66.
Book of Witnesses
٦٦-
كتاب الشهادات


Chapter: One who bites others with false accusations or denies lineage, his testimony is rejected, as well as one who engages excessively in gossip or backbiting

باب: من عضه غيره بحد أو نفي نسب ردت شهادته، وكذلك من أكثر النميمة أو الغيبة

Sunan al-Kubra Bayhaqi 21151

Ubadah bin Samit (may Allah be pleased with him) narrated that the Prophet (peace and blessings be upon him) took a pledge from us just as he took a pledge from women, that we would not associate partners with Allah, steal, commit adultery, kill our children, or backbite one another. Whoever fulfills this pledge, his reward is with Allah, and whoever commits a sin and receives the punishment for it, then it is an expiation for him. And whoever commits a sin and Allah conceals it, then it is up to Allah, whether He wills to punish him or forgive him.


Grade: Sahih

(٢١١٥١) حضرت عبادہ بن صامت (رض) فرماتے ہیں کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ہم سے ویسے ہی بیعت لی جیسے عورتوں سے لیتے تھے کہ ہم اللہ کے ساتھ شرک، چوری، زنا، اپنی اولادوں کا قتل اور ایک دوسرے کی غیبت نہ کریں۔ جس نے اس بیعت کو پورا کیا تو اس کا اجر اللہ کے ذمے ہے اور جس نے جرم کیا اور جرم کی سزا مل گئی تو یہ اس کا کفارہ ہے اور جس مسلمان کے گناہ پر اللہ نے پردہ ڈالا۔ اب اللہ چاہے تو سزا دے یا معاف کر دے۔

21151 Hazrat Ubadah bin Samit (RA) farmate hain ki Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne hum se waise hi bai'at li jaise auraton se lete the ke hum Allah ke sath shirk, chori, zina, apni aulado ka qatl aur ek dusre ki ghaibat na karen. Jis ne is bai'at ko poora kiya to uska ajr Allah ke zimme hai aur jis ne jurm kiya aur jurm ki saza mil gayi to ye uska kaffara hai aur jis musalman ke gunah par Allah ne parda dala. Ab Allah chahe to saza de ya maaf kar de.

٢١١٥١ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ نُعَيْمٍ، حَدَّثَنِي إِسْمَاعِيلُ بْنُ سَالِمٍ، أنبأ هُشَيْمٌ، أنبأ خَالِدٌ، عَنْ أَبِي قِلَابَةَ، عَنْ أَبِي الْأَشْعَثِ الصَّنْعَانِيِّ،عَنْ عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ:" أَخَذَ عَلَيْنَا رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، كَمَا أَخَذَ عَلَى النِّسَاءِ أَنْ لَا نُشْرِكَ بِاللهِ شَيْئًا، وَلَا نَسْرِقَ، وَلَا نَزْنِيَ، وَلَا نَقْتُلَ أَوْلَادَنَا، وَلَا يَعْضَهَ بَعْضُنَا لِبَعْضٍ، فَمَنْ وَفَى مِنْكُمْ فَأَجْرُهُ عَلَى اللهِ، وَمَنْ أَتَى مِنْكُمْ حَدًّا فَأُقِيمَ عَلَيْهِ فَهُوَ كَفَّارَتُهُ، وَمَنْ سَتَرَهُ اللهُ عَلَيْهِ فَأَمْرُهُ إِلَى اللهِ، إِنْ شَاءَ عَذَّبَهُ، وَإِنْ شَاءَ غَفَرَ لَهُ "رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ سَالِمٍ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 21152

Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "There are two habits among people that are acts of disbelief: 1. Wailing over the dead. 2. Taunting about lineage."


Grade: Sahih

(٢١١٥٢) حضرت ابوہریرہ (رض) فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : ” لوگوں میں دو عادات کفریہ ہیں : 1 میت پر نوحہ کرنا۔ 2 نسب میں طعن کرنا۔

(21152) Hazrat Abu Huraira (RA) farmate hain keh Rasul Allah (SAW) ne farmaya : "Logon mein do aadaten kufriya hain : 1 mayyat per nouha karna. 2 nasab mein ta'n karna."

