3.
Book of Prayer
٣-
كتاب الصلاة


Chapter on Those Who Pray Witr with Five or Three Rak'ahs Without Sitting or Saluting Except at the End

باب من أوتر بخمس أو ثلاث لا يجلس ولا يسلم إلا في الآخرة منهن

Sunan al-Kubra Bayhaqi 4799

Hisham bin Urwah narrated from his father that Aisha (may Allah be pleased with her) said: "Your (Prophet Muhammad's peace and blessings of Allah be upon him) night prayer used to be thirteen rak'ahs. You (peace and blessings of Allah be upon him) would pray five witr and not offer salam in them, then you would sit in the last rak'ah and offer salam."


Grade: Sahih

(٤٧٩٩) ہشام بن عروہ اپنے والد سے نقل فرماتے ہیں کہ حضرت عائشہ (رض) فرماتی ہیں کہ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی نماز رات کو تیرہ رکعات ہوتی تھی۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) پانچ وتر پڑھتے اور ان میں سلام نہ پھیرتے، پھر آخری رکعت میں بیٹھتے اور سلام پھیرتے۔

Hisham bin Urwah apne walid se naql farmate hain ke Hazrat Ayesha (Razi Allahu Anha) farmati hain ke aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ki namaz raat ko terah rakat hoti thi. Aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) panch witr parhte aur un mein salam nah phirte, phir aakhri rakat mein baithte aur salam phirte.

٤٧٩٩ - أَخْبَرَنَا أَبُو زَكَرِيَّا يَحْيَى بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى، أنبأ أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ الْحَافِظُ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ، أنبأ جَعْفَرُ بْنُ عَوْنٍ، أنبأ هِشَامٌ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ" أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَتْ صَلَاتُهُ مِنَ اللَّيْلِ ثَلَاثَ عَشْرَةَ رَكْعَةً يُوتِرُ بِخَمْسٍ وَلَا يُسَلِّمُ فِي شَيْءٍ مِنَ الْخَمْسِ حَتَّى يَجْلِسَ فِي الْآخِرَةِ، ثُمَّ يُسَلِّمَ "

Sunan al-Kubra Bayhaqi 4800

(4800) Hisham bin Urwa narrates from his father that Sayyida Aisha (may Allah be pleased with her) said: The Messenger of Allah (peace be upon him) used to pray thirteen rakats. Among them, five were Witr. In those five, the Prophet (peace be upon him) did not sit and he would make Salam in the last rakat. (b) In the narration of Abu Bakr, it is mentioned that the night prayer of the Prophet (peace be upon him) consisted of thirteen rakats. Among them, five were Witr and he would only sit in the last rakat.


Grade: Sahih

(٤٨٠٠) ہشام بن عرو ہ اپنے والد سے نقل فرماتے ہیں کہ سیدہ عائشہ (رض) فرماتی ہیں : رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) تیرہ رکعات پڑھا کرتے تھے۔ ان میں سے پانچ وتر ہوتے۔ ان پانچ میں نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) بیٹھتے نہ تھے اور سلام آخری رکعت میں پھیرتے۔ (ب) ابوبکر کی روایت میں ہے کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی رات کی نماز تیرہ رکعات ہوتی تھی۔ ان میں سے پانچ وتر ہوتے اور صرف آخری رکعت میں بیٹھتے تھے۔

(4800) Hisham bin Urwah apne walid se naql farmate hain ke Sayyidah Ayesha (RA) farmati hain : Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) terah rakaat parhte thay. In mein se panch witr hote. In panch mein Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) baithte nah thay aur salam akhri rakaat mein pherte. (b) Abu Bakr ki riwayat mein hai ke Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ki raat ki namaz terah rakaat hoti thi. In mein se panch witr hote aur sirf akhri rakaat mein baithte thay.

