7.
Book of Voluntary Prayers, Imamate, and Various Chapters
٧-
‌كِتَابُ صَلَاةِ التَّطَوُّعِ وَالْإِمَامَةِ وَأَبْوَابٌ مُتَفَرِّقَةٌ


Who said: There is no prayer after Fajr

‌مَنْ قَالَ: لَا صَلَاةَ بَعْدَ الْفَجْرِ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 7320

Hazrat Abu Saeed narrates that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) forbade offering prayer after Asr until Maghrib and after Fajr until sunrise.

حضرت ابو سعید فرماتے ہیں کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے عصر کے بعد مغرب تک اور فجر کے بعد طلوع شمس تک نماز پڑھنے سے منع فرمایا ہے۔

Hazrat Abu Saeed farmate hain keh Nabi (Sallallaho Alaihi Wasallam) ne Asr ke baad Maghrib tak aur Fajr ke baad taluh shams tak namaz parhne se mana farmaya hai.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ ، عَنْ ضَمْرَةَ بْنِ سَعِيدٍ ، سَمِعَ أَبَا سَعِيدٍ ، يَقُولُ : « نَهَى رَسُولُ اللَّهِ ﷺ عَنْ صَلَاةٍ بَعْدَ الْعَصْرِ حَتَّى الْغُرُوبِ ، وَبَعْدَ الْفَجْرِ حَتَّى الطُّلُوعِ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 7321

Hazrat Muaz Qarshi narrates that I performed Tawaf of the Kaaba with Hazrat Muaz bin Afra after Asr and after Fajr. But did not pray. I asked him about this, he said that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said that there is no prayer after two prayers: after Fajr until sunrise and after Asr until sunset.

حضرت معاذ قرشی فرماتے ہیں کہ میں نے حضرت معاذبن عفراء کے ساتھ عصر کے بعد اور فجر کے بعد بیت اللہ کا طواف کیا۔ لیکن نماز نہیں پڑھی۔ میں نے اس بارے میں ان سے سوال کیا تو انھوں نے فرمایا کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کا ارشاد ہے کہ دو نمازوں کے بعد نماز نہیں : فجر کے بعد سورج طلوع ہونے تک اور عصر کے بعد سورج غروب ہونے تک۔

Hazrat Moaz Qarshi farmate hain ke maine Hazrat Moaz bin Afra ke saath Asr ke baad aur Fajr ke baad Baitullah ka tawaaf kiya lekin namaz nahi parhi Maine is bare mein unse sawal kiya to unhon ne farmaya ke Nabi (Sallallahu Alaihi Wasallam) ka irshad hai ke do namaazon ke baad namaz nahi Fajr ke baad suraj talu hone tak aur Asr ke baad suraj ghuroob hone tak

حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ ، عَنْ شُعْبَةَ ، عَنْ سَعْدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ ، عَنْ نَضْرِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، عَنْ جَدِّهِ مُعَاذٍ الْقُرَشِيِّ أَنَّهُ طَافَ بِالْبَيْتِ مَعَ مُعَاذِ ابْنِ عَفْرَاءَ بَعْدَ الْعَصْرِ وَبَعْدَ الصُّبْحِ ، فَلَمْ يُصَلِّ ، فَسَأَلْتُهُ ، فَقَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ : " لَا صَلَاةَ بَعْدَ صَلَاتَيْنِ : بَعْدَ الْغَدَاةِ حَتَّى تَطْلُعَ الشَّمْسُ ، وَبَعْدَ الْعَصْرِ حَتَّى تَغْرُبَ الشَّمْسُ "

Musannaf Ibn Abi Shaybah 7322

It is narrated from Hazrat Abu Huraira that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) forbade two prayers, one after Fajr until sunrise and the other after Asr until sunset.

حضرت ابوہریرہ سے روایت ہے کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے دو نمازوں سے منع فرمایا ہے ، ایک فجر کے بعد طلوع شمس تک اور دوسری عصر کے بعدغروب شمس تک۔

Hazrat Abu Hurairah se riwayat hai keh Nabi (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne do namaazon se mana farmaya hai, aik fajar ke baad talu sham tak aur dosri asar ke baad ghuroob sham tak.

حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ ، وَابْنُ نُمَيْرٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ، عَنْ حَبِيبٍ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، عَنْ حَفْصِ بْنِ عَاصِمٍ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، قَالَ : " نَهَى رَسُولُ اللَّهِ ﷺ عَنْ صَلَاتَيْنِ : عَنِ الصَّلَاةِ بَعْدِ طُلُوعِ الْفَجْرِ حَتَّى تَطْلُعَ الشَّمْسُ ، وَبَعْدَ الْعَصْرِ حَتَّى تَغْرُبَ الشَّمْسُ "

Musannaf Ibn Abi Shaybah 7323

Hazrat Ayesha (RA) narrates that Prophet Muhammad (PBUH) forbade offering two prayers: one after Fajr until the sun rises high, because the sun rises between the two horns of Satan and sets between them, and the other after Asr until the sun sets.

حضرت عائشہ فرماتی ہیں کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے دو نمازوں سے منع فرمایا ہے، ایک تو فجر کے بعد اس وقت تک جب تک سورج طلوع ہو کر اچھی طرح بلند نہ ہوجائے۔ کیونکہ سورج شیطان کے دو سینگوں کے درمیان سے طلوع ہوتا ہے اور انہی کے درمیان غروب ہوتا ہے۔ اور عصر کے بعد جب تک سورج غروب نہ ہوجائے۔

Hazrat Ayesha farmati hain keh Nabi (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne do namazon se mana farmaya hai, aik to fajar ke baad us waqt tak jab tak sooraj talu ho kar achi tarah buland na ho jae. Kyunke sooraj shaitan ke do seengon ke darmiyan se talu hota hai aur unhi ke darmiyan ghuroob hota hai. Aur asar ke baad jab tak sooraj ghuroob na ho jae.

حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ ، وَابْنُ نُمَيْرٍ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ سَعِيدٍ ، قَالَ : أَخْبَرَتْنِي عَمْرَةُ ، عَنْ عَائِشَةَ ، قَالَتْ : " نَهَى رَسُولُ اللَّهِ ﷺ عَنْ صَلَاتَيْنِ : عَنْ صَلَاةٍ بَعْدَ طُلُوعِ الْفَجْرِ حَتَّى تَطْلُعَ الشَّمْسُ وَتَرْتَفِعَ ، فَإِنَّهَا تَطْلُعُ بَيْنَ قَرْنَيْ شَيْطَانٍ ، وَعَنْ صَلَاةٍ بَعْدَ الْعَصْرِ حَتَّى تَغِيبَ الشَّمْسُ ، فَإِنَّهَا تَغِيبُ بَيْنَ قَرْنَيْ شَيْطَانٍ "

Musannaf Ibn Abi Shaybah 7324

It is narrated from Hazrat Ali that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: It is not permissible to pray after Asr until the sun turns white and clear.

حضرت علی سے روایت ہے کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ارشاد فرمایا کہ عصر کے بعد جب تک سورج سفید اور واضح نہ ہوجائے نماز پڑھنا درست نہیں۔

Hazrat Ali se riwayat hai keh Nabi (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne irshad farmaya keh Asr ke baad jab tak sooraj safaid aur wazih na ho jaaye namaz parhna durust nahi.

حَدَّثَنَا جَرِيرٌ ، عَنْ مَنْصُورٍ ، عَنْ هِلَالِ بْنِ يَسَافَ ، عَنْ وَهْبِ بْنِ الْأَجْدَعِ ، عَنْ عَلِيٍّ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ : « لَا صَلَاةَ بَعْدَ الْعَصْرِ إِلَّا أَنْ تَكُونَ الشَّمْسُ بَيْضَاءَ نَقِيَّةً »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 7325

It is narrated on the authority of Hazrat Samurah bin Jundub that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: Do not offer prayer after Fajr until the sun rises, for it rises between the two horns of Satan.

حضرت سمرہ بن جندب سے روایت ہے کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ارشاد فرمایا کہ فجر کے بعد طلوع شمس تک نماز نہ پڑھو کیونکہ وہ شیطان کے دونوں سینگوں کے درمیان سے طلوع ہوتا ہے۔

Hazrat Samrah bin Jundub se riwayat hai ke Nabi (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne irshad farmaya ke fajar ke baad talu-e-shams tak namaz na parho kyunki woh shaitan ke donon singhon ke darmiyan se talu hota hai.

حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ ، عَنْ شُعْبَةَ ، عَنْ سِمَاكٍ ، قَالَ : سَمِعْتُ الْمُهَلَّبَ بْنَ أَبِي صُفْرَةَ يُحَدِّثُ ، عَنْ سَمُرَةَ بْنِ جُنْدُبٍ : أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ : " لَا تُصَلُّوا ، أَوْ قَالَ : نَهَى رَسُولُ اللَّهِ ﷺ أَنْ يُصَلِّيَ بَعْدَ صَلَاةِ الصُّبْحِ حَتَّى تَطْلُعَ الشَّمْسُ ، فَإِنَّهَا تَطْلُعُ عَلَى قَرْنٍ ، أَوْ بَيْنَ قَرْنَيْ شَيْطَانٍ "

Musannaf Ibn Abi Shaybah 7326

Hazrat Hamran bin Abaan narrated that Hazrat Muawiyah saw some people offering prayer after Asr. They said that we stayed with the Messenger of Allah (ﷺ) but we did not see him offering this prayer. He forbade it.

حضرت حمران بن ابان فرماتے ہیں کہ حضرت معاویہ نے کچھ لوگوں کو دیکھا جو عصر کے بعد نماز پڑھ رہے تھے۔ انھوں نے فرمایا کہ ہم رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے ساتھ رہے ہیں لیکن ہم نے حضور (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو یہ نماز پڑھتے نہیں دیکھا۔ آپ نے اس سے منع فرمایا ہے۔

Hazrat Hamran bin Aban farmate hain ke Hazrat Muawiya ne kuch logon ko dekha jo Asr ke bad namaz parh rahe the. Unhon ne farmaya ke hum Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke sath rahe hain lekin humne Huzoor (Sallallahu Alaihi Wasallam) ko ye namaz parhte nahi dekha. Aap ne is se mana farmaya hai.

حَدَّثَنَا شَبَابَةُ ، عَنْ شُعْبَةَ ، عَنْ أَبِي التَّيَّاحِ ، قَالَ : سَمِعْتُ حُمْرَانَ بْنَ أَبَانَ يُحَدِّثُ ، عَنْ مُعَاوِيَةَ : أَنَّهُ نَظَرَ إِلَى أُنَاسٍ يُصَلُّونَ بَعْدَ الْعَصْرِ ، فَقَالَ : « إِنَّكُمْ تُصَلُّونَ صَلَاةً قَدْ صَحِبْنَا رَسُولَ اللَّهِ ﷺ ، فَمَا رَأَيْنَاهُ يُصَلِّيهَا وَقَدْ نَهَى عَنْهَا »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 7327

It is narrated from the grandfather of Hazrat Amr bin Shuaib that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) forbade the offering of prayer after the Asr prayer until sunset and after the Fajr prayer until sunrise.

حضرت عمرو بن شعیب کے دادا سے روایت ہے کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے عصر کے بعد غروب شمس تک اور فجر کے بعد طلوع شمس تک نماز پڑھنے سے منع فرمایا ہے۔

Hazrat Amr bin Shoaib ke dada se riwayat hai ki Nabi (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne Asr ke baad ghuroob shams tak aur Fajr ke baad tulu shams tak namaz parhne se mana farmaya hai.

حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ ، عَنْ حُسَيْنٍ الْمُعَلِّمِ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ جَدِّهِ : « أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ نَهَى عَنْ صَلَاةٍ بَعْدَ الْعَصْرِ حَتَّى تَغْرُبَ الشَّمْسُ ، وَعَنْ صَلَاةٍ بَعْدَ الصُّبْحِ حَتَّى تَطْلُعَ الشَّمْسُ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 7328

It is narrated from Hazrat Ibn Umar that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) forbade praying after Asr until sunset and after Fajr until sunrise.

حضرت ابن عمر سے روایت ہے کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے عصر کے بعد غروب شمس تک اور فجر کے بعد طلوع شمس تک نماز پڑھنے سے منع فرمایا ہے۔

Hazrat Ibn Umar se riwayat hai keh Nabi (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne Asr ke baad ghuroob-e-shams tak aur Fajr ke baad tulua-e-shams tak namaz parhne se mana farmaya hai.

حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى ، عَنْ مُوسَى بْنِ عُبَيْدَةَ ، عَنْ نَافِعٍ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ : " أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ نَهَى عَنْ صَلَاتَيْنِ : عَنْ صَلَاةٍ بَعْدَ الصُّبْحِ حَتَّى تَطْلُعَ الشَّمْسُ ، وَعَنْ صَلَاةٍ بَعْدَ الْعَصْرِ حَتَّى تَغْرُبَ الشَّمْسُ "

Musannaf Ibn Abi Shaybah 7329

Hazrat Ibn Abbas narrates that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said that prayer is not offered after Fajr until sunrise and after Asr until sunset.

حضرت ابن عباس فرماتے ہیں کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ارشاد فرمایا کہ فجر کے بعد طلوع شمس تک اور عصر کے بعد غروب شمس تک نماز نہیں ہوتی۔

Hazrat Ibn Abbas farmate hain ke Nabi (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne irshad farmaya ke fajr ke baad tulue shams tak aur asr ke baad ghuroob shams tak namaz nahi hoti.

حَدَّثَنَا عَفَّانُ ، قَالَ : حَدَّثَنَا هَمَّامٌ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنْ أَبِي الْعَالِيَةِ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : حَدَّثَنَا رِجَالٌ مَرْضِيُّونَ فِيهِمْ عُمَرُ أَرْضَاهُمْ عِنْدِي عُمَرُ : أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ : « لَا صَلَاةَ بَعْدَ الصُّبْحِ حَتَّى تَطْلُعَ الشَّمْسُ ، وَلَا صَلَاةَ بَعْدَ الْعَصْرِ حَتَّى تَغْرُبَ الشَّمْسُ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 7330

Hazrat Abu Al-'Aliyah states that prayer is not permissible after Fajr until sunrise, nor after Asr until sunset. And Hazrat Umar used to reprimand for this.

حضرت ابو العالیہ فرماتے ہیں کہ فجر کے بعد طلوع شمس تک اور عصر کے بعد غروب شمس تک نماز نہیں ہوتی۔ اور حضرت عمر اس پر مارا کرتے تھے۔

Hazrat Abu al Alia farmate hain keh fajr ke baad talee-e-shams tak aur asr ke baad ghuroob-e-shams tak namaz nahi hoti. Aur Hazrat Umar iss par mara karte thay.

حَدَّثَنَا الثَّقَفِيُّ ، عَنِ الْمُهَاجِرِ ، عَنْ أَبِي الْعَالِيَةِ قَالَ : « لَا تَصِحُّ الصَّلَاةُ بَعْدَ الْعَصْرِ حَتَّى تَغِيبَ الشَّمْسُ ، وَبَعْدَ الصُّبْحِ حَتَّى تَطْلُعَ الشَّمْسُ » قَالَ : « وَكَانَ ابْنُ عُمَرَ يَضْرِبُ عَلَى ذَلِكَ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 7331

Hazrat Ash'as bin Qais said that Hazrat Khalid bin Waleed used to beat people for praying after Asr.

حضرت اشتر فرماتے ہیں کہ حضرت خالد بن ولید عصر کے بعد نماز پڑھنے پر لوگوں کو مارا کرتے تھے۔

Hazrat Ali farmate hain ke Hazrat Khalid bin Waleed Asar ke baad Namaz parhne par logon ko mara karte thay.

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ ، عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ شَدَّادٍ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَزِيدَ ، عَنِ الْأَشْتَرِ قَالَ : « كَانَ خَالِدُ بْنُ الْوَلِيدِ يَضْرِبُ النَّاسَ عَلَى الصَّلَاةِ بَعْدَ الْعَصْرِ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 7332

Hazrat Abdullah considered it disliked to pray after Asr, and he used to say that I consider that thing disliked which Hazrat Umar considered disliked.

حضرت عبداللہ نے عصر کے بعد نماز پڑھنے کو مکروہ قرار دیا ہے، اور وہ فرماتے تھے کہ میں اس چیز کو مکروہ سمجھتا ہوں جسے حضرت عمر مکروہ سمجھتے تھے۔

Hazrat Abdullah ne Asr ke baad namaz parhne ko makruh qarar diya hai, aur wo farmate the ke mein is cheez ko makruh samajhta hun jise Hazrat Umar makruh samajhte the.

حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ ، وَوَكِيعٌ ، عَنِ الْأَعْمَشِ ، عَنْ شَقِيقٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ : « أَنَّ عُمَرَ كَرِهَ الصَّلَاةَ بَعْدَ الْعَصْرِ ، وَإِنِّي أَكْرَهُ مَا كَرِهَ عُمَرُ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 7333

Hazrat Abdullah bin Shaqiq narrates that Hazrat Umar saw a man praying after Asr. He beat him so much that his shawl fell off.

حضرت عبداللہ بن شقیق فرماتے ہیں کہ حضرت عمر نے ایک آدمی کو عصر کے بعد نماز پڑھتے دیکھا تو اسے اتنا مارا کہ اس کی چادر گرگئی۔

Hazrat Abdullah bin Shaqeek farmate hain ke Hazrat Umar ne aik aadmi ko Asr ke baad namaz parhte dekha to usay itna mara ke uski chadar gir gai.

حَدَّثَنَا ابْنُ فُضَيْلٍ ، عَنْ حُصَيْنٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ شَقِيقٍ ، قَالَ : « رَأَيْتُ عُمَرَ أَبْصَرَ رَجُلًا يُصَلِّي بَعْدَ الْعَصْرِ ، فَضَرَبَهُ حَتَّى سَقَطَ رِدَاؤُهُ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 7334

Hazrat Muhammad bin Abdullah said that I asked Hazrat Salim about the prayer after Asr, then he said that I do not consider it permissible to start the prayer until the sun sets.

حضرت محمد بن عبداللہ کہتے ہیں کہ میں نے حضرت سالم سے عصر کے بعد نماز کے بارے میں سوال کیا تو انھوں نے فرمایا کہ میں اس وقت تک نماز شروع کرنے کو درست نہیں سمجھتا جب تک سورج غروب نہ ہوجائے۔

Hazrat Muhammad bin Abdullah kehte hain keh maine Hazrat Salem se Asr ke baad namaz ke baare mein sawal kiya to unhon ne farmaya keh main us waqt tak namaz shuru karne ko durust nahi samjhta jab tak sooraj ghuroob na ho jae.

حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ حُبَابٍ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي سَارَةَ ، قَالَ : سَأَلْتُ سَالِمًا عَنِ الصَّلَاةِ بَعْدَ الْعَصْرِ ، فَقَالَ : « مَا أُحِبُّ أَنْ أَبْتَدِئَ بِصَلَاةٍ حَتَّى تَغْرُبَ الشَّمْسُ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 7335

Hazrat Ibn Sireen considered it undesirable to pray after Asr until sunset.

حضرت ابن سیرین عصر کے بعد سورج غروب ہونے تک نماز پڑھنے کو مکروہ قرار دیتے تھے۔

Hazrat Ibne Sireen asr ke baad suraj ghuroob hone tak namaz parhne ko makrooh qarar dete thay.

حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ ، عَنْ هِشَامٍ ، عَنِ ابْنِ سِيرِينَ ، قَالَ : « كَانَ يَكْرَهُ الصَّلَاةَ بَعْدَ الْعَصْرِ حَتَّى تَغْرُبَ الشَّمْسُ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 7336

Hazrat Ibn Abbas narrates that Hazrat Umar used to pray two rak'ahs after Asr prayer.

حضرت ابن عباس فرماتے ہیں کہ حضرت عمر عصر کے بعد دو رکعتیں پڑھنے پر مارا کرتے تھے۔

Hazrat Ibn Abbas farmate hain keh Hazrat Umar Asr ke baad do rakaten parhne per mara karte thay.

حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنْ شُعْبَةَ ، عَنْ أَبِي جَمْرَةَ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : « رَأَيْتُ عُمَرَ يَضْرِبُ عَلَى الرَّكْعَتَيْنِ بَعْدَ الْعَصْرِ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 7337

Hazrat Rafi' bin Khadij narrated that Hazrat Umar saw me offering prayer after Asr prayer, so he waited for me to finish my prayer. When I finished the prayer, he said, "Which prayer were you offering?" I said, "I was completing some of my prayers that I had missed after you." He said, "If I had known that you were offering any prayer after Asr, I would not have treated you well."

