Chapter on One Who Claimed That the Thigh Is Not 'Awrah and What Was Said About the Navel and Knee
باب من زعم أن الفخذ ليست بعورة وما قيل في السرة والركبة
Sunan al-Kubra Bayhaqi 3238
(3238) (a) It is narrated by Sayyiduna Anas (may Allah be pleased with him) that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) waged Jihad in Khaibar, and we offered the Fajr prayer near Khaibar while it was still dark. Then, the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) and Abu Talha (may Allah be pleased with him) mounted (their ride), and I was sitting behind Abu Talha (may Allah be pleased with him). The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) made his ride gallop in the streets of Khaibar, and during that time, my knee would touch your thigh. Then you removed your lower garment from your thigh, and I began to look at the whiteness and radiance of your thigh. When you (peace and blessings of Allah be upon him) entered the settlement of Khaibar, you said, "Allahu Akbar, Khaibar is destroyed." Then you said, "When we descend into the courtyard of a people, then wretched is the morning of those who have been warned..."
(b) In Sahih Muslim, it is stated that the lower garment had slipped from your (peace and blessings of Allah be upon him) thigh. And in the narration of Musnad Ahmad, it is stated that your thigh had become uncovered.
Grade: Sahih
(٣٢٣٨) (ا) سیدنا انس (رض) سے روایت ہے کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے خیبر میں جہاد کیا اور ہم نے صبح کی نماز منہ اندھیرے خیبر کے قریب پہنچ کر پڑھی، پھر رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) اور ابو طلحہ (رض) سوار ہوئے اور میں ابوطلحہ (رض) کے پیچھے بیٹھا تھا۔ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے خیبر کی گلیوں میں اپنی سواری کو دوڑایا، اس دوران میرا گھٹنا آپ کی ران کو چھو جاتا۔ پھر آپ نے اپنی ران سے تہبند ہٹا دی اور میں آپ کی ران کی سفیدی اور چمک دیکھنے لگا۔ جب آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) خیبر کی بستی میں داخل ہوئے تو فرمایا : اللہ اکبر خیبر تباہ ہوگیا۔ پھر فرمایا : ہم جب کسی قوم کے آنگن میں اتر پڑیں تو ڈرائے ہوئے لوگوں کی صبح منحوس ہوتی ہے ۔۔۔
(ب) صحیح مسلم میں ہے کہ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی ران سے تہبند اتر گیا تھا۔
اور مسند احمد کی روایت میں ہے کہ آپ کی ران کھل گئی تھی۔
(3238) (a) Sayyidina Anas (RA) se riwayat hai ki Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne Khaibar mein jihad kiya aur hum ne subah ki namaz munh andhere Khaibar ke qareeb pahunch kar parhi, phir Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) aur Abu Talha (RA) sawar hue aur main Abu Talha (RA) ke peeche baitha tha. Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne Khaibar ki galiyon mein apni sawari ko dauraya, is dauran mera ghutna aap ki ran ko chhu jata. Phir aap ne apni ran se tehband hata diya aur main aap ki ran ki safedi aur chamak dekhne laga. Jab aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) Khaibar ki basti mein dakhil hue to farmaya: Allah Akbar Khaibar tabah ho gaya. Phir farmaya: Hum jab kisi qaum ke aangan mein utar parhen to daraye hue logon ki subah manhoos hoti hai...
(b) Sahih Muslim mein hai ki aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ki ran se tehband utar gaya tha. Aur Musnad Ahmad ki riwayat mein hai ki aap ki ran khul gayi thi.
(3239) (b) The Companion's statement "became exposed" or "became uncovered" implies that you (peace and blessings of Allah be upon him) did not intentionally expose your thigh. A person's thigh or private area can become exposed while riding due to wind, falling, or any other reason, therefore it will not be attributed to intentional exposure.
(c) In the first narration, the Companion's statement "then the lower garment rode up from his thigh" it is possible that the exposure of the thigh refers to the tightening of the straps with which you (peace and blessings of Allah be upon him) were riding the animal. In this case, this action would be due to the walls of the straps and not the Prophet's (peace and blessings of Allah be upon him) action. This would be in line with other narrations reported from Isma'il and others, and also with the hadiths that consider the thigh to be part of the 'awrah (private area).