٤٨٠٠ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ أَبُو الْوَلِيدِ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ نُمَيْرٍ، وَعَبْدَةُ، ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ، ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ، أنبأ الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ زِيَادٍ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُوسَى،ثنا عَبْدَةُ بْنُ سُلَيْمَانَ قَالَا:ثنا هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ،عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ:" كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُصَلِّي ثَلَاثَ عَشْرَةَ رَكْعَةً يُوتِرُ مِنْهَا بِخَمْسٍ، وَلَا يَجْلِسُ فِي شَيْءٍ مِنْهَا حَتَّى يَجْلِسَ فِي آخِرِهِنَّ فَيُسَلِّمَ ". ⦗٤١⦘ لَفْظُ حَدِيثِ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُوسَى،وَفِي رِوَايَةِ أَبِي بَكْرٍ:كَانَتْ صَلَاةُ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِاللَّيْلِ ثَلَاثَ عَشْرَةَ رَكْعَةً يُوتِرُ مِنْ ذَلِكَ بِخَمْسٍ، لَا يَجْلِسُ فِي شَيْءٍ مِنْهَا إِلَّا فِي آخِرِهَا ". رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 4801

Sayyida Aisha (RA) narrates that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) would sleep, and when he woke up, he would use the Miswak (tooth stick), perform ablution, then pray eight rak'ahs (units of prayer), sitting after every two rak'ahs and reciting the Salam (ending salutation of prayer). Then he would pray five rak'ahs, sitting only in the fifth rak'ah and reciting the Salam only in the fifth rak'ah. (b) In the narration of Muhammad bin Ja'far bin Zubair, the words are: “He (peace and blessings of Allah be upon him) would pray six rak'ahs, two by two.”


Grade: Sahih

(٤٨٠١) سیدہ عائشہ (رض) فرماتی ہیں کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سو جاتے، جب بیدار ہوتے تو مسواک کرتے اور وضو فرماتے، پھر آٹھ رکعات نماز پڑھتے تو ہر دو رکعات میں بیٹھتے تھے اور سلام پھیرتے، پھر پانچ رکعات پڑھتے۔ صرف پانچویں رکعت میں بیٹھتے اور سلام بھی صرف پانچویں رکعت میں پھیرتے۔ (ب) محمد بن جعفر بن زبیر کی روایت میں یہ لفظ ہیں کہ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) چھ رکعات دو دو کر کے پڑھتے۔

Seda Ayesha (RA) farmati hain keh Nabi (SAW) so jate, jab bedar hote to miswak karte aur wuzu farmate, phir aath rakat namaz parhte to har do rakat mein bethte the aur salam pherte, phir panch rakat parhte. Sirf panchvin rakat mein bethte aur salam bhi sirf panchvin rakat mein pherte. (b) Muhammad bin Jafar bin Zabeer ki riwayat mein yeh lafz hain keh aap (SAW) chhe rakat do do kar ke parhte.

٤٨٠١ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ بِشْرَانَ الْعَدْلُ بِبَغْدَادَ، أنبأ أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو الرَّزَّازُ، ثنا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ، ثنا عَفَّانُ، ثنا هَمَّامٌ،ثنا هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ قَالَ:حَدَّثَنِي أَبِي، أَنَّ عَائِشَةَ حَدَّثَتْهُ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ" يَرْقُدُ، فَإِذَا اسْتَيْقَظَ تَسَوَّكَ، ثُمَّ تَوَضَّأَ ثُمَّ صَلَّى ثَمَانِ رَكَعَاتٍ يَجْلِسُ فِي كُلِّ رَكْعَتَيْنِ وَيُسَلِّمُ، ثُمَّ يُوتِرُ بِخَمْسِ رَكَعَاتٍ لَا يَجْلِسُ إِلَّا فِي الْخَامِسَةِ، وَلَا يُسَلِّمُ إِلَّا فِي الْخَامِسَةِ ". وَهَكَذَا رَوَاهُ جَمَاعَةٌ عَنْ هِشَامٍ،وَتَابَعَهُ عَلَى هَذِهِ الرِّوَايَةِ عَنْ عُرْوَةَ مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرِ بْنِ الزُّبَيْرِ إِلَّا أَنَّهُ قَالَ:" سِتُّ رَكَعَاتٍ مَثْنَى مَثْنَى "

Sunan al-Kubra Bayhaqi 4802

(4802) Urwa bin Zubair narrates from Aisha (RA) that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) used to pray thirteen rak'ahs: two rak'ahs before the Fajr prayer, six rak'ahs with two salam (sitting for tasleem), and five rak'ahs of Witr, he would not sit in between them except in the last rak'ah.