حضرت رافع بن خدیج فرماتے ہیں کہ حضرت عمر نے مجھے عصر کے بعد نماز پڑھتے دیکھا تو میرے نماز مکمل کرنے کا انتظار کیا۔ جب میں نے نماز مکمل کرلی تو انھوں نے فرمایا کہ یہ کون سی نماز پڑھ رہے تھے ؟ میں نے کہا کہ آپ کے پیچھے میری کچھ نماز چھوٹ گئی تھی اسے مکمل کررہا تھا۔ انھوں نے فرمایا کہ اگر مجھے معلوم ہوجاتا کہ تم عصر کے بعد کوئی نماز پڑھ رہے تھے تو میں تمہارے ساتھ اچھا نہ کرتا۔

Hazrat Rafi bin Khadij farmate hain ke Hazrat Umar ne mujhe Asr ke baad namaz parhte dekha to mere namaz mukammal karne ka intezar kiya. Jab maine namaz mukammal karli to unhon ne farmaya ke yeh kaun si namaz parh rahe the? Maine kaha ke aap ke peechhe meri kuchh namaz chhut gayi thi use mukammal kar raha tha. Unhon ne farmaya ke agar mujhe maloom hojata ke tum Asr ke baad koi namaz parh rahe the to main tumhare saath achha na karta.

حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنْ شُعْبَةَ ، عَنْ سَعْدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ ، قَالَ : سَمِعْتُ عُبَيْدَ اللَّهِ بْنَ رَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ يُحَدِّثُ ، عَنْ أَبِيهِ ، قَالَ : رَآنِي عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ يَوْمًا وَأَنَا أُصَلِّي بَعْدَ الْعَصْرِ ، فَانْتَظَرَنِي حَتَّى صَلَّيْتُ ، فَقَالَ : « مَا هَذِهِ الصَّلَاةُ ؟» فَقُلْتُ : سَبَقْتنِي بِشَيْءٍ مِنَ الصَّلَاةِ ، فَقَالَ عُمَرُ : « لَوْ عَلِمْتُ أَنَّكَ تُصَلِّي بَعْدَ الْعَصْرِ لَفَعَلْتُ وَفَعَلْتُ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 7338

Hazrat Ibn Umar (R.A) narrates that, "I offered prayers along with the Prophet (peace be upon him), Hazrat Abu Bakr (R.A), Hazrat Umar (R.A) and Hazrat Usman (R.A) and their unanimous verdict was that no prayer is offered after Fajr prayer till sunrise."

حضرت ابن عمر فرماتے ہیں کہ میں نے نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) ، حضرت ابو بکر، حضرت عمر اور حضرت عثمان کے ساتھ نماز پڑھی، ان سب کا فرمان تھا کہ فجر کے بعد طلوع شمس تک نماز نہیں ہوتی۔

Hazrat Ibn Umar farmate hain keh maine Nabi (Sallallahu Alaihi Wasallam), Hazrat Abu Bakr, Hazrat Umar aur Hazrat Usman ke sath namaz parhi, in sab ka farman tha keh fajar ke baad طلوع شمس tak namaz nahi hoti.

حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، قَالَ : حَدَّثَنَا ثَابِتٌ ، عَنْ عُمَارَةَ ، عَنْ أَبِي تَمِيمَةَ الْهُجَيْمِيِّ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ، قَالَ : « صَلَّيْتُ مَعَ النَّبِيِّ ﷺ وَمَعَ أَبِي بَكْرٍ ، وَعُمَرَ ، وَعُثْمَانَ فَلَا صَلَاةَ بَعْدَ الْغَدَاةِ حَتَّى تَطْلُعَ الشَّمْسُ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 7339

Hazrat Ali said that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) used to pray two rak'ahs after every obligatory prayer, except Fajr and Maghrib.

حضرت علی فرماتے ہیں کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) ہر فرض نماز کے بعد دو رکعتیں پڑھتے تھے، سوائے فجر اور عصر کے۔

Hazrat Ali farmate hain keh Nabi (Sallallahu Alaihi Wasallam) har farz namaz ke baad do rakaten parhte thay, siwae fajr aur asr ke.

حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، قَالَ : حَدَّثَنَا سُفْيَانُ ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ ضَمْرَةَ ، عَنْ عَلِيٍّ ، قَالَ : « كَانَ النَّبِيُّ ﷺ يُصَلِّي عَلَى أَثَرِ كُلِّ صَلَاةٍ مَكْتُوبَةٍ رَكْعَتَيْنِ ، إِلَّا الْفَجْرَ وَالْعَصْرَ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 7340

Hazrat Saib said that I saw Hazrat Umar beat the one who forgot to pray two rak'ahs after Asr.

حضرت سائب کہتے ہیں کہ میں نے دیکھا کہ حضرت عمر نے منکدر کو عصر کے بعد دو رکعتیں پڑھنے پر مارا۔

Hazrat Saib kehte hain ke maine dekha ke Hazrat Umar ne Munkadar ko Asr ke baad do rakaten parhne par mara.

حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، قَالَ : حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، عَنِ السَّائِبِ ، قَالَ : « رَأَيْتُ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ يَضْرِبُ الْمُنْكَدِرَ عَلَى السَّجْدَتَيْنِ بَعْدَ الْعَصْرِ » يَعْنِي الرَّكْعَتَيْنِ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 7341

Hazrat Suwaid and Hazrat Qabeesa bin Jabir state that Hazrat Umar used to offer two rak'ah prayer after Asr.

حضرت سوید اور حضرت قبیصہ بن جابر فرماتے ہیں کہ حضرت عمر عصر کے بعد دو رکعتیں پڑھنے پر مارا کرتے تھے۔

Hazrat Suwaid aur Hazrat Qabeesa bin Jabir farmate hain ke Hazrat Umar Asr ke baad do rakaten parhne par mara karte thay.

حَدَّثَنَا حُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ ، عَنْ زَائِدَةَ ، عَنْ عِمْرَانَ ، عَنْ سُوَيْدٍ ، وَعَنْ أَبِي حُسَيْنٍ ، عَنْ قَبِيصَةَ بْنِ جَابِرٍ ، قَالَ : « كَانَ عُمَرُ يَضْرِبُ عَلَى الرَّكْعَتَيْنِ بَعْدَ الْعَصْرِ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 7342

Hazrat Mukhtar said that I asked Hazrat Anas bin Malik about praying after Asr, so he said that Hazrat Umar used to hit on the hands of those who prayed after Asr.

حضرت مختار کہتے ہیں کہ میں نے حضرت انس بن مالک سے عصر کے بعد نماز پڑھنے کے بارے میں سوال کیا تو انھوں نے فرمایا کہ حضرت عمر عصر کے بعد نماز پڑھنے پر ہاتھوں پر مارا کرتے تھے۔

Hazrat Mukhtar kehte hain ke maine Hazrat Anas bin Malik se Asr ke baad namaz parhne ke bare mein sawal kiya to unhon ne farmaya ke Hazrat Umar Asr ke baad namaz parhne par hathon par mara karte the.

حَدَّثَنَا ابْنُ فُضَيْلٍ ، عَنِ الْمُخْتَارِ قَالَ : سَأَلْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ عَنِ الصَّلَاةِ بَعْدَ الْعَصْرِ ، فَقَالَ : « كَانَ عُمَرُ يَضْرِبُ الْأَيْدِي عَلَى الصَّلَاةِ بَعْدَ الْعَصْرِ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 7343

Hazrat Abu Saeed narrates that two dates with a handful of roasted gram are more beloved to me than offering the post-afternoon prayer.

حضرت ابو سعید فرماتے ہیں کہ دو کھجوریں مکھن کے ساتھ یہ مجھے عصر کے بعد نماز پڑھنے سے زیادہ پسندیدہ ہیں۔

Hazrat Abu Saeed farmate hain ke do khajoorein makkhan ke sath yeh mujhe asr ke baad namaz parhne se zyada pasandida hain.

حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، قَالَ : حَدَّثَنَا أَبُو هِلَالٍ ، عَنِ ابْنِ بُرَيْدَةَ ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ ، قَالَ : « تَمْرَتَانِ بِزُبْدٍ أَحَبُّ إِلَيَّ مِنْ صَلَاةٍ بَعْدَ الْعَصْرِ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 7344

Hazrat Amr ibn Abasah narrates that I asked the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) which hour is most beloved to Allah Almighty? You said the last part of the night. You may offer as many prayers as you like from this time until Fajr prayer. Then refrain from prayer after sunrise until the sun is like a small bow. When it is complete, then offer prayer. Then you may pray until the shadow of the sun is perfectly straight. Refrain from prayer from this time until Zuhr because Hell is kindled at midday. Then continue praying as much as you like until Asr prayer, and refrain from prayer after praying Asr until Maghrib because the sun rises between the two horns of Satan and sets between them.

حضرت عمرو بن عبسہ فرماتے ہیں کہ میں نے نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے سوال کیا کہ اللہ تعالیٰ کو سب سے محبوب گھڑی کون سی ہے ؟ آپ نے فرمایا کہ رات کا آخری حصہ۔ تم اس وقت سے فجر کی نماز تک جتنی چاہو نماز پڑھو۔ پھر سورج طلوع ہونے کے بعد اس وقت تک نماز سے رکے رہو جب تک سورج چھوٹی کمان کی طرح ہو۔ جب وہ پورا ہوجائے تو نماز پڑھ لو۔ پھر اس وقت تک نماز پڑھ سکتے ہو جب تک سورج کا سایہ بالکل سیدھا نہ ہوجائے۔ اس وقت سے زوال شمس تک نماز سے رکے رہو۔ اس لیے کہ نصف نہار کے وقت جہنم کو بھڑکایا جاتا ہے۔ پھر عصر کی نماز تک جو چاہو نماز پڑھتے رہو، عصر پڑھنے کے بعد مغرب تک نماز سے رکے رہو کیونکہ سورج شیطان کے دو سینگوں کے درمیان سے طلوع ہوتا ہے اور انہی کے درمیان غروب ہوتا ہے۔

Hazrat Amro bin Absa farmate hain ke maine Nabi (Sallallahu Alaihi Wasallam) se sawal kiya ke Allah Ta'ala ko sab se mehboob ghari kon si hai? Aap ne farmaya ke raat ka akhri hissa. Tum us waqt se fajar ki namaz tak jitni chaho namaz parho. Phir suraj talu hone ke baad us waqt tak namaz se rukay raho jab tak suraj chhoti kaman ki tarah ho. Jab wo poora ho jaye to namaz parh lo. Phir us waqt tak namaz parh sakte ho jab tak suraj ka saya bilkul seedha na ho jaye. Us waqt se zawaal shams tak namaz se rukay raho. Is liye ke nisf nahar ke waqt jahanum ko bhadkaya jata hai. Phir asr ki namaz tak jo chaho namaz parhte raho, asr parhne ke baad maghrib tak namaz se rukay raho kyunki suraj shaitan ke do singon ke darmiyan se talu hota hai aur unhi ke darmiyan ghuroob hota hai.

حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ ، عَنْ شُعْبَةَ ، عَنْ يَعْلَى بْنِ عَطَاءٍ ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ طَلْقٍ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْبَيْلَمَانِيِّ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ عَنْبَسَةَ ، قَالَ : قُلْتُ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، هَلْ مِنْ سَاعَةٍ أَقْرَبُ إِلَى اللَّهِ مِنْ سَاعَةٍ ؟ فَقَالَ : « نَعَمْ ، جَوْفُ اللَّيْلِ فَصَلِّ مَا بَدَا لَكَ حَتَّى تُصَلِّيَ الصُّبْحَ ، ثُمَّ انْهَهُ حَتَّى تَطْلُعَ الشَّمْسُ ، وَمَا دَامَتْ كَأَنَّهَا جُحْفَةٌ حَتَّى تَنْتَشِرَ ، ثُمَّ صَلِّ مَا بَدَا لَكَ حَتَّى يَقُومَ الْعَمُودُ عَلَى ظِلِّهِ ، ثُمَّ انْهَهُ حَتَّى تَزُولَ الشَّمْسُ ، فَإِنَّ جَهَنَّمَ تَسْخُنُ نِصْفَ النَّهَارِ ، ثُمَّ صَلِّ مَا بَدَا لَكَ حَتَّى تُصَلِّيَ الْعَصْرَ ، ثُمَّ انْهَهُ حَتَّى تَغْرُبَ الشَّمْسُ ، فَإِنَّهَا تَطْلُعُ بَيْنَ قَرْنَيْ شَيْطَانٍ وَتَغْرُبُ بَيْنَ قَرْنَيْ شَيْطَانٍ »