49.
Chapters on Virtues
٤٩-
كتاب المناقب عن رسول الله صلى الله عليه وسلم


16
Chapter: Regarding the Virtues Of Both Abu Bakr and Omar, May Allah Be Pleased With Them Both

١٦
باب فِي مَنَاقِبِ أَبِي بَكْرٍ وَعُمَرَ رضى الله عنهما كِلَيْهِمَا ‏

Jami` at-Tirmidhi 3662

Narrated Hudhaifah: that the Messenger of Allah (ﷺ) said: Stick to the two after me, Abu Bakr and 'Umar. Imam Tirmidhi says: 1- This hadith is hasan. 2- Ibn Mas'ud has also narrated in this chapter. 3- Sufyan al-Thawri narrated this hadith from Abdul Malik bin 'Amir, and Abdul Malik bin 'Amir narrated it from Rabee' through his freed slave, and Rabee' narrated it from Hudhaifah through his intermediary to the Prophet Muhammad, peace be upon him.


Grade: Sahih

حذیفہ رضی الله عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: ”اقتداء کرو ان دونوں کی جو میرے بعد ہوں گے، یعنی ابوبکر و عمر کی“ ۱؎۔ امام ترمذی کہتے ہیں: ۱- یہ حدیث حسن ہے، ۲- اس باب میں ابن مسعود سے بھی روایت ہے، ۳- سفیان ثوری نے یہ حدیث عبدالملک بن عمیر سے اور عبدالملک بن عمیر نے ربعی کے آزاد کردہ غلام کے واسطہ سے ربعی سے اور ربعی نے حذیفہ کے واسطہ سے نبی اکرم ﷺ سے روایت کی ہے۔

Huzaifah (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: "Iqtida karo in donon ki jo mere baad hon gay, yani Abu Bakr o Umar ki" 1؎. Imam Tirmidhi kehte hain: 1. yeh hadees hasan hai, 2. is bab mein Ibn Masood se bhi riwayat hai, 3. Sufyan Thauri ne yeh hadees Abdul Malik bin Ummar se aur Abdul Malik bin Ummar ne Rabi ke azad karda ghulam ke wastah se Rabi se aur Rabi ne Huzaifah ke wastah se Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) se riwayat ki hai.

حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ الصَّبَّاحِ الْبَزَّارُ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ زَائِدَةَ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ، عَنْ رِبْعِيٍّ وَهُوَ ابْنُ حِرَاشٍ، عَنْ حُذَيْفَةَ، قَالَ:‏‏‏‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ اقْتَدُوا بِاللَّذَيْنِ مِنْ بَعْدِي أَبِي بَكْرٍ وَعُمَرَ . وَفِي الْبَابِ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ.

Jami` at-Tirmidhi 3663

Hudhaifah (رضي الله تعالى عنه) narrated that we were sitting with the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) and he said, 'I do not know how long I will be with you, so stick to the two after me,' and he signaled towards Abu Bakr and Umar (رضي الله تعالى عنهما)


Grade: Sahih

حذیفہ رضی الله عنہ کہتے ہیں کہ ہم لوگ نبی اکرم ﷺ کے پاس بیٹھے ہوئے تھے تو آپ نے فرمایا: ”میں نہیں جانتا کہ میں تمہارے درمیان کب تک رہوں گا، لہٰذا تم لوگ ان دونوں کی پیروی کرو جو میرے بعد ہوں گے اور آپ نے ابوبکر و عمر رضی الله عنہما کی جانب اشارہ کیا“۔

Huzaifah (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke hum log Nabi-e-Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ke pass baithe hue the to aap ne farmaya: "Main nahi jaanta ke main tumhare darmiyan kab tak rahoon ga, lehaza tum log in dono ki pairwi karo jo mere baad hon gaye aur aap ne Abu Bakr o Umar ( (رضي الله تعالى عنه) a ki janib ishara kiya".

حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ الْأُمَوِيُّ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ سَالِمٍ أَبِي الْعَلَاءِ الْمُرَادِيِّ، عَنْ عَمْرِو بْنِ هَرِمٍ، عَنْ رِبْعِيِّ بْنِ حِرَاشٍ، عَنْ حُذَيْفَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ كُنَّا جُلُوسًا عِنْدَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ:‏‏‏‏ إِنِّي لَا أَدْرِي مَا بَقَائِي فِيكُمْ فَاقْتَدُوا بِاللَّذَيْنِ مِنْ بَعْدِي ،‏‏‏‏ وَأَشَارَ إِلَى أَبِي بَكْرٍ،‏‏‏‏ وَعُمَرَ.

Jami` at-Tirmidhi 3664

Anas (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said about Abu Bakr and 'Umar (رضي الله تعالى عنهما), ‘these two are the masters of the elder people among the inhabitants of Paradise. From the first ones and the last ones, not including the Prophets and the Apostles. But do not inform them ‘O Ali ( رضي الله تعالى عنه). Imam Tirmidhi said, this Hadith is Hasan Gharib from this route.


Grade: Sahih

انس رضی الله عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے ابوبکر و عمر رضی الله عنہما کے سلسلہ میں فرمایا: ”یہ دونوں جنت کے ادھیڑ عمر والوں کے سردار ہوں گے، خواہ وہ اگلے ہوں یا پچھلے، سوائے انبیاء و مرسلین کے، ( آپ نے فرمایا: ) ”علی ان دونوں کو اس بات کی خبر مت دینا“۔ امام ترمذی کہتے ہیں: یہ حدیث اس سند سے حسن غریب ہے۔

Anas raza Allah anhu kehte hain ki Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne Abu Bakar o Umar raza Allah anhuma ke silsile mein farmaya: “Ye donon Jannat ke adhedh umar walon ke sardar honge, chahe wo agle hon ya pichhle, siwae anbiya o mursaleen ke, (aap ne farmaya:) “Ali in donon ko is baat ki khabar mat dena”. Imam Tirmizi kehte hain: Ye hadees is sanad se hasan gharib hai.

حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ الصَّبَّاحِ الْبَزَّارُ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ الْعَبْدِيُّ، عَنِ الْأَوْزَاعِيِّ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ:‏‏‏‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ لِأَبِي بَكْرٍ وَعُمَرَ هَذَانِ سَيِّدَا كُهُولِ أَهْلِ الْجَنَّةِ مِنَ الْأَوَّلِينَ وَالْآخِرِينَ إِلَّا النَّبِيِّينَ وَالْمُرْسَلِينَ،‏‏‏‏ لَا تُخْبِرْهُمَا يَا عَلِيُّ . قَالَ أَبُو عِيسَى:‏‏‏‏ هَذَا حَسَنٌ غَرِيبٌ هَذَا الْوَجْهِ.

Jami` at-Tirmidhi 3665

Ali bin Abi Talib (رضي الله تعالى عنه) narrated that he was with the Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم), and Abu Bakr and 'Umar (رضئ هللا تعالی عنہما) came up (in discussion), so the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said, 'these two are the masters of the elder people among the inhabitants of Paradise. From the first ones and the last ones, not including the Prophets and the Apostles. But do not inform them ‘O Ali. (رضي الله تعالى عنه). Imam Tirmidhi said, this Hadith is Gharib from this route. Al-Walid bin Muhammad Al-Muqari was graded weak in Hadith. And Ali bin Al-Husain did not hear from Ali bin Abi Talib ( رضي الله تعالى عنه). And this Hadith has been reported from Ali (رضي الله تعالى عنه) through routes other than this. And there are narrations on this topic from Anas and Ibn 'Abbas. (رضي الله تعالى عنهما).


Grade: Sahih

علی بن ابی طالب رضی الله عنہ کہتے ہیں کہ میں رسول اللہ ﷺ کے ساتھ تھا اچانک ابوبکر و عمر رضی الله عنہما نمودار ہوئے، تو رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: ”یہ دونوں جنت کے ادھیڑ عمر کے لوگوں کے سردار ہیں، خواہ وہ اگلے ہوں یا پچھلے، سوائے انبیاء و مرسلین کے لیکن علی! تم انہیں نہ بتانا“۔ امام ترمذی کہتے ہیں: ۱- یہ حدیث اس سند سے غریب ہے، ۲- ولید بن محمد موقری حدیث بیان کرنے میں ضعیف ہیں اور علی بن حسین نے علی سے نہیں سنا ہے، ۳- علی رضی الله عنہ سے یہ حدیث اس سند کے علاوہ دوسری سند سے بھی آئی ہے، ۴- اس باب میں انس اور ابن عباس رضی الله عنہم سے بھی احادیث آئی ہیں۔

Ali bin Abi Talib (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke main Rasoolullah (صلى الله عليه وآله وسلم) ke sath tha achanak Abu Bakr wa Umar ( (رضي الله تعالى عنه) a namudaar huye, to Rasoolullah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: "Yeh dono jannat ke adhirr umr ke logon ke sardar hain, khawa woh agle hon ya pichhle, sawaiye anbiya wa mursaleen ke lekin Ali! Tum inhen na batana"۔ Imam Tirmidhi kehte hain: 1. Yeh hadith is sand se gharib hai, 2. Walid bin Muhammad muqri hadith bayan karne mein zaif hain aur Ali bin Hussain ne Ali se nahin suna hai, 3. Ali (رضي الله تعالى عنه) se yeh hadith is sand ke alawa doosri sand se bhi aayi hai, 4. Is bab mein Anas aur Ibn Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a se bhi ahadith aayi hain.

حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ، أَخْبَرَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمُوَقَّرِيُّ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ، قَالَ:‏‏‏‏ كُنْتُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذْ طَلَعَ أَبُو بَكْرٍ وَعُمَرُ،‏‏‏‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ هَذَانِ سَيِّدَا كُهُولِ أَهْلِ الْجَنَّةِ مِنَ الْأَوَّلِينَ وَالْآخِرِينَ إِلَّا النَّبِيِّينَ وَالْمُرْسَلِينَ، ‏‏‏‏‏‏يَا عَلِيُّ لَا تُخْبِرْهُمَا . قَالَ أَبُو عِيسَى:‏‏‏‏ هَذَا غَرِيبٌ هَذَا الْوَجْهِ، ‏‏‏‏‏‏وَالْوَلِيدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمُوَقَّرِيُّ يُضَعَّفُ فِي الْحَدِيثِ، ‏‏‏‏‏‏وَلَمْ يَسْمَعْ عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ مِنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ، ‏‏‏‏‏‏وَقَدْ رُوِيَ هَذَا الْحَدِيثُ عَنْ عَلِيٍّ مِنْ غَيْرِ هَذَا الْوَجْهِ، ‏‏‏‏‏‏وَفِي الْبَابِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَنَسٍ،‏‏‏‏ وَابْنِ عَبَّاسٍ.

Jami` at-Tirmidhi 3666

Ali (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘Abu Bakr and Umar (رضي الله تعالى عنهما) are the masters of the elder people among the inhabitants of Paradise, from the first ones and the last ones, not including the Prophets and the Apostles. Do not inform them ‘O Ali (رضي الله تعالى عنه).