Grade: Sahih

(٤٨٠٢) عروہ بن زبیر حضرت عائشہ (رض) سے نقل فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) تیرہ رکعات پڑھتے، دو رکعتیں صبح کی نماز سے پہلے۔ چھ رکعات دو دو کرے اور پانچ وتر، ان کے درمیان بیٹھتے نہ تھے صرف آخری رکعت میں بیٹھتے تھے۔

(4802) Urwa bin Zubair Hazrat Ayesha (RA) se naqal farmate hain ke Rasool Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) terah rakat parhte, do rakat subah ki namaz se pehle. chhe rakat do do kar ke aur panch witr, in ke darmiyaan baithte nahi the sirf aakhri rakat mein baithte the.

٤٨٠٢ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، أنبأ أَبُو بَكْرِ بْنُ دَاسَةَ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ يَحْيَى الْحَرَّانِيُّ، حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرِ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ،عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ:" كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُصَلِّي ثَلَاثَ عَشْرَةَ رَكْعَةً بِرَكْعَتَيْهِ قَبْلَ الصُّبْحِ، يُصَلِّي سِتًّا مَثْنَى مَثْنَى، وَيُوتِرُ بِخَمْسٍ لَا يَقْعُدُ بَيْنَهُنَّ إِلَّا فِي آخِرِهِنَّ "

Sunan al-Kubra Bayhaqi 4803

(4803) Sa'd bin Hisham reported from Aisha (may Allah be pleased with her) that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) would pray three rak'ahs for Witr and sit only in the last rak'ah. (b) Sa'd bin Hisham reported regarding the Witr of the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) that he (peace and blessings of Allah be upon him) would pray nine and sometimes seven rak'ahs.


Grade: Da'if

(٤٨٠٣) سعد بن ہشام حضرت عائشہ (رض) سے نقل فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) تین وتر پڑھتے اور صرف آخری رکعت میں بیٹھتے۔ (ب) سعد بن ہشام نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے وتر کے بارے میں نقل فرماتے ہیں کہ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے نو اور کبھی سات وتر بھی پڑھتے۔

4803 Saad bin Hisham Hazrat Aisha (RA) se naqal farmate hain ke Rasul Allah (SAW) teen witr parhte aur sirf aakhri rakat mein baithte b Saad bin Hisham Nabi (SAW) ke witr ke bare mein naqal farmate hain ke aap (SAW) ne nau aur kabhi saat witr bhi parhte

٤٨٠٣ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ أَبُو نَصْرٍ أَحْمَدُ بْنُ سَهْلٍ الْفَقِيهُ بِبُخَارَى، ثنا صَالِحُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ حَبِيبٍ الْحَافِظُ، ثنا شَيْبَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، ثنا أَبَانُ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ زُرَارَةَ بْنِ أَوْفَى، عَنْ سَعْدِ بْنِ هِشَامٍ،عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ:" كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُوتِرُ بِثَلَاثٍ لَا يَقْعُدُ إِلَّا فِي آخِرِهِنَّ ". كَذَا فِي هَذِهِ الرِّوَايَةِ. وَقَدْ رُوِّينَا فِي حَدِيثِ سَعْدِ بْنِ هِشَامٍ وِتْرَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِتِسْعٍ ثُمَّ بِسَبْعٍ، وَاللهُ أَعْلَمُ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 4804