٢١١٥٢ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ اللهِ، أنبأ مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ، ثنا الْأَعْمَشُ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ،رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ:قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" ثِنْتَانِ هِيَ فِي النَّاسِ كُفْرٌ: نِيَاحَةٌ عَلَى الْمَيِّتِ، وَطَعْنٌ فِي النَّسَبِ "رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ نُمَيْرٍ، عَنْ أَبِيهِ، وَمُحَمَّدِ بْنِ عُبَيْدٍ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 21153

Ziyad bin 'Alaqa reported Usamah bin Sharik as saying: I came to some villagers while they were asking the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him), "Is there any sin upon us (for doing such and such)?" The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Allah has removed hardship from my Ummah (followers), except for one who violates the honor of his Muslim brother. That sin remains." They said, "O Messenger of Allah, what is the best thing a person can give?" He said, "Good character."


Grade: Sahih

(٢١١٥٣) زیاد بن علاقہ نے اسامہ بن شریک سے سنا، وہ کہہ رہے تھے : میں دیہاتیوں کے پاس آیا، وہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے سوال کر رہے تھے کہ کیا اس طرح ہمارے اوپر گناہ ہے ؟ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : اللہ نے اپنے بندوں سے حرج کو اٹھا دیا ہے لیکن جس نے اپنے مسلمان بھائی کی عزت کو پامال کیا یہ گناہ باقی ہے۔ انھوں نے کہا : اے اللہ کے رسول (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) ! سب سے بہتر چیز کیا ہے، جو بندہ کو دی جاتی ہے۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : اچھا اخلاق۔

Ziyad bin Alaqa ne Osama bin Sharik se suna, woh keh rahe the: mein dehatiyon ke paas aaya, woh Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) se sawal kar rahe the ke kya is tarah humare upar gunah hai? Aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: Allah ne apne bandon se harj ko utha diya hai lekin jisne apne musalman bhai ki izzat ko paimal kiya yeh gunah baqi hai. Unhon ne kaha: Aye Allah ke Rasool ((صلى الله عليه وآله وسلم))! Sab se behtar cheez kya hai, jo banda ko di jati hai. Aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: Achcha akhlaq.

٢١١٥٣ - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ بِشْرَانَ بِبَغْدَادَ، أنبأ إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ، ثنا سَعْدَانُ بْنُ نَصْرٍ، ثنا سُفْيَانُ، عَنْ زِيَادِ بْنِ عِلَاقَةَ،سَمِعَ أُسَامَةَ بْنَ شَرِيكٍ يَقُولُ:شَهِدْتُ الْأَعْرَابَ يَسْأَلُونَ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: هَلْ عَلَيْنَا حَرَجٌ فِي كَذَا؟فَقَالَ:" عِبَادَ اللهِ، وَضَعَ اللهُ الْحَرَجَ إِلَّا مَنِ اقْتَرَضَ مِنْ عِرْضِ أَخِيهِ شَيْئًا، فَذَلِكَ الَّذِي حَرَّجَ "،⦗٤١٦⦘ قَالُوا:يَا رَسُولَ اللهِ، مَا خَيْرُ مَا أُعْطِيَ الْعَبْدُ؟قَالَ:" خُلُقٌ حَسَنٌ "

Sunan al-Kubra Bayhaqi 21154

(21154) Narrated Abu Huraira (RA): The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: “On the Day of Resurrection you will find the worst of people in the sight of Allah to be the double-faced people.” (b) In the narration of Tanafsi, (it is said): “The worst of people are the double-faced, those who approach some people with one face and others with another face.”


