10.
Book of Funerals
١٠-
كِتَابُ الْجَنَائِزِ


What they said about how many shrouds the deceased is wrapped in

‌مَا قَالُوا فِي كَمْ يُكَفَّنُ الْمَيِّتُ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 11045

Hazrat Aisha narrates that Prophet Muhammad (PBUH) was shrouded in three Yemeni clothes. A shirt and an Amama (turban) were not included in the shroud. The narrator says that we asked Hazrat Aisha that people think that Prophet Muhammad (PBUH) was shrouded in an Egyptian cotton cloth. She replied that Egyptian cotton cloth was indeed brought but he (PBUH) was not shrouded in it.

حضرت عائشہ فرماتی ہیں کہ نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو تین یمنی کپڑوں میں کفن دیا گیا، اس میں (کفن میں) قمیص اور عمامہ شامل نہ تھا، راوی کہتے ہیں کہ ہم نے حضرت عائشہ سے عرض کیا کہ لوگوں کا تو یہ گمان ہے کہ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو کاٹن کے چادر میں کفن دیا گیا ہے ؟ آپ نے فرمایا کاٹن کی چادر لائی تو گئی تھی لیکن اس میں کفن نہ دیا گیا آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو۔

Hazrat Aisha farmati hain keh Nabi Kareem (Sallallahu Alaihi Wasallam) ko teen yemeni kapron mein kafan diya gaya, is mein (kafan mein) qamees aur amama shamil na tha, ravi kehte hain keh hum ne Hazrat Aisha se arz kiya keh logon ka to yeh gumaan hai keh aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ko cotton ke chadar mein kafan diya gaya hai? Aap ne farmaya cotton ki chadar laayi to gayi thi lekin is mein kafan na diya gaya aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ko.

حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ غِيَاثٍ ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ عَائِشَةَ ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ « كُفِّنَ فِي ثَلَاثَةِ أَثْوَابٍ يَمَانِيَّةٍ ، لَيْسَ فِيهَا قَمِيصٌ ، وَلَا عِمَامَةٌ »، فَقُلْنَا لِعَائِشَةَ : إِنَّهُمْ يَزْعُمُونَ أَنَّهُ كَانَ كُفِّنَ فِي بُرْدٍ حِبَرَةٍ ، فَقَالَتْ : « قَدْ جَاءُوا بِبُرْدٍ حِبَرَةٍ ، وَلَمْ يُكَفِّنُوهُ فِيهِ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 11046

Hazrat Abdullah bin Abbas narrated that the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) was shrouded in three pieces of cloth, one of them was the shirt in which you died and the other two were of the same kind.

حضرت عبداللہ بن عباس ارشاد فرماتے ہیں کہ حضور اکرم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو تین کپڑوں میں کفن دیا گیا، اس میں ایک تو وہ قمیص تھی جس میں آپ کی وفات ہوئی تھی اور دو ایک ہی طرح کے کپڑے تھے۔

Hazrat Abdullah bin Abbas irshad farmate hain keh Huzoor Akram (Sallallahu Alaihi Wasallam) ko teen kapron mein kafan diya gaya, iss mein ek to woh qamees thi jiss mein aap ki wafat hui thi aur do ek hi tarah ke kapre thay.

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ إِدْرِيسَ ، عَنْ يَزِيدَ ، عَنْ مِقْسَمٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : " كَانَ كَفَنُ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ فِي ثَلَاثَةِ أَثْوَابٍ : فِي قَمِيصِهِ الَّذِي مَاتَ ، فِيهِ وَجُبَّةٍ لَهُ نَجْرَانِيَّةٍ "

Musannaf Ibn Abi Shaybah 11047

Hazrat Abu Ishaq narrates that I passed by the gathering of Banu Abdul Muttalib, so I asked them: In how many clothes was the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) shrouded? They said: In three clothes, which did not include a shirt, a cloak, or a turban.

حضرت ابو اسحاق فرماتے ہیں کہ میں بنو عبد المطلب کی مجالس کے پاس سے گذرا تو میں نے ان سے دریافت کیا : آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو کتنے کپڑوں میں کفن دیا گیا تھا ؟ انھوں نے فرمایا : تین کپڑوں میں جس میں قمیص، قباء اور عمامہ نہ تھا۔

Hazrat Abu Ishaq farmate hain keh main Banu Abd al-Muttalib ki majalis ke pas se gujra to main ne un se daryaft kiya : Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ko kitne kapdon mein kafan diya gaya tha? Unhon ne farmaya : Teen kapdon mein jis mein qamees, qaba aur amama na tha.

حَدَّثَنَا شَرِيكٌ ، عَنْ " أَبِي إِسْحَاقَ ، قَالَ : مَرَرْتُ عَلَى مَجْلِسٍ مِنْ مَجَالِسِ بَنِي عَبْدِ الْمُطَّلِبِ ، فَسَأَلْتُهُمْ فِي كَمْ كُفِّنَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ ؟، فَقَالُوا : « فِي ثَلَاثَةٍ لَيْسَ فِيهَا قَمِيصٌ ، وَلَا قَبَاءٌ ، وَلَا عِمَامَةٌ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 11048

Hazrat Ja'far narrates from his father that the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him and his family) was shrouded in two Yemeni garments and a Yemeni sheet. The narrator says that my father advised me about this.

حضرت جعفر اپنے والد سے روایت کرتے ہیں کہ آنحضرت (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو دو یمنی کپڑوں میں اور ایک یمنی چادر میں کفن دیا گیا، راوی فرماتے ہیں کہ مجھے میرے والد نے اس کی وصیت فرمائی تھی۔

Hazrat Jaffar apne walid se riwayat karte hain ke Aanhazrat (Sallallahu Alaihi Wasallam) ko do yemeni kapron mein aur ek yemeni chadar mein kafan diya gaya, ravi farmate hain ke mujhe mere walid ne iski wasiyat farmai thi.

حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ غِيَاثٍ ، عَنْ جَعْفَرٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، قَالَ : « كُفِّنَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ فِي ثَوْبَيْنِ صَحَارِيَّيْنِ ، وَبُرْدٍ حِبَرَةٍ » قَالَ : وَأَوْصَانِي أَبِي بِذَلِكَ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 11049

Hazrat Mansur narrates that the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) was given a kafan (burial shroud) of red color and two pieces of cloth dyed in red color.

حضرت منصور فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو سرخ رنگ کی چادر اور دو سرخ رنگ میں رنگے کپڑوں میں کفن دیا گیا۔

Hazrat Mansoor farmate hain keh Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ko surkh rang ki chadar aur do surkh rang mein rangay kapron mein kafan diya gaya.

حَدَّثَنَا جَرِيرٌ ، عَنْ مَنْصُورٍ ، قَالَ : « كُفِّنَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ فِي حُلَّةٍ حَمْرَاءَ ، وَثَوْبٍ مُمَشَّقٍ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 11050

Hazrat Aisha narrates that when the time of Hazrat Siddiq Akbar approached, you said: How many clothes did you (peace and blessings of Allah be upon him) give to the disbeliever? I submitted, in three Yemeni sheets (clothes). You looked at the clothes you were wearing and said, Wash this and add two more clothes to it. I said, We will buy two new clothes for you. You said, The living are more deserving of new clothes. Indeed, this is for the pus of the dead.

حضرت عائشہ فرماتی ہیں کہ جب حضرت صدیق اکبر کا وقت قریب آیا تو آپ نے فرمایا : آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو کتنے کپڑوں میں کفن دیا گیا ؟ میں نے عرض کیا تین یمنی چادروں میں (کپڑوں میں) آپ نے اپنے پہنے ہوئے کپڑوں کی طرف دیکھا اور فرمایا اس کو دھو دو اور اس پر دو کپڑوں کا اور اضافہ کردو، میں نے عرض کیا کہ ہم آپ کے لیے دو نئے کپڑے خرید لے تک ہیں، آپ نے فرمایا، نئے کپڑوں کے زیادہ حق دار زندہ لوگ ہیں، بیشک یہ تو مردہ کی پیپ کے لیے ہے۔

Hazrat Ayesha farmati hain keh jab Hazrat Siddique Akbar ka waqt qareeb aaya tou aap ne farmaya: Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ko kitne kapron mein kafan diya gaya? Main ne arz kiya teen yamani chaadaron mein (kapron mein) Aap ne apne pehne hue kapron ki taraf dekha aur farmaya is ko dho do aur is par do kapron ka aur izafa kar do, main ne arz kiya keh hum aap ke liye do naye kapre kharid lete hain, aap ne farmaya, naye kapron ke zyada haqdar zinda log hain, beshak yeh tou murda ki peep ke liye hai.

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ ، عَنْ هِشَامٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ عَائِشَةَ ، قَالَتْ : لَمَّا حَضَرَ أَبُو بَكْرٍ ، قَالَ : فِي كَمْ كُفِّنَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ ؟، قُلْتُ : « فِي ثَلَاثَةِ أَثْوَابٍ سَحُولِيَّةٍ »، قَالَ : فَنَظَرَ إِلَى ثَوْبٍ خَلِقٍ عَلَيْهِ ، فَقَالَ : اغْسِلُوا هَذَا وَزِيدُوا عَلَيْهِ ثَوْبَيْنِ آخَرَيْنِ ، فَقُلْتُ : « بَلْ نَشْتَرِي لَكَ ثِيَابًا جُدُدًا »، قَالَ : الْحَيُّ أَحَقُّ بِالْجَدِيدِ مِنَ الْمَيِّتِ إِنَّمَا هِيَ لِلْمُهْلَةِ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 11051

It is narrated from Hazrat Aisha that Hazrat Abu Bakr Siddique said: "In how many clothes did you shroud the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him)?" I said: "In three clothes." You said: "Wash these two clothes of mine and buy another cloth from the market." I said: "We will prepare new clothes for you." You said: "The living are more deserving of new clothes than the dead, for this shroud is only for the pus and blood of the dead."

حضرت عائشہ سے مروی ہے کہ حضرت ابوبکر صدیق نے فرمایا : تم نے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو کتنے کپڑوں میں کفن دیا تھا ؟ میں نے عرض کیا تین کپڑوں میں آپ نے فرمایا میرے ان دو کپڑوں کو دھو دو اور بازار سے ایک اور کپڑا خرید لو، میں نے عرض کیا ہم آپ کے لیے نیا کپڑا تیار کرلیتے ہیں۔ آپ نے فرمایا مردوں کی بنسبت زندہ نئے کپڑے کے زیادہ حقدار ہیں، بیشک یہ کفن تو مردے کی پیپ اور خون کے لیے ہوتا ہے۔

Hazrat Aisha se marvi hai ke Hazrat Abu Bakr Siddiq ne farmaya: Tum ne Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ko kitne kapron mein kafan diya tha? Maine arz kiya teen kapron mein. Aap ne farmaya mere in do kapron ko dho do aur bazaar se ek aur kapra khareed lo. Maine arz kiya hum aap ke liye naya kapra taiyar kar lete hain. Aap ne farmaya mardon ki ba nisbat zinda naye kapre ke zyada haqdar hain, beshak yeh kafan to murde ki peep aur khoon ke liye hota hai.

حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ ، عَنْ عَمْرٍو ، عَنِ ابْنِ مُلَيْكَةَ ، عَنْ عَائِشَةَ ، قَالَتْ : قَالَ أَبُو بَكْرٍ : فِي كَمْ كَفَّنْتُمْ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ ؟ فَقُلْتُ : « فِي ثَلَاثَةِ أَثْوَابٍ »، قَالَ : فَاغْسِلُوا ثَوْبَيَّ هَذَيْنِ ، وَاشْتَرُوا لِي ثَوْبًا مِنَ السُّوقِ ، قَالَتْ : « إِنَّا مُوسِرُونَ »، قَالَ : يَا بُنَيَّةُ الْحَيُّ أَحَقُّ بِالْجَدِيدِ مِنَ الْمَيِّتِ ، إِنَّمَا هُوَ لِلْمُهْلَةِ وَالصَّدِيدِ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 11052

Hazrat Qasim narrates from his father that Hazrat Abu Bakr was given a shroud in two Yemeni sheets and one soiled sheet which had some yellowness on it. You (the Prophet) ordered that this sheet be washed.

حضرت قاسم اپنے والد سے روایت کرتے ہیں کہ حضرت ابوبکر کو دو یمنی چادروں میں اور ایک میلی چادر جس میں کچھ زردی تھی کفن دیا گیا آپ نے اس چادر کا دھونے کا حکم فرمایا۔

Hazrat Qasim apne walid se riwayat karte hain ke Hazrat Abubakar ko do yamani chaddaron mein aur ek maili chaddar jis mein kuch zardi thi kafan diya gaya aap ne is chaddar ka dhone ka hukum farmaya.

حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُسْهِرٍ ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْقَاسِمِ ، عَنْ أَبِيهِ ، قَالَ : « كُفِّنَ أَبُو بَكْرٍ فِي ثَوْبَيْنِ سَحُولِيَّيْنِ ، وَرِدَاءٍ لَهُ مُمَشَّقٍ أَمَرَ بِهِ أَنْ يُغْسَلَ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 11053

Hazrat Abdullah bin Umar narrates that Hazrat Umar was shrouded in three pieces of cloth.

حضرت عبداللہ بن عمر فرماتے ہیں کہ حضرت عمر کو تین کپڑوں میں کفن دیا گیا۔

Hazrat Abdullah bin Umar farmate hain ke Hazrat Umar ko teen kapron mein kafan diya gaya.

حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنْ سُفْيَانَ ، عَنْ عَاصِمٍ ، عَنْ سَالِمٍ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ، « أَنَّ عُمَرَ كُفِّنَ فِي ثَلَاثَةِ أَثْوَابٍ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 11054

Hazrat Umar (May Allah be pleased with him) said: "A man should be shrouded in three pieces of cloth, and it should not be exceeded. Verily, Allah does not like those who transgress limits."

حضرت عمر ارشاد فرماتے ہیں کہ مرد کو تین کپڑوں میں کفن دیا جائے گا اور حد سے تجاوز نہیں کیا جائے گا، بیشک اللہ تعالیٰ حد سے تجاوز کرنے والوں کو پسند نہیں فرماتے۔

Hazrat Umar irshad farmate hain ke mard ko teen kapron mein kafan diya jaye ga aur had se tajawuz nahi kiya jaye ga, beshak Allah ta'ala had se tajawuz karne walon ko pasand nahi farmate.

حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنْ ثَوْرٍ ، عَنْ رَاشِدِ بْنِ سَعْدٍ ، قَالَ : قَالَ عُمَرُ : " يُكَفَّنُ الرَّجُلُ فِي ثَلَاثَةِ أَثْوَابٍ لَا تَعْتَدُوا ﴿ إِنَّ اللَّهَ لَا يُحِبُّ الْمُعْتَدِينَ ﴾ [ البقرة : ١٩٠ ] "

Musannaf Ibn Abi Shaybah 11055

Abu Huraira narrated that he said: "Shroud me in three pieces of cloth and wrap them around me."

حضرت ابوہریرہ ارشاد فرماتے ہیں کہ مجھے تین کپڑوں میں کفن دینا اور ان کو میرے اوپر لپیٹ دینا۔

Hazrat Abu Huraira irshad farmate hain ke mujhe teen kapdon mein kafan dena aur in ko mere upar lapet dena.

حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ ، عَنِ الْجَعْدِيِّ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ نَافِعٍ ، قَالَ : قَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ : « كَفِّنُونِي فِي ثَلَاثَةِ أَثْوَابٍ ، لُفُّونِي فِيهَا لَفًّا »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 11056

Hazrat Amr ibn Haram said that Hazrat Jabir ibn Zaid was asked how many cloths the deceased should be shrouded in. He said that Hazrat Abdullah ibn Abbas said in one cloth, three cloths or five cloths (all are permissible).

حضرت عمرو بن ھرم فرماتے ہیں کہ حضرت جابر بن زید سے دریافت کیا گیا کہ میت کو کتنے کپڑوں میں کفن دیا جائے گا ؟ آپ نے فرمایا کہ حضرت عبداللہ بن عباس فرماتے ہیں ایک کپڑے میں، تین کپڑوں میں یا پانچ کپڑوں میں (سب جائز ہیں) ۔

Hazrat Amr bin Haram farmate hain keh Hazrat Jabir bin Zaid se daryaft kia gaya keh mayyat ko kitne kapdon mein kafan diya jaye ga? Aap ne farmaya keh Hazrat Abdullah bin Abbas farmate hain aik kapre mein, teen kapdon mein ya panch kapdon mein (sab jaiz hain).

حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ ، عَنْ حَبِيبٍ ، عَنْ عَمْرٍو ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ ، قَالَ : سُئِلَ جَابِرُ بْنُ زَيْدٍ ، عَنْ الْمَيِّتِ كَمْ يُكَفَّنُ مِنَ الْكَفَنِ ؟ قَالَ : كَانَ ابْنُ عَبَّاسٍ يَقُولُ : « ثَوْبٌ ، أَوْ ثَلَاثَةُ أَثْوَابٍ ، أَوْ خَمْسَةُ أَثْوَابٍ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 11057

Hazrat Hudhayfah states to give me a burial shroud in those two pieces of cloth which he was wearing.

