Chapter on consulting the ruler and the judge in matters
باب مشاورة الوالي والقاضي في الأمر
Sunan al-Kubra Bayhaqi 20300
Amr bin Dinar reported on the authority of Ibn 'Abbas that Allah the Exalted said: "and consult them in the matter" [Quran 3:159].
Grade: Sahih
(٢٠٣٠٠) عمرو بن دینار ابن عباس سے نقل فرماتے ہیں کہ اللہ تعالیٰ کا ارشاد ہے : وَشَاوِرْہمُ ْفیِ الْاَمْرِ ۔ ” یعنی معاملات میں ان سے مشورہ کریں۔ [آل عمران ١٥٩]
(20300) Amr bin Dinar Ibne Abbas se naqal farmate hain ke Allah ta'ala ka irshad hai : Wa Shawirhum fil Amr. "Yaani moamlaat mein in se mashwara karen. [Al Imran 159]
(20301) Urwah bin Zubair narrated the story of Hudaybiyyah from Sayyiduna Miswar bin Makhrama and Marwan bin Hakam that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: Consult me. Do you think we should incline towards our children? We will surely help those who have helped them. Do you think that we should intend for the Ka'bah, and whoever stops us from it, we will fight them? Abu Bakr Siddiq (RA) said: Allah and His Messenger (peace and blessings of Allah be upon him) know best, we have come for the sake of 'Umrah, not for fighting, but whoever comes between us and the Ka'bah, we will fight them. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: Then proceed.
(B) Zuhri narrated from Abu Hurairah (RA) that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) used to consult his companions the most.
Grade: Sahih
(٢٠٣٠١) عروہ بن زبیر سیدنا مسور بن مخرمہ اور مروان بن حکم سے حدیبیہ کا قصہ نقل فرماتے ہیں کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : مجھ سے مشورہ کیا کرو۔ کیا تمہارا خیال ہے کہ ہم اپنی اولاد کی طرف مائل ہوجائیں گے۔ وہ لوگ جنہوں نے ان کی اعانت کی ، ہم ان کو ضرور پالیں گے۔ کیا تمہارا خیال ہے کہ ہم بیت اللہ کا قصد کریں، جس نے ہمیں اس سے روکا ہم اس سے لڑائی کریں گے ؟ ابوبکر صدیق (رض) نے فرمایا : اللہ اور رسول (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) جانتے ہیں، ہم تو عمرہ کی غرض سے آئے ہیں، قتال کے لیے نہیں آئے، لیکن جو ہمارے اور بیت اللہ کے درمیان حائل ہوا ہم ان سے لڑائی کریں گے۔ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : تب تم چلو۔
(ب) زہری حضرت ابوہریرہ (رض) سے نقل فرماتے ہیں کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سب سے زیادہ اپنے صحابہ سے مشورہ کیا کرتے تھے۔
(20301) Urwa bin Zabeer Syedna Masoor bin Mukhrama aur Marwan bin Hakam se Hudaibiya ka qissa naqal farmate hain ke Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: mujh se mashwara kya karo. kya tumhara khayal hai ke hum apni aulad ki taraf mail ho jayenge. wo log jinhone unki aanat ki hum unko zaroor palenge. kya tumhara khayal hai ke hum Baitullah ka qasd karen, jisne hamen is se roka hum us se laraai karenge? Abubakar Siddique (Razi Allah Anhu) ne farmaya: Allah aur Rasool ((صلى الله عليه وآله وسلم)) jante hain, hum to Umrah ki gharz se aaye hain, qatal ke liye nahin aaye, lekin jo hamare aur Baitullah ke darmiyaan hail hua hum unse laraai karenge. Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: tab tum chalo.
(b) Zuhri Hazrat Abu Hurairah (Razi Allah Anhu) se naqal farmate hain ke Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) sab se zyada apne sahaba se mashwara kya karte thay.