(d) And it is narrated from Anas (may Allah be pleased with him) that my knee was touching the thigh of the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him). There is no mention of the thigh being exposed in this narration.
Grade: Da'if
(٣٢٣٩) (ب) صحابی کے قول انحسر یا اِنْکَشَفَ سے یہ دلیل نکلتی ہے کہ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے قصداً ران خود ننگی نہیں کی تھی۔ سواری پر انسان کی ران یا ستر ہوا کی وجہ سے یا گرنے سے یا کسی اور وجہ سے بھی کھل سکتی ہے، لہٰذا یہ (قصداً ) کھولنے کی طرف منسوب نہ ہوگا۔
(ج) پہلی روایت میں صحابی کا قول ثُمَّ حَسَرَ الإِزَارَ عَنْ فَخِذِہِ ہوسکتا ہے میں یہ احتمال ہے کہ ران کھولنے سے مراد گلیوں کا تنگ ہونا ہو جن میں آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سواری کو دوڑا رہے تھے۔ اس صورت میں یہ عمل گلیوں کی دیواروں کے سبب ہوگا نہ کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے عمل سے یہ دیگر روایتوں کے موافق ہوگا جو اسماعیل وغیرہ سے منقول ہیں اور ان احادیث کے بھی موافق ہوگا جن میں ران کو ستر کہا گیا ہے۔
(د) اور حضرت انس (رض) سے روایت ہے کہ میرا گھٹنا رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی ران کو مس کررہا تھا۔ اس میں ران کے کھولنے کا ذکر نہیں کیا۔
(3239) (b) Sahabi ke qaul inhisar ya inkashaf se ye daleel nikalti hai ki aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne qasdan ran khud nangi nahin ki thi. Sawari par insaan ki ran ya satar hawa ki wajah se ya girne se ya kisi aur wajah se bhi khul sakti hai, lihaza ye (qasdan) kholne ki taraf mansoob na hoga.
(j) Pehli riwayat mein sahabi ka qaul Summa hasara al izar an fakhdhi ho sakta hai mein ye ehtemaamal hai ki ran kholne se muraad galiyon ka tang hona ho jin mein aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) sawari ko daura rahe the. Is surat mein ye amal galiyon ki diwaron ke sabab hoga na ki Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke amal se ye digar riwayaton ke muwafiq hoga jo Isma'il waghaira se manqoool hain aur in ahadees ke bhi muwafiq hoga jin mein ran ko satar kaha gaya hai.
(d) Aur Hazrat Anas (Razi Allahu Anhu) se riwayat hai ki mera ghutna Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ki ran ko mas kar raha tha. Is mein ran ke kholne ka zikr nahin kiya.
Narrated Anas (RA): Allah's Messenger (ﷺ) reached Khaibar at night, and when the morning came, he rode and the Muslims, too, rode. The inhabitants of Khaibar came out with their spades and baskets. When they saw the Prophet (ﷺ), they shouted, "By Allah! Muhammad and his army have come upon us." They turned on their heels and fled. Allah's Messenger (ﷺ) said, "Khaibar is ruined. Whenever we approach a nation (to fight), then evil will be the morning of those who have been warned." Anas (RA) added, "I was riding behind Abu Talha on the same mount on that day, and my knee was touching the knee of the Prophet (ﷺ)." In another narration, (it is said): "My foot was touching the foot of Allah's Messenger (ﷺ)."