حضرت حذیفہ فرماتے ہیں کہ مجھے ان دو کپڑوں میں کفن دینا وہ دو کپڑے جو انھوں نے پہنے ہوئے تھے۔

Hazrat Huzaifa farmate hain ke mujhe in do kapron mein kafan dena woh do kapre jo unhon ne pehne huye thy.

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ ، عَنِ الْوَلِيدِ بْنِ جُمَيْعٍ ، عَنْ أَبِي الطُّفَيْلِ ، عَنْ حُذَيْفَةَ ، قَالَ : « كَفِّنُونِي فِي ثَوْبَيَّ هَذَيْنِ » كَانَا عَلَيْهِ خَلِقَيْنِ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 11058

Hazrat Abdullah bin Amr narrated that the deceased will be shrouded in three pieces of cloth: a shirt, a lower garment, and a wrapper.

حضرت عبداللہ بن عمرو ارشاد فرماتے ہیں کہ میت کو تین کپڑوں میں کفن دیا جائے گا، قمیص، ازار اور لفافہ۔

Hazrat Abdullah bin Amro irshad farmate hain keh mayyat ko teen kapron mein kafan diya jaye ga, qamees, izaar aur lifafa.

حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ خَالِدٍ ، عَنْ مَالِكِ بْنِ أَنَسٍ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو ، قَالَ : " يُكَفَّنُ الْمَيِّتُ فِي ثَلَاثَةِ أَثْوَابٍ : قَمِيصٍ ، وَإِزَارٍ ، وَلِفَافَةٍ "

Musannaf Ibn Abi Shaybah 11059

Hazrat Nafi' narrates that when Waqid bin Abdullah passed away, Hazrat Abdullah bin Umar shrouded him in five pieces of cloth: a shirt, three sheets, and a turban.

حضرت نافع ہیں کہ واقد بن عبداللہ کا انتقال ہوا تو حضرت عبداللہ بن عمر نے اس کو پانچ کپڑوں میں کفن دیا، ایک قمیص، تین لفافے اور ایک عمامہ۔

Hazrat Nafe hain keh Waqid bin Abdullah ka inteqal hua to Hazrat Abdullah bin Umar ne uss ko panch kapron mein kafan diya, aik qamees, teen lafafay aur aik amama.

حَدَّثَنَا ابْنُ عُلَيَّةَ ، عَنْ أَيُّوبَ ، " أَنَّ ابْنَ عَبْدِ اللَّهِ ، تُوُفِّيَ ، فَكَفَّنَهُ ابْنُ عُمَرَ فِي خَمْسَةِ أَثْوَابٍ : قَمِيصًا ، وَإِزَارًا ، وَثَلَاثَةَ لَفَائِفَ "

Musannaf Ibn Abi Shaybah 11060

Hisham ibn Urwah narrates from his father that Hazrat Hamza was shrouded in a piece of cloth.

حضرت ہشام بن عروہ اپنے والد سے روایت کرتے ہیں کہ حضرت حمزہ کو ایک کپڑے میں کفن دیا گیا۔

Hazrat Hisham bin Urwah apne walid se riwayat karte hain ke Hazrat Hamza ko aik kapre mein kafan diya gaya.

حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ ، عَنْ أَبِيهِ ، قَالَ : « كُفِّنَ حَمْزَةُ فِي ثَوْبٍ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 11061

Hazrat Jabir narrated that the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) shrouded Hazrat Hamza in a cloth, and that cloth was white and of other colors.

حضرت جابر ارشاد فرماتے ہیں کہ حضور اکرم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے حضرت حمزہ کو ایک کپڑے میں کفن دیا اور وہ کپڑا سفید اور دوسرے رنگوں والا تھا۔

Hazrat Jabir irshad farmate hain keh Huzoor Akram (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne Hazrat Hamza ko aik kapray mein kafan diya aur woh kapra safaid aur doosre rangon wala tha.

حَدَّثَنَا حُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ ، عَنْ زَائِدَةَ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَقِيلٍ ، عَنْ جَابِرٍ ، أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ « كَفَّنَ حَمْزَةَ فِي ثَوْبٍ وَذَلِكَ الثَّوْبُ نَمِرَةٌ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 11062

Hisham narrates from his father that Lady Safiyyah came with two pieces of cloth on the day of the Battle of Uhud to shroud Hamza bin Abdul Muttalib. He says that one piece of cloth was longer than the other. He says that she found the body of an Ansar companion next to Hamza's body. So she cast lots between the two of them, and whoever's name came out, she shrouded him in the longer cloth and the other with the remaining cloth.

حضرت ہشام اپنے والد سے روایت کرتے ہیں کہ حضرت صفیہ غزوہ احد کے دن دو کپڑے لے کر آئیں تاکہ حضرت حمزہ بن عبد المطلب کو کفن دیں، فرماتے ہیں کہ ایک کپڑا دوسرے سے لمبا تھا، فرماتے ہیں کہ انھوں حضرت حمزہ کے پہلو میں ایک انصاری صحابی کی لاش کو پایا، تو ان دونوں کے درمیان قرعہ ڈالا، اور جو بلند ہوا (جس کا نام نکلا) اس کو لمبے سے کفن دیا اور دوسرے کو باقی رہ جانے والے کپڑے سے۔

Hazrat Hisham apne walid se riwayat karte hain ki Hazrat Safiyah Ghazwa Uhud ke din do kapre lekar aayin taake Hazrat Hamza bin Abdul Muttalib ko kafan dein, farmate hain ki ek kapra dusre se lamba tha, farmate hain ki unhon Hazrat Hamza ke pahlu mein ek Ansaari sahabi ki laash ko paya, to un donon ke darmiyan qura dala, aur jo buland hua (jis ka naam nikla) us ko lambe se kafan diya aur dusre ko baqi reh jaane wale kapre se.

حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ ، عَنْ هِشَامٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، أَنَّ صَفِيَّةَ " ذَهَبَتْ يَوْمَ أُحُدٍ بِثَوْبَيْنِ تُرِيدُ أَنْ يُكَفَّنَ فِيهِمَا حَمْزَةُ بْنُ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ ، قَالَ : وَأَحَدُ الثَّوْبَيْنِ أَوْسَعُ مِنَ الْآخَرِ ، قَالَ : فَوَجَدَتْ إِلَى جَنْبِهِ رَجُلًا مِنَ الْأَنْصَارِ ، فَأَقْرَعَتْ بَيْنَهُمَا ، فَكَفَّنَتْ الْقَارِعَ أَوْسَعَ الثَّوْبَيْنِ ، وَالْآخَرَ فِي الثَّوْبِ الْبَاقِي "

Musannaf Ibn Abi Shaybah 11063

Hazrat Suwaid narrates that both men and women will be given two pieces of cloth for shrouding.

حضرت سوید فرماتے ہیں کہ عورت اور مرد دونوں کو دو کپڑوں میں کفن دیا جائے گا۔

Hazrat Suwaid farmate hain keh aurat aur mard dono ko do kapron mein kafan diya jaye ga.

حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنْ سُفْيَانَ ، عَنْ عِمْرَانَ ، عَنْ سُوَيْدٍ ، قَالَ : « الرَّجُلُ وَالْمَرْأَةُ يُكَفَّنَانِ فِي ثَوْبَيْنِ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 11064

Hazrat Suwaid narrates that Hazrat Abu Bakr Siddique was given a burial shroud in two pieces of cloth.

حضرت سوید فرماتے ہیں کہ حضرت ابوبکر صدیق کو دو کپڑوں میں کفن دیا گیا۔

Hazrat Suwaid farmate hain ke Hazrat Abubakar Siddique ko do kapron mein kafan diya gaya.

حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنْ سُفْيَانَ ، عَنْ عِمْرَانَ ، عَنْ سُوَيْدٍ ، « أَنَّ أَبَا بَكْرٍ كُفِّنَ فِي ثَوْبَيْنِ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 11065

Hazrat Ghanam bin Qais narrates that we used to give the funeral bath with two, three and four pieces of cloth.

حضرت غنیم بن قیس فرماتے ہیں کہ ہم دو ، تین اور چار کپڑوں میں کفن دیا کرتے تھے۔

Hazrat Ghanim bin Qais farmate hain ke hum do, teen aur chaar kapron mein kafan diya karte thay.

حَدَّثَنَا عَبْدُ الْأَعْلَى ، عَنِ الْجُرَيْرِيِّ ، عَنْ غُنَيْمِ بْنِ قَيْسٍ ، قَالَ : « كُنَّا نُكَفِّنُ فِي الثَّوْبَيْنِ وَالثَّلَاثَةِ وَالْأَرْبَعَةِ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 11066

Hazrat Abu Usaid narrates that I was with the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) near the body of Hazrat Hamza. When the infidels' sheet (which was white and of other colors) was pulled towards your head, your feet became bare, and when it was put on the feet, the head became bare. You (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Put this shroud on his head and put the leaves of the plant named Asid on his feet."

حضرت ابو اسید فرماتے ہیں کہ میں نبی اکرم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے ساتھ حضرت حمزہ کی لاش کے پاس موجود تھا، کفن والی چادر (جو سفید اور دوسرے رنگوں والی تھی) کو آپ کی سر کی طرف کھچاحض تو آپ کے پاؤں برہنہ ہوگئے، اور اس کو پاؤں پر کیا گیا تو سر برہنہ ہوگیا، آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ارشاد فرمایا، اس کفن کو اس کے سر پر ڈال دو اور پاؤں پر اسید نامی بوٹی کے پتے ڈال دو ۔

Hazrat Abu Usaid farmate hain keh main Nabi Akram (sallallahu alaihi wa aalihi wasallam) ke sath Hazrat Hamza ki lash ke pass mojood tha, kafan wali chadar (jo safaid aur doosre rangon wali thi) ko aap ke sar ki taraf khincha, to aap ke paon barahna hogaye, aur is ko paon par kiya gaya to sar barahna hogaya, aap (sallallahu alaihi wa aalihi wasallam) ne irshad farmaya, is kafan ko is ke sar par daal do aur paon par Usaid nami booti ke patte daal do.

حَدَّثَنَا ابْنُ حَيَّانَ ، قَالَ : ثنا مُحَمَّدُ بْنُ صَالِحٍ ، قَالَ : حَدَّثَنِي يَزِيدُ بْنُ زَيْدٍ ، مَوْلَى أُسَيْدَ ، عَنْ أَبِي أُسَيْدَ ، قَالَ : أَنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ ، عَلَى قَبْرِ حَمْزَةَ ، فَمُدَّتِ النَّمِرَةُ عَلَى رَأْسِهِ ، وَانْكَشَفَتْ رِجْلَاهُ ، فَمُدَّتْ عَلَى رِجْلَيْهِ ، فَانْكَشَفَ رَأْسُهُ ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ : « ضَعُوهَا عَلَى رَأْسِهِ ، وَاجْعَلُوا عَلَى رِجْلَيْهِ مِنْ شَجَرِ الْحَرْمَلِ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 11067

Hazrat Jabir bin Zaid says that the head of the deceased should not be covered with a cloth (like a turban).

حضرت جابر بن زید فرماتے ہیں کہ میت کے سر پر کپڑا نہیں باندھا جائے گا (پگڑی کے مثل) ۔

Hazrat Jabir bin Zaid farmate hain ki mayyat ke sar par kapra nahin bandha jaye ga (pagri ke misl) .

حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنْ حَسَّانَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ ، عَنْ أُمَيَّةَ ، عَنْ جَابِرِ بْنِ زَيْدٍ ، قَالَ : « لَا يُعَمَّمُ الْمَيِّتُ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 11068

Hazrat Khabab bin Al-Arat narrated that we went out with the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) in the way of Allah for the sake of seeking His pleasure, and our reward lies with Allah. He further said, some of us have passed away and their reward has not been diminished in any way. Among them is Hazrat Mus'ab bin Umair, who embraced martyrdom in the Battle of Uhud. We could not find any cloth to shroud him except for a single piece. When we covered his head with it, his feet would become exposed, and when we covered his feet, his head would become exposed. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) instructed, "Cover his head with it and place some leaves of the Izkhar tree on his feet." He also said that some of us are like those who have fruits about to ripen, and they are reaping them.

حضرت خباب بن الارت فرماتے ہیں کہ ہم نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے ساتھ اللہ کی راہ میں اللہ کی رضا کی خاطر نکلے، ہمارا اجر اللہ کے ذمہ ہے، فرماتے ہیں ہم میں سے بعض تو گذر گئے ان کے اجر میں کوئی کمی نہ کی گئی، ان ہی میں حضرت مصعب بن عمیر بھی ہیں جو غزوہ احد میں شریک ہو کر شھید ہوئے، ہمیں کوئی کپڑا نہ ملا جس میں آپ کو کفن دیتے سوائے ایک کپڑے کے، جب اس کو ہم سر کی طرف کرتے تو پاؤں برہنہ ہوجاتے اور پاؤں کی طرف کرتے تو سر برہنہ ہوجاتا۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ارشاد فرمایا : اس کو سر کی جانب رکھ دو اور پاؤں پر ازخر کے پتے رکھ دو ۔ اور فرماتے ہیں کہ ہم میں سے کچھ ایسے بھی ہیں جن کے پھل لگنے والے ہیں اور وہ ان کو توڑتے ہیں۔

Hazrat Khabbab bin Al-Aratt farmate hain keh hum Nabi Kareem (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke saath Allah ki rah mein Allah ki raza ki khatir nikle, hamara ajr Allah ke zimme hai, farmate hain hum mein se baaz to guzar gaye un ke ajr mein koi kami na ki gayi, un hi mein Hazrat Musab bin Umair bhi hain jo Ghazwah Uhud mein shareek ho kar shaheed huye, humein koi kapra na mila jis mein aap ko kafan dete siwae ek kapre ke, jab is ko hum sar ki taraf karte to paon barahna hojate aur paon ki taraf karte to sar barahna hojata. Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne irshad farmaya: Is ko sar ki jaanib rakh do aur paon par izkhar ke patte rakh do. Aur farmate hain keh hum mein se kuch aise bhi hain jin ke phal lagne wale hain aur wo un ko torte hain.

حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ ، عَنِ الْأَعْمَشِ ، عَنْ شَقِيقٍ ، عَنْ خَبَّابِ بْنِ الْأَرَتِّ ، قَالَ : هَاجَرْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ فِي سَبِيلِ اللَّهِ نَبْتَغِي وَجْهَ اللَّهِ تَعَالَى ، فَوَجَبَ أَجْرُنَا عَلَى اللَّهِ ، فَمِنَّا مَنْ مَضَى لَمْ يَأْكُلْ مِنْ أَجْرِهِ شَيْئًا ، مِنْهُمْ مُصْعَبُ بْنُ عُمَيْرٍ قُتِلَ يَوْمَ أُحُدٍ ، فَلَمْ نَجِدْ لَهُ شَيْئًا يُكَفَّنُ فِيهِ إِلَّا نَمِرَةً ، وَكُنَّا إِذَا وَضَعْنَاهَا عَلَى رَأْسِهِ خَرَجَتْ رِجْلَاهُ ، فَإِذَا وَضَعْنَاهَا عَلَى رِجْلَيْهِ خَرَجَ رَأْسُهُ ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ : « ضَعُوهَا مِمَّا يَلِي رَأْسَهُ ، وَاجْعَلُوا عَلَى رِجْلَيْهِ مِنَ الْإِذْخِرِ ، وَقُتِلَ مِنَّا مَنْ أَيْنَعَتْ لَهُ ثَمَرَةٌ فَهُوَ يُمَدُّ بِهَا »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 11069

Hazrat Abdullah bin Abi Bakr narrated from his father that my father advised me to shroud him in three pieces of cloth, wrapping one over the other.

حضرت عبداللہ بن ابی بکر اپنے والد سے روایت کرتے ہیں کہ مجھے والد صاحب نے وصیت فرمائی کہ ان کو تین کپڑوں میں کفن دیا جائے جن کو ایک دوسرے کے اوپر لپیٹا جائے۔

Hazrat Abdullah bin Abi Bakr apne walid se riwayat karte hain ke mujhe walid sahab ne wasiyat farmae ke unko teen kapron mein kafan diya jae jin ko ek doosre ke upar lapeta jae.

حَدَّثَنَا عَبْدُ الْأَعْلَى ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بَكْرٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، أَنَّهُ « أَوْصَى أَنْ يُكَفَّنَ فِي ثَلَاثَةِ أَثْوَابٍ ، يُدْرَجُ فِيهَا إِدْرَاجًا »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 11070

Prophet Abraham, peace be upon him, said that a man should be shrouded in three pieces of cloth: a shirt, a waist wrapper, and a sheet.

حضرت ابراہیم فرماتے ہیں کہ مرد کو تین کپڑوں میں کفن دیا جائے گا، قمیص، ازار اور لفافے میں۔

Hazrat Ibrahim farmate hain keh mard ko teen kapron mein kafan diya jaye ga, qamees, izaar aur lifafe mein.