Grade: Sahih

(٢١١٥٤) سیدنا ابوہریرہ (رض) فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : آپ قیامت والے دن بدترین لوگوں میں سے ان کو پائیں گے جو دو رخ والے ہوتے ہیں۔ (ب) طنافسی کی روایت میں ہے کہ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) لوگوں میں سے بدترین لوگ دو رخ والے ہوتے ہیں کہ ان کے پاس ایک چہرے سے آتے ہیں اور دوسروں کے پاس دوسرے چہرے سے آتے ہیں۔

21154 Syedna Abu Huraira (RA) farmate hain ke Rasool Allah (SAW) ne farmaya: Aap qayamat wale din badtareen logon mein se un ko payen ge jo do rukh wale hote hain. b Tanaffusi ki riwayat mein hai ke aap (SAW) logon mein se badtareen log do rukh wale hote hain ke un ke paas ek chehre se aate hain aur dusron ke paas dusre chehre se aate hain.

٢١١٥٤ - أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ فُورَكٍ، أنبأ عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرٍ، ثنا أَبُو مَسْعُودٍ أَحْمَدُ بْنُ الْفُرَاتِ، ثنا يَعْلَى بْنُ عُبَيْدٍ الطَّنَافِسِيُّ، ثنا الْأَعْمَشُ ح وَأَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ عَفَّانَ، ثنا ابْنُ نُمَيْرٍ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ،رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ:قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" تَجِدُ شَرَّ النَّاسِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ ذَا الْوَجْهَيْنِ، الَّذِيُ يَأْتِي هَؤُلَاءِ بِحَدِيثِ هَؤُلَاءِ، وَهَؤُلَاءِ بِحَدِيثِ هَؤُلَاءِ ".وَفِي رِوَايَةِ الطَّنَافِسِيِّ:" تَجِدُ مِنْ شِرَارِ النَّاسِ ذَا الْوَجْهَيْنِ ".قَالَ الْأَعْمَشُ:الَّذِيُ يَأْتِي هَؤُلَاءِ بِوَجْهٍ، وَهَؤُلَاءِ بِوَجْهٍ٢١١٥٥ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَمْرٍو الْأَدِيبُ، أنبأ أَبُو بَكْرٍ الْإِسْمَاعِيلِيُّ، أَخْبَرَنِي الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، ثنا حَفْصٌ، وَأَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ الْأَعْمَشِ، بِإِسْنَادِهِ مِثْلَهُ،وَقَبْلَهُ:" مِنْ شِرَارِ خَلْقِ اللهِ ذُو الْوَجْهَيْنِ، يَأْتِي هَؤُلَاءِ بِوَجْهٍ، وَهَؤُلَاءِ بِوَجْهٍ "رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ عُمَرَ بْنِ حَفْصٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ الْأَعْمَشِ بِاللَّفْظِ الْأَوَّلِ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 21155

Abu Mu'awiya al-A'mash narrated from his chain of transmission, with similar wording. And before it (in the chain) is: "Verily, the worst of Allah's creation are the two-faced people who approach (some) with one face and (others) with another face."


Grade: Sahih

(٢١١٥٥) حضرت ابو معاویہ اعمش سے اپنی سند سے اسی کی مثل نقل فرماتے ہیں اور اس سے پہلے ہے کہ اللہ کی مخلوق میں سے بدترین لوگ دو رخ والے ہیں کہ وہ کبھی اس چہرے کے ساتھ آتے ہیں تو کبھی دوسرے چہرے کے ساتھ۔

(21155) Hazrat Abu Muawiya Aamash se apni sanad se isi ki misl naql farmate hain aur is se pehle hai ki Allah ki makhlooq mein se badtareen log do rukh wale hain ki woh kabhi is chehre ke sath aate hain to kabhi dusre chehre ke sath.