Grade: Sahih

علی رضی الله عنہ سے روایت ہے کہ نبی اکرم ﷺ نے فرمایا: ”ابوبکر و عمر جنت کے ادھیڑ عمر کے لوگوں کے سردار ہیں، خواہ وہ اگلے ہوں یا پچھلے، سوائے نبیوں اور رسولوں کے، لیکن علی! تم انہیں نہ بتانا“۔

Ali (رضي الله تعالى عنه) se Riwayat hai ke Nabi-e-Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne Farmaya: "Abu Bakr o Umar Jannat ke Adhiṛ Umr ke logoon ke Sardar hain, Khawah woh agle hoon ya pichhle, Sawai Nabiyon aur Rasuloon ke, Lekin Ali! Tum inhen na batana".

حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الدَّوْرَقِيُّ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، قَالَ:‏‏‏‏ ذَكَرَ دَاوُدُ،‏‏‏‏ عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنِ الْحَارِثِ، عَنْ عَلِيٍّ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:‏‏‏‏ أَبُو بَكْرٍ وَعُمَرُ سَيِّدَا كُهُولِ أَهْلِ الْجَنَّةِ مِنَ الْأَوَّلِينَ وَالْآخِرِينَ مَا خَلَا النَّبِيِّينَ وَالْمُرْسَلِينَ، ‏‏‏‏‏‏لَا تُخْبِرْهُمَا يَا عَلِيُّ .

Jami` at-Tirmidhi 3667

Abu Sa'eed Al-Khudri (رضي الله تعالى عنه) narrated that Abu Bakr (رضي الله تعالى عنه) said, ‘am I not the most deserving of it among the people, am I not the first to become Muslim, am I not the person of such and such, am I not the person of such and such.’ Imam Tirmidhi said, this Hadith is Gharib. Some of them reported it from Shu'bah from Al-Jurairi, from Abu Nadrah, that he said, ‘Abu Bakr (رضئ هللا تعالی عنہ) said.’ And this is more correct. There is another chain for this Hadith from Abu Nadrah that he said, ‘Abu Bakr said.’ Then he mentioned like it in meaning, and he did not mention, 'from Abu Sa'eed ( رضي الله تعالى عنه) in it, and this is more correct.


Grade: Sahih

ابو سعید خدری رضی الله عنہ کہتے ہیں کہ ابوبکر رضی الله عنہ نے کہا: کیا میں وہ شخص نہیں ہوں جو سب سے پہلے اسلام لایا؟ کیا میں ایسی ایسی خوبیوں کا مالک نہیں ہوں؟ ۔ امام ترمذی کہتے ہیں: ۱- یہ حدیث غریب ہے، ۲- بعض نے یہ حدیث شعبہ سے، شعبہ نے جریری سے، جریری نے ابونضرہ سے روایت کی ہے، وہ کہتے ہیں: ابوبکر نے کہا، اور یہ زیادہ صحیح ہے۔

Abu Saeed Khudri (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke Abu Bakr (رضي الله تعالى عنه) ne kaha: Kya main woh shakhs nahin hun jo sab se pehle Islam laya? Kya main aisi aisi khubiyoun ka malik nahin hun? - Imam Tirmidhi kehte hain: 1. yeh hadees gharib hai, 2. baaz ne yeh hadees Sha'ba se, Sha'ba ne Jariri se, Jariri ne Abu Nazra se riwayat ki hai, woh kehte hain: Abu Bakr ne kaha, aur yeh zyada sahih hai.

حَدَّثَنَا حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ الْأَشَجُّ، حَدَّثَنَا عُقْبَةُ بْنُ خَالِدٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنِ الْجُرَيْرِيِّ، عَنْ أَبِي نَضْرَةَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ، قَالَ:‏‏‏‏ قَالَ أَبُو بَكْرٍ:‏‏‏‏ أَلَسْتُ أَحَقَّ النَّاسِ بَهَا، ‏‏‏‏‏‏أَلَسْتُ أَوَّلَ مَنْ أَسْلَمَ، ‏‏‏‏‏‏أَلَسْتُ صَاحِبَ كَذَا . قَالَ أَبُو عِيسَى:‏‏‏‏ هَذَا غَرِيبٌ، ‏‏‏‏‏‏وَرَوَى بَعْضُهُمْ عَنْ شُعْبَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ الْجُرَيْرِيِّ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي نَضْرَةَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ قَالَ أَبُو بَكْرٍ:‏‏‏‏ وَهَذَا أَصَحُّ.

Jami` at-Tirmidhi 3668

Anas (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) used to go out to his Companions from The Muhajirin and the Ansar while they were sitting, and Abu Bakr and Umar (رضئ هللا تعال ی عنہما) would be with them. No one would lift their sight towards him except Abu Bakr and Umar (رضي الله تعالى عنهما) because they used to look at him, and he would look at them, and they would smile at him, and he would smile at them. Imam Tirmidhi said, this Hadith is Gharib as we do not know of it except as a narration of Al-Hakam bin Atiyyah, and some of them have criticized Al-Hakam bin Atiyyah .