حَدَّثَنَا أَبُو الْأَحْوَصِ ، عَنْ مُغِيرَةَ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ ، قَالَ : " يُكَفَّنُ الرَّجُلُ فِي ثَلَاثَةِ أَثْوَابٍ : الْقَمِيصِ ، وَالْإِزَارِ ، وَاللِّفَافَةِ "

Musannaf Ibn Abi Shaybah 11071

Hazrat Imam Shabi states that the head of the deceased should not be covered with cloth.

حضرت امام شعبی فرماتے ہیں میت کے سر پر کپڑا نہیں باندھا جائے گا۔

Hazrat Imam Shabi farmate hain mayyat ke sar par kapra nahi bandha jaye ga.

حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ الْيَمَانِ ، عَنْ سُفْيَانَ ، عَنِ الشَّيْبَانِيِّ ، عَنِ الشَّعْبِيِّ ، قَالَ : « لَا يُعَمَّمُ الْمَيِّتُ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 11072

Hazrat Ata said that the deceased should be shrouded in two pieces of cloth.

حضرت عطاء فرماتے ہیں کہ میت کو دو کپڑوں میں کفن دیا جائے گا۔

Hazrat Ata farmate hain ke mayyat ko do kapron mein kafan diya jaye ga.

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ إِدْرِيسَ ، عَنْ عُثْمَانَ بْنِ الْأَسْوَدِ ، عَنْ عَطَاءٍ ، قَالَ : « يُكَفَّنُ الْمَيِّتُ فِي ثَوْبَيْنِ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 11073

Hazrat Ibn Sirin liked that the deceased should be given a shroud with a shirt, trousers and sleeves like those of the living.

حضرت ابن سیرین اس بات کو پسند فرماتے ہیں کہ میت کو قمیص میں کفن دیا جائے جس کے ازار اور آستین زندوں کی طرح ہوں۔

Hazrat Ibn Seerin is baat ko pasand farmate hain ke mayyat ko qamees mein kafan diya jaye jis ke izaar aur aastin zindaon ki tarah hon.

حَدَّثَنَا ابْنُ عُلَيَّةَ ، عَنِ ابْنِ عَوْنٍ ، عَنِ ابْنِ سِيرِينَ ، أَنَّهُ كَانَ « يُحِبُّ أَنْ يُكَفَّنَ الْمَيِّتُ فِي قَمِيصٍ لَهُ ، وَإِزَارٍ ، وَكَانَ مِثْلَ الْحَيِّ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 11074

Hazrat Ali bin Hussain narrates that Prophet Muhammad (peace and blessings of Allah be upon him) was shrouded in three pieces of cloth, one of which was a Yemeni shawl.

حضرت علی بن حسین فرماتے ہیں کہ نبی اکرم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو تین کپڑوں میں کفن دیا گیا، جن میں سے ایک یمنی چادر تھی۔

Hazrat Ali bin Hussain farmate hain keh Nabi Akram (SAW) ko teen kapron mein kafan diya gaya, jin mein se ek Yamani chadar thi.

حَدَّثَنَا عَبْدُ الْأَعْلَى ، عَنْ مَعْمَرٍ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ حُسَيْنٍ ، قَالَ : « كُفِّنَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ فِي ثَلَاثَةِ أَثْوَابٍ أَحَدُهَا بُرْدٌ حِبَرَةٌ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 11075

Hazrat Saeed bin Al-Musayyab (R.A) narrated that the Prophet Muhammad (peace be upon him) was shrouded in three pieces of cloth, one of which was a Yemeni Chador.

حضرت سعید بن المسیب ارشاد فرماتے ہیں کہ نبی اکرم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو تین کپڑوں میں کفن دیا گیا جن میں سے ایک یمنی چادر تھی۔

Hazrat Saeed bin al-Musayyib irshad farmate hain keh Nabi Akram (Sallallahu Alaihi Wasallam) ko teen kapron mein kafan diya gaya jin mein se ek Yamani chadar thi.

حَدَّثَنَا عَبْدُ الْأَعْلَى ، عَنْ مَعْمَرٍ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ ، قَالَ : « كُفِّنَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ فِي ثَلَاثَةِ أَثْوَابٍ أَحَدُهَا بُرْدٌ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 11076

Hazrat Hisham bin Urwah shrouded several companions of the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) in a single cloth.

حضرت ہشام بن عروہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے کئی صحابہ کو ایک ہی کپڑے میں کفن دیا گیا۔

Hazrat Hisham bin Urwah Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wa Aalihi Wasallam) ke kai sahaba ko ek hi kapre mein kafan diya gaya.

حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحِيمِ بْنُ سُلَيْمَانَ ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ ، قَالَ : « إِنَّ غَيْرَ وَاحِدٍ مِنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ ، كُفِّنَ فِي ثَوْبٍ وَاحِدٍ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 11077

Hisham narrates from his father that Hazrat Hamza was given kafan in a single cloth.

حضرت ہشام اپنے والد سے روایت کرتے ہیں کہ حضرت حمزہ کو ایک کپڑے میں کفن دیا گیا۔

Hazrat Hisham apne walid se riwayat karte hain ki Hazrat Hamza ko ek kapre mein kafan diya gaya.

حَدَّثَنَا عَبْدَةُ ، عَنْ هِشَامٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، « أَنَّ حَمْزَةَ بْنَ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ كُفِّنَ فِي ثَوْبٍ وَاحِدٍ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 11078

Hazrat Aisha narrates that when the time of death of Hazrat Abu Bakr Siddique (R.A) approached, you (Prophet Muhammad ﷺ) said: When I die, wash these two clothes and shroud me in them, for the living have more right to new clothes.