(4804) Narrated Abdullah bin Abi Qais: I asked Aisha (RA) how many Rak'ahs the Prophet (ﷺ) would pray in Witr? She said: He (ﷺ) would pray four and three, six and three, eight and three, ten and three, and would never pray less than seven in Witr and never more than thirteen, and Ahmad added: He (ﷺ) would not pray Witr with the two Rak'ahs of Fajr. I said: How was the Witr of the Prophet (ﷺ)? She said: He (ﷺ) would never abandon it. Ahmad did not mention the words six and three. It is possible that what they meant was that if he (ﷺ) prayed three Rak'ahs of Witr, he would not sit in between nor would he say the Salaam. (b) Hisham bin Urwah said regarding the five Rak'ahs of Witr…


Grade: Da'if

(٤٨٠٤) عبداللہ بن ابی قیس فرماتے ہیں : میں نے حضرت عائشہ (رض) سے کہا کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے وتر کتنے تھے ؟ وہ فرماتی ہیں کہ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) چار اور تین، چھ اور تین، آٹھ اور تین، دس اور تین اور سات سے کم وتر نہیں پڑھتے تھے اور تیرہ سے زیادہ اور احمد نے زیادہ کیا ہے کہ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) فجر کی دو رکعات سے وتر نہیں پڑھتے تھے۔ میں نے کہا : آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے وتر کیسے تھے ؟ فرماتی ہیں کہ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے اس کو کبھی نہیں چھوڑا۔ احمد نے چھ اور تین کے الفاظ ذکر نہیں کیے۔ ممکن ہے ان کی مراد یہ ہو کہ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) تین وتر پڑھتے نہ تو درمیان میں بیٹھتے اور نہ سلام پھیرتے تھے۔ (ب) ہشام بن عروہ وتر کی پانچ رکعات کے متعلق فرماتے ہیں۔

(4804) Abdullah bin Abi Qais farmate hain : maine Hazrat Ayesha (Raz) se kaha ki Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke witr kitne the? Woh farmati hain ki aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) chaar aur teen, chhe aur teen, aath aur teen, das aur teen aur saat se kam witr nahi parhte the aur terah se ziada aur Ahmed ne ziada kiya hai ki aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) Fajar ki do rakat se witr nahi parhte the. Maine kaha : aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke witr kaise the? Farmati hain ki aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne is ko kabhi nahi chhoda. Ahmed ne chhe aur teen ke alfaz zikr nahi kiye. Mumkin hai un ki murad yeh ho ki aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) teen witr parhte na to darmiyan mein baithte aur na salam pherte the. (b) Hisham bin Urwah witr ki panch rakat ke mutalliq farmate hain.

٤٨٠٤ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، أنبأ أَبُو بَكْرِ بْنُ دَاسَةَ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ صَالِحٍ،وَمُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ الْمُرَادِيُّ قَالَا:ثنا ابْنُ وَهْبٍ، عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ صَالِحٍ،عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي قَيْسٍ قَالَ:قُلْتُ لِعَائِشَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهَا: بِكُمْ كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُوتِرُ؟قَالَتْ:" كَانَ يُوتِرُ بِأَرْبَعٍ وَثَلَاثٍ، وَسِتٍّ وَثَلَاثٍ، وَثَمَانٍ وَثَلَاثٍ، وَعَشْرٍ وَثَلَاثٍ، وَلَمْ يَكُنْ يُوتِرُ بِأَنْقَصَ مِنْ سَبْعٍ، وَلَا بِأَكْثَرَ مِنْ ثَلَاثِ عَشْرَةَ ".زَادَ أَحْمَدُ:وَلَمْ يَكُنْ يُوتِرُ بِرَكْعَتَيْنِ قَبْلَ الْفَجْرِ،قُلْتُ:مَا يُوتِرُ؟قَالَتْ:" لَمْ يَكُنْ يَدَعْ ذَلِكَ ".⦗٤٢⦘ وَلَمْ يَذْكُرْ أَحْمَدُ:وَسِتٍّ وَثَلَاثٍ، وَهَذَا يَحْتَمِلُ أَنْ يُرِيدَ بِهِ ثَلَاثًا لَا يَفْصِلُ بَيْنَهُنَّ بِجُلُوسٍ وَلَا تَسْلِيمٍ، فَيَكُونُ فِي مَعْنَى رِوَايَةِ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، وَاللهُ أَعْلَمُ. وَرُوِّينَا عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَبَّاسٍ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِمَعْنَى رِوَايَةِ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ فِي الْوِتْرِ بِخَمْسِ رَكَعَاتٍ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 4805