Grade: Sahih
(٣٢٤٠) حضرت انس (رض) سے روایت ہے کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) رات کے وقت خیبر پہنچے، جب صبح ہوئی تو آپ سوار ہوئے اور آپ کے صحابہ بھی سوار ہو کر چل پڑے۔ خیبر والے حسب سابق اپنے اوزار اور ٹوکریاں لیے نکلے، جب انھوں نے نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو دیکھا تو چیخ اٹھے : اللہ کی قسم ! محمد اور اس کا لشکر چڑھے آرہے ہیں۔ پھر وہ ڈر کے مارے بھاگ کھڑے ہوئے تو رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : خیبر برباد ہوگیا، ہم جب کسی قوم کے آنگن میں اتر پڑیں تو ڈرائے ہوئے لوگوں کی صبح منحوس ہوتی ہے۔
انس (رض) کہتے ہیں : میں اس دن ابوطلحہ (رض) کے پیچھے ایک ہی سواری پر تھا اور میرا گھٹنا رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے گھٹنے کو چھو رہا تھا۔ دوسری روایت میں ہے کہ میرا پاؤں رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے پاؤں کو چھو رہا تھا۔
(3240) Hazrat Anas (RA) se riwayat hai ki Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) raat ke waqt Khaibar pahunche, jab subah hui to aap sawar hue aur aap ke sahaba bhi sawar ho kar chal pade. Khaibar wale hasb sabiq apne auzaar aur tokriyan liye nikle, jab unhon ne Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ko dekha to cheekh uthe: Allah ki qasam! Muhammad aur uska lashkar chadhe aa rahe hain. Phir wo dar ke maare bhaag khade hue to Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: Khaibar barbad ho gaya, hum jab kisi qaum ke aangan mein utar paden to daraye hue logon ki subah manhoos hoti hai. Anas (RA) kahte hain: main us din Abu Talha (RA) ke peechhe ek hi sawari par tha aur mera ghutna Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke ghutne ko chhu raha tha. Dusri riwayat mein hai ki mera paon Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke paon ko chhu raha tha.
(3241) (a) The same Hadith is narrated from Anas bin Malik (may Allah be pleased with him) in another chain.
(b) Abu Hatim said: I asked al-Ansari: What is the meaning of al-Khamis? He said: An army, a military contingent.
(c) Those who do not consider the thigh to be part of the 'awrah have also used the narration of Uthman as evidence for their position, which is related to the story of Uthman (may Allah be pleased with him) on this matter.
Grade: Sahih
(٣٢٤١) (ا) دوسری سند سے انس بن مالک (رض) سے یہی حدیث منقول ہے۔
(ب) ابوحاتم بیان کرتے ہیں : میں نے انصاری سے کہا : الخمیس کا کیا معنی ہے ؟ انھوں نے بتایا : جیش، لشکر۔
(ج) جو لوگ ران کو ستر نہیں مانتے انھوں نے اس موقف میں حضرت عثمان والی روایت سے بھی دلیل لی ہے جو اس بارے میں عثمان (رض) کے قصہ سے متعلق ہے۔
(3241) (a) dosri sand se Anas bin Malik (rz) se yahi hadees manqool hai
(b) Abu Hatim bayan karte hain : main ne Ansari se kaha : alkhamis ka kya mani hai? unhon ne bataya : jaish, lashkar
(c) jo log ran ko satar nahin mante unhon ne is mauqif mein Hazrat Usman wali riwayat se bhi daleel li hai jo is bare mein Usman (rz) ke qissa se mutalliq hai
(3242) (a) Sayyida Aisha (may Allah be pleased with her) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) was lying down in his house, and his thighs or shins were uncovered. Abu Bakr (may Allah be pleased with him) asked permission to enter, and he (the Prophet) gave him permission while remaining in the same position, and they sat and talked. Then Umar (may Allah be pleased with him) came and asked permission, so he (the Prophet) gave him permission, and he (Umar) also entered and sat and talked in the same manner. Then Uthman (may Allah be pleased with him) came and asked permission, so he (the Prophet) gave him permission, but he (the Prophet) sat up and straightened his clothes. The narrator said: I am not saying that this happened on the same day. Then he (Uthman) also sat and talked. When they left, Aisha (may Allah be pleased with her) said: "O Messenger of Allah! Abu Bakr entered, and you did not get up or pay any attention to him. Then Umar came, and you still did not get up or fix yourself. Then Uthman came, and you sat up and straightened your clothes?" He (the Prophet) said: "Should I not be shy of a man whom even the angels are shy of?"
(b) In Sahih Muslim, the words are "Kaashifan 'an fakhidhihi aw saaqayhi" (uncovering his thigh or shin).
There is no hadith that contradicts this explicit narration about covering the Prophet's (peace and blessings of Allah be upon him) thigh. The text states that the thigh is awrah (part of the body that must be covered), and this narration was also narrated by Ibn Shihab al-Zuhri, and he had a better memory than them. He did not mention anything like this in the story.