Grade: Da'if

انس رضی الله عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ مہاجرین و انصار میں سے اپنے صحابہ کے پاس نکل کر آتے اور وہ بیٹھے ہوتے، ان میں ابوبکر و عمر رضی الله عنہما بھی ہوتے، تو ان میں سے کوئی اپنی نگاہ آپ کی طرف نہیں اٹھاتا تھا، سوائے ابوبکر و عمر رضی الله عنہما کے یہ دونوں آپ کو دیکھتے اور مسکراتے اور آپ ان دونوں کو دیکھتے اور مسکراتے۔ امام ترمذی کہتے ہیں: ۱- یہ حدیث غریب ہے، ۲- اس حدیث کو ہم صرف حکم بن عطیہ کی روایت سے جانتے ہیں، ۳- بعض محدثین نے حکم بن عطیہ کے بارے میں کلام کیا ہے۔

Anas Razi Allah anhu kehte hain ke Rasool Allah salla Allah alaihi wa sallam muhajireen o ansar mein se apne sahaba ke pas nikal kar aate aur woh bethe hote, in mein Abu Bakr o Umar razi Allah anhuma bhi hote, to in mein se koi apni nigah aap ki taraf nahin uthata tha, siwae Abu Bakr o Umar razi Allah anhuma ke yeh dono aap ko dekhte aur muskrate aur aap in dono ko dekhte aur muskrate. Imam Tirmidhi kehte hain: 1- yeh hadees gharib hai, 2- is hadees ko hum sirf hukm bin atiya ki riwayat se jante hain, 3- baaz muhaddiseen ne hukm bin atiya ke bare mein kalam kiya hai.

حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلَانَ، حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ، حَدَّثَنَا الْحَكَمُ بْنُ عَطِيَّةَ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ ّرَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَخْرُجُ عَلَى أَصْحَابِهِ مِنَ الْمُهَاجِرِينَ وَالْأَنْصَارِ، ‏‏‏‏‏‏وَهُمْ جُلُوسٌ فِيهِمْ أَبُو بَكْرٍ وَعُمَرُ، ‏‏‏‏‏‏فَلَا يَرْفَعُ إِلَيْهِ أَحَدٌ مِنْهُمْ بَصَرَهُ إِلَّا أَبُو بَكْرٍ وَعُمَرُ،‏‏‏‏ فَإِنَّهُمَا كَانَا يَنْظُرَانِ إِلَيْهِ وَيَنْظُرُ إِلَيْهِمَا،‏‏‏‏ وَيَتَبَسَّمَانِ إِلَيْهِ وَيَتَبَسَّمُ إِلَيْهِمَا . قَالَ أَبُو عِيسَى:‏‏‏‏ هَذَا غَرِيبٌ، ‏‏‏‏‏‏لَا نَعْرِفُهُ إِلَّا مِنْ حَدِيثِ الْحَكَمِ بْنِ عَطِيَّةَ، ‏‏‏‏‏‏وَقَدْ تَكَلَّمَ بَعْضُهُمْ فِي الْحَكَمِ بْنِ عَطِيَّةَ.

Jami` at-Tirmidhi 3669

Ibn Umar (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) left one day and entered the Masjid, along with Abu Bakr and Umar (رضي الله تعالى عنهما). One was on his right and the other was on his left, and he was holding their hands, and he said, ‘this is how we will be resurrected on the Day of Judgement.' Imam Tirmidhi said, this Hadith is Gharib as Sa’id bin Maslamah is not strong according to the scholars of Hadith). This Hadith has also been reported from routes other than this from Nafi' from Ibn Umar (رضي الله تعالى عنه).


Grade: Da'if

عبداللہ بن عمر رضی الله عنہما کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ ایک دن نکلے اور مسجد میں داخل ہوئے، ابوبکر و عمر رضی الله عنہما میں سے ایک آپ کے دائیں جانب تھے اور دوسرے بائیں جانب، اور آپ ان دونوں کا ہاتھ پکڑے ہوئے تھے آپ نے فرمایا: ”اسی طرح ہم قیامت کے دن اٹھائے جائیں گے“۔ امام ترمذی کہتے ہیں: ۱- یہ حدیث غریب ہے، ۲- سعید بن مسلمہ محدثین کے نزدیک قوی نہیں ہیں، ۳- یہ حدیث اس سند کے علاوہ دوسری سند سے بھی نافع کے واسطہ سے ابن عمر رضی الله عنہما سے آئی ہے۔

Abdul'llah bin Umar ( (رضي الله تعالى عنه) a kehte hain ke Rasool'allah sal'llahu alaihi wa sallam ek din nikle aur masjid mein dakhil hue, Abu Bakr o Umar ( (رضي الله تعالى عنه) a mein se ek aap ke daayin janib the aur doosra baayin janib, aur aap in donon ka hath pakre hue the aap ne farmaya: "Isi tarah hum qayamat ke din uthaaye jaayenge"۔ Imam Tirmidhi kehte hain: 1. yeh hadees gharib hai, 2. Saeed bin Muslima muhaddiseen ke nazdeek qawi nahin hain, 3. yeh hadees is sind ke alawa doosri sind se bhi Naafi' ke wastah se Ibn Umar ( (رضي الله تعالى عنه) a se aayi hai.

حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ إِسْمَاعِيل بْنِ مُجَالِدٍ بْنِ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ مَسْلَمَةَ، عَنْ إِسْمَاعِيل بْنِ أُمَيَّةَ، عَنِ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خَرَجَ ذَاتَ يَوْمٍ فَدَخَلَ الْمَسْجِدَ، ‏‏‏‏‏‏وَأَبُو بَكْرٍ وَعُمَرُ أَحَدُهُمَا عَنْ يَمِينِهِ،‏‏‏‏ وَالْآخَرُ عَنْ شِمَالِهِ وَهُوَ آخِذٌ بِأَيْدِيهِمَا، ‏‏‏‏‏‏وَقَالَ:‏‏‏‏ هَكَذَا نُبْعَثُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ . قَالَ أَبُو عِيسَى:‏‏‏‏ هَذَا غَرِيبٌ، ‏‏‏‏‏‏وَسَعِيدُ بْنُ مَسْلَمَةَ لَيْسَ عِنْدَهُمْ بِالْقَوِيِّ،‏‏‏‏ وَقَدْ رُوِيَ هَذَا الْحَدِيثُ أَيْضًا مِنْ غَيْرِ هَذَا الْوَجْهِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ نَافِعٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ ابْنِ عُمَرَ.

