7.
Book of Voluntary Prayers, Imamate, and Various Chapters
٧-
‌كِتَابُ صَلَاةِ التَّطَوُّعِ وَالْإِمَامَةِ وَأَبْوَابٌ مُتَفَرِّقَةٌ


Regarding the Night of Decree, and which night it is

‌فِي لَيْلَةِ الْقَدْرِ، وَأَيُّ لَيْلَةٍ هِيَ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 8660

It is narrated on the authority of Hazrat Aisha that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Seek the Night of Power in the last ten nights of Ramadan."

حضرت عائشہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ارشاد فرمایا کہ شبِ قدر کو رمضان کی آخری دس راتوں میں تلاش کرو۔

Hazrat Ayesha se riwayat hai ke Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne irshad farmaya ke Shab e Qadr ko Ramzan ki akhri das raaton mein talaash karo.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ عَائِشَةَ ، قَالَتْ : كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ يَقُولُ : « تَحَرَّوْا لَيْلَةَ الْقَدْرِ فِي الْعَشْرِ الْأَوَاخِرِ مِنْ شَهْرِ رَمَضَانَ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 8661

It is narrated from Hazrat Abu Bakr that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Seek Laylat al-Qadr in the last ten nights of Ramadan. Seek it on the twenty-first, twenty-third, twenty-fifth, twenty-seventh or the last night."

حضرت ابو بکرہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ارشاد فرمایا کہ شبِ قدر کو رمضان کی آخری دس راتوں میں تلاش کرو۔ اکیسویں، تیئسویں، پچیسویں، ستائیسویں یا آخری رات میں تلاش کرو۔

Hazrat Abu Bakr se riwayat hai keh Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne irshad farmaya keh Shab e Qadr ko Ramzan ki aakhri das raaton mein talaash karo. Ikeesveen, teisveen, pacheesveen, sataisveen ya aakhri raat mein talaash karo.

حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، قَالَ : ثنا ابْنُ عُيَيْنَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ أَبِي بَكْرَةَ ، قَالَ : سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ ، يَقُولُ : « الْتَمِسُوا لَيْلَةَ الْقَدْرِ فِي الْعَشْرِ الْأَوَاخِرِ مِنْ شَهْرِ رَمَضَانَ ، لِتِسْعٍ بَقَيْنَ ، أَوْ لِسَبْعٍ بَقَيْنَ ، أَوْ لِخَمْسٍ بَقَيْنَ ، أَوْ ثَلَاثٍ ، أَوْ لِآخِرِ لَيْلَةٍ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 8662

It is narrated on the authority of Hazrat Ibn Umar that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: Seek the Night of Power (Laylat al-Qadr) in the last ten nights of Ramadan.

حضرت ابن عمر سے روایت ہے کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ارشاد فرمایا کہ شبِ قدر کو رمضان کی آخری دس راتوں میں تلاش کرو۔

Hazrat Ibn Umar se riwayat hai ke Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne irshad farmaya ke Shab e Qadr ko Ramzan ki akhri das raaton mein talash karo.

حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، قَالَ : ثنا سُفْيَانُ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ : « تَحَرَّوْا لَيْلَةَ الْقَدْرِ فِي الْعَشْرِ الْأَوَاخِرِ مِنْ شَهْرِ رَمَضَانَ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 8663

It is narrated on the authority of Hazrat Ibn Umar that the Messenger of Allah (peace be upon him) said: "Seek the Night of Power in the last ten nights of Ramadan."

حضرت ابن عمر سے روایت ہے کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ارشاد فرمایا کہ شبِ قدر کو رمضان کی آخری دس راتوں میں تلاش کرو۔

Hazrat Ibn Umar se riwayat hai ki Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne irshad farmaya ki Shab e Qadr ko Ramzan ki aakhri das raaton mein talash karo.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : ثنا عَلِيُّ بْنُ مُسْهِرٍ ، عَنِ الشَّيْبَانِيِّ ، عَنْ جَبَلَةَ ، وَمُحَارِبٍ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ : « تَحَيَّنُوا لَيْلَةَ الْقَدْرِ فِي الْعَشْرِ الْأَوَاخِرِ مِنْ شَهْرِ رَمَضَانَ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 8664

Hazrat Abu Marthad narrates that I was with Hazrat Abu Dharr Ghaffari near Jamaratul Wusta. I asked him about Shab-e-Qadr, and he said that he used to ask the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) the most about Shab-e-Qadr. One day I said, "O Messenger of Allah! Was Shab-e-Qadr observed in the time of the Prophets, and when the Prophets left this world, was this night also taken away?" He said, "No, rather Shab-e-Qadr will remain until the Day of Judgment." I said, "O Messenger of Allah! Then tell me about it." You said, "If I were allowed to tell you about it, I would definitely tell you. However, I will say this much that you should search for it in one of the last seven nights of Ramadan. Now don't ask me about it anymore." After that, you (peace and blessings of Allah be upon him) became busy with other matters. When I felt your blessed temperament soften, I said, "O Messenger of Allah! I swear to you that you should tell me about this night." Hearing this, you (peace and blessings of Allah be upon him) became so angry with me that I have never seen you so angry before or since.

حضرت ابو مرثد فرماتے ہیں کہ میں جمرہ وسطیٰ کے پاس حضرت ابو ذر غفاری کے پاس تھا۔ میں نے ان سے شبِ قدر کے بارے میں سوال کیا تو انھوں نے فرمایا کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے شب قدر کے بارے میں سب سے زیادہ سوال میں کیا کرتا تھا۔ ایک دن میں نے عرض کیا کہ یارسول اللہ ! شبِ قدر انبیاء کے زمانوں میں ہوتی ہے، جب انبیاء دنیا سے تشریف لے جاتے تو یہ رات بھی اٹھا لی جاتی تھی، کیا ایسا ہوتا ہے ؟ آپ نے فرمایا نہیں، بلکہ شبِ قدر قیامت تک باقی رہے گی۔ میں نے عرض کیا یارسول اللہ ! پھر مجھے اس کے بارے میں بتا دیجئے۔ آپ نے فرمایا کہ اگر مجھے اس کے بتانے کی اجازت ہوتی تو میں تمہیں ضرور بتا دیتا۔ البتہ میں اتنا کہوں گا کہ تم اسے رمضان کی آخری سات راتوں میں سے ایک میں تلاش کرو۔ اب تم مجھ سے اس بارے میں سوال مت کرنا۔ اس کے بعد آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) دوسری باتوں میں مشغول ہوگئے۔ جب آپ کی طبیعت مبارکہ میں مجھے انبساط محسوس ہوا تو میں نے عرض کیا کہ یارسول اللہ ! میں آپ کو قسم دے کر عرض کرتا ہوں کہ آپ مجھے اس رات کے بارے میں بتا دیجئے۔ یہ سن کر آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو مجھ پر اتنا غصہ آیا کہ اس سے پہلے اور اس کے بعد میں نے آپ کو اتنے غصے میں نہیں دیکھا۔