Grade: Sahih
(٣٢٤٢) (ا) سیدہ عائشہ (رض) فرماتی ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) اپنے گھر میں لیٹے ہوئے تھے اور آپ کی رانیں یا پنڈلیاں کھلی ہوئی تھیں۔ ابوبکر صدیق (رض) نے اجازت طلب کی، آپ نے انھیں اجازت دی اور آپ اسی طرح بیٹھے باتیں کرتے رہے۔ پھر عمر (رض) آئے انھوں نے آنے کی اجازت طلب کی تو آپ نے انھیں بھی اجازت مرحمت فرما دی۔ وہ بھی اسی طرح آکر باتیں کرتے رہے، پھر عثمان (رض) آئے ۔ انھوں نے آپ سے اجازت چاہی ۔ آپ نے انھیں بھی اجازت دی اور ساتھ ہی آپ اٹھ کر بیٹھ گئے اور اپنے کپڑوں کو درست کرلیا۔ راوی کہتے ہیں : میں یہ نہیں کہتا کہ یہ ایک ہی دن کا واقعہ ہے۔ پھر وہ بھی باتیں کرنے لگے۔ جب یہ حضرات چلے گئے تو عائشہ (رض) نے عرض کیا : اے اللہ کے رسول ! ابوبکر (رض) داخل ہوئے تو آپ نہ اٹھے اور نہ ہی آپ نے کوئی پروا کی۔ پھر عمر (رض) تشریف لائے تو بھی آپ نہ اٹھے اور نہ ہی اپنے آپ کو درست کیا، پھر عثمان (رض) تشریف لائے تو آپ بیٹھ گئے اور پنے کپڑے درست کرلیے ؟ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : کیا میں ایسے آدمی سے حیا نہ کروں جس سے فرشتے بھی حیا کرتے ہیں۔
(ب) صحیح مسلم میں ” کَاشِفًا عَنْ فَخِذَیْہِ أَوْ سَاقَیْہِ “ کے الفاظ ہیں۔
نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے ران چھپانے کے بارے میں اس صریح روایت کے معارض کوئی حدیث نہیں۔ نص یہ ہے کہ ران ستر ہے اور یہ روایت ابن شہاب زہری نے بھی نقل کی ہے اور وہ ان سے زیادہ یاد رکھنے والے ہیں۔ انھوں نے اس قصہ میں اس طرح کی بات ذکر نہیں کی۔
(3242) (a) Sayyida Ayesha (Razi Allahu Anha) farmati hain ke Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) apne ghar mein lete huye the aur aap ki raniyan ya pindliyan khuli hui thi. Abubakar Siddique (Razi Allahu Anhu) ne ijazat talab ki, aap ne unhen ijazat di aur aap isi tarah baithe baaten karte rahe. Phir Umar (Razi Allahu Anhu) aaye unhon ne aane ki ijazat talab ki to aap ne unhen bhi ijazat marhamat farma di. Wo bhi isi tarah aakar baaten karte rahe, phir Usman (Razi Allahu Anhu) aaye. Unhon ne aap se ijazat chahi. Aap ne unhen bhi ijazat di aur sath hi aap uth kar baith gaye aur apne kapdon ko durust kar liya. Rawi kahte hain: Main yeh nahin kahta ke yeh ek hi din ka waqeya hai. Phir wo bhi baaten karne lage. Jab yeh hazrat chale gaye to Ayesha (Razi Allahu Anha) ne arz kiya: Aye Allah ke Rasul! Abubakar (Razi Allahu Anhu) dakhil huye to aap na uthe aur na hi aap ne koi parwah ki. Phir Umar (Razi Allahu Anhu) tashreef laaye to bhi aap na uthe aur na hi apne aap ko durust kiya, phir Usman (Razi Allahu Anhu) tashreef laaye to aap baith gaye aur apne kapde durust kar liye? Aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: Kiya main aise aadmi se haya na karoon jisse farishte bhi haya karte hain.