Anas bin Malik (may Allah be pleased with him) reported that when the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) set out for Badr, he consulted Abu Bakr, Umar and the Muslims. Then he consulted them again, so the Ansar said: “O group of Ansar! The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) seeks your opinion.” They said: “By the One who has sent you with the truth, if you were to go to the sea of Ghamd (a place in Yemen), we would follow you.” (We would not say) like the Children of Israel said to Moses: “Go you and your Lord and fight, we are sitting right here.” (Al-Ma'idah 5:24)
Grade: Sahih
(٢٠٢٠٢) انس بن مالک (رض) فرماتے ہیں کہ جب نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) بدر کو چلے تو ابوبکر، عمر اور مسلمانوں سے مشورہ کیا۔ پھر دوبارہ ان سے مشورہ کیا تو انصاری کہنے لگے : اے انصار کا گروہ ! نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) تمہارا ارادہ رکھتے ہیں۔ انھوں نے کہا : تب ہم بنو اسرائیل کی طرح نہ کہیں گے جو انھوں نے حضرت موسیٰ سے کہا تھا : { فَاذْھَبْ اَنْتَ وَ رَبُّکَ فَقَاتِلَآ اِنَّا ھٰھُنَا قٰعِدُوْنَ } [المائدۃ ٢٤] ” تو اور تیرا رب جاؤ اور لڑو ہم یہاں بیٹھے ہیں۔ “ اس ذات کی قسم جس نے آپ کو حق کے ساتھ مبعوث کیا ہے، اگر آپ برک غماد تک چلیں گے ہم آپ کی اتباع کریں گے۔
(20202) Anas bin Malik (RA) farmate hain ki jab Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) Badr ko chale to Abu Bakr, Umar aur Musalmanon se mashwara kiya. Phir dobara un se mashwara kiya to Ansaari kahne lage : Aye Ansaar ka giroh! Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) tumhara irada rakhte hain. Unhon ne kaha : Tab hum Bani Israel ki tarah na kahenge jo unhon ne Hazrat Musa se kaha tha : { Fa adhhab anta wa Rabbuka fa qatila inna haahuna qaaidoon } [Al-Maida 24] ” To aur tera Rab jao aur lado hum yahan baithe hain. “ Iss Zaat ki qasam jisne aap ko haq ke sath mabus kiya hai, agar aap Barak-e-Ghamad tak chalenge hum aap ki ittaba karenge.
(20303) Ibn 'Abbas narrates from Hadhrat Umar bin Khattab (may Allah be pleased with him) that on the day of Badr, the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "What is your opinion about the captives?" Abu Bakr (may Allah be pleased with him) said, "O Prophet of Allah (peace and blessings of Allah be upon him)! They are the sons of our uncles, people of our tribe, brothers. We should take ransom from them and set them free, so that we may gain strength against the polytheists. Maybe Allah will guide them to Islam." You (the Prophet) said, "O Ibn Khattab (may Allah be pleased with him)! What is your opinion?" I said, "My opinion is not that of Abu Bakr. These are the leaders and chiefs of the disbelievers. Strike their necks." But the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) preferred the advice of Abu Bakr Siddique (may Allah be pleased with him). He did not incline towards my advice. You (the Prophet) took ransom from them. When morning came, I went to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him), and I found him and Abu Bakr (may Allah be pleased with him) sitting and weeping. I said, "O Prophet of Allah (peace and blessings of Allah be upon him)! What has caused you and your companion to weep? If there is a reason for weeping, then I will also weep, otherwise I will weep for your weeping." He said, "The advice that your companion gave, because of it, punishment has been decreed upon me. It was closer to me than that tree" - and the tree was very near - "then Allah revealed, '{It is not for a prophet to have captives [of war] until he has made a great slaughter in the land. You desire the good of this world, but Allah desires [for you] the Hereafter. And Allah is Exalted in Might and Wise.}' [Al-Anfal:67]"