٢١١٥٤ - أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ فُورَكٍ، أنبأ عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرٍ، ثنا أَبُو مَسْعُودٍ أَحْمَدُ بْنُ الْفُرَاتِ، ثنا يَعْلَى بْنُ عُبَيْدٍ الطَّنَافِسِيُّ، ثنا الْأَعْمَشُ ح وَأَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ عَفَّانَ، ثنا ابْنُ نُمَيْرٍ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ،رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ:قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" تَجِدُ شَرَّ النَّاسِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ ذَا الْوَجْهَيْنِ، الَّذِيُ يَأْتِي هَؤُلَاءِ بِحَدِيثِ هَؤُلَاءِ، وَهَؤُلَاءِ بِحَدِيثِ هَؤُلَاءِ ".وَفِي رِوَايَةِ الطَّنَافِسِيِّ:" تَجِدُ مِنْ شِرَارِ النَّاسِ ذَا الْوَجْهَيْنِ ".قَالَ الْأَعْمَشُ:الَّذِيُ يَأْتِي هَؤُلَاءِ بِوَجْهٍ، وَهَؤُلَاءِ بِوَجْهٍ٢١١٥٥ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَمْرٍو الْأَدِيبُ، أنبأ أَبُو بَكْرٍ الْإِسْمَاعِيلِيُّ، أَخْبَرَنِي الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، ثنا حَفْصٌ، وَأَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ الْأَعْمَشِ، بِإِسْنَادِهِ مِثْلَهُ،وَقَبْلَهُ:" مِنْ شِرَارِ خَلْقِ اللهِ ذُو الْوَجْهَيْنِ، يَأْتِي هَؤُلَاءِ بِوَجْهٍ، وَهَؤُلَاءِ بِوَجْهٍ "رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ عُمَرَ بْنِ حَفْصٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ الْأَعْمَشِ بِاللَّفْظِ الْأَوَّلِ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 21156

Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: It is not befitting for a two-faced person to be trustworthy.


Grade: Sahih

(٢١١٥٦) حضرت ابوہریرہ (رض) فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : کسی دو رخ والے آدمی کے لیے یہ مناسب نہیں کہ وہ امین ہو۔

Hazrat Abu Huraira (RA) farmate hain keh Rasool Allah (SAW) ne farmaya : kisi do rukh wale aadmi ke liye yeh munasib nahin keh woh ameen ho.

٢١١٥٦ - أَخْبَرَنَا أَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ،وَأَبُو عَبْدِ اللهِ إِسْحَاقُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يُوسُفَ السُّوسِيُّ قَالَا:ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا أَبُو أُمَيَّةَ الطَّرَسُوسِيُّ، ثنا مَنْصُورُ بْنُ سَلَمَةَ، ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ بِلَالٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَجْلَانَ، عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ سُلَيْمَانَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ،رَضِيَ اللهُ عَنْهُ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:" لَا يَنْبَغِي لِذِي الْوَجْهَيْنِ أَنْ يَكُونَ أَمِينًا "

Sunan al-Kubra Bayhaqi 21157

Ammar bin Yasir (may Allah be pleased with him) narrated that the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: “Whoever is double-faced in this world will have two tongues of fire on the Day of Judgement.”


Grade: Da'if

(٢١١٥٧) حضرت عمار بن یاسر (رض) نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے نقل فرماتے ہیں کہ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : جو انسان دنیا میں دو رخا ہوا قیامت کے دن اس کی دو زبانیں آگ کی ہوں گی۔

(21157) Hazrat Ammar bin Yasir (RA) Nabi Kareem ((صلى الله عليه وآله وسلم)) se naql farmate hain ke aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: Jo insan duniya mein do rukha hua qayamat ke din uski do zabanen aag ki hongi.

٢١١٥٧ - أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ، أنبأ أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الصَّفَّارُ، ثنا تَمْتَامٌ، ثنا أَبُو نُعَيْمٍ الْفَضْلُ بْنُ دُكَيْنٍ، ثنا شَرِيكٌ، عَنِ الرُّكَيْنِ بْنِ الرَّبِيعِ، عَنْ نُعَيْمِ بْنِ حَنْظَلَةَ، عَنْ عَمَّارِ بْنِ يَاسِرٍ،عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:" مَنْ كَانَ ذَا وَجْهَيْنِ فِي الدُّنْيَا كَانَ لَهُ لِسَانَانِ مِنْ نَارٍ يَوْمَ الْقِيَامَةِ "

Sunan al-Kubra Bayhaqi 21158

Abdullah bin Masood (may Allah be pleased with him) narrated that Muhammad (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Shall I not tell you what is backbiting?" He said, "It is to say something about your brother that he dislikes." It was said, "What if what I say about my brother is true?" He said, "If what you say about him is true, then you have backbitten him, and if it is not true then you have slandered him." And the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "A man may speak a word of truth and by it will he be raised to high ranks in the sight of Allah, and a man may speak a word of falsehood and by it will he be thrown into the Hellfire."