(b) Sahih Muslim mein "Kashifan An Fakhizayhi Ao Saqayhi" ke alfaz hain. Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke ran chhupane ke baare mein is sareeh riwayat ke muariz koi hadees nahin. Nas yeh hai ke ran satar hai aur yeh riwayat Ibn Shahab Zuhri ne bhi naqal ki hai aur wo un se zyada yaad rakhne wale hain. Unhon ne is qissa mein is tarah ki baat zikr nahin ki.
(3243) (a) Sa'eed bin 'Aas narrates that it is narrated from Sayyiduna 'Uthman and Sayyida 'Aishah (may Allah be pleased with them) that Hadrat Abu Bakr (may Allah be pleased with him) sought permission to come to the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) while he was lying on a bed covered with Sayyida 'Aishah's (may Allah be pleased with her) shawl. Abu Bakr (may Allah be pleased with him) was granted permission and he (peace and blessings be upon him) remained in the same state. He stated his need and left, then 'Umar (may Allah be pleased with him) sought permission, he was also granted permission and the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) remained in the same state. He too stated his need and left. 'Uthman (may Allah be pleased with him) says: Then I sought permission from the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him), so the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) got up and sat down and said to Sayyida 'Aishah (may Allah be pleased with her): "Gather your clothes." 'Uthman (may Allah be pleased with him) says: I had just placed my need before him and I too left. Sayyida 'Aishah (may Allah be pleased with her) submitted: "O Messenger of Allah! I did not see you getting up so quickly when Abu Bakr and 'Umar (may Allah be pleased with them) came, as you got up immediately upon 'Uthman's (may Allah be pleased with him) arrival?" The Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said: " 'Uthman (may Allah be pleased with him) is a very shy man, I feared that if I granted him permission in that state, he might not be able to express his need."
(b) In the narration of Sahih Muslim, the mention of both the thigh and the calf is not present.
Grade: Sahih
(٣٢٤٣) (ا) سعید بن عاص فرماتے ہیں کہ سیدنا عثمان اور سیدہ عائشہ (رض) سے روایت ہے کہ حضرت ابوبکر (رض) نے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے پاس آنے کی اجازت چاہی اور آپ سیدہ عائشہ (رض) کی چادر اوڑھے ہوئے بستر پر لیٹے ہوئے تھے۔ ابوبکر (رض) کو پاس آنے کی اجازت دی گئی اور آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) اسی حالت میں رہے۔ انھوں نے اپنی ضرورت بیان کی اور چلے گئے، پھر عمر (رض) نے اجازت طلب کی انھیں بھی اجازت دی گئی اور رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) اسی حالت میں رہے انھوں نے بھی اپنی حاجت بیان کی اور چلے گئے۔ عثمان (رض) کہتے ہیں : پھر میں نے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے اجازت چاہی تو رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) اٹھ کر بیٹھ گئے اور سیدہ عائشہ (رض) کو فرمایا : اپنے کپڑے سمیٹ لو۔ عثمان (رض) کہتے ہیں : میں نے ابھی اپنی حاجت آپ کے سامنے رکھی اور میں بھی چل پڑا۔ سیدہ عائشہ (رض) نے عرض کیا : اے اللہ کے رسول ! میں نے آپ کو اس طرح فوراً اٹھتے اس وقت نہ دیکھا جب ابوبکر وعمر (رض) آئے جس طرح آپ عثمان (رض) کے آنے پر فوراً اٹھ بیٹھے ؟ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : عثمان (رض) بہت حیا دار آدمی ہے مجھے ڈر تھا کہ میں اس کو اسی حالت میں اجازت دے دیتا تو شاید وہ اپنی حاجت بھی بیان نہ کر پاتے۔
(ب) صحیح مسلم کی روایت میں ران اور پنڈلی دونوں کا ذکر نہیں ہے۔
(3243) (a) Saeed bin Aas farmate hain ke Sayyidna Usman aur Sayyida Ayesha (Razi Allahu Anhuma) se riwayat hai ke Hazrat Abu Bakr (Razi Allahu Anhu) ne Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke paas aane ki ijazat chahi aur aap Sayyida Ayesha (Razi Allahu Anha) ki chadar odhe hue bistar par lete hue the. Abu Bakr (Razi Allahu Anhu) ko paas aane ki ijazat di gai aur aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) usi halat mein rahe. Unhon ne apni zaroorat bayan ki aur chale gaye, phir Umar (Razi Allahu Anhu) ne ijazat talab ki unhen bhi ijazat di gai aur Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) usi halat mein rahe unhon ne bhi apni hajat bayan ki aur chale gaye. Usman (Razi Allahu Anhu) kehte hain : phir maine Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) se ijazat chahi to Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) uth kar baith gaye aur Sayyida Ayesha (Razi Allahu Anha) ko farmaya : apne kapde samet lo. Usman (Razi Allahu Anhu) kehte hain : maine abhi apni hajat aap ke samne rakhi aur main bhi chal pada. Sayyida Ayesha (Razi Allahu Anha) ne arz kiya : aye Allah ke Rasul! maine aap ko is tarah foran uthte us waqt na dekha jab Abu Bakr o Umar (Razi Allahu Anhuma) aaye jis tarah aap Usman (Razi Allahu Anhu) ke aane par foran uth baithe? Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya : Usman (Razi Allahu Anhu) bahut haya daar aadmi hai mujhe dar tha ke main is ko isi halat mein ijazat de deta to shayad wo apni hajat bhi bayan na kar pate.
