْنُ الزُّبَيْرِ، أَنَّ عَائِشَةَ، أَخْبَرَتْهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم خَرَجَ مِنْ جَوْفِ اللَّيْلِ فَصَلَّى فِي الْمَسْجِدِ وَسَاقَ الْحَدِيثَ وَقَالَ فِيهِ وَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُرَغِّبُهُمْ فِي قِيَامِ رَمَضَانَ مِنْ غَيْرِ أَنْ يَأْمُرَهُمْ بِعَزِيمَةِ أَمْرٍ فِيهِ فَيَقُولُ ‏"‏ مَنْ قَامَ رَمَضَانَ إِيمَانًا وَاحْتِسَابًا غُفِرَ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ ‏"‏ ‏.‏

Sunan an-Nasa'i 2196

Abu Salamah bin 'Abdur Rahman narrated that Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) that he heard the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) say concerning Ramadan, whoever spends its nights in prayer (Taraweeh) out of faith and in the hope of reward, he will be forgiven his previous sins.’


Grade: Sahih

ابوہریرہ رضی الله عنہ کہتے ہیں کہ میں نے رسول اللہ ﷺ کو رمضان کے متعلق فرماتے سنا: ”جس نے اس میں ایمان کے ساتھ اور ثواب کی نیت سے قیام اللیل کی، یعنی تہجد پڑھی تو اس کے پچھلے گناہ بخش دئیے جائیں گے“۔

Abu Hurayrah (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke mein ne Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ko Ramadan ke mutaaliq farmate suna: "jis ne is mein iman ke sath aur sawab ki niyat se qiyam al-layl ki, yani tahajud padhi to us ke pichhle gunah bakhsh diye jayenge".

أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ خَالِدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ شُعَيْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو سَلَمَةَ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ، قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ لِرَمَضَانَ ‏"‏ مَنْ قَامَهُ إِيمَانًا وَاحْتِسَابًا غُفِرَ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ ‏"‏ ‏.‏

Sunan an-Nasa'i 2197

Ibn Shahab narrated that Abu Salamah told him that Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) reported that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said, 'whoever spends the nights of Ramadan in prayer (Taraweeh) out of faith and in the hope of reward, he will be forgiven his previous sins.’


Grade: Sahih

ابوہریرہ رضی الله عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: ”جس نے رمضان میں ایمان کے ساتھ ثواب کی نیت سے قیام اللیل کیا یعنی تہجد پڑھی اس کے پچھلے گناہ بخش دئیے جائیں گے“۔

Abu Hurayrah (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke Rasool Allah SALLALLAHU ALAIHI WASALLAM ne farmaya: "Jis ne Ramadan mein iman ke sath thawab ki niyat se qiyam al-layl kiya yani tahajud padhi us ke pichhle gunaah bakhsh diye jayenge".

أَخْبَرَنَا أَبُو دَاوُدَ، قَالَ حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبِي، عَنْ صَالِحٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، أَنَّ أَبَا سَلَمَةَ، أَخْبَرَهُ أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ مَنْ قَامَ رَمَضَانَ إِيمَانًا وَاحْتِسَابًا غُفِرَ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ ‏"‏ ‏.‏

Sunan an-Nasa'i 2198

Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) used to encourage (us) to pray Qiyam (Taraweeh) during Ramadan, without insisting on that, and he said, 'whoever spends the nights of Ramadan in prayer out of faith and in the hope of reward, he will be forgiven his previous sins.'


Grade: Sahih

ابوہریرہ رضی الله عنہ کہتے ہیں رسول اللہ ﷺ لوگوں کو بغیر کوئی تاکیدی حکم دئیے، رمضان میں قیام اللیل کی ترغیب دلاتے تھے، ( اور ) فرماتے: ”جس نے ایمان کے ساتھ ثواب کی نیت سے رمضان میں قیام اللیل کی، یعنی نماز تراویح پڑھی اس کے پچھلے گناہ بخش دئیے جائیں گے“۔

Abu Hurayrah (رضي الله تعالى عنه) kehte hain Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) logon ko bagair koi takidi hukm diye, Ramzan mein qiyam al-layl ki targhhib dilate the, ( aur ) farmate: “jis ne iman ke sath sawab ki niyat se Ramzan mein qiyam al-layl ki, yani namaz taraweeh padhi uske pichhle gunah bakhsh diye jayenge”.