Hazrat Abu Marthad farmate hain ki mein jumra wusta ke paas Hazrat Abu Zar Ghaffari ke paas tha. Maine un se shab e qadr ke bare mein sawal kiya to unhon ne farmaya ke Rasul Allah (sallallahu alaihi wasallam) se shab e qadr ke bare mein sab se zyada sawal mein kiya karta tha. Ek din maine arz kiya ke Ya Rasul Allah! Shab e qadr anbiya ke zamano mein hoti thi, jab anbiya duniya se tashreef le jate to yeh raat bhi utha li jati thi, kya aisa hota hai? Aap ne farmaya nahi, balke shab e qadr qayamat tak baqi rahegi. Maine arz kiya Ya Rasul Allah! Phir mujhe is ke bare mein bata dijiye. Aap ne farmaya ke agar mujhe is ke batane ki ijazat hoti to mein tumhen zaroor bata deta. Albatta mein itna kahunga ke tum ise Ramzan ki aakhri saat raaton mein se ek mein talash karo. Ab tum mujh se is bare mein sawal mat karna. Is ke baad aap (sallallahu alaihi wasallam) doosri baaton mein mashghul hogaye. Jab aap ki tabiyat mubarakah mein mujhe inbisat mehsoos hua to maine arz kiya ke Ya Rasul Allah! Mein aap ko qasam de kar arz karta hun ke aap mujhe is raat ke bare mein bata dijiye. Yeh sun kar aap (sallallahu alaihi wasallam) ko mujh par itna gussa aaya ke is se pehle aur is ke baad mein ne aap ko itne gusse mein nahi dekha.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : ثنا وَكِيعٌ ، قَالَ : ثنا سُفْيَانُ ، عَنِ الْأَوْزَاعِيِّ ، عَنْ مَرْثَدِ بْنِ أَبِي مَرْثَدٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، قَالَ : كُنْتُ مَعَ أَبِي ذَرٍّ عِنْدَ الْجَمْرَةِ الْوُسْطَى ، فَسَأَلْتُهُ عَنْ لَيْلَةِ الْقَدْرِ ، فَقَالَ : كُنْتُ أَسْأَلَ النَّاسِ عَنْهَا ⦗ص:٢٥٠⦘ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ ، فَقُلْتُ : يَا رَسُولَ اللَّهِ أَخْبِرْنِي عَنْ لَيْلَةِ الْقَدْرِ كَانَتْ تَكُونُ عَلَى عَهْدِ الْأَنْبِيَاءِ ، فَإِذَا ذَهَبُوا رُفِعَتْ ؟ قَالَ : « لَا ، وَلَكِنْ تَكُونُ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ » قَالَ : قُلْتُ : يَا رَسُولَ اللَّهِ فَأَخْبِرْنَا بِهَا ، قَالَ : « لَوْ أُذِنَ لِي فِيهَا لَأَخْبَرْتُكُمْ ، وَلَكِنْ الْتَمِسُوهَا فِي آخِرِ السَّبْعِ ، ثُمَّ لَا تَسْأَلْنِي عَنْهَا بَعْدَ مَقَامِي ، أَوْ مَقَامِكَ هَذَا » ثُمَّ أَخَذَ فِي حَدِيثٍ فَلَمَّا انْبَسَطَ ، قُلْتُ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، أَقْسَمْتُ عَلَيْكَ إِلَّا حَدَّثْتنِي بِهَا ، قَالَ أَبُو ذَرٍّ : فَغَضِبَ عَلَيَّ غَضْبَةً ، لَمْ يَغْضَبْ عَلَيَّ قَبْلَهَا وَلَا بَعْدَهَا مِثْلَهَا

Musannaf Ibn Abi Shaybah 8665

Hazrat Abu Aqrab Asadi said that we visited Hazrat Abdullah bin Masood and found him on the roof of his room. We heard him saying before coming down that Allah and His Messenger have spoken the truth. We said to him that we heard you saying before coming down that Allah and His Messenger have spoken the truth. Hazrat Abdullah bin Masood said that Laylat al-Qadr is in the last seven days of Ramadan, and its sign is that the sun, on that morning, rises white and without rays. When I saw the sun, I found it in the same condition as it was described to me, so I expressed the greatness of Allah with joy.

حضرت ابو عقرب اسدی کہتے ہیں کہ ہم حضرت ابن مسعود کی خدمت میں حاضر ہوئے، ہم نے انھیں کمرے کی چھت پر موجود پایا، ہم نے سنا کہ وہ نیچے اترنے سے پہلے کہہ رہے تھے کہ اللہ اور اس کے رسول نے سچ فرمایا۔ ہم نے ان سے کہا کہ ہم نے آپ کو سنا کہ آپ نے نیچے اترنے سے پہلے کہا اللہ اور اس کے رسول نے سچ فرمایا۔ حضرت عبداللہ بن مسعود نے فرمایا کہ شبِ قدر رمضان کے دوسرے نصف کے سات دنوں میں ہے، اس کی علامت یہ ہے کہ اس رات میں سورج جب طلوع ہوتا ہے تو سفید ہوتا ہے اور کرنوں کے بغیر ہوتا ہے۔ جب میں نے سورج کو دیکھا تو اسے اسی حالت میں پایا جس حالت مں ے مجھے بتایا گیا تھا، چنانچہ میں نے خوشی سے اللہ کی کبریائی بیان کی۔

Hazrat Abu Aqrab Asadi kehte hain ki hum Hazrat Ibn Masood ki khidmat mein hazir huye, humne unhen kamre ki chhat par mojood paya, humne suna ki woh neeche utarne se pehle keh rahe the ki Allah aur uske Rasool ne sach farmaya. Humne unse kaha ki humne aapko suna ki aapne neeche utarne se pehle kaha Allah aur uske Rasool ne sach farmaya. Hazrat Abdullah bin Masood ne farmaya ki Shab e Qadr Ramadan ke doosre nisf ke saat dinon mein hai, uski alamat yeh hai ki us raat mein sooraj jab taloo hota hai to safaid hota hai aur kirnon ke baghair hota hai. Jab maine sooraj ko dekha to usey usi halat mein paya jis halat mein mujhe bataya gaya tha, chunancha maine khushi se Allah ki kibriyaai bayaan ki.