(b) Sahih Muslim ki riwayat mein ran aur pindli donon ka zikr nahin hai.
Narrated by Abdullah bin Saeed Al-Madani: Hafsa bint Umar (RA) said: One day, the Messenger of Allah (PBUH) was sitting with his clothes covering his thighs. Abu Bakr (RA) came and asked for permission, and the Prophet (PBUH) granted him permission while remaining in the same position. Then Umar (RA) came, and the same thing happened. Then Ali (RA) came, and then other people came and went, and he (PBUH) remained in the same position. Then, when Uthman bin Affan (RA) came and asked for permission, the Messenger of Allah (PBUH) adjusted his clothes. Aisha (RA) said: The people were sitting, talking, and then they left. I said, "O Messenger of Allah! Abu Bakr (RA) came, Umar (RA) came, Ali (RA) came, and your other companions (RA) came, but you remained sitting in the same state. Then, when Uthman (RA) came, you immediately adjusted your clothes." The Messenger of Allah (PBUH) said, "Should I not feel shy of the one whom the angels feel shy of?"
Grade: Sahih
(٣٢٤٤) عبداللہ بن سعید مدینی سے روایت ہے کہ حفصہ بنت عمر (رض) فرماتی ہیں : ایک روز رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) اپنے کپڑے کو اپنی رانوں میں رکھے ہوئے بیٹھے تھے، ابوبکر (رض) آئے اور اجازت طلب کی، رسول اللہ نے انھیں اجازت دے دی اور آپ اسی طرح بیٹھے رہے، پھر عمر (رض) آئے اسی طرح ہوا۔ پھر علی (رض) آئے، پھر دیگر لوگ آتے جاتے رہے، آپ اسی طرح بیٹھے رہے، پھر سیدنا عثمان (رض) آئے اور اجازت چاہی تو رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے اپنے کپڑے کو درست کیا۔ عائشہ (رض) فرماتی ہیں کہ لوگ بیٹھے باتیں کرتے رہے اور چلے گئے۔ میں نے عرض کیا : اے اللہ کے رسول ! ابوبکر (رض) آئے، عمر (رض) آئے، علی (رض) آئے اور آپ کے دیگر صحابہ (رض) آئے لیکن آپ اسی حالت میں بیٹھے رہے تو جب عثمان (رض) آئے آپ نے فوراً اپنے کپڑے کو درست کرلیا ؟ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : کیا میں اس آدمی سے حیا نہ کروں جس سے فرشتے بھی حیا کرتے ہیں۔
(3244) Abdullah bin Saeed Madani se riwayat hai ki Hafsah bint Umar (RA) farmati hain : Ek roz Rasul Allah (SAW) apne kapde ko apni raano mein rakhe hue baithe thay, Abubakar (RA) aaye aur ijazat talab ki, Rasul Allah ne unhen ijazat de di aur aap isi tarah baithe rahe, phir Umar (RA) aaye isi tarah hua. Phir Ali (RA) aaye, phir deegar log aate jaate rahe, aap isi tarah baithe rahe, phir Syedna Usman (RA) aaye aur ijazat chahi to Rasul Allah (SAW) ne apne kapde ko durust kiya. Ayesha (RA) farmati hain ki log baithe baaten karte rahe aur chale gaye. Maine arz kiya : Aye Allah ke Rasul! Abubakar (RA) aaye, Umar (RA) aaye, Ali (RA) aaye aur aap ke deegar sahaba (RA) aaye lekin aap isi halat mein baithe rahe to jab Usman (RA) aaye aap ne foran apne kapde ko durust kar liya? Rasul Allah (SAW) ne farmaya : Kiya main is aadmi se haya na karoon jis se farishtey bhi haya karte hain.