Grade: Sahih
(٢٠٣٠٣) ابن عباس حضرت عمر بن خطاب (رض) سے نقل فرماتے ہیں کہ جب بدر کا دن تھا تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : قیدیوں کے بارے میں تمہارا کیا خیال ہے ؟ ابوبکر (رض) نے فرمایا : اے اللہ کے نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) ! چچاؤں کے بیٹے، قبیلے کے لوگ، بھائی ہیں۔ ہم ان سے جزیہ لے کر چھوڑ دیں، تاکہ مشرکین کے خلاف قوت حاصل ہوجائے۔ ممکن ہے اللہ ان کو اسلام کی ہدایت نصیب فرما دے۔ آپ نے فرمایا : اے ابن خطاب (رض) ! تمہارا کیا خیال ہے ؟ میں نے کہا، جو ابوبکر کا خیال ہے وہ میرا نہیں۔ یہ کفار کے سردار اور امام ہیں۔ ان کی گردنیں مارو۔ لیکن نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ابوبکر صدیق (رض) کا مشورہ پسند کیا۔ میرے مشورے کی طرف مائل نہ ہوئے۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ان سے فدیہ لے لیا۔ جب صبح ہوئی میں نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے پاس گیا تو نبی اور ابوبکر (رض) بیٹھے رو رہے تھے۔ میں نے کہا : اے اللہ کے نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) ! آپ کو اور آپ کے ساتھی کو کس چیز نے رلایا۔ اگر رونے والی بات ہے تو میں بھی رو لیتا ہوں، وگرنہ آپ کے رونے کی وجہ سے رو لیتا ہوں ؟ فرمایا : وہ مشورہ جو آپ کے ساتھیوں نے دیا۔ اس کی وجہ سے میرے اوپر عذاب پیش کیا گیا۔ جو اس درخت سے بھی زیادہ قریب تھا اور درخت بہت زیادہ قریب تھا تو اللہ نے نازل فرما دیا : { مَا کَانَ لِنَبِیٍّ اَنْ یَّکُوْنَ لَہٗٓ اَسْرٰی حَتّٰی یُثْخِنَ فِی الْاَرْضِ تُرِیْدُوْنَ عَرَضَ الدُّنْیَا وَ اللّٰہُ یُرِیْدُ الْاٰخِرَۃَ وَ اللّٰہُ عَزِیْزٌ حَکِیْمٌ ۔} [الأنفال ٦٧]” کسی نبی کے لیے مناسب نہیں کہ اس کے پاس قیدی ہوں تو خونریزی کیے بغیر چھوڑ دے۔ تم دنیا کا مال چاہتے ہو اور اللہ آخرت کا ارادہ رکھتے ہیں اور اللہ غالب حکمت والا ہے۔ “
(20303) Ibn Abbas Hazrat Umar bin Khattab (RA) se naql farmate hain ke jab Badr ka din tha to aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: Qaidion ke bare mein tumhara kya khayal hai? Abu Bakr (RA) ne farmaya: Aye Allah ke Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم))! Chachaon ke bete, qabile ke log, bhai hain. Hum unse jizya le kar chhor den, takhe mushrikon ke khilaf quwwat hasil ho jaye. Mumkin hai Allah unko Islam ki hidayat naseeb farma de. Aap ne farmaya: Aye Ibn Khattab (RA)! Tumhara kya khayal hai? Maine kaha, jo Abu Bakr ka khayal hai wo mera nahin. Ye kuffar ke sardar aur imam hain. In ki gardanen maro. Lekin Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne Abu Bakr Siddique (RA) ka mashwara pasand kiya. Mere mashware ki taraf mayl na hue. Aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne unse fidya le liya. Jab subah hui main Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke paas gaya to Nabi aur Abu Bakr (RA) baithe ro rahe the. Maine kaha: Aye Allah ke Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم))! Aap ko aur aap ke sathi ko kis cheez ne rulaya. Agar rone wali baat hai to main bhi ro leta hun, warna aap ke rone ki wajah se ro leta hun? Farmaya: Wo mashwara jo aap ke sathiyon ne diya. Is ki wajah se mere upar azab pesh kiya gaya. Jo is darakht se bhi ziada qareeb tha aur darakht bahut ziada qareeb tha to Allah ne nazil farmaya: { Ma kana lin nabiyyi an yakoona lahu asra hatta yuthkhana fil ard tureedoona araza dunya wallahu yureedul akhirah wallahu azeezun hakeem } [Al-Anfal 67] "Kisi nabi ke liye munasib nahin ke uske paas qaidi hon to khoonریزی kiye baghair chhor de. Tum duniya ka maal chahte ho aur Allah akhirat ka irada rakhte hain aur Allah ghalib hikmat wala hai."
(20304) Ibn Shabreemah narrates from Hasan regarding Allah's decree, "وَشَاوِرْہُمْ فِي الْأَمْرِ" - "and consult them in the matter", that Allah, the Almighty, instructed the latter ones because you (the Prophet) were not in need of it.