أَخْبَرَنَا نُوحُ بْنُ حَبِيبٍ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، قَالَ أَنْبَأَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُرَغِّبُ فِي قِيَامِ رَمَضَانَ مِنْ غَيْرِ أَنْ يَأْمُرَهُمْ بِعَزِيمَةٍ قَالَ ‏"‏ مَنْ قَامَ رَمَضَانَ إِيمَانًا وَاحْتِسَابًا غُفِرَ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ ‏"‏ ‏.‏

Sunan an-Nasa'i 2199

Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said, whoever spends the nights of Ramadan in prayer out of faith and in the hope of reward, he will be forgiven his previous sins.


Grade: Sahih

ابوہریرہ رضی الله عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: ”جس نے رمضان میں ایمان کے ساتھ ثواب کی نیت سے قیام اللیل کیا، یعنی نماز تراویح پڑھی اس کے پچھلے گناہ بخش دئیے جائیں گے“۔

Abu Hurayrah (رضي الله تعالى عنه) se riwayat hai ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: "Jis ne Ramzan mein iman ke sath sawab ki niyyat se qiyaam al-layl kiya, yani namaz taraweeh parhi, us ke pichhle gunaah bakhsh diye jayenge".

أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، عَنْ مَالِكٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ مَنْ قَامَ رَمَضَانَ إِيمَانًا وَاحْتِسَابًا غُفِرَ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ ‏"‏ ‏.‏

Sunan an-Nasa'i 2200

Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said, whoever spends the nights of Ramadan in prayer out of faith and in the hope of reward, he will be forgiven his previous sins.


Grade: Sahih

ابوہریرہ رضی الله عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: ”جس نے رمضان میں ایمان کے ساتھ ثواب کی نیت سے قیام اللیل کیا، یعنی نماز تراویح پڑھی اس کے پچھلے گناہ بخش دئیے جائیں“۔

Abu Hurayrah (رضي الله تعالى عنه) se riwayat hai ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: "Jis ne Ramadan mein Iman ke sath sawab ki niyat se Qiyaam al-Layl kiya, yani namaz Taraweeh parhi us ke pichhle gunah bakhsh diye jayen".

أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ، قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ الْقَاسِمِ، عَنْ مَالِكٍ، قَالَ حَدَّثَنِي ابْنُ شِهَابٍ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ مَنْ قَامَ رَمَضَانَ إِيمَانًا وَاحْتِسَابًا غُفِرَ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ ‏"‏ ‏.‏

Sunan an-Nasa'i 2201

Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said, whoever spends the nights of Ramadan in prayer out of faith and in the hope of reward, he will be forgiven his previous sins.


Grade: Sahih

ابوہریرہ رضی الله عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: ”جس نے رمضان میں ایمان کے ساتھ ثواب کی نیت سے قیام اللیل کیا، یعنی نماز تراویح پڑھی اس کے پچھلے گناہ بخش دئیے جائیں گے“۔

Abu Hurayrah (رضي الله تعالى عنه) se riwayat hai ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: "Jis ne Ramzan mein iman ke sath sawab ki niyyat se qiyaam al-layl kiya, yani namaz taraweeh parhi, us ke pichhle gunaah bakhsh diye jayenge".

أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَسْمَاءَ، قَالَ حَدَّثَنَا جُوَيْرِيَةُ، عَنْ مَالِكٍ، قَالَ الزُّهْرِيُّ أَخْبَرَنِي أَبُو سَلَمَةَ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، وَحُمَيْدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ مَنْ قَامَ رَمَضَانَ إِيمَانًا وَاحْتِسَابًا غُفِرَ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ ‏"‏ ‏.‏

Sunan an-Nasa'i 2202

" . Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said, whoever fasts during Ramadan, and according to the Hadith of Qutaibah, the Prophet ( صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘whoever spends the nights of Ramadan in prayer out of faith and in the hope of reward, he will be forgiven his previous sins, and whoever spends the night of Al-Qadr in prayer out of faith and in the hope of reward, he will be forgiven his previous sins.’