(3245) (a) It is narrated from Hafsah bint Umar (may Allah be pleased with her) that one day the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) came to me and he had placed his clothes between his thighs.
(b) It is possible that he (peace and blessings of Allah be upon him) may have been holding one edge of his garment and placed it between his thighs, and this does not indicate anything else. And in this manner, the knees may have been uncovered, but not the thighs.
Grade: Sahih
(٣٢٤٥) (ا) حفصہ بنت عمر (رض) سے روایت ہے کہ ایک دن رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) میرے پاس تشریف لائے تو آپ نے اپنے کپڑوں کو اپنی رانوں کے درمیان رکھا ہوا تھا۔
(ب) ممکن ہے کہ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے اپنے کپڑے کے ایک کنارے کو پکڑا ہوا ہو اور اپنی رانوں کے درمیان دے رکھا ہو تو اس سے کسی اور بات کی طرف گمان جاتا ہی نہیں اور اس طرح تو گھٹنے کھلے ہوئے ہوسکتے ہیں نہ کہ رانیں۔
(3245) (a) Hafsa bint Umar (RA) se riwayat hai ki ek din Rasul Allah (SAW) mere paas tashreef laaye to aap ne apne kapdon ko apni raanon ke darmiyan rakha hua tha
(b) Mumkin hai ki aap (SAW) ne apne kapde ke ek kinare ko pakda hua ho aur apni raanon ke darmiyan de rakha ho to is se kisi aur baat ki taraf guman jata hi nahi aur is tarah to ghutne khule hue ho sakte hain na ki raanen
(3246) (a) A similar narration has been reported from Abu Musa but with an addition by Asim that the Messenger of Allah (ﷺ) was at a place where there was water, and he had his clothes lifted up to his knees. When Uthman (RA) came, he covered them.
(b) This Hadith does not contain evidence for those who hold the view that the thigh is not awrah (part of the body that must be covered) and that the Prophet (ﷺ) had his thighs uncovered before the arrival of Uthman (RA), rather, it only proves that the knees are not part of the awrah. Similarly, the Hadith of Amr bin Shu'aib and Ali (RA) that the navel is not part of the awrah only implies that the awrah of a man is between the two (navel and knees).
Grade: Sahih
(٣٢٤٦) (ا) ابوموسیٰ سے اسی جیسی روایت مروی ہے مگر عاصم نے یہ اضافہ کیا ہے کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) ایسی جگہ تھے جہاں پانی تھا تو آپ نے اپنے گھٹنوں تک کپڑا ہٹایا ہوا تھا ۔ جب عثمان (رض) آئے تو آپ نے انھیں ڈھانپ لیا۔
(ب) اس حدیث میں ان لوگوں کے لیے دلیل نہیں ہے جن کا موقف ہے کہ ران ستر نہیں ہے اور عثمان (رض) کے داخل ہونے سے قبل آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) اپنی رانوں کو کھولے ہوئے تھے، بلکہ یہ تو صرف اس بات پر دلالت کرتی ہے کہ گھٹنے ستر میں شامل نہیں ہیں۔ اسی طرح عمرو بن شعیب اور علی (رض) کی حدیث بھی کہ ناف ستر میں شامل نہیں ہے بلکہ اس سے یہ سمجھ آتا ہے کہ مرد کا ستر ان دونوں (ناف اور گھٹنوں) کے درمیان ہے۔
(3246) (a) Abu Musa se isi jaisi riwayat marvi hai magar Asim ne ye izafa kiya hai ke Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) aisi jaga the jahan pani tha to aap ne apne ghutnon tak kapda hataya hua tha. Jab Usman (RA) aaye to aap ne unhen dhaanp liya.