Jami` at-Tirmidhi 3670

Ibn Umar (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said to Abu Bakr (رضي الله تعالى عنه), you are my companion at the Hawd, and my companion in the cave.’ Imam Tirmidhi said, this Hadith is Hasan Sahih Gharib.


Grade: Sahih

عبداللہ بن عمر رضی الله عنہما سے روایت ہے کہ رسول اللہ ﷺ نے ابوبکر رضی الله عنہ سے فرمایا: ”تم حوض کوثر پر میرے رفیق ہو گے جیسا کہ غار میں میرے رفیق تھے“۔ امام ترمذی کہتے ہیں: یہ حدیث حسن، صحیح، غریب ہے۔

Abdul-illah bin Umar ( (رضي الله تعالى عنه) a se riwayat hai ke Rasulullah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne Abu Bakr (رضي الله تعالى عنه) se farmaya: "Tum hauz-e-kausar par mere rafiq ho gaye jaisa ke ghar mein mere rafiq the" ۔ Imam Tirmidhi kehte hain: yeh hadith hasan, sahih, gharib hai۔

حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ مُوسَى الْقَطَّانُ الْبَغْدَادِيُّ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا مَالِكُ بْنُ إِسْمَاعِيل، عَنْ مَنْصُورِ بْنِ أَبِي الْأَسْوَدِ، حَدَّثَنِي كَثِيرٌ أَبُو إِسْمَاعِيل، عَنْ جُمَيْعِ بْنِ عُمَيْرٍ التَّيْمِيِّ، عَنْ ابْنِ عُمَرَ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ لِأَبِي بَكْرٍ:‏‏‏‏ أَنْتَ صَاحِبِي عَلَى الْحَوْضِ،‏‏‏‏ وَصَاحِبِي فِي الْغَارِ . قَالَ:‏‏‏‏ هَذَا حَسَنٌ صَحِيحٌ غَرِيبٌ.

Jami` at-Tirmidhi 3671

Narrated 'Abdullah bin Hantab: that the Prophet (ﷺ) saw Abu Bakr and 'Umar and said: These two are the hearing and the seeing. Imam Tirmidhi says: 1- This hadith is mursal, Abdullah bin Hantab did not meet the Prophet Muhammad, peace be upon him. 2- Abdullah bin Amr, may Allah be pleased with him, has also narrated in this chapter.


Grade: Sahih

عبداللہ بن حنطب سے روایت ہے کہ رسول اللہ ﷺ نے ابوبکر و عمر رضی الله عنہما کو دیکھا تو فرمایا: ”یہ دونوں ( اسلام کے ) کان اور آنکھ ہیں“۔ امام ترمذی کہتے ہیں: ۱- یہ حدیث مرسل ہے عبداللہ بن حنطب نے نبی اکرم ﷺ کو نہیں پایا، ۲- اس باب میں عبداللہ بن عمرو رضی الله عنہ سے بھی روایت ہے۔

Abdul'allah bin Hantab se riwayat hai ke Rasool'allah sal'allaahu alaihi wa sallam ne Abu Bakr o Umar radi'allaahu anhuma ko dekha to farmaya: "Yeh dono (Islam ke) kaan aur aankh hain"۔ Imam Tirmidhi kehte hain: 1- Yeh hadeeth mursal hai Abdul'allah bin Hantab ne Nabi' akram sal'allaahu alaihi wa sallam ko nahin paya, 2- Is bab mein Abdul'allah bin 'Amr radi'allaahu anhu se bhi riwayat hai۔

حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي فُدَيْكٍ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ الْمُطَّلِبِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ حَنْطَبٍ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَأَى أَبَا بَكْرٍ وَعُمَرَ،‏‏‏‏ فَقَالَ:‏‏‏‏ هَذَانِ السَّمْعُ وَالْبَصَرُ . وَفِي الْبَابِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو. قَالَ أَبُو عِيسَى:‏‏‏‏ هَذَا حَدِيثٌ مُرْسَلٌ، ‏‏‏‏‏‏وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ حَنْطَبٍ لَمْ يُدْرِكِ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ.

Jami` at-Tirmidhi 3672

Narrated 'Aishah: that the Prophet (ﷺ) said: Order Abu Bakr to lead the people in Salat. 'Aishah said: O Messenger of Allah! If Abu Bakr takes your place, the people will not be able to hear due to his crying, so order 'Umar to lead the people in Salat. She said: So he said: 'Order Abu Bakr to lead the people in Salat.' 'Aishah said: So I said to Hafsah: 'Tell him that if Abu Bakr takes your place, then the people will not be able to hear due to his crying, so order 'Umar to lead the people in Salat.' Upon this Hafsah did it. So the Messenger of Allah (ﷺ) said: Indeed you are but like the companions of Yusuf! Order Abu Bakr to lead the people in Salat. So Hafsah said to 'Aishah: I never received any good from you. Imam Tirmidhi says: 1- This hadith is hasan sahih. 2- In this chapter, hadiths have also been narrated from Abdullah bin Mas'ud, Abu Musa al-Ash'ari, Ibn Abbas, Salim bin Ubaid, and Abdullah bin Zama'ah, may Allah be pleased with them.