(4805) Narrated by Sa'id bin Jubair from Ibn 'Abbas (may Allah be pleased with him) that I spent the night at the house of my maternal aunt, Maimunah. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) prayed the 'Isha prayer, then he prayed four rak'ahs. Then he slept, then he got up. Ibn 'Abbas said: I stood on your left side (peace and blessings of Allah be upon him). You (peace and blessings of Allah be upon him) took me to your right side and prayed five rak'ahs, then prayed two rak'ahs, then slept, until I heard the sound of your snoring (peace and blessings of Allah be upon him), then you (peace and blessings of Allah be upon him) went to prayer.


Grade: Sahih

(٤٨٠٥) سعید بن جبیر ابن عباس (رض) سے نقل فرماتے ہیں کہ میں نے اپنی خالہ میمونہ کے گھر رات گزاری۔ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے عشا کی نماز پڑھی، اس کے بعد چار رکعات ادا کیں۔ پھر سو گئے، پھر کھڑے ہوئے۔ ابن عباس فرماتے ہیں کہ میں آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی بائیں جانب کھڑا ہوگیا۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے مجھے اپنے دائیں جانب کرلیا اور پانچ رکعات پڑھیں، پھر دو رکعت نماز ادا کی، پھر سو گئے، حتیٰ کہ میں نے آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے خراٹوں کی آواز سنی، پھر آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نماز کی طرف چلے گئے۔

(4805) Saeed bin Jubair Ibn Abbas (RA) se naql farmate hain ke maine apni khala Maimoona ke ghar raat guzari. Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne Isha ki namaz parhi, uske baad chaar rakat ada ki. Phir so gaye, phir khare hue. Ibn Abbas farmate hain ke main aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ki baayen janib khara ho gaya. Aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne mujhe apne daayen janib kar liya aur panch rakat parhin, phir do rakat namaz ada ki, phir so gaye, hatta ke maine aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke kharaton ki aawaz suni, phir aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) namaz ki taraf chale gaye.

٤٨٠٥ - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ، أنبأ أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الصَّفَّارُ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِسْحَاقَ الْقَاضِي، ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، ثنا شُعْبَةُ،عَنِ الْحَكَمِ قَالَ:سَمِعْتُ سَعِيدَ بْنَ جُبَيْرٍ،عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ:" بِتُّ فِي بَيْتِ خَالَتِي مَيْمُونَةَ، فَصَلَّى النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْعِشَاءَ، ثُمَّ جَاءَ فَصَلَّى أَرْبَعَ رَكَعَاتٍ، ثُمَّ نَامَ ثُمَّ قَامَ.قَالَ:فَجِئْتُ فَقُمْتُ عَنْ يَسَارِهِ فَحَوَّلَنِي عَنْ يَمِينِهِ، فَصَلَّى خَمْسَ رَكَعَاتٍ ثُمَّ صَلَّى رَكْعَتَيْنِ،ثُمَّ نَامَ حَتَّى سَمِعْتُ غَطِيطَهُ أَوْ قَالَ:خَطِيطَهُ، ثُمَّ خَرَجَ إِلَى الصَّلَاةِ ". رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ حَرْبٍ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 4806