Grade: Sahih

ابوہریرہ رضی الله عنہ روایت کرتے ہیں کہ نبی اکرم ﷺ نے فرمایا: ”جس نے رمضان میں روزے رکھے، ( اور قتیبہ کی روایت میں ہے کہ نبی اکرم ﷺ نے فرمایا: ”جس نے رمضان کے مہینہ میں ایمان کے ساتھ ثواب کی نیت سے قیام اللیل کیا، یعنی نماز تراویح پڑھی، اس کے پچھلے گناہ بخش دئیے جائیں گے، اور جو شب قدر میں ایمان کے ساتھ ثواب کی نیت سے قیام اللیل کیا، یعنی نماز تراویح پڑھی، اس کے ( بھی ) پچھلے گناہ بخش دئیے جائیں گے“۔

Abu Hurayrah (رضي الله تعالى عنه) Riwayat Karte Hain Ke Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) Ne Farmaya: "Jis Ne Ramadan Mein Roze Rakhe, ( Aur Qatibah Ki Riwayat Mein Hai Ke Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) Ne Farmaya: "Jis Ne Ramadan Ke Mahine Mein Iman Ke Sath Sawab Ki Niyat Se Qiyam Al-Layl Kiya, Yani Namaz Taraweeh Padhi, Is Ke Pichhle Gunah Baksh Diye Jaayenge, Aur Jo Shab-e-Qadr Mein Iman Ke Sath Sawab Ki Niyat Se Qiyam Al-Layl Kiya, Yani Namaz Taraweeh Padhi, Is Ke ( Bhi ) Pichhle Gunah Baksh Diye Jaayenge".

أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، وَمُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يَزِيدَ، قَالاَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ مَنْ صَامَ رَمَضَانَ ‏"‏ ‏.‏ وَفِي حَدِيثِ قُتَيْبَةَ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ مَنْ قَامَ شَهْرَ رَمَضَانَ إِيمَانًا وَاحْتِسَابًا غُفِرَ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ وَمَنْ قَامَ لَيْلَةَ الْقَدْرِ إِيمَانًا وَاحْتِسَابًا غُفِرَ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ ‏"‏ ‏.‏

Sunan an-Nasa'i 2203

Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said, whoever fasts during Ramadan out of faith and in the hope of reward, he will be forgiven his previous sins.’


Grade: Sahih

ابوہریرہ رضی الله عنہ سے روایت ہے کہ نبی اکرم ﷺ نے فرمایا: ”جس نے رمضان میں ایمان کے ساتھ ثواب کی نیت سے روزہ رکھا تو اس کے پچھلے گناہ بخش دئیے جائیں گے“۔

Abu Hurayrah (رضي الله تعالى عنه) se riwayat hai ke Nabi-e-Akram Sallallahu 'alayhi wa sallam ne farmaya: "Jis ne Ramzan mein iman ke sath sawab ki niyyat se roza rakha to us ke pichhle gunah bakhsh diye jayenge".

أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ مَنْ صَامَ رَمَضَانَ إِيمَانًا وَاحْتِسَابًا غُفِرَ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ ‏"‏ ‏.‏

Sunan an-Nasa'i 2204

Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said, whoever fasts during Ramadan out of faith and in the hope of reward, he will be forgiven his previous sins.’


Grade: Sahih

ابوہریرہ رضی الله عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: ”جس نے رمضان میں ایمان کے ساتھ ثواب کی نیت سے روزہ رکھا، اس کے پچھلے گناہ بخش دئیے جائیں گے“۔

Abu Hurayrah (رضي الله تعالى عنه) se riwayat hai ke Rasoolallah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: "Jis ne ramazan mein iman ke sath sawab ki niyat se roza rakha, uske pichhle gunah bakhsh diye jayenge".

أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ مَنْ صَامَ رَمَضَانَ إِيمَانًا وَاحْتِسَابًا غُفِرَ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ ‏"‏ ‏.‏

Sunan an-Nasa'i 2205

Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said, whoever fasts during Ramadan out of faith and in the hope of reward, he will be forgiven his previous sins.’


Grade: Sahih

ابوہریرہ رضی الله عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: ”جس نے رمضان میں ایمان کے ساتھ ثواب کی نیت سے روزہ رکھا، اس کے پچھلے گناہ بخش دئیے جائیں گے“۔

Abu Hurayrah (رضي الله تعالى عنه) se riwayat hai ke Rasoolallah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: "Jis ne ramazan mein iman ke sath sawab ki niyat se roza rakha, uske pichhle gunah bakhsh diye jayenge".

أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ الْمُنْذِرِ، قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ فُضَيْلٍ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، رضى الله عنه قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ مَنْ صَامَ رَمَضَانَ إِيمَانًا وَاحْتِسَابًا غُفِرَ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ ‏"‏ ‏.‏