Grade: Sahih

ام المؤمنین عائشہ رضی الله عنہا کہتی ہیں کہ نبی اکرم نے فرمایا: ”ابوبکر سے کہو کہ وہ لوگوں کو نماز پڑھائیں“، اس پر عائشہ رضی الله عنہا نے کہا: اللہ کے رسول! ابوبکر جب آپ کی جگہ ( نماز پڑھانے ) کھڑے ہوں گے تو رونے کی وجہ سے لوگوں کو قرأت نہیں سنا سکیں گے ۱؎، اس لیے آپ عمر کو حکم دیجئیے کہ وہ نماز پڑھائیں، پھر آپ نے فرمایا: ”ابوبکر کو حکم دو کہ وہ لوگوں کو نماز پڑھائیں“۔ عائشہ رضی الله عنہا کہتی ہیں: تو میں نے حفصہ سے کہا: تم ان سے کہو کہ ابوبکر جب آپ کی جگہ کھڑے ہوں گے تو لوگوں کو رونے کے سبب قرأت نہیں سنا سکیں گے، اس لیے آپ عمر کو حکم دیں کہ وہ لوگوں کو نماز پڑھائیں، تو حفصہ نے ( ایسا ہی ) کیا، رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: ”تم وہی تو ہو جنہوں نے یوسف علیہ السلام کو تنگ کیا، ابوبکر سے کہو کہ وہ لوگوں کو نماز پڑھائیں، تو حفصہ نے عائشہ سے ( بطور شکایت ) کہا کہ مجھے تم سے کبھی کوئی بھلائی نہیں پہنچی۔ امام ترمذی کہتے ہیں: ۱- یہ حدیث حسن صحیح ہے، ۲- اس باب میں عبداللہ بن مسعود، ابوموسیٰ اشعری، ابن عباس، سالم بن عبید اور عبداللہ بن زمعہ رضی الله عنہم سے بھی احادیث آئی ہیں۔

Am al-Mu'mineen Ayesha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) kehti hain ke Nabi-e-Akram ne farmaya: "Abu Bakr se kaho ke woh logoon ko namaz padhaen", is par Ayesha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) ne kaha: Allah ke Rasool! Abu Bakr jab aap ki jagah (namaz padhanay) khare honge to ronay ki wajah se logoon ko qiraat nahin suna sakenge 1؎, is liye aap Umar ko hukm dejiye ke woh namaz padhaen, phir aap ne farmaya: "Abu Bakr ko hukm do ke woh logoon ko namaz padhaen" Ayesha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) kehti hain: To main ne Hafsa se kaha: Tum in se kaho ke Abu Bakr jab aap ki jagah khare honge to logoon ko ronay ke sabab qiraat nahin suna sakenge, is liye aap Umar ko hukm den ke woh logoon ko namaz padhaen, to Hafsa ne (aisa hi) kiya, Rasool-Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: "Tum wahi to ho jinhon ne Yousuf A.S ko tang kiya, Abu Bakr se kaho ke woh logoon ko namaz padhaen, to Hafsa ne Ayesha se (batour shikayat) kaha ke mujhe tum se kabhi koi bhalaai nahin pahunchi. Imam Tirmidhi kehte hain: 1. yeh Hadith Hasan Sahih hai, 2. is bab mein Abdullah bin Mas'ood, Abu Musa Ash'ari, Ibn Abbas, Salim bin Ubaid aur Abdullah bin Zuma'ah (رضي الله تعالى عنه) se bhi ahadith aai hain.

حَدَّثَنَا أَبُو مُوسَى إِسْحَاق بْنُ مُوسَى الْأَنْصَارِيُّ، حَدَّثَنَا مَعْنٌ هُوَ ابْنُ عِيسَى، حَدَّثَنَا مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:‏‏‏‏ مُرُوا أَبَا بَكْرٍ فَلْيُصَلِّ بِالنَّاسِ ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَتْ عَائِشَةُ:‏‏‏‏ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ أَبَا بَكْرٍ إِذَا قَامَ مَقَامَكَ لَمْ يُسْمِعِ النَّاسَ مِنَ الْبُكَاءِ، ‏‏‏‏‏‏فَأْمُرْ عُمَرَ فَلْيُصَلِّ بِالنَّاسِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَتْ:‏‏‏‏ فَقَالَ:‏‏‏‏ مُرُوا أَبَا بَكْرٍ فَلْيُصَلِّ بِالنَّاسِ ، ‏‏‏‏‏‏قَالَتْ عَائِشَةُ:‏‏‏‏ فَقُلْتُ لِحَفْصَةَ:‏‏‏‏ قُولِي لَهُ إِنَّ أَبَا بَكْرٍ إِذَا قَامَ مَقَامَكَ لَمْ يُسْمِعِ النَّاسَ مِنَ الْبُكَاءِ، ‏‏‏‏‏‏فَأْمُرْ عُمَرَ فَلْيُصَلِّ بِالنَّاسِ، ‏‏‏‏‏‏فَفَعَلَتْ حَفْصَةُ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ إِنَّكُنَّ لَأَنْتُنَّ صَوَاحِبَاتُ يُوسُفَ مُرُوا أَبَا بَكْرٍ فَلْيُصَلِّ بِالنَّاسِ ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَتْ حَفْصَةُ لِعَائِشَةَ:‏‏‏‏ مَا كُنْتُ لِأُصِيبَ مِنْكِ خَيْرًا. قَالَ أَبُو عِيسَى:‏‏‏‏ هَذَا حَسَنٌ صَحِيحٌ، ‏‏‏‏‏‏وَفِي الْبَابِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ، ‏‏‏‏‏‏وَأَبِي مُوسَى، ‏‏‏‏‏‏وَابْنِ عَبَّاسٍ، ‏‏‏‏‏‏وَسَالِمِ بْنِ عُبَيْدٍ، ‏‏‏‏‏‏وَعَبْدِ اللَّهِ بْنِ زَمْعَةَ.

Jami` at-Tirmidhi 3673

Ummul Momineen Aisha (رضي الله تعالى عنها) narrated that the Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘it is not befitting that a group, among whom is Abu Bakr (رضي الله تعالى عنه), be led by other than him.’ Imam Tirmidhi said, this Hadith is Gharib.