Grade: Sahih

(٢١١٥٨) حضرت عبداللہ بن مسعود (رض) فرماتے ہیں کہ محمد (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : کیا میں تمہیں خبر نہ دوں کہ غصہ کیا ہوتا ہے، فرمایا : یہ چغلی ہے جو لوگوں کے درمیان کی جاتی ہے اور نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا کہ آدمی ہمیشہ سچ بولنے کی وجہ سے اللہ کے ہاں سچوں میں شمار کیا جاتا ہے اور انسان جھوٹ بولنے کی وجہ سے اللہ کے نزدیک جھوٹوں میں لکھ دیا جاتا ہے۔

21158 Hazrat Abdullah bin Masood (RA) farmate hain ke Muhammad ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya kya main tumhen khabar na doon ke ghussa kya hota hai farmaya yeh chugli hai jo logon ke darmiyan ki jati hai aur Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya ke aadmi hamesha sach bolne ki wajah se Allah ke han sachhon mein shumar kiya jata hai aur insan jhoot bolne ki wajah se Allah ke qareeb jhoothon mein likh diya jata hai

٢١١٥٨ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أَخْبَرَنِي عَبْدُ اللهِ بْنُ سَعْدٍ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ أَبِي طَالِبٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، وَمُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ،قَالَا:ثنا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، ثنا شُعْبَةُ،قَالَ:سَمِعْتُ أَبَا إِسْحَاقَ يُحَدِّثُ قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا الْأَحْوَصِ يُحَدِّثُ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مَسْعُودٍ،رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ:إِنَّ مُحَمَّدًا صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:" أَلَا أُنَبِّئُكُمْ مَا الْعِضَةُ؟ هِيَ النَّمِيمَةُ الْقَالَةُ بَيْنَ النَّاسِ "،وَإِنَّ مُحَمَّدًا صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:" إِنَّ الرَّجُلَ لَيَصْدُقُ حَتَّى يُكْتَبَ عِنْدَ اللهِ صِدِّيقًا، وَإِنَّ الرَّجُلَ لَيَكْذِبُ حَتَّى يُكْتَبَ عِنْدَ اللهِ كَذَّابًا "⦗٤١٧⦘ رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُثَنًّى، وَمُحَمَّدِ بْنِ بَشَّارٍ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 21159

Abu'l-Hasan 'Ali ibn Muhammad al-Muqri informed us, Hasan ibn Muhammad ibn Ishaq informed us, Yusuf ibn Ya'qub informed us, Ahmad ibn 'Isa informed us, Ibn Wahb informed us, Ibn Lahi'ah and 'Amr ibn al-Harith informed us, Yazid ibn Abi Habib informed us, from Sinan (meaning Ibn Sa'd), from Anas ibn Malik, may Allah be pleased with him, that the Prophet, may Allah bless him and grant him peace, said: 'Do you know what `adha is?' They said: 'Allah and His Messenger know best.' He said: 'It is to transmit a hadith amongst the people to the point that it causes corruption amongst them.'