Saeed bin Jubair narrates from Ibn Abbas (may Allah be pleased with him) that Abbas bin Abdul Muttalib sent him to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) for some work. That day was the turn of Maymunah (may Allah be pleased with her), the aunt of Ibn Abbas (may Allah be pleased with him). He went to them, the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) was in the mosque at that time. Ibn Abbas says that I lay down in the room of the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him). I was saying in my heart that today I will count how many prayers the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) offers. You (peace and blessings of Allah be upon him) came after some part of the night had passed, I was lying in your (peace and blessings of Allah be upon him) room. Then you said: Sleep, you took the sheet from Maymunah (may Allah be pleased with her), some part of it was on the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) and some part was on Maymunah (may Allah be pleased with her). Then you (peace and blessings of Allah be upon him) stood up and offered two rak'ahs. Then you offered eight rak'ahs. Then you (peace and blessings of Allah be upon him) offered five witr, without sitting in between. Then when you (peace and blessings of Allah be upon him) sat down, you praised Allah, as He was worthy of. You (peace and blessings of Allah be upon him) praised a lot and finally said these words: O Allah! Make light in my heart, O Allah! Make light in my ears and make light in my eyes, O Allah! Make light on my right, left, front and back and increase me in light, increase me in light.


Grade: Sahih

(٤٨٠٦) سعید بن جبیر ابن عباس (رض) سے نقل فرماتے ہیں کہ عباس بن عبدالمطلب نے ان کو نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی طرف کسی کام کے لیے بھیجا۔ اس دن ابن عباس (رض) کی خالہ میمونہ کی باری تھی۔ وہ ان کے پاس گئے، نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) اس وقت مسجد میں تھے۔ ابن عباس کہتے ہیں کہ میں نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے حجرہ میں لیٹ گیا۔ میں اپنے دل میں کہہ رہا تھا کہ آج میں شمار کروں گا کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کتنی نماز پڑھتے ہیں۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) رات کا کچھ حصہ گزر جانے کے بعد آئے، میں آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے حجرہ میں لیٹا ہوا تھا۔ پھر فرمایا : سوجاؤ، آپ نے میمونہ (رض) سے چادر لی، اس کا بعض حصہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے اوپر تھا اور کچھ حصہ میمونہ (رض) کے اوپر تھا۔ پھر آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے کھڑے ہو کر دو رکعات پڑھیں۔ پھر آٹھ رکعات ادا کیں۔ پھر آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے پانچ وتر پڑھے، درمیان میں نہیں بیٹھے۔ پھر آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) بیٹھے تو اللہ کی تعریف کی، جس کا وہ اہل تھا۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے بہت زیادہ ثنا کی اور آخر میں یہ الفاظ فرمائے : اے اللہ ! میرے دل میں نور بنا، اے اللہ ! میرے کانوں میں نور بنا دے اور میری آنکھوں میں نور بنا دے، اے اللہ ! میرے دائیں، بائیں، آگے اور پیچھے نور بنا دے اور مجھے نور میں زیادہ کر، مجھے نور میں زیادہ کر۔

4806 Saeed bin Jubair Ibn Abbas (RA) se naql farmate hain ke Abbas bin Abdul Muttalib ne un ko Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ki taraf kisi kaam ke liye bheja. Iss din Ibn Abbas (RA) ki khala Maymoonah ki bari thi. Woh un ke paas gaye, Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) uss waqt masjid mein thay. Ibn Abbas kehte hain ke mein Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke hujre mein lait gaya. Mein apne dil mein keh raha tha ke aaj mein shumaar karoon ga ke Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) kitni namaz parhte hain. Aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) raat ka kuch hissa guzar jane ke baad aaye, mein aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke hujre mein laita hua tha. Phir farmaya: So jao, aap ne Maymoonah (RA) se chadar li, iska baaz hissa Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke upar tha aur kuch hissa Maymoonah (RA) ke upar tha. Phir aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne kharay ho kar do rakat parhi. Phir aath rakat ada ki. Phir aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne panch witr parhe, darmiyan mein nahi baithe. Phir aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) baithe to Allah ki tareef ki, jis ka woh ahl tha. Aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne bahut zyada sana ki aur akhir mein yeh alfaz farmaye: Aye Allah! Mere dil mein noor bana, aye Allah! Mere kaano mein noor bana de aur meri aankhon mein noor bana de, aye Allah! Mere daayen, baayen, aagey aur peeche noor bana de aur mujhe noor mein zyada kar, mujhe noor mein zyada kar.