Grade: Sahih

ام المؤمنین عائشہ رضی الله عنہا کہتی ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: ”کسی قوم کے لیے مناسب نہیں کہ ابوبکر رضی الله عنہ کی موجودگی میں ان کے سوا کوئی اور ان کی امامت کرے“۔ امام ترمذی کہتے ہیں: یہ حدیث حسن غریب ہے۔

Umm-ul-momineen Ayesha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) kehti hain ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: “Kisi qoum ke liye munasib nahin ke Abu Bakr ( (رضي الله تعالى عنه) ا) ki maujoodigi mein un ke siwa koi aur un ki imamat kare”۔ Imam Tirmidhi kehte hain: yeh hadees hasan gharib hai.

حَدَّثَنَا نَصْرُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْكُوفِيُّ، حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ بَشِيرٍ، عَنْ عِيسَى بْنِ مَيْمُونٍ الْأَنْصَارِيِّ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا، ‏‏‏‏‏‏قَالَتْ:‏‏‏‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ لَا يَنْبَغِي لِقَوْمٍ فِيهِمْ أَبُو بَكْرٍ أَنْ يَؤُمَّهُمْ غَيْرُهُ . قَالَ أَبُو عِيسَى:‏‏‏‏ هَذَا حَسَنٌ غَرِيبٌ.

Jami` at-Tirmidhi 3674

Narrated Abu Hurairah: that the Messenger of Allah (ﷺ) said: Whoever spends a pair of things in the path of Allah, he will be called in Paradise: 'O Worshiper of Allah, this is good.' And whoever is among the people of Salat, he will be called from the gate of Salat, and whoever was among from the people of Jihad, he will be called from the gate of Jihad. And whoever was among the people of charity, then he will be called from the gate of charity, and whoever was from the people of fasting, then he will be called from the gate of Ar-Rayyan. So Abu Bakr said: May my father and mother be ransomed for you! The one who is called from these gates will be free of all worries. But will anyone be called from all of those gates? He (ﷺ) said: Yes, and I hope that you are among them. Imam Tirmidhi says: "This hadith is hasan sahih."


Grade: Sahih

ابوہریرہ رضی الله عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: ”جو شخص اللہ کی راہ میں جوڑا خرچ کرے گا اسے جنت میں پکارا جائے گا کہ اے اللہ کے بندے! یہ وہ خیر ہے ( جسے تیرے لیے تیار کیا گیا ہے ) تو جو اہل صلاۃ میں سے ہو گا اسے صلاۃ کے دروازے سے پکارا جائے گا، اور جو اہل جہاد میں سے ہو گا اسے جہاد کے دروازے سے پکارا جائے گا، اور جو اہل صدقہ میں سے ہو گا اسے صدقہ کے دروازے سے پکارا جائے گا، اور جو اہل صیام میں سے ہو گا، وہ باب ریان سے پکارا جائے گا، اس پر ابوبکر رضی الله عنہ نے کہا: میرے ماں باپ آپ پر فدا ہوں، اس کی کوئی ضرورت نہیں کہ کسی کو ان سارے دروازوں سے پکارا جائے ( اس لیے کہ ایک دروازے سے داخل ہو جانا کافی ہے ) مگر کیا کوئی ایسا بھی ہو گا جو ان سبھی دروازوں سے پکارا جائے گا؟ آپ نے فرمایا: ”ہاں، اور مجھے امید ہے کہ تم انہیں میں سے ہو گے“۔ امام ترمذی کہتے ہیں: یہ حدیث حسن صحیح ہے۔

Abu Hurayrah (رضي الله تعالى عنه) se riwayat hai ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: "Jo shakhs Allah ki raah mein joڑa kharch karega usse jannat mein pukara jayega ke Aey Allah ke bande! Yeh woh khair hai (jis se tere liye tayyar kiya gaya hai) to jo Ahl Salat mein se hoga usse Salat ke darwaze se pukara jayega, aur jo Ahl Jihad mein se hoga usse Jihad ke darwaze se pukara jayega, aur jo Ahl Sadaqah mein se hoga usse Sadaqah ke darwaze se pukara jayega, aur jo Ahl Siyam mein se hoga, woh Bab Rayan se pukara jayega, is par Abu Bakr (رضي الله تعالى عنه) ne kaha: Mere maa baap aap par fida hon, is ki koi zarurat nahin ke kisi ko in sare darwazon se pukara jaye (is liye ke ek darwaze se daakhil ho jana kafi hai) magar kya koi aisa bhi hoga jo in sabhi darwazon se pukara jayega? Aap ne farmaya: "Haan, aur mujhe umeed hai ke tum inhen mein se ho ge". Imam Tirmidhi kehte hain: Yeh hadees hasan sahih hai.