21159 - ہمیں ابو الحسن علی بن محمد المقرئ نے بتایا، حسن بن محمد بن اسحاق نے بتایا، یوسف بن یعقوب نے بتایا، احمد بن عیسی نے بتایا، ابن وہب نے بتایا، ابن لہیعہ اور عمرو بن الحارث نے بتایا، یزید بن ابی حبیب نے بتایا، سنان (یعنی ابن سعد) سے، انس بن مالک رضی اللہ عنہ سے، ان نبی ﷺ نے بیان کیا: 'کیا تمہیں عضہ کا مطلب معلوم ہے؟' انہوں نے کہا: 'اللہ اور اس کے رسول ﷺ ہی زیادہ جانتے ہیں'، فرمایا: 'لوگوں کے درمیان ایک دوسرے سے حدیث منتقل کی جاتی ہے تاکہ ان میں فساد پھیلے۔'

Hamen Abu al-Hasan Ali bin Muhammad al-Muqri ne bataya, Hasan bin Muhammad bin Ishaq ne bataya, Yusuf bin Yaqub ne bataya, Ahmad bin Isa ne bataya, Ibn Wahab ne bataya, Ibn Lahi'ah aur Amr bin al-Harith ne bataya, Yazid bin Abi Habib ne bataya, Sanan (yani Ibn Saad) se, Anas bin Malik Radi Allahu anhu se, in Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne bayan kiya: 'Kya tumhen uza ka matlab maloom hai?' Unhon ne kaha: 'Allah aur uske Rasul (صلى الله عليه وآله وسلم) hi zyada jante hain', farmaya: 'Logon ke darmiyan ek dusre se hadees muntaqil ki jati hai taake un men fasad phile'.

٢١١٥٩ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمُقْرِئُ، أنبأ الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، ثنا يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ عِيسَى، ثنا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي ابْنُ لَهِيعَةَ، وَعَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ، عَنْ سِنَانٍ - يَعْنِي ابْنَ سَعْدٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ،عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ قَالَ:" أَتَدْرُونَ مَا الْعِضَةُ "؟قَالُوا:اللهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ،قَالَ:" نَقْلُ الْحَدِيثِ مِنْ بَعْضِ النَّاسِ إِلَى بَعْضٍ لِيُفْسِدَ بَيْنَهُمْ "

Sunan al-Kubra Bayhaqi 21160

We were sitting with Hudhayfah, may Allah be pleased with him, when a man passed by and the people said: 'This one takes news to 'Uthman.' So Hudhayfah, may Allah be pleased with him, said: 'I heard the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, saying: "The Qatat (those who eat with their left hand) will not enter Paradise."' (This hadith is narrated by Bukhari from the chain of Abu Nu'aym and by Muslim from another chain through Mansur).

21160 - ہمیں ابو عبد اللہ الحافظ نے بتایا، ابو عبد اللہ محمد بن یعقوب الشیبانی نے املاء کیا، محمد بن عبد الوهاب الفراء نے بتایا، ابو نعیم نے بتایا، سفیان نے بتایا، منصور نے بتایا، ابراہیم نے بتایا، همام بن الحارث نے بیان کیا: 'ہم حذیفہ رضی اللہ عنہ کے پاس بیٹھے ہوئے تھے، ایک شخص گزرا تو وہ لوگ کہنے لگے: 'یہ بات عثمان تک پہنچا رہا ہے۔' تو حذیفہ رضی اللہ عنہ نے کہا: 'میں نے رسول اللہ ﷺ کو یہ کہتے سنا ہے کہ: "قتات (جو بائیں ہاتھ کی نونچیں ہوں) جنت میں داخل نہیں ہوتے۔"' بخاری نے صحیح میں ابو نعیم کے ذریعے اور مسلم نے دوسرے روایت سے منصور کے ذریعے روایت کی ہے۔

Hamein Abu Abdullah Al-Hafiz ne bataya, Abu Abdullah Muhammad bin Ya'qub Al-Shaybani ne imla kya, Muhammad bin Abd Al-Wahhab Al-Fara'i ne bataya, Abu Nu'aym ne bataya, Sufyan ne bataya, Mansur ne bataya, Ibrahim ne bataya, Hammam bin Al-Harith ne bayan kya: 'Hum Hudhayfah Radi Allahu anhu ke pas baithe huye the, ek shakhs guzra to woh log kahne lage: 'Yeh baat Uthman tak pahuncha raha hai.' To Hudhayfah Radi Allahu anhu ne kaha: 'Maine Rasulullah Sallallahu alayhi wasallam ko yeh kahte suna hai ki: "Qattat (jo baen hath ki n’onchein hon) Jannat mein dakhil nahin hote."' Bukhari ne Sahih mein Abu Nu'aym ke zariye aur Muslim ne dusre riwayat se Mansur ke zariye riwayat ki hai.