٤٨٠٦ - وَأَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ، أنبأ أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الصَّفَّارُ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِسْحَاقَ الْقَاضِي، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ حَمْزَةَ، ثنا عَبْدُ الْعَزِيزِ يَعْنِي ابْنَ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنِي عَبْدُ الْمَجِيدِ بْنُ سُهَيْلٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ عَبَّادٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ الْعَبَّاسَ بْنَ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ بَعَثَهُ إِلَى رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي حَاجَةٍ، وَكَانَتْ لَيْلَةَ مَيْمُونَةَ بِنْتِ الْحَارِثِ خَالَةِ ابْنِ عَبَّاسٍ، فَدَخَلَ عَلَيْهَا فَوَجَدَ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي الْمَسْجِدِ،قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ:" فَاضْطَجَعْتُ فِي حُجْرَتِهِ فَجَعَلْتُ فِي نَفْسِي أَنْ أُحْصِيَ كَمْ يُصَلِّي رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ؟ فَجَاءَ وَأَنَا مُضْطَجِعٌ فِي الْحُجْرَةِ بَعْدَ أَنْ ذَهَبَ ثُلُثُ اللَّيْلِ،ثُمَّ قَالَ:"ارْقُدْ أَوْ بَعْدُ".قَالَ:ثُمَّ تَنَاوَلَ مِلْحَفَةً عَلَى مَيْمُونَةَ فَارْتَدَى بِبَعْضِهَا وَعَلَيْهَا بَعْضُهَا، ثُمَّ قَامَ فَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ حَتَّى صَلَّى ثَمَانِ رَكَعَاتٍ، ثُمَّ أَوْتَرَ بِخَمْسٍ لَمْ يَجْلِسْ بَيْنَهُنَّ، ثُمَّ قَعَدَ فَأَثْنَى عَلَى اللهِ بِمَا هُوَ أَهْلُهُ فَأَكْثَرَ مِنَ الثَّنَاءِ،ثُمَّ كَانَ آخِرُ كَلَامِهِ أَنْ قَالَ:"اللهُمَّ اجْعَلْ لِي نُورًا فِي قَلْبِي، وَاجْعَلْ لِي نُورًا فِي سَمْعِي، وَاجْعَلْ لِي نُورًا فِي بَصَرِي، وَاجْعَلْ لِي نُورًا عَنْ يَمِينِي، وَنُورًا عَنْ شِمَالِي وَاجْعَلْ لِي نُورًا بَيْنَ يَدِيَّ، وَنُورًا خَلْفِي، وَزِدْنِي نُورًا، وَزِدْنِي نُورًا "

Sunan al-Kubra Bayhaqi 4807

(4807) Isma'il bin Zaid bin Thabit said: "Zaid used to pray five rak'ahs for Witr and would only say the salam in the last rak'ah, and so did Ubayy."


Grade: Sahih

(٤٨٠٧) اسماعیل بن زید بن ثابت فرماتے ہیں کہ زید پانچ وتر پڑھتے تھے اور صرف آخری رکعت میں سلام پھیرتے تھے اور ابی بھی ایسا ہی کرتے تھے۔

(4807) ismail bin zaid bin sabit farmate hain ki zaid panch witr parhte the aur sirf aakhiri rakat mein salam pherte the aur abi bhi aisa hi karte the.