(b) Is hadees mein un logon ke liye daleel nahin hai jin ka mauqif hai ke raan satar nahin hai aur Usman (RA) ke dakhil hone se pehle aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) apni raanon ko kholey huey the, balke ye to sirf is baat par dalalat karti hai ke ghutne satar mein shamil nahin hain. Isi tarah Amr bin Shuaib aur Ali (RA) ki hadees bhi ke naaf satar mein shamil nahin hai balke is se ye samajh aata hai ke mard ka satar in donon (naaf aur ghutnon) ke darmiyaan hai.
Narrated by Muhammad bin Sirin that Abu Huraira (may Allah be pleased with him) said to Hasan: "Lift your shirt from your stomach so I may kiss it as I saw the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) kissing it." So he lifted his shirt and he (Abu Huraira) kissed his navel.
Grade: Sahih
(٣٢٤٧) محمد بن سیرین سے روایت ہے کہ ابوہریرہ (رض) نے حسن کو فرمایا : اپنی قمیص کو اپنے پیٹ سے ہٹا تاکہ میں اس طرح بوسہ دوں جس طرح میں نے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو بوسہ دیتے ہوئے دیکھا، انھوں نے اپنی قمیص اٹھائی تو انھوں نے ان کی ناف کو بوسہ دیا۔
(3247) Muhammad bin Sirin se riwayat hai ki Abu Hurairah (RA) ne Hasan ko farmaya : apni qamis ko apne pet se hata takay main is tarah bosa dun jis tarah main ne Rasool Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ko bosa dete huye dekha, unhon ne apni qamis uthai to unhon ne un ki naf ko bosa diya.
Umayr ibn Ishaq reported: I was with al-Hasan, and he met Abu Hurayrah. He said, "Show me (your stomach), for I would like to kiss you where I saw the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, kiss you." He placed his mouth between his two jaws (cheeks) on his navel.
Grade: Sahih
(٣٢٤٨) عمیر بن اسحاق بیان کرتے ہیں : میں حسن (رض) کے ساتھ تھا، وہ ابوہریرہ (رض) کو ملے تو انھوں نے فرمایا : مجھے دکھاؤ میں آپ کا بوسہ لینا چاہتا ہوں جس طرح میں نے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو بوسہ لیتے ہوئے دیکھا ، پھر انھوں نے اپنے دونوں جبڑوں کے ساتھ اپنے منہ کو ان کی ناف پر رکھا۔
Amir bin Ishaq bayan karte hain : mein Hasan (RA) ke sath tha, woh Abu Huraira (RA) ko mile to unhon ne farmaya : mujhe dikhao mein aap ka bosa lena chahta hun jis tarah mein ne Rasul Allah (SAW) ko bosa lete huye dekha, phir unhon ne apne donon jabdon ke sath apne munh ko un ki naf par rakha.
(3249) (a) Abu al-'Ala, the freed slave of the Muslims, narrated that I saw 'Ali (may Allah be pleased with him) tying his lower garment above the navel.
(b) This Hadith does not contradict the fact that the navel is not awrah (private part) because he tied his lower garment above the navel so that it would cover the entire awrah. And Allah is the Grantor of success.
Grade: Da'if
(٣٢٤٩) (ا) اسلمین کے آزاد کردہ غلام ابوالعلاء سے روایت ہے کہ میں نے حضرت علی (رض) کو دیکھا، وہ تہبند ناف کے اوپر باندھتے تھے۔
(ب) یہ حدیث اس کے مخالف نہیں کہ ناف ستر نہیں ہے، کیونکہ انھوں نے تہبند ناف کے اوپر اس لیے باندھا ہے تاکہ مکمل ستر کو گھیر لے۔ وباللہ التوفیق
(3249) (a) Islamiyon ke aazaad kardah ghulam Abu alaa se riwayat hai ki maine Hazrat Ali (RA) ko dekha woh tehband naf ke upar bandhte thay.
(b) Yeh hadees iske khilaf nahi ki naf satar nahi hai kyunki unhon ne tehband naf ke upar is liye bandha hai taake mukammal satar ko ghair le. Wallahu taufeeq.