٢١١٦٠ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ الشَّيْبَانِيُّ إِمْلَاءً، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ الْفَرَّاءُ، أنبأ أَبُو نُعَيْمٍ، ثنا سُفْيَانُ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ هَمَّامِ بْنِ الْحَارِثِ،قَالَ:كُنَّا جُلُوسًا عِنْدَ حُذَيْفَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ،فَمَرَّ رَجُلٌ فَقَالُوا:هَذَا يَرْفَعُ الْحَدِيثَ إِلَى عُثْمَانَ،فَقَالَ حُذَيْفَةُ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ:سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ:" لَا يَدْخُلُ الْجَنَّةَ قَتَّاتٌ "رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ أَبِي نُعَيْمٍ، وَرَوَاهُ مُسْلِمٌ مِنْ وَجْهٍ آخَرَ عَنْ مَنْصُورٍ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 21161

Abu Bakr Muhammad ibn al-Hasan ibn Furk informed us, ‘Abdullah ibn Ja’far informed us, Yunus ibn Habib informed us, Abu Dawud informed us, Ibn Abi Dhi’b informed us, Abu Salih ibn Abi Tahir al-‘Anbari informed us, Juday Yahya ibn Mansur the Judge informed us, Muhammad ibn ‘Amr Kashmiri informed us, al-Qa’nabi informed us, Ibn Abi Dhi’b informed us, ‘Abd al-Rahman ibn ‘Ata’ informed us, ‘Abd al-Malik ibn Jabir ibn ‘Atik informed us, from Jabir ibn ‘Abdullah, may Allah be pleased with him, from the Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace, he said: ‘When a man hears a hadith and then turns his back, it is a trust.’ The word “hadith” in the chain was narrated by al-Qa’nabi.

21161 - ہمیں ابو بکر محمد بن الحسن بن فورک نے بتایا، عبد اللہ بن جعفر نے بتایا، یونس بن حبیب نے بتایا، ابو داؤد نے بتایا، ابن ابی ذئب نے بتایا، ابو صالح بن ابی طاہر العنبری نے بتایا، جدی یحییٰ بن منصور القاضی نے بتایا، محمد بن عمرو کشمرد نے بتایا، القعنبی نے بتایا، ابن ابی ذئب نے بتایا، عبد الرحمان بن عطاء نے بتایا، عبد الملک بن جابر بن عتیک نے بتایا، جابر بن عبد اللہ رضی اللہ عنہ سے، رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: 'جب کوئی شخص حدیث سنائے اور پھر پیچھے مڑے تو یہ امانت ہے۔' القعنبی کے لفظ حدیث کا روایت کیا گیا۔

Hamein Abu Bakr Muhammad Bin Al Hasan Bin Furk ne bataya, Abdullah Bin Jaffar ne bataya, Yunus Bin Habib ne bataya, Abu Daud ne bataya, Ibn Abi Zaib ne bataya, Abu Saleh Bin Abi Tahir Alanbari ne bataya, Jaddi Yahya Bin Mansur Al Qazi ne bataya, Muhammad Bin Amr Kashmardi ne bataya, Al Qanabi ne bataya, Ibn Abi Zaib ne bataya, Abdur Rahman Bin Ata ne bataya, Abd al Malik Bin Jabir Bin Atik ne bataya, Jabir Bin Abdullah (رضي الله تعالى عنه) se, Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: 'Jab koi shakhs hadees sunae aur phir peechhe mude to ye amanat hai.' Al Qanabi ke lafz hadees ka riwayat kiya gaya.