٤٨٠٧ - أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْفَارِسِيُّ، أنبأ أَبُو إِسْحَاقَ الْأَصْبَهَانِيُّ، ثنا أَبُو أَحْمَدَ بْنُ فَارِسٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْبُخَارِيُّ، ثنا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، ثنا عَبْدُ الْوَاحِدِ، ثنا عُثْمَانُ بْنُ حَكِيمٍ، سَمِعَ عُثْمَانَ بْنَ عُرْوَةَ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ،" أَنَّ زَيْدًا كَانَ يُوتِرُ بِخَمْسٍ لَا يُسَلِّمُ إِلَّا فِي الْخَامِسَةِ ". وَكَانَ أَبِي يَفْعَلُهُ.كَذَا وَجَدْتُهُ فِي الْكِتَابِ:أَبِي مُقَيَّدًا

Sunan al-Kubra Bayhaqi 4808

Habib Mu'allim narrates that someone said to Hasan (may Allah be pleased with him) that Ibn Umar (may Allah be pleased with him) used to say salam after two rak'ahs in Witr. He [Hasan] said: Ibn Umar (may Allah be pleased with him) was more knowledgeable than that, for he used to stand up for the third rak'ah with Takbir.


Grade: Sahih

(٤٨٠٨) حبیب معلم فرماتے ہیں کہ حضرت حسن (رض) سے کہا گیا کہ ابن عمر (رض) وتر کی دو رکعات میں سلام پھیرتے تھے۔ وہ کہنے لگے : ابن عمر (رض) ان سے زیادہ سمجھدار تھے، وہ تو تیسری رکعت میں تکبیر کے ذریعہ اٹھتے تھے۔

Habeeb Moallim farmate hain ki Hazrat Hassan (RA) se kaha gaya ki Ibn Umar (RA) witr ki do rakat mein salaam pherte thay. Wo kehne lage: Ibn Umar (RA) un se ziada samajhdaar thay, wo to teesri rakat mein takbeer ke zariye uthte thay.

٤٨٠٨ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ صَالِحٍ السَّمَرْقَنْدِيُّ، ثنا أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ نَصْرٍ، ثنا أَبُو جَعْفَرٍ الدَّارِمِيُّ، ثنا حَبَّانُ بْنُ هِلَالٍ، ثنا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ،ثنا حَبِيبٌ الْمُعَلِّمُ قَالَ:قِيلَ لِلْحَسَنِ: إِنَّ ابْنَ عُمَرَ كَانَ يُسَلِّمُ فِي الرَّكْعَتَيْنِ مِنَ الْوِتْرِ،فَقَالَ:" كَانَ عُمَرُ أَفْقَهَ مِنْهُ، كَانَ يَنْهَضُ فِي الثَّالِثَةِ بِالتَّكْبِيرِ "

Sunan al-Kubra Bayhaqi 4809

(4809) It is narrated on the authority of Qais ibn Sa'd that he (the Prophet) used to pray three rak'ahs (for Witr) and would not sit in between and would only recite the tashahhud in the last rak'ah.


Grade: Sahih

(٤٨٠٩) قیس بن سعد عطاء سے نقل فرماتے ہیں کہ وہ تین وتر پڑھتے تھے اور درمیان میں نہ بیٹھتے تھے اور تشہد بھی آخری رکعت میں پڑھتے تھے۔

(4809) Qais bin Sa'd Ata se naql farmate hain ki woh teen witr parhte the aur darmiyan mein na baithte the aur tashahhud bhi aakhri rakat mein parhte the.

٤٨٠٩ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ صَالِحِ بْنِ هَانِئٍ، ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ الْفَضْلِ الْبَجَلِيُّ، ثنا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ،وَسُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ قَالَا:ثنا جَرِيرُ بْنُ حَازِمٍ، عَنْ قَيْسِ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ عَطَاءٍ " أَنَّهُ كَانَ يُوتِرُ بِثَلَاثٍ لَا يَجْلِسُ فِيهِنَّ، وَلَا يَتَشَهَّدُ إِلَّا فِي آخِرِهِنَّ