Grade: Sahih
(٢٠٣٠٤) ابن شبرمہ حضرت حسن سے اللہ تعالیٰ کے فرمان : وَشَاوِرْہمُ ْفیِ الْاَمْرِ ۔ ” ان سے معاملہ میں مشورہ کیجیے “ کے متعلق فرماتے ہیں کہ اللہ رب العزت نے بعد والوں کو تعلیم دی ہے، اس لیے کہ آپ کو تو اس کی ضرورت نہ تھی۔
(20304) ibne shibruma hazrat hasan se allah taala ke farman : wa shawirhum fil amr ۔ ” in se mamle mein mashwara kijiye “ ke mutalliq farmate hain ke allah rabbul izzat ne bad walon ko taleem di hai, is liye ke aap ko to is ki zarurat na thi.
Shu'bi narrates that whoever wishes to be a judge should emulate the judgeship of Umar, for he used to consult (with others).
Grade: Sahih
(٢٠٣٠٥) شعبی فرماتے ہیں کہ جس کو اچھا لگے کہ وہ قاضی کا عہدہ حاصل کرے تو وہ حضرت عمر کے قضاہ کا عہدہ حاصل کرے، کیونکہ وہ مشورہ لیتے تھے۔
(20305) shubah farmate hain keh jis ko acha lage keh woh qazi ka uhda hasil kare to woh hazrat umar ke qaza ka uhda hasil kare, kyunki woh mashwara lete the.
Sa'eed ibn Musayyab reported that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "The foundation of intellect after faith is to love people for the sake of Allah. No person is independent of advice. Those who are good in this world will be good in the Hereafter, and those who are evil in this world will be evil in the Hereafter."
Grade: Da'if
(٢٠٣٠٦) سعید بن مسیب فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : عقل کی بنیاد ایمان کے بعد اللہ کے لیے لوگوں سے محبت کرنا ہے۔ کوئی آدمی مشورہ سے مستغنی نہ ہو۔ دنیا میں بھلائی والے آخرت میں بھی بھلائی والے ہوں گے اور دنیا میں برائی والے آخرت میں بھی برائی والے ہوں گے۔
Saeed bin Musayyab farmate hain keh Rasool Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: Aql ki bunyad imaan ke baad Allah ke liye logon se mohabbat karna hai. Koi aadmi mashware se mustaghni na ho. Duniya mein bhalayi wale aakhirat mein bhi bhalayi wale honge aur duniya mein burayi wale aakhirat mein bhi burayi wale honge.
Dawud ibn Abi Hind narrates from Hadrat Sha'bi that people are of three types: 1. Complete Person 2. Half Person 3. Good for nothing. A complete person is one who has his own opinion and also consults others. 4. A half person is one who doesn't have his own opinion but does consult others. 5. A useless person is one who neither has intelligence nor seeks advice.
Grade: Sahih
(٢٠٣٠٧) داؤد بن ابی ہند حضرت شعبی سے نقل فرماتے ہیں کہ آدمی تین قسم کے ہیں : 1 مکمل آدمی 2 نصف آدمی 3 کچھ بھی نہیں۔ مکمل آدمی وہ ہے جس کی اپنی رائے بھی ہو اور مشورہ بھی لے۔ 4 آدھا آدمی وہ ہے جس کی اپنی رائے تو نہ ہو لیکن مشورہ ضرور لے۔ 5 ۔ بےکار وہ آدمی ہے جس میں نہ عقل ہو اور نہ ہی مشورہ طلب کرے۔
20307 Dawood bin Abi Hind Hazrat Shabi se naqal farmate hain ke aadmi teen qism ke hain 1 mukammal aadmi 2 nisaf aadmi 3 kuch bhi nahin mukammal aadmi wo hai jis ki apni rai bhi ho aur mashwara bhi le 4 aadha aadmi wo hai jis ki apni rai to na ho lekin mashwara zaroor le 5 bekar wo aadmi hai jis mein na aqal ho aur na hi mashwara talab kare
Yahya bin Saeed narrates that Umar bin Abdul Aziz asked the judge of Kufa about the qualities of a judge. The judge replied: "Five qualities are necessary for a judge: 1. Purity 2. Forbearance 3. Acceptance of the rulings of his predecessors 4. Consultation with intelligent people 5. Not caring about the criticism of people."