حضرت عائشہ ارشاد فرماتی ہیں کہ حضرت صدیق اکبر کا وقت مرگ قریب آیا تو آپ نے فرمایا : جب مر جاؤں تو ان دونوں کپڑوں کو دھو دینا انہی میں مجھے کفن دینا، بیشک زندہ لوگ نئے کپڑوں کے زیادہ حقدار ہیں۔

Hazrat Ayesha irshad farmati hain keh Hazrat Siddique Akbar ka waqt marg qareeb aya to aap ne farmaya: Jab mar jaun to in donon kapron ko dho dena inhi mein mujhe kafan dena, beshak zinda log naye kapron ke zyada haqdaar hain.

حَدَّثَنَا عَبْدَةُ ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي خَالِدٍ ، عَنِ التَّيْمِيِّ ، عَنْ عَائِشَةَ ، أَنَّ أَبَا بَكْرٍ ، قَالَ : « إِذَا أَنَا مِتُّ ، فَاغْسِلِي مَا عَلَيَّ هَاتَيْنِ وَكَفِّنِينِي فِيهِمَا ، فَإِنَّ الْحَيَّ أَحْوَجُ إِلَى الْجَدِيدِ مِنَ الْمَيِّتِ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 11079

Hazrat Aisha narrated that the deceased should not be shrouded in less than three pieces of cloth if one can afford it.

حضرت عائشہ ارشاد فرماتی ہیں کہ میت کو جو قادر ہو تین کپڑوں سے کم میں کفن نہیں دیا جائے گا۔

Hazrat Ayesha irshad farmati hain ke mayyat ko jo qadar ho teen kapron se kam mein kafan nahi diya jaye ga.

حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، عَنْ عَمْرَةَ ، عَنْ عَائِشَةَ ، قَالَتْ : « لَا يُكَفَّنُ الْمَيِّتُ فِي أَقَلَّ مِنْ ثَلَاثَةِ أَثْوَابٍ لِمَنْ قَدَرَ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 11080

Hazrat Abu Al-Aalia narrated that Hazrat Hamza was given poison in a piece of cloth.

حضرت ابو العالیہ ارشاد فرماتے ہیں کہ حضرت حمزہ کو ایک کپڑے میں کفن دیا گیا۔

Hazrat Abu Al Aliya irshad farmate hain ke Hazrat Hamza ko aik kapre mein kafan diya gaya.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا مَرْوَانُ بْنُ مُعَاوِيَةَ ، عَنْ عَاصِمٍ ، عَنْ أَبِي الْعَالِيَةِ ، « أَنَّ حَمْزَةَ كُفِّنَ فِي ثَوْبٍ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 11081

Hazrat Suwaid said: Shroud me in two pieces of cloth.

حضرت سوید فرماتے ہیں کہ مجھے دو کپڑوں میں کفن دینا ۔

Hazrat Suwaid farmate hain ke mujhe do kapdon mein kafan dena.

حَدَّثَنَا الْمُحَارِبِيُّ ، عَنْ لَيْثٍ ، عَنْ خَيْثَمَةَ ، عَنْ سُوَيْدٍ ، قَالَ : « لَا تُكَفِّنُونِي إِلَّا فِي ثَوْبَيْنِ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 11082

Hazrat Abdullah bin Qais bin Abi Sa'd narrated from his father that his father advised him to shroud me in this shawl of mine, which is made of coarse cloth, and to cover my legs with this white cloth in which I used to pray.

حضرت عبداللہ بن قیس بن عبادہ اپنے والد سے روایت کرتے ہیں کہ ان کو ان کے والد صاحب نے وصیت فرمائی کہ مجھے میری اس چادر میں کفن دینا جو کاتے ہوئے کپڑے کی بنی ہے اور میری چار پائی کو اس سفید کپڑے سے ڈھاپنا جس میں، میں نماز پڑھا کرتا تھا۔

Hazrat Abdullah bin Qais bin Abada apne walid se riwayat karte hain ke unko unke walid sahab ne wasiyat farmai ke mujhe meri is chadar mein kafan dena jo kaate hue kapde ki bani hai aur meri charpai ko is sufaid kapde se dhaapna jis mein, main namaz parha karta tha.

حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنْ إِيَاسِ بْنِ دَغْفَلٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ قَيْسِ بْنِ عُبَادَةَ ، عَنْ أَبِيهِ ، أَنَّهُ « أَوْصَى كَفِّنُونِي فِي بُرْدَيْ عَصَبٍ ، وَجَلِّلُوا سَرِيرِي كِسَائِي الْأَبْيَضَ الَّذِي كُنْتُ أُصَلِّي فِيهِ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 11083

Hazrat Hassan narrates that Hazrat Usman bin Abi al-Aas was shrouded in five pieces of cloth.

حضرت حسن فرماتے ہیں کہ حضرت عثمان بن ابی العاص کو پانچ کپڑوں میں کفن دیا گیا۔

Hazrat Hassan farmate hain keh Hazrat Usman bin Abi al Aas ko panch kapdon mein kafan diya gaya.

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَدِيٍّ ، عَنْ أَشْعَثَ ، عَنِ الْحَسَنِ ، « أَنَّ عُثْمَانَ بْنَ أَبِي الْعَاصِ كُفِّنَ فِي خَمْسَةِ أَثْوَابٍ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 11084

Hazrat Ali, may peace be upon him, narrates that the Holy Prophet, peace and blessings of Allah be upon him, was shrouded in seven pieces of cloth.

حضرت علی کرم اللہ وجہہ ارشاد فرماتے ہیں کہ نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو سات کپڑوں میں کفن دیا گیا۔

Hazrat Ali Karam Allah Wajahu irshad farmate hain ke Nabi Kareem (Sallallahu Alaihi Wasallam) ko saat kapron mein kafan diya gaya.

حَدَّثَنَا سُوَيْدٌ ، عَنْ عَمْرٍو ، قَالَ : ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَقِيلٍ ، عَنِ ابْنِ الْحَنَفِيَّةِ ، عَنْ عَلِيٍّ ، أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ « كُفِّنَ فِي سَبْعَةِ أَثْوَابٍ »