٢١١٦١ - أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ فُورَكٍ، أنبأ عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرٍ، ثنا يُونُسُ بْنُ حَبِيبٍ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو صَالِحِ بْنُ أَبِي طَاهِرٍ الْعَنْبَرِيُّ، أنبأ جَدِّي يَحْيَى بْنُ مَنْصُورٍ الْقَاضِي، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو كَشْمَرْدُ، أنبأ الْقَعْنَبِيُّ، ثنا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَطَاءٍ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ جَابِرِ بْنِ عَتِيكٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ،رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ:قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" إِذَا حَدَّثَ الرَّجُلُ بِحَدِيثٍ ثُمَّ الْتَفَتَ فَهِيَ أَمَانَةٌ ". لَفْظَ حَدِيثِ الْقَعْنَبِيِّ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 21162

Jabir bin Abdullah (may Allah be pleased with him) reported: The Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said, "Gatherings are to be kept confidential, except for three types of gatherings: 1. Regarding the shedding of unlawful blood. 2. Regarding fornication. 3. Regarding the unlawful seizure of someone's wealth."


Grade: Da'if

(٢١١٦٢) حضرت جابر بن عبداللہ (رض) فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : مجلسیں امانت ہوتی ہیں، لیکن تین قسم کی مجلسیں امانت نہیں ہوتیں :1 حرام خون بہانے کے متعلق۔ 2 زنا کے بارے میں۔ 3 ناجائز طریقے سے کسی کا مال ہڑپ کرنے کے بارے میں۔

(21162) Hazrat Jabir bin Abdullah (RA) farmate hain keh Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: Majliseen amanat hoti hain, lekin teen qisam ki majliseen amanat nahi hoti: 1 Haram khoon bahane ke mutalliq. 2 Zina ke bare mein. 3 Najaiz tarike se kisi ka maal hadap karne ke bare mein.

٢١١٦٢ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، أنبأ مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ، ثنا أَبُو دَاوُدَ،ثنا أَحْمَدُ بْنُ صَالِحٍ قَالَ:قَرَأْتُ عَلَى عَبْدِ اللهِ بْنِ نَافِعٍ قَالَ: أَخْبَرَنِي ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ، عَنِ ابْنِ أَخِي جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ،عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ:قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" الْمَجَالِسُ بِالْأَمَانَةِ،إِلَّا ثَلَاثَةَ مَجَالِسَ:سَفْكُ دَمٍ حَرَامٍ، أَوْ فَرْجٍ حَرَامٍ، أَوِ اقْتِطَاعُ مَالٍ بِغَيْرِ حَقٍّ "

Sunan al-Kubra Bayhaqi 21163

Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Do you know what backbiting is?" They (the companions) said: "Allah and His Messenger (peace and blessings of Allah be upon him) know best." He (peace and blessings of Allah be upon him) said: "To mention your brother in a way which he dislikes." It was said: "What is your opinion if what I say is true and present in my brother?" He (peace and blessings of Allah be upon him) said: "If what you say is true and present in him, then you have backbitten about him. And if it is not in him, then you have slandered him."


Grade: Sahih

(٢١١٦٣) حضرت ابوہریرہ (رض) فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : کیا تم جانتے ہو غیبت کیا ہے ؟ انھوں نے کہا : اللہ اور اس کے رسول (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) بہتر جانتے ہیں۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : تیرا اپنے بھائی کا اس انداز سے تذکرہ کرنا جس کو وہ ناپسند کرے۔ کہا گیا : آپ کا کیا خیال ہے ؟ اگر وہ چیز جو میں کہہ رہا ہوں، میرے بھائی میں موجود بھی ہو، فرمایا : اگر وہ چیز اس میں موجود ہے تو آپ نے اس کی غیبت کی۔ اگر موجود نہیں تو آپ نے اس پر تہمت لگائی۔

Hazrat Abu Hurairah (RA) farmate hain ke Rasool Allah (SAW) ne farmaya: kya tum jante ho ghibat kya hai? Unhon ne kaha: Allah aur uske Rasool (SAW) behtar jante hain. Aap (SAW) ne farmaya: tera apne bhai ka is andaaz