Grade: Sahih
(٢٠٣٠٨) یحییٰ بن سعید فرماتے ہیں کہ عمر بن عبدالعزیز نے کوفہ کے قاضی سے سوال کیا تو قاضی نے جواب دیا : قاضی بننے کے لیے پانچ خوبیاں ہونا ضروری ہیں 1 پاک دامن 2 بردبار 3 اپنے سے پہلے کو ماننے والا ہو 4 عقل والوں سے مشورہ لے 5 ۔ لوگوں کی ملامت کی پروا نہ کرے۔
(20308) yahya bin saeed farmate hain ki umar bin abdulaziz ne kufa ke qazi se sawal kiya to qazi ne jawab diya : qazi banne ke liye panch khoobiyan hona zaroori hain 1 pak daaman 2 burdbaar 3 apne se pehle ko manne wala ho 4 aqal walon se mashwara le 5 . logon ki malamat ki parwah na kare.
Mughira narrates about Umar bin Abdul Aziz that he would consult them about the matters of the people that arose during the day, and he would be a sign amongst them. When he would get up (to leave), he would say: "Whenever you want."
Grade: Sahih
(٢٠٣٠٩) مغیرہ حضرت عمر بن عبدالعزیز کے بارے میں نقل فرماتے ہیں کہ وہ ان کو لوگوں کے ان امور کے متعلق مشورہ کرتے جو دن کو پیش آتے اور وہ ان کے درمیان علامت ہوتے۔ جب وہ کھڑے ہوتے تو فرماتے : جب تم چاہو۔
(20309) Mughayrah Hazrat Umar bin Abd-al-Aziz kay baray mein naql farmatay hain kay woh un ko logon kay un umoor kay mutaliq mashwara kartay jo din ko pesh aatay aur woh un kay darmiyan alamat hotay. Jab woh kharay hotay to farmatay: Jab tum chaho.
Yahya bin Kathir narrated that Sulayman bin Dawood said to his son, "Do not make a decision on any matter until you consult with your guide. When you do so, you will not be saddened."
Grade: Sahih
(٢٠٣١٠) یحییٰ بن کثیر فرماتی ہیں کہ سلیمان بن داؤد نے اپنے بیٹے سے کہا۔ کسی معاملہ کا فیصلہ نہ کرنا جب تک اپنے رہنما سے مشورہ نہ کرلینا۔ جب ایسا کرو گے غم گین نہ ہو گے۔
(20310) yahya bin kathir farmate hain ke sulaiman bin daud ne apne bete se kaha kisi mamle ka faisla na karna jab tak apne rehnuma se mashwara na karlena jab aisa karoge ghamgeen na hoge.
'Amr bin Sharahil narrates that Salman bin Rabi'ah used to give verdicts in the mosque. He was asked about the obligatory duties (of Islam) and he made a mistake. Sharahil said, "The verdict is like this..." He felt something in his heart, so he turned to Abu Musa. He said, "O Salman, you should not be angry, but O 'Amr, you whisper the advice in his ear."
Grade: Da'if
(٢٠٣١١) عمرو بن شرحبیل فرماتے ہیں کہ سلمان بن ربیعہ مسجد میں فیصلہ کیا کرتے تھے۔ ان سے فرائض کے بارے میں سوال کیا گیا۔ انھوں نے غلطی کی۔ شرحبیل نے کہا : فیصلہ اس طرح ہے، اس نے اپنے دل میں کچھ محسوس کیا تو اس نے ابو موسیٰ کی طرف رجوع کیا۔ انھوں نے کہا : اے سلمان آپ کو غصہ نہ کرنا چاہیے، لیکن اے عمرو ! آپ اس کے کان میں مشورہ دے دیتے۔
(20311) Amr bin Sharahbeel farmate hain ki Salman bin Rabia masjid mein faisla kya karte thay. Un se faraiz ke bare mein sawal kya gaya. Unhon ne ghalti ki. Sharahbeel ne kaha: Faisla is tarah hai, us ne apne dil mein kuch mehsoos kya to us ne Abu Moosa ki taraf rujoo kya. Unhon ne kaha: Aye Salman aap ko ghussa na karna chahiye, lekin aye Amr! Aap us ke kaan mein mashwara de dete.