حَدَّثَنَا إِسْحَاق بْنُ مُوسَى الْأَنْصَارِيُّ، حَدَّثَنَا مَعْنٌ، حَدَّثَنَا مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:‏‏‏‏ مَنْ أَنْفَقَ زَوْجَيْنِ فِي سَبِيلِ اللَّهِ نُودِيَ فِي الْجَنَّةِ:‏‏‏‏ يَا عَبْدَ اللَّهِ هَذَا خَيْرٌ، ‏‏‏‏‏‏فَمَنْ كَانَ مِنْ أَهْلِ الصَّلَاةِ دُعِيَ مِنْ بَابِ الصَّلَاةِ، ‏‏‏‏‏‏وَمَنْ كَانَ مِنْ أَهْلِ الْجِهَادِ دُعِيَ مِنْ بَابِ الْجِهَادِ، ‏‏‏‏‏‏وَمَنْ كَانَ مِنْ أَهْلِ الصَّدَقَةِ دُعِيَ مِنْ بَابِ الصَّدَقَةِ، ‏‏‏‏‏‏وَمَنْ كَانَ مِنْ أَهْلِ الصِّيَامِ دُعِيَ مِنْ بَابِ الرَّيَّانِ ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ أَبُو بَكْرٍ:‏‏‏‏ بِأَبِي أَنْتَ وَأُمِّي مَا عَلَى مَنْ دُعِيَ مِنْ هَذِهِ الْأَبْوَابِ مِنْ ضَرُورَةٍ،‏‏‏‏ فَهَلْ يُدْعَى أَحَدٌ مِنْ تِلْكَ الْأَبْوَابِ كُلِّهَا ؟ قَالَ:‏‏‏‏ نَعَمْ، ‏‏‏‏‏‏وَأَرْجُو أَنْ تَكُونَ مِنْهُمْ . قَالَ أَبُو عِيسَى:‏‏‏‏ هَذَا حَسَنٌ صَحِيحٌ.

Jami` at-Tirmidhi 3675

Narrated Zaid bin Aslam: I heard 'Umar bin Al-Khattab saying: 'We were ordered by the Messenger of Allah (ﷺ) to give in charity, and that coincided with a time in which I had some wealth, so I said, Today I will beat Abu Bakr, if ever I beat him. ' So I came with half of my wealth, and the Messenger of Allah (ﷺ) said: What did you leave for your family? I said: The like of it. And Abu Bakr came with everything he had, so he said: O Abu Bakr! What did you leave for your family? He said: I left Allah and His Messenger for them. I said: '[By Allah] I will never be able to beat him to something.' Imam Tirmidhi says: This hadith is Hasan (good) and Sahih (authentic).


Grade: Sahih

عمر بن خطاب رضی الله عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے ہمیں صدقہ کرنے کا حکم دیا اور اتفاق سے ان دنوں میرے پاس مال بھی تھا، میں نے ( دل میں ) کہا: اگر میں ابوبکر رضی الله عنہ سے کسی دن آگے بڑھ سکوں گا تو آج کے دن آگے بڑھ جاؤں گا، پھر میں اپنا آدھا مال آپ کے پاس لے آیا، تو رسول اللہ ﷺ نے پوچھا: ”اپنے گھر والوں کے لیے کیا چھوڑا ہے؟“ میں نے عرض کیا: اتنا ہی ( ان کے لیے بھی چھوڑا ہوں ) اور ابوبکر رضی الله عنہ وہ سب مال لے آئے جو ان کے پاس تھا، تو آپ نے پوچھا: ”ابوبکر! اپنے گھر والوں کے لیے کیا چھوڑا ہے؟“ تو انہوں نے عرض کیا: ان کے لیے تو اللہ اور اس کے رسول کو چھوڑ کر آیا ہوں، میں نے ( اپنے جی میں ) کہا: اللہ کی قسم! میں ان سے کبھی بھی آگے نہیں بڑھ سکوں گا۔ امام ترمذی کہتے ہیں: یہ حدیث حسن صحیح ہے۔

Umar bin Khattab (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne humein sadaqa karne ka hukm diya aur ittefaq se un dino mere pass maal bhi tha, main ne (dil mein) kaha: agar main Abu Bakr (رضي الله تعالى عنه) se kisi din aage barh sakunga to aaj ke din aage barh jaon ga, phir main apna aadha maal aap ke pass le aaya, to Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne poocha: "Apne ghar walon ke liye kya chhora hai?" main ne arz kiya: itna hi (un ke liye bhi chhora hun) aur Abu Bakr (رضي الله تعالى عنه) woh sab maal le aaye jo un ke pass tha, to aap ne poocha: "Abu Bakr! Apne ghar walon ke liye kya chhora hai?" to unhon ne arz kiya: un ke liye to Allah aur us ke Rasool ko chhor kar aaya hun, main ne (apne ji mein) kaha: Allah ki qasam! main in se kabhi bhi aage nahi barh sakunga. Imam Tirmidhi kehte hain: yeh hadees hasan sahih hai.

حَدَّثَنَا هَارُونُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْبَزَّازُ الْبَغْدَادِيُّ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا الْفَضْلُ بْنُ دُكَيْنٍ، حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنْ أَبِيهِ، قَال:‏‏‏‏ سَمِعْتُ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ يَقُولُ:‏‏‏‏ أَمَرَنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ نَتَصَدَّقَ فَوَافَقَ ذَلِكَ عِنْدِي مَالًا، ‏‏‏‏‏‏فَقُلْتُ:‏‏‏‏ الْيَوْمَ أَسْبِقُ أَبَا بَكْرٍ إِنْ سَبَقْتُهُ يَوْمًا، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ فَجِئْتُ بِنِصْفِ مَالِي،‏‏‏‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ مَا أَبْقَيْتَ لِأَهْلِكَ ؟ ،‏‏‏‏ قُلْتُ:‏‏‏‏ مِثْلَهُ، ‏‏‏‏‏‏وَأَتَى أَبُو بَكْرٍ بِكُلِّ مَا عِنْدَهُ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ يَا أَبَا بَكْرٍ مَا أَبْقَيْتَ لِأَهْلِكَ ؟ ،‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ أَبْقَيْتُ لَهُمُ اللَّهَ وَرَسُولَهُ، ‏‏‏‏‏‏قُلْتُ:‏‏‏‏ وَاللَّهِ لَا أَسْبِقُهُ إِلَى شَيْءٍ أَبَدًا. قَالَ:‏‏‏‏ هَذَا حَسَنٌ صَحِيحٌ.