حَدَّثَنَا أَبُو الْأَحْوَصِ ، عَنْ أَبِي يَعْفُورٍ ، عَنْ أَبِي الصَّلْتِ ، عَنْ أَبِي عَقْرَبٍ الْأَسَدِيِّ ، قَالَ : أَتَيْنَا ابْنَ مَسْعُودٍ ، فِي دَارِهِ فَوَجَدْنَاهُ فَوْقَ الْبَيْتِ فَسَمِعْنَاهُ يَقُولُ : قَبْلَ أَنْ يَنْزِلَ صَدَقَ اللَّهُ وَرَسُولُهُ ، فَقُلْنَا لَهُ : سَمِعْنَاكَ تَقُولُ : قَبْلَ أَنْ تَنْزِلَ صَدَقَ اللَّهُ وَرَسُولُهُ ، فَقَالَ : « إِنَّ لَيْلَةَ الْقَدْرِ فِي السَّبْعِ مِنَ النِّصْفِ الْآخِرِ ، وَذَلِكَ أَنَّ الشَّمْسَ تَطْلُعُ يَوْمَئِذٍ بَيْضَاءَ لَا شُعَاعَ لَهَا » فَنَظَرْتُ إِلَى الشَّمْسِ فَرَأَيْتُهَا كَمَا حَدَّثَ فَكَبَّرْتُ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 8666

Hazrat Ibn Abbas narrated that once during Ramadan, I was sleeping when a man came to me and said, 'Tonight is Laylat al-Qadr.' I woke up in a state of sleep and, holding onto the rope of one of the tents of the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him), I presented myself in his service, and he was praying. I estimated the night, and it was the twenty-third night of Ramadan. Hazrat Abdullah Ibn Abbas narrates that Satan appears with the sun every night except for Laylat al-Qadr. This is why, on the day of Laylat al-Qadr, the sun rises white and without rays.

حضرت ابن عباس فرماتے ہیں کہ ایک مرتبہ میں رمضان میں سویا ہوا تھا کہ ایک آدمی میرے پاس آیا اور اس نے کہا کہ آج شبِ قدر ہے۔ میں نیند کی حالت میں بیدار ہوا اور نبی پاک (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے ایک خیمہ کی رسی کو پکڑ کر آپ کی خدمت میں حاضر ہوا تو آپ نماز پڑھ رہے تھے۔ میں نے رات کا اندازہ لگایا تو وہ رمضان کی تیئسویں رات تھی۔ حضرت عبداللہ بن عباس فرماتے ہیں کہ شیطان شبِ قدر کے علاوہ ہر رات سورج کے ساتھ برآمد ہوتا ہے۔ اسی وجہ سے شب قدر کے دن سورج سفید حالت میں بغیر کرنوں کے طلوع ہوتا ہے۔

Hazrat Ibn Abbas farmate hain ke aik martaba mein Ramzan mein soya hua tha ke aik aadmi mere pass aaya aur us ne kaha ke aaj Shab e Qadr hai. Mein neend ki halat mein bedaar hua aur Nabi Pak (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke aik khaima ki rassi ko pakar kar aap ki khidmat mein hazir hua to aap namaz parh rahe the. Mein ne raat ka andaza lagaya to woh Ramzan ki teesvi raat thi. Hazrat Abdullah bin Abbas farmate hain ke Shaitan Shab e Qadr ke ilawa har raat suraj ke sath barmad hota hai. Isi wajah se Shab e Qadr ke din suraj safaid halat mein baghair kirnon ke talu hota hai.

حَدَّثَنَا أَبُو الْأَحْوَصِ ، عَنْ سِمَاكٍ ، عَنْ عِكْرِمَةَ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : أُتِيتُ وَأَنَا نَائِمٌ فِي رَمَضَانَ ، فَقِيلَ لِي : إِنَّ اللَّيْلَةَ لَيْلَةُ الْقَدْرِ ، قَالَ : فَقُمْتُ وَأَنَا نَاعِسٌ ، فَتَعَلَّقْتُ بِبَعْضِ أَطْنَابِ فُسْطَاطِ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ ، « فَأَتَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ وَهُوَ يُصَلِّي ، فَنَظَرْتُ فِي اللَّيْلَةِ ، فَإِذَا هِيَ لَيْلَةُ ثَلَاثٍ وَعِشْرِينَ » قَالَ : وَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ : « إِنَّ الشَّيْطَانَ يَطْلُعُ مَعَ الشَّمْسِ كُلَّ لَيْلَةٍ ، إِلَّا لَيْلَةَ الْقَدْرِ ، وَذَلِكَ أَنَّهَا تَطْلُعُ يَوْمَئِذٍ بَيْضَاءَ لَا شُعَاعَ لَهَا »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 8667

Hazrat Qanan bin Abdullah Naha'i narrates: I asked Hazrat Zirr about Shab-e-Qadr. He said that Hazrat Umar, Hazrat Hafizah and many other companions had no doubt that Shab-e-Qadr is the 27th night of Ramadan. This was decided when only three days of Ramadan were remaining.

