12.
Book of Hajj
١٢-
كِتَابُ الْحَجِّ


Regarding a man who declares intention for Hajj but is prevented, what is upon him

‌فِي الرَّجُلِ يُهِلُّ بِالْحَجِّ فَيُحْصَرُ مَا عَلَيْهِ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 13067

Hazrat Hajjaj bin Amr Ansari narrates that I heard the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) saying: Whoever intends to perform Hajj (and enters the state of Ihram) and then breaks his leg or becomes lame, he should break his Ihram. Hajj will be due on him (in the future). The narrator says that I mentioned this Hadith in front of Hazrat Ibn Abbas and Hazrat Abu Hurairah, so they said: He has spoken the truth.

حضرت حجاج بن عمرو الانصاری فرماتے ہیں کہ میں نے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو فرماتے ہوئے سنا : جو شخص حج کا ارادہ کرے (اور احرام باندھ لے) پھر اس کی ٹانگ وغیرہ ٹوٹ جائے یا وہ لنگڑا ہوجائے تو وہ احرام کھول دے اس پر حج کی قضاء ہے۔ راوی کہتے ہیں کہ میں نے حضرت ابن عباس اور حضرت ابوہریرہ کے سامنے اس حدیث کا ذکر کیا تو آپ نے فرمایا : اس نے سچ کہا۔

Hazrat Hajjaj bin Amro Al-Ansari farmate hain keh maine Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ko farmate hue suna: Jo shakhs Hajj ka irada kare (aur ehram bandh le) phir uski taang waghaira toot jaye ya woh langra ho jaye to woh ehram khol de us par Hajj ki qaza hai. Rawi kehte hain keh maine Hazrat Ibn Abbas aur Hazrat Abu Hurairah ke samne is hadees ka zikar kiya to aap ne farmaya: Usne sach kaha.

أَبُو بَكْرٍ قَالَ : ثنا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ ، وَابْنُ عُلَيَّةَ ، عَنْ حَجَّاجٍ ، عَنْ أَبِي عُثْمَانَ ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ ، عَنْ عِكْرِمَةَ ، عَنِ الْحَجَّاجِ بْنِ عَمْرٍو الْأَنْصَارِيِّ قَالَ : سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَقُولُ : « مَنْ حَجَّ فَكُسِرَ أَوْ عَرَجَ أَحَلَّ وَعَلَيْهِ الْحَجُّ » فَذَكَرْتُ ذَلِكَ لِأَبِي هُرَيْرَةَ وَابْنِ عَبَّاسٍ فَقَالَا : صَدَقَ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 13068

Hazrat Ibn Abbas narrates that Allah Almighty has commanded equality, will He take more from you? Hajj in return for Hajj and Umrah in return for Umrah.

حضرت ابن عباس فرماتے ہیں کہ اللہ تعالیٰ نے برابری کا حکم فرمایا ہے، کیا وہ تم سے زیادہ وصول کرے گا ؟ حج کے بدلے حج اور عمرہ کے بدلے عمرہ ہے۔

Hazrat Ibn Abbas farmate hain keh Allah taala ne barabari ka hukum farmaya hai kya woh tum se ziada wasool kare ga Hajj ke badle Hajj aur Umrah ke badle Umrah hai

أَبُو بَكْرٍ قَالَ : ثنا ابْنُ عُلَيَّةَ ، عَنْ أَيُّوبَ ، عَنْ عِكْرِمَةَ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ : « أَمَرَ اللَّهُ بِالْقِصَاصِ أَنْ يَأْخُذَ مِنْكُمُ الْعُدْوَانَ ، حَجٌّ وَعُمْرَةٌ لِعُمْرَةٍ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 13069

Hazrat Akrama narrates that if a person is prevented from completing Hajj after assuming Ihram, it is permissible for him to perform Hajj later. If he has time, he should perform Umrah and then perform Hajj the following year. However, he is not required to offer a sacrifice in this case. If he delays Hajj until the following year, he should perform both Hajj and Umrah. He should offer a sacrificial animal if he can afford it. If he cannot afford it, he should fast for three days, with the last fast being observed on the Day of Arafat.

حضرت عکرمہ فرماتے ہیں کہ جب کوئی شخص حج کا احرام باندھے پھر وہ محصور ہوجائے تو اس پر ھدی ہے، پھر اگر اس کے لیے وقت نکل آئے تو اس کو عمرہ بنا لے اور آئندہ حج کرے لیکن اس پر قربانی نہیں ہے اور اگر وہ اس کو موخر کر دے یہاں تک کہ حج ہوجائے تو اس پر آئندہ سال حج اور عمرہ دونوں ہیں اور جو ھدی اس کو میسر ہو اور اگر وہ ھدی نہ پائے تو تین روزے اس طرح رکھے کہ آخری روزہ یوم عرفہ میں ہو۔

Hazrat Akrma farmate hain keh jab koi shakhs Hajj ka ehraam bandhe phir woh mahsoor hojae to us par hadi hai, phir agar us ke liye waqt nikal aae to us ko Umrah bana le aur aenda Hajj kare lekin us par qurbani nahi hai aur agar woh us ko moakhir kar de yahan tak keh Hajj hojae to us par aenda saal Hajj aur Umrah dono hain aur jo hadi us ko miasar ho aur agar woh hadi na paae to teen roze is tarah rakhe keh aakhri roza Youm e Arafa mein ho.

أَبُو بَكْرٍ قَالَ : ثنا أَبُو خَالِدٍ الْأَحْمَرُ ، عَنِ الْأَشْعَثِ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ ، عَنْ عِكْرِمَةَ قَالَ : « إِذَا أَهَلَّ الرَّجُلُ بِالْحَجِّ ، فَأُحْصِرَ ، فَإِنَّهُ يَبْعَثُ بِهَدْيِهِ ، فَإِنْ مَضَى ، جَعَلَهَا عُمْرَةً ، وَعَلَيْهِ الْحَجُّ مِنْ قَابِلٍ ، وَلَا هَدْيَ عَلَيْهِ ، وَإِنْ هُوَ أَخَّرَ ذَلِكَ حَتَّى يَحُجَّ ، فَعَلَيْهِ حَجَّةٌ وَعُمْرَةٌ ، وَمَا اسْتَيْسَرَ مِنَ الْهَدْيِ ، فَمَنْ لَمْ يَجِدْ ، فَصِيَامُ ثَلَاثَةِ أَيَّامٍ فِي الْحَجِّ ، آخِرُهَا يَوْمُ عَرَفَةَ » حَدَّثَنَا

Musannaf Ibn Abi Shaybah 13070

Hazrat Ibrahim said that Hazrat Saeed bin Jubayr asked me about it. I told them the news, then said like this with my hand and placed the tip of my thumb on the tip of my index finger, like how pebbles etc. are thrown. This is how Hazrat Ibn Abbas had said.

حضرت ابراہیم فرماتے ہیں کہ مجھ سے اس کے متعلق حضرت سعید بن جبیر نے سوال کیا ؟ میں نے ان کو خبر دی، پھر اپنے ہاتھ کے ساتھ اس طرح فرمایا اور انگوٹھے کے سر کو شہادت کی انگلی کے سرے پر رکھا جس طرح کنکری وغیرہ پھینکی جاتی ہے، اسی طرح حضرت ابن عباس نے فرمایا تھا۔

Hazrat Ibrahim farmate hain keh mujh se is ke mutalliq Hazrat Saeed bin Jubair ne sawal kya? Main ne un ko khabar di, phir apne hath ke sath is tarah farmaya aur ungoothe ke sar ko shahadat ki ungli ke sire par rakha jis tarah kankri waghaira phenki jati hai, isi tarah Hazrat Ibn Abbas ne farmaya tha.

أَبُو بَكْرٍ قَالَ : ثنا أَبُو خَالِدٍ الْأَحْمَرُ ، عَنِ الْأَعْمَشِ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ ، قَالَ : سَأَلَنِي عَنْ ذَلِكَ سَعِيدُ بْنُ جُبَيْرٍ فَأَخْبَرْتُهُ ، فَقَالَ بِيَدِهِ هَكَذَا ، وَعَقَدَ ثَلَاثِينَ : هَكَذَا قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 13071

Hazrat Abdullah bin Zubair delivered a sermon and said: "O people! By Allah, Tamattu' (combining Hajj and Umrah) is not the way you are doing it. The actual Tamattu' is that a person enters into the state of Ihram for Hajj, but due to illness or any other constraint, he is unable to perform Hajj and the Hajj days pass by. Then he comes out of Ihram, performs Umrah, and performs Hajj Tamattu' the following year along with offering the sacrifice (Hady). This is the way to perform Hajj Tamattu'."

حضرت عبداللہ بن زبیر نے خطبہ ارشاد فرمایا : اے لوگو ! اللہ کی قسم حج کا عمرہ کے ساتھ تمتع اس طرح نہیں ہے جس طرح تم لوگ کہتے ہو، بلکہ حج کا عمرہ کے ساتھ تمتع اس طرح ہوتا ہے کہ کوئی شخص حج کا احرام باندھے پھر اس کو مرض یا کوئی چیز محصور کر دے یہاں تک کہ ایام حج گذر جائیں پھر وہ آئے اور اس حج کو عمرہ میں تبدیل کرے اور آئندہ سال حج تمتع کرے اور ھدی بھی بھیجے (قربانی کرے) یہ ہے حج کا عمرہ کے ساتھ تمتع کرنا۔

Hazrat Abdullah bin Zubair ne khutba irshad farmaya: Aye logo! Allah ki qasam Hajj ka Umrah ke sath tamattu is tarah nahin hai jis tarah tum log kehte ho, balke Hajj ka Umrah ke sath tamattu is tarah hota hai ke koi shakhs Hajj ka ehram bandhe phir us ko marz ya koi cheez mahsoor kar de yahan tak ke ayaam Hajj guzar jayen phir woh aaye aur is Hajj ko Umrah mein tabdeel kare aur aayinda saal Hajj tamattu kare aur hadi bhi bheje (qurbani kare) yeh hai Hajj ka Umrah ke sath tamattu karna.

أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا مُعْتَمِرُ بْنُ سُلَيْمَانَ ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ سُوَيْدٍ قَالَ : سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ الزُّبَيْرِ يَخْطُبُ ، فَقَالَ : « يَا أَيُّهَا النَّاسُ ، وَاللَّهِ مَا الْمُتَمَتِّعُ بِالْعُمْرَةِ إِلَى الْحَجِّ كَمَا تَقُولُونَ ، وَلَكِنْ إِنَّمَا الْمُتَمَتِّعُ بِالْعُمْرَةِ إِلَى أَنْ يُهِلَّ الرَّجُلُ ، فَيُحْصَرُ إِمَّا مَرَضٌ ، أَوْ أَمْرٌ يَحْبِسُهُ ، حَتَّى تَذْهَبَ أَيَّامُ الْحَجِّ ، فَيَقْدِمُ فَيَجْعَلُهَا عُمْرَةً ، وَيَتَمَتَّعُ بِحِجَّةٍ إِلَى الْعَامِ الْمُقْبِلِ ، وَيُهْدِي وَيَحُجُّ ، فَهَذَا الْمُتَمَتِّعُ بِالْعُمْرَةِ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 13072

Humaid said: “Hajj (pilgrimage) is obligatory upon him.”

حمید نے کہا: ”حج اس پر فرض ہے۔“

Hamid ne kaha: "Haj is par farz hai."

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : ثنا هُشَيْمٌ ، عَنْ يُونُسَ ، عَنْ حُمَيْدٍ قَالَ : « عَلَيْهِ حِجَّةٌ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 13073

It is narrated from Prophet Abraham in the same way.

حضرت ابراہیم سے اسی طرح منقول ہے۔

Hazrat Ibrahim se isi tarah manqol hai

قَالَ : حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ ، عَنْ مُغِيرَةَ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ ، مِثْلَهُ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 13074

Hazrat Ata' says that if someone intends to perform Hajj, it is obligatory upon them to go to the House of Allah (Kaaba) for Hajj or Umrah. And if they are unable to perform Hajj, then they should perform it the following year.

حضرت عطائ فرماتے ہیں کہ اگر وہ حج کا ارادہ کرے تو اس پر لازم ہے کہ وہ حج یا عمرہ کے ساتھ بیت اللہ کی طرف جائے اور اگر وہ حج نہ کرسکے تو اس پر آئندہ سال حج ہے۔

Hazrat Ata فرماتے ہیں کہ اگر وہ حج کا ارادہ کرے تو اس پر لازم ہے کہ وہ حج یا عمرہ کے ساتھ بیت اللہ کی طرف جائے اور اگر وہ حج نہ کرسکے تو اس پر آئندہ سال حج ہے

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ ، عَنْ حَجَّاجٍ ، أَنَّ عَطَاءً قَالَ : « إِنْ كَانَ عَلَيْهِ حَجٌّ ، فَعَلَيْهِ أَنْ يَصِلَ إِلَى الْبَيْتِ ، لِحَجٍّ أَوْ عُمْرَةٍ ، وَإِنْ كَانَ لَمْ يَحُجَّ فَعَلَيْهِ الْحَجُّ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 13075

Prophet Muhammad (peace be upon him) said: "If a person is obligated to perform Hajj, and then he becomes confined, he should send a sacrificial animal. Then, when the sacrificial animal reaches its place of sacrifice, some things will become permissible for him, and some things will remain prohibited. Then, when the next year comes, he should perform both Hajj and Umrah. And if he combines the two, then there is also a sacrifice upon him. And if he wishes, he can wait when he is confined, then when the confinement ends, he can go to the House of Allah and perform Umrah, and the next year he should perform only Umrah."

حضرت محمد فرماتے ہیں کہ کوئی شخص اپنے اوپر حج لازم کرلے پھر وہ محصور ہوجائے تو ھدی کا جانور بھیجے گا، پھر جب قربانی کا جانور اپنے مقام تک پہنچ جائے تو وہ کچھ اشیاء سے حلال ہوجائے گا، اور کچھ سے محرم رہے گا، پھر جب آئندہ سال آئے تو وہ حج وعمرہ دونوں کا احرام باندھے گا، اور اگر دونوں کو جمع کرے تو اس پر قربانی بھی ہے، اور اگر وہ چاہے تو جب محصور ہو تو کچھ انتظار کرے پھر جب محصور ہونا ختم ہوجائے تو بیت اللہ جا کر عمرہ کرے اور آئندہ سال صرف عمرہ کرے۔

Hazrat Muhammad farmate hain keh koi shakhs apne upar Hajj laazim karle phir woh mahsoor hojae to hadi ka janwar bheje ga, phir jab qurbani ka janwar apne muqam tak pohanch jae to woh kuch ashiya se halal hojae ga, aur kuch se muharram rahe ga, phir jab aayenda saal aae to woh Hajj o Umrah dono ka ahram bandhe ga, aur agar dono ko jamma kare to us par qurbani bhi hai, aur agar woh chahe to jab mahsoor ho to kuch intezar kare phir jab mahsoor hona khatam hojae to Baitullah ja kar Umrah kare aur aayenda saal sirf Umrah kare.

أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ ، عَنِ ابْنِ عَوْنٍ قَالَ : كَانَ مُحَمَّدٌ يَقُولُ : « إِذَا فَرَضَ الرَّجُلُ الْحَجَّ فَأَصَابَهُ حَصْرٌ ، فَإِنَّهُ يَبْعَثُ بِهَدْيِهِ ، فَإِذَا بَلَغَ الْهَدْيُ مَحِلَّهُ أَحَلَّ مِنْ أَشْيَاءَ ، وَحُرِّمَ مِنْ أُخْرَى ، فَإِذَا كَانَ عَامُ قَابِلٍ أَهَلَّ بِالْحَجِّ وَالْعُمْرَةِ ، فَإِنْ جَمَعَ بَيْنَهُمَا فَعَلَيْهِ الْهَدْيُ ، وَإِنْ شَاءَ أَقَامَ ، حَتَّى يَبْرَأَ ، فَيَمْضِي مِنْ وَجْهِهِ ، فَيَطُوفُ بِالْبَيْتِ ، فَتَكْفِي عَنْهُ الْعُمْرَةُ وَعَلَيْهِ الْحَجُّ مِنْ قَابِلٍ » حَدَّثَنَا

Musannaf Ibn Abi Shaybah 13076

Hazrat Ibn Aun said that I asked Hazrat Salem and Hazrat Qasim about a person under siege. You both guided like Hazrat Muhammad (PBUH).

حضرت ابن عون فرماتے ہیں کہ میں نے حضرت سالم اور حضرت قاسم سے محصر شخص کے متعلق دریافت کیا ؟ آپ دونوں نے بھی حضرت محمد کی طرح جواب ارشاد فرمایا۔

Hazrat Ibn Aun farmate hain ke maine Hazrat Salim aur Hazrat Qasim se muhasir shakhs ke mutalliq daryaft kiya? Aap donon ne bhi Hazrat Muhammad ki tarah jawab irshad farmaya.

أَبُو بَكْرٍ قَالَ : ثنا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ ، عَنِ ابْنِ عَوْنٍ ، قَالَ : سَأَلْتُ الْقَاسِمَ ، وَسَالِمًا عَنِ الْمُحْصَرِ ، فَقَالَا نَحْوَ قَوْلِ مُحَمَّدٍ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 13077

Hazrat Mu'bad bin Hazabah al-Makhzumi, while on his way to Makkah for pilgrimage, suffered an epileptic seizure. His son went to the spring where his father had the seizure and met Hazrat Ibn Abbas, Hazrat Ibn Umar, and Marwan bin Hakam on the way. They discussed his father's condition, and all of them said, 'He should use medicine to recover. Once he recovers, he should perform Umrah to complete his Hajj. If he is able to stay for Hajj, he should perform Hajj and offer whatever sacrifice he can afford.'

حضرت معبد بن حزابہ المخزومی کو مکہ کے سفر میں راستہ میں مرگی کا دورہ پڑا، ان کا بیٹا اس چشمے کی طرف گیا جہاں پر اس کے باپ کو دورہ پڑا تھا، اس نے راستہ میں حضرت ابن عباس، حضرت ابن عمر اور مروان بن حکم کو پایا، ان کے سامنے اس کے باپ کے مرگی کے دورے کا ذکر کیا گیا، سب حضرات نے فرمایا : وہ دوا استعمال کرے جس سے وہ ٹھیک ہوجائے، پھر جب ٹھیک ہوجائے تو عمرہ کر کے حج کو ختم کر دے، اور اگر حج کو پالے تو حج کرے اور جو قربانی میسر ہو وہ دیدے۔

Hazrat Mabid bin Hazaba Makhzoomi ko Makkah ke safar mein rastay mein mirgi ka dora para, un ka beta us chasmay ki taraf gaya jahan par us ke baap ko dora para tha, us ne rastay mein Hazrat Ibn Abbas, Hazrat Ibn Umar aur Marwan bin Hakam ko paya, un ke samne us ke baap ke mirgi ke dore ka zikar kiya gaya, sab hazrat ne farmaya : woh dawa istemal kare jis se woh theek hojaye, phir jab theek hojaye to Umrah kar ke Hajj ko khatam kar de, aur agar Hajj ko palay to Hajj kare aur jo qurbani miasar ho woh dede.

أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا عَبْدَةُ بْنُ سُلَيْمَانَ ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ ، عَنْ سُلَيْمَانَ ، أَنَّ مَعْبَدَ بْنَ حِرَاسَةَ الْمَخْزُومِيَّ صُرِعَ بِطَرِيقِ مَكَّةَ ، فَخَرَجَ ابْنُهُ إِلَى الْمَاءِ الَّذِي صُرِعَ عَلَيْهِ أَبُوهُ ، فَوَجَدَ ابْنَ عَبَّاسٍ ، وابْنَ عُمَرَ ، وَمَرْوَانَ بْنَ الْحَكَمِ ، فَكَلَّمَهُمْ ، وَذَكَرَ لَهُمْ مَصْرَعَ أَبِيهِ ، وَالَّذِي أَصَابَهُ ، فَكُلُّهُمْ قَالُوا : « يَتَدَاوَى بِصُلْحِهِ ، فَإِذَا صَحَّ اعْتَمَرَ ، فَفَسَخَ عَنْهُ حُرَمَ الْحَجِّ ، فَإِذَا أَدْرَكَهُ الْحَجُّ فَعَلَيْهِ الْحَجُّ ، وَمَا اسْتَيْسَرَ مِنَ الْهَدْيِ »