حضرت قنان بن عبداللہ نہمی کہتے ہیں کہ میں نے حضرت زر سے شبِ قدر کے بارے میں سوال کیا۔ انھوں نے فرمایا کہ حضرت عمر، حضرت حذیفہ اور بہت سے صحابہ کرام کو اس بارے میں کوئی شک نہیں تھا کہ شبِ قدر رمضان کی ستائیسویں رات ہے۔ جب رمضان کے تین دن باقی رہ جائں ح۔

Hazrat Qanan bin Abdullah Nahamee kehte hain keh maine Hazrat Zar se Shab e Qadar ke baare mein sawal kiya Unhon ne farmaya keh Hazrat Umar Hazrat Huzaifa aur bahut se Sahaba Ikram ko is baare mein koi shak nahin tha keh Shab e Qadar Ramzan ki satayiswein raat hai Jab Ramzan ke teen din baqi reh jayen H

حَدَّثَنَا مَرْوَانُ بْنُ مُعَاوِيَةَ ، عَنْ قَنَانِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ النَّهْمِيِّ ، قَالَ : سَأَلْتُ زِرًّا عَنْ لَيْلَةِ الْقَدْرِ ، فَقَالَ : « كَانَ عُمَرُ ، وَحُذَيْفَةُ ، وَنَاسٌ مِنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ لَا يَشُكُّونَ أَنَّهَا لَيْلَةُ سَبْعٍ وَعِشْرِينَ تَبْقَى ثَلَاثٌ ». قَالَ زِرٌّ : « فَوَاصَلَهَا »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 8668

Hazrat Abi bin Ka'ab states that Shab-e-Qadr is on the twenty-seventh night of Ramadan.

حضرت ابی بن کعب فرماتے ہیں کہ شبِ قدر رمضان کی ستائیسویں رات ہے۔

Hazrat Abi bin Kaab farmate hain ke Shab e Qadr Ramazan ki sattaivi raat hai.

حَدَّثَنَا مَرْوَانُ بْنُ مُعَاوِيَةَ ، عَنِ ابْنِ أَبِي خَالِدٍ ، عَنْ زِرٍّ ، قَالَ : سَمِعْتُ أُبَيَّ بْنَ كَعْبٍ ، يَقُولُ : « لَيْلَةُ الْقَدْرِ لَيْلَةُ سَبْعٍ وَعِشْرِينَ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 8669

Hazrat Sanbahi says that I asked Hazrat Bilal about Shab e Qadr, he said that it is the night of the twenty-third of Ramadan.

حضرت صنابحی کہتے ہیں کہ میں نے حضرت بلال سے شبِ قدر کے بارے میں سوال کیا تو انھوں نے فرمایا کہ یہ تیئس رمضان کی رات ہے۔

Hazrat Sanabhi kehte hain ke maine Hazrat Bilal se Shab e Qadr ke bare mein sawal kiya to unhon ne farmaya ke yeh teis Ramadan ki raat hai.

حَدَّثَنَا عَبْدُ الْأَعْلَى ، وَابْنُ نُمَيْرٍ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ حَبِيبٍ ، عَنْ مَرْثَدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْيَزَنِيِّ ، عَنِ الصُّنَابِحِيّ ، قَالَ : سَأَلْتُ بِلَالًا ، عَنْ لَيْلَةِ الْقَدْرِ ، قَالَ : « لَيْلَةُ الْقَدْرِ ثَلَاثٍ وَعِشْرِينَ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 8670

Hazrat Umar (may Allah be pleased with him) said, "Do you know that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said to search for Laylat al-Qadr in the odd nights of the last ten days of Ramadan?"

حضرت عمر فرماتے ہیں کہ کیا تم جانتے ہو کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا ہے کہ شبِ قدر کو رمضان کے آخری عشرے کی طاق راتوں میں تلاش کرو۔

Hazrat Umar farmate hain ke kya tum jante ho ke Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya hai ke Shab e Qadr ko Ramzan ke aakhri ashray ki taaq raaton mein talaash karo.

حَدَّثَنَا ابْنُ إِدْرِيسَ ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ كُلَيْبٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، عَنْ عُمَرَ ، قَالَ : لَقَدْ عَلِمْتُمْ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ فِي لَيْلَةِ الْقَدْرِ : « اطْلُبُوهَا فِي الْعَشْرِ الْأَوَاخِرِ وِتْرًا »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 8671

Hazrat Abdullah says: "Seek Laylat al-Qadr on the 23rd, 21st, and 19th nights of Ramadan. And look for Laylat al-Qadr on the morning of the 14th night. Because the sun rises every day between the two horns of Satan, except on the morning of the 14th, because on this day the sun is clear and has no rays."

حضرت عبداللہ فرماتے ہیں کہ شبِ قدر کو رمضان کی تیئسویں، اکیسویں اور انیسویں راتوں میں تلاش کرو۔ اور شبِ قدر کو چودھویں رات کی صبح میں تلاش کرو۔ کیونکہ سورج ہر روز شیطان کے دوسینگوں کے درمیان سے طلوع ہوتا ہے، سوائے چودھویں کی صبح کے، کیونکہ اس میں سورج صاف ہوتا ہے اور اس میں کرنیں نہیں ہوتیں۔

Hazrat Abdullah farmate hain keh shab e qadr ko Ramzan ki teeswein, ikkiswein aur uneeswein raaton mein talaash karo. Aur shab e qadr ko chaudhwein raat ki subah mein talaash karo. Kyunke suraj har roz shetan ke do singhon ke darmiyan se tulu hota hai, siwae chaudhwein ki subah ke, kyunke us mein suraj saaf hota hai aur us mein kirnen nahi hoti.

حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ ، عَنِ الْأَعْمَشِ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ ، عَنِ الْأَسْوَدِ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ، قَالَ : « تَحَرَّوْا لَيْلَةَ الْقَدْرِ لِسَبْعٍ تَبْقَى ، تَحَرَّوْهَا لِتِسْعٍ تَبْقَى ، تَحَرَّوْهَا لِإِحْدَى عَشْرَةَ تَبْقَى صَبِيحَةَ بَدْرٍ ، فَإِنَّ الشَّمْسَ تَطْلُعُ كُلَّ يَوْمٍ بَيْنَ قَرْنَيِ الشَّيْطَانِ ، إِلَّا صَبِيحَةَ بَدْرٍ فَإِنَّهَا تَطْلُعُ بَيْضَاءَ لَيْسَ لَهَا شُعَاعٌ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 8672

It is narrated from Hazrat Jabir bin Samurah that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: Seek Laylat al-Qadr in the last ten nights of Ramadan.

حضرت جابر بن سمرہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ارشاد فرمایا کہ شبِ قدر کو رمضان کی آخری دس راتوں میں تلاش کرو۔

Hazrat Jabir bin Samrah se riwayat hai keh Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne irshad farmaya keh Shab e Qadr ko Ramzan ki aakhri das raaton mein talaash karo.

حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ طَلْحَةَ ، عَنْ أَسْبَاطِ بْنِ نَصْرٍ ، عَنْ سِمَاكٍ ، عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ : « اطْلُبُوا لَيْلَةَ الْقَدْرِ فِي الْعَشْرِ الْأَوَاخِرِ مِنْ رَمَضَانَ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 8673

Hazrat Ali says that when the last ten days of Ramadan would come, you [Prophet Muhammad ﷺ] would awaken your family and lift up your lower garment. It was asked to Hazrat Abu Bakr bin Ayash what it meant to lift the lower garment. He said it meant to abstain from women.

حضرت علی فرماتے ہیں کہ جب رمضان کا آخری عشرہ آتا تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) اپنے گھر والوں کو جگاتے اور ازار کو بلند رکھتے۔ حضرت ابوبکر بن عیاش سے سوال کیا گیا کہ ازار کو بلند رکھنے کا کیا مطلب ہے ؟ انھوں نے فرمایا کہ خواتین سے کنارہ کشی اختیار کرنا۔

Hazrat Ali farmate hain keh jab Ramzan ka aakhri ashra aata to aap apne ghar walon ko jagate aur izaar ko buland rakhte. Hazrat Abubakar bin Ayash se sawal kiya gaya keh izaar ko buland rakhne ka kya matlab hai? Unhon ne farmaya keh khawateen se kinara kashi ikhtiyar karna.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ عَيَّاشٍ ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، عَنْ عَلِيٍّ ، قَالَ : « كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ إِذَا دَخَلَتِ الْعَشْرُ الْأَوَاخِرُ أَيْقَظَ أَهْلَهُ وَرَفَعَ الْمِئْزَرَ » قِيلَ لِأَبِي بَكْرٍ : مَا رَفْعُ الْمِئْزَرِ ؟ قَالَ : « اعْتِزَالُ النِّسَاءِ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 8674

Hazrat Ali said that the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) used to wake up his wives in the last ten days of Ramadan.

حضرت علی فرماتے ہیں کہ نبی پاک (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) رمضان کے آخری عشرے میں اپنی ازواج کو جگایا کرتے تھے۔

Hazrat Ali farmate hain keh Nabi Pak (Sallallahu Alaihi Wasallam) Ramzan ke aakhri ashray mein apni azwaj ko jagaya karte thay.

حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، قَالَ : ثنا سُفْيَانُ ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ ، عَنْ هُبَيْرَةَ ، عَنْ عَلِيٍّ ، « أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ كَانَ يُوقِظُ أَهْلَهُ فِي الْعَشْرِ الْأَوَاخِرِ مِنْ رَمَضَانَ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 8675

Hazrat Abdullah said that whoever stands in prayer all night throughout the year will find Laylat al-Qadr. Hazrat Ubayy said that Hazrat Abdullah knew that Laylat al-Qadr is the 27th night of Ramadan.

حضرت عبداللہ فرماتے ہیں کہ جو شخص پورا سال رات کو قیام کرے گا وہ شبِ قدر کو پالے گا۔ حضرت ابی فرماتے ہیں کہ حضرت عبداللہ جانتے تھے کہ شبِ قدر رمضان کی ستائیسویں رات ہے۔

Hazrat Abdullah farmate hain ke jo shakhs pora saal raat ko qayam karega wo shab e qadar ko pa lega Hazrat abi farmate hain ke Hazrat Abdullah jante the ke shab e qadar ramazan ki sattaiwein raat hai

حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، قَالَ : ثنا سُفْيَانُ ، عَنْ عَاصِمٍ ، عَنْ زِرٍّ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ، قَالَ : « مَنْ يَقُمْ الْحَوْلَ يُدْرِكْهَا » قَالَ : وَقَالَ أُبَيٌّ : « لَقَدْ عَلِمَ عَبْدُ اللَّهِ أَنَّهَا فِي شَهْرِ رَمَضَانَ لَيْلَةَ سَبْعٍ وَعِشْرِينَ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 8676

Hazrat Ali (R.A) said that Shab e Qadar is on 27th night of Ramadan.

حضرت ابی فرماتے ہیں کہ شب قدر رمضان کی ستائیسویں رات ہے۔

Hazrat Ali farmate hain ke Shab e Qadr Ramzan ki sattaivi raat hai.

حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، قَالَ : ثنا ابْنُ أَبِي خَالِدٍ ، قَالَ : سَمِعْتُ زِرَّ بْنَ حُبَيْشٍ الْأَسَدِيَّ ، يَقُولُ : سَمِعْتُ أُبَيَّ ، يَقُولُ : « هِيَ لَيْلَةُ سَبْعٍ وَعِشْرِينَ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 8677

Hazrat Zara bin Hubaysh narrated that one should perform Ghusl on the twenty-seventh night of Ramadan. If anyone among you can delay his Iftar till the appearance of dawn on this night, he should do so. Also, one should break the fast with lassi on this day.

حضرت زر بن حبیش فرماتے ہیں کہ جب رمضان کی ستائیسویں رات ہو تو غسل کرو۔ اس رات میں اگر تم میں سے کوئی اپنی افطاری کو سحر تک مؤخر کرسکے تو کرلے، نیز اسے چاہیے کہ اس دن لسی سے افطار کرے۔

Hazrat Zirr bin Hubaysh farmate hain ke jab Ramazan ki satayiswein raat ho to ghusl karo. Iss raat mein agar tum mein se koi apni iftari ko sehr tak moakhir karsake to karle, neez usay chahiye ke iss din lassi se iftar kare.

حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، قَالَ : ثنا سُفْيَانُ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ شَرِيكٍ الْعَامِرِيِّ ، قَالَ : سَمِعْتُ زِرَّ بْنَ حُبَيْشٍ ، يَقُولُ : « إِذَا كَانَتْ لَيْلَةَ سَبْعٍ وَعِشْرِينَ ، فَاغْسِلُوا وَمَنِ اسْتَطَاعَ مِنْكُمْ أَنْ يُؤَخِّرَ فِطْرَهُ إِلَى السَّحَرِ فَلْيَفْعَلْ ، وَلْيُفْطِرْ عَلَى ضَيَاحٍ مِنْ لَبَنٍ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 8678

Hazrat Hassan (may Allah be pleased with him) said that the night of Qadr is a bright and shining night, in which the sun rises without rays.

حضرت حسن فرماتے ہیں کہ شبِ قدر ایک روشن اور چمکدار رات ہے، اس میں سورج بغیر شعاع کے طلوع ہوتا ہے۔

Hazrat Hassan farmate hain ke shab e qadr ek roshan aur chamkdar raat hai, is mein suraj baghair shuay ke tulu hota hai.

حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، قَالَ : ثنا سُفْيَانُ ، عَنْ يُونُسَ ، عَنِ الْحَسَنِ ، قَالَ : قَالَ النَّبِيُّ ﷺ : « لَيْلَةُ الْقَدْرِ بَلْجَةٌ سَمْحَةٌ ، تَطْلُعُ شَمْسُهَا لَيْسَ لَهَا شُعَاعٌ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 8679

Hazrat Abu Bakr bin Abdul Rahman bin Haris bin Hisham said that Shab e Qadr is on the 17th night, which is the night of Friday.

حضرت ابوبکر بن عبدالرحمن بن حارث بن ہشام فرماتے ہیں کہ شبِ قدر سترہویں رات ہے، جو کہ جمعہ کی رات ہے۔

Hazrat Abu Bakr bin Abdur Rahman bin Haris bin Hisham farmate hain ki Shab e Qadar satarween raat hai, jo keh juma ki raat hai.

حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، قَالَ : ثنا عُمَرُ بْنُ شَيْبَةَ بْنِ قَارِظٍ ، قَالَ : سَمِعْتُ أَبَا بَكْرِ بْنَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ هِشَامٍ ، يَقُولُ : « لَيْلَةُ الْقَدْرِ لَيْلَةُ سَبْعَ عَشْرَةَ لَيْلَةَ جُمُعَةٍ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 8680

Hazrat Abdullah narrates that seek Laylatul Qadr in the night of twenty seventh because it is the morning of fourteenth's moon, this was the day of decision when two parties were about to fall upon each other.

حضرت عبداللہ فرماتے ہیں کہ شبِ قدر کو سترہویں رات میں تلاش کرو، کیونکہ یہ چودھویں کے چاند کی صبح ہے، یہ فیصلہ کا دن ہے جب دو فریق ایک دوسرے کے خلاف برسر پیکار ہوئے تھے۔

Hazrat Abdullah farmate hain keh shab e qadar ko satrveen raat mein talaash karo, kyunki yeh chaudhveen ke chand ki subah hai, yeh faisla ka din hai jab do fareeq ek dusre ke khilaf barsar e pikar hue the.

حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، قَالَ : ثنا إِسْرَائِيلُ ، وَأَبُوهُ ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ ، عَنْ حُجَيْرٍ التَّغْلِبِيِّ ، عَنِ الْأَسْوَدِ بْنِ عَلِيٍّ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ، قَالَ : « الْتَمِسُوا لَيْلَةَ الْقَدْرِ ، لَيْلَةَ سَبْعَ عَشْرَةَ ، فَإِنَّهَا صَبِيحَةُ بَدْرٍ يَوْمَ الْفُرْقَانِ يَوْمَ الْتَقَى الْجَمْعَانِ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 8681

Hazrat Hassan says that Laylat al-Qadr could be any night during the entire month of Ramadan.

حضرت حسن فرماتے ہیں کہ شبِ قدر پورے رمضان میں ہوسکتی ہے۔

Hazrat Hassan farmate hain ke shab e qadar purey Ramzan mein hosakti hai

حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنْ رَبِيعَةَ بْنِ كُلْثُومٍ ، قَالَ : سَمِعْتُ الْحَسَنَ ، يَقُولُ : « هِيَ فِي كُلِّ رَمَضَانَ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 8682

Hazrat Ubadah bin Samit narrates that once Prophet Muhammad (peace and blessings of Allah be upon him) came out to inform the people about Laylat al-Qadr, but two men were fighting. You said that I came to inform you about Laylat al-Qadr, but so-and-so and so-and-so were fighting, maybe there is good in it, you should search for it in the ninth, seventh and fifth night.

حضرت عبادہ بن صامت فرماتے ہیں کہ ایک مرتبہ حضرت محمد (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) لوگوں کو شبِ قدر کے بارے میں بتانے کے لیے باہر تشریف لائے تو دو آدمی لڑ رہے تھے۔ آپ نے فرمایا کہ میں تمہیں شبِ قدر کی اطلاع دینے کے لیے آیا تھا، لیکن فلاں اور فلاں دونوں لڑ رہے تھے، شاید اسی میں خیر ہوگی، تم اسے نویں، ساتویں اور پانچویں رات میں تلاش کرو۔

Hazrat Ubaadah bin Saamit farmate hain ke ek martaba Hazrat Muhammad (Sallallahu Alaihi Wasallam) logon ko Shab e Qadr ke baare mein batane ke liye bahar tashreef laaye to do aadmi lar rahe the. Aap ne farmaya ke main tumhen Shab e Qadr ki ittilaa dene ke liye aaya tha, lekin falan aur falan dono lar rahe the, shayad isi mein khair hogi, tum ise nauwein, saatwein aur paanchwein raat mein talaash karo.

حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ الثَّقَفِيُّ ، عَنْ حُمَيْدٍ ، عَنْ أَنَسٍ ، عَنْ عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ ، قَالَ : خَرَجَ عَلَيْنَا رَسُولُ اللَّهِ ﷺ وَهُوَ يُرِيدُ أَنْ يُخْبِرَهُمْ بِلَيْلَةِ الْقَدْرِ ، فَتَلَاحَى رَجُلَانِ ، فَقَالَ : « إِنِّي خَرَجْتُ وَأَنَا أُرِيدُ أَنْ أُخْبِرَكُمْ بِلَيْلَةِ الْقَدْرِ ، فَتَلَاحَى فُلَانٌ ، وَفُلَانٌ ، فَلَعَلَّ ذَلِكَ أَنْ يَكُونَ خَيْرًا الْتَمِسُوهَا فِي التَّاسِعَةِ وَالسَّابِعَةِ وَالْخَامِسَةِ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 8683

Hazrat Abdullah bin Anis narrates that once the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) was asked about Laylat al-Qadr, you said to look for it on the night of the 29th. That was the 29th night.

حضرت عبداللہ بن انیس فرماتے ہیں کہ ایک مرتبہ نبی پاک (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے شبِ قدر کے بارے میں سوال کیا گیا تو آپ نے فرمایا کہ اسے آج کی رات میں تلاش کرو۔ وہ تیئسویں رات تھی۔

Hazrat Abdullah bin Anis farmate hain keh aik martaba Nabi Pak (SAW) se Shab e Qadr ke bare mein sawal kiya gaya to aap ne farmaya keh ise aaj ki raat mein talash karo. Woh teiswein raat thi.

حَدَّثَنَا شَبَابَةُ ، عَنْ لَيْثِ بْنِ سَعْدٍ ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ خُبَيْبٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أُنَيْسٍ ، صَاحِبِ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ ، أَنَّهُ سُئِلَ عَنْ لَيْلَةِ الْقَدْرِ ، فَقَالَ : سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَقُولُ : « الْتَمِسُوا تِلْكَ اللَّيْلَةَ لَيْلَةَ ثَلَاثٍ وَعِشْرِينَ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 8684

It is narrated from Hazrat Uthman bin Affan that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "I was shown the night of Qadr, then it was forgotten for me. So seek it in the last ten nights, (on) the odd nights."

حضرت فلتان بن عاصم سے روایت ہے کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ارشاد فرمایا کہ میں نے شبِ قدر دیکھی تھی پھر مجھے بھلادی گئی۔ تم اسے آخری عشرے کی طاق راتوں میں تلاش کرو۔

Hazrat Faltaan bin Asim se riwayat hai keh Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne irshad farmaya keh mein ne Shab e Qadr dekhi thi phir mujhe bhula di gayi. Tum isay aakhri ashray ki taaq raaton mein talaash karo.

حَدَّثَنَا ابْنُ إِدْرِيسَ ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ كُلَيْبٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ خَالِهِ الْفَلَتَانِ بْنِ عَاصِمٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ : « إِنِّي رَأَيْتُ لَيْلَةَ الْقَدْرِ فَأُنْسِيتُهَا ، فَاطْلُبُوهَا فِي الْعَشْرِ الْأَوَاخِرِ وِتْرًا »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 8685

Hazrat Abi bin Ka'ab used to say that Shab-e-Qadr is on the twenty-seventh night. This is the same night about which the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said that on this night the sun rises white and bright.

حضرت ابی بن کعب فرمایا کرتے تھے کہ شبِ قدر ستائیسویں رات ہے، یہ وہی رات ہے جس کے بارے میں رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا تھا کہ اس رات سورج سفید اور روشن طلوع ہوتا ہے۔

Hazrat Abi bin Kaab farmaya karte thay keh Shab e Qadr sattaiwein raat hai, yeh wohi raat hai jis ke bare mein Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya tha keh is raat Suraj safaid aur roshan talu hota hai.

حَدَّثَنَا ابْنُ إِدْرِيسَ ، عَنِ الْأَجْلَحِ ، عَنِ الشَّعْبِيِّ ، عَنْ زِرِّ بْنِ حُبَيْشٍ ، قَالَ : سَمِعْتُ أُبَيَّ بْنَ كَعْبٍ ، يَقُولُ : « هِيَ لَيْلَةُ سَبْعٍ وَعِشْرِينَ ، هِيَ اللَّيْلَةُ الَّتِي أَخْبَرَنَا بِهَا رَسُولُ اللَّهِ ﷺ ، أَنَّ الشَّمْسَ تَطْلُعُ بَيْضَاءَ تَرَقْرَقُ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 8686

Hazrat Abdullah bin Sabit narrates that the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) used to wake up his wives in the last ten days of Ramadan and encourage them to worship more than others.

حضرت عبدالرحمن بن سابط فرماتے ہیں کہ نبی پاک (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) رمضان کے آخری عشرے میں اپنی خواتین کو جگاتے تھے اور انھیں عبادت کی ترغیب دوسرے لوگوں سے زیادہ دیا کرتے تھے۔

Hazrat Abdur Rahman bin Sabit farmate hain ke Nabi Pak (Sallallahu Alaihi Wasallam) Ramzan ke aakhri ashray mein apni khwateen ko jagate thay aur unhein ibadat ki targheeb doosre logon se zyada diya karte thay.

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ ، عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ سَابِطٍ ، قَالَ : « كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ يُوقِظُ أَهْلَهُ فِي الْعَشْرِ الْأَوَاخِرِ مِنْ رَمَضَانَ ، وَيُشَمِّرُ فِيهِنَّ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 8687

Hazrat Aswad bin Yazid narrates that Hazrat Ayesha used to wake up her family members on the twenty third night (of Ramadan).

حضرت اسود بن یزید فرماتے ہیں کہ حضرت عائشہ تیئسویں رات کو اپنے گھر والوں کو جگاتی تھیں۔

Hazrat Aswad bin Yazid farmate hain ke Hazrat Ayesha teisvin raat ko apne ghar walon ko jagati thin.

حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، قَالَ : ثنا سُفْيَانُ ، عَنْ مَنْصُورٍ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ ، عَنِ الْأَسْوَدِ بْنِ يَزِيدَ ، عَنْ عَائِشَةَ ، « أَنَّهَا كَانَتْ تُوقِظُ أَهْلَهَا لَيْلَةَ ثَلَاثٍ وَعِشْرِينَ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 8688

Hazrat Abdullah bin Yazid narrates that Hazrat Ibn Abbas used to sprinkle water on the people of his house on the twenty-third night.

حضرت عبید اللہ بن یزید فرماتے ہیں کہ حضرت ابن عباس تیئسویں رات کو اپنے گھر کے لوگوں پر پانی چھڑکا کرتے تھے۔

Hazrat Obaidullah bin Yazid farmate hain ke Hazrat Ibn Abbas teisvin raat ko apne ghar ke logon par pani chhidka karte thay.

حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي يَزِيدَ ، « أَنَّ ابْنَ عَبَّاسٍ ، كَانَ يَرُشُّ عَلَى أَهْلِهِ الْمَاءَ لَيْلَةَ ثَلَاثٍ وَعِشْرِينَ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 8689

Hazrat Ibn Umar used to wake up his family in the last ten days (of Ramadan).

حضرت ابن عمر اپنے گھروالوں کو آخری عشرے میں جگایا کرتے تھے۔

Hazrat Ibn Umar apne ghar walon ko aakhri ashray mein jagaya karte thay.

حَدَّثَنَا ابْنُ فُضَيْلٍ ، عَنْ يَزِيدَ ، عَنْ مُجَاهِدٍ ، عَنْ عُمَرَ ، قَالَ : « كَانَ يُوقِظُ أَهْلَهُ فِي الْعَشْرِ الْأَوَاخِرِ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 8690

Hazrat Abdullah ibn Rahman narrates that Hazrat Abu Bakr (may Allah be pleased with him) used to observe the same routine of worship in Ramadan as he did on other days. However, when the last ten days would commence, he would exert himself even more in worship.

حضرت عبدالرحمن فرماتے ہیں کہ حضرت ابو بکرہ رمضان میں اسی طرح معمول کی عبادت کرتے تھے جیسے باقی دنوں میں، البتہ جب آخری عشرہ شروع ہوتا تو بہت کوشش فرمایا کرتے تھے۔

Hazrat Abdar Rahman farmate hain keh Hazrat Abu Bakrah Ramadan mein isi tarah mamol ki ibadat karte thay jaise baqi dinon mein, albatta jab aakhri ashra shuru hota to bahut koshish farmaya karte thay.

حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ ، عَنْ عُيَيْنَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، عَنْ أَبِيهِ ، قَالَ : « كَانَ أَبُو بَكْرَةَ يُصَلِّي فِي رَمَضَانَ كَصَلَاتِهِ فِي سَائِرِ السَّنَةِ ، فَإِذَا دَخَلَتِ الْعَشْرُ الْأَوَاخِرُ اجْتَهَدَ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 8691

"Aishah (may Allah be pleased with her) reported: The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) would strive hard in worship during the last ten days of Ramadan as he did not do in any other time."

حضرت عائشہ فرماتی ہیں کہ نبی پاک (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) رمضان کے آخری عشرے میں عبادت کی جتنی کوشش فرماتے تھے اتنی اور کسی وقت میں نہ فرماتے۔

Hazrat Ayesha farmati hain keh Nabi Pak (Sallallahu Alaihi Wasallam) Ramzan ke aakhri ashray mein ibadat ki jitni koshish farmate thay utni aur kisi waqt mein na farmate.

حَدَّثَنَا عَفَّانُ ، قَالَ : ثنا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ زِيَادٍ ، عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ ، قَالَ : ثنا إِبْرَاهِيمُ ، عَنِ الْأَسْوَدِ ، عَنْ عَائِشَةَ ، قَالَتْ : « كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ يَجْتَهِدُ فِي الْعَشْرِ اجْتِهَادًا ، لَا يَجْتَهِدُ فِي غَيْرِهِ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 8692

Hazrat Mujahid, regarding the verse of the Holy Quran {إِنَّا أَنزَلْنَاهُ فِي لَيْلَةِ الْقَدْرِ}, states that it is the night of decree, and regarding {وَمَا أَدْرَاكَ مَا لَيْلَةُ الْقَدْرِ}, he also states that it is the night of decree.

حضرت مجاہد قرآن مجید کی آیت {إنَّا أَنْزَلْنَاہُ فِی لَیْلَۃِ الْقَدْرِ } کے بارے میں فرماتے ہیں کہ یہ فیصلے کی رات ہے اور { وَمَا أَدْرَاک مَا لَیْلَۃُ الْقَدْرِ } کے بارے میں بھی فرماتے ہیں کہ یہ فیصلے کی رات ہے۔

Hazrat Mujahid Quran Majeed ki ayat {inna anzalnahu fi laylati al-qadr} ke bare mein farmate hain ki yeh faisle ki raat hai aur {wa ma adrak ma laylatu al-qadr} ke bare mein bhi farmate hain ki yeh faisle ki raat hai.

حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، قَالَ : ثنا سُفْيَانُ ، عَنِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ ، عَنْ مُجَاهِدٍ ، ﴿ إِنَّا أَنْزَلْنَاهُ فِي لَيْلَةِ الْقَدْرِ ﴾ [ القدر : ١ ]، قَالَ : « لَيْلَةُ الْحُكْمِ »، ﴿ وَمَا أَدْرَاكَ مَا لَيْلَةُ الْقَدْرِ ﴾ [ القدر : ٢ ]، قَالَ : « لَيْلَةُ الْحُكْمِ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 8693

Hazrat Amir says that the day of Laylat al-Qadr is like its night and its night is like its day.

حضرت عامر فرماتے ہیں کہ شب قدر کا دن اس کی رات کی طرح اور اس کی رات اس کے دن کی طرح ہے۔

Hazrat Aamir farmate hain ki Shab e Qadar ka din us ki raat ki tarah aur us ki raat us ke din ki tarah hai.

حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، قَالَ : ثنا إِسْرَائِيلُ ، عَنْ جَابِرٍ ، عَنْ عَامِرٍ ، قَالَ : « يَوْمُهَا كَلَيْلَتِهَا ، وَلَيْلَتُهَا كَيَوْمِهَا »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 8694

Hazrat Saeed bin Musayyab said that whoever offers Maghrib and Isha prayers in congregation on the night of Laylat al-Qadr, has taken his share from it (Laylat al-Qadr).

حضرت سعید بن مسیب فرماتے ہیں کہ جس شخص نے شب قدر میں مغرب اور عشاء کی نماز جماعت سے ادا کرلی اس نے شبِ قدر میں سے اپنا حصہ لے لیا۔

Hazrat Saeed bin Musayyab farmate hain keh jis shakhs ne Shab e Qadr mein Maghrib aur Isha ki namaz jamaat se ada kar li us ne Shab e Qadr mein se apna hissa le liya.

حَدَّثَنَا عَبْدَةُ ، عَنْ سَعِيدٍ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنِ ابْنِ الْمُسَيِّبِ ، قَالَ : « مَنْ صَلَّى الْمَغْرِبَ وَالْعِشَاءَ فِي جَمَاعَةٍ لَيْلَةَ الْقَدْرِ ، فَقَدْ أَخَذَ نَصِيبَهُ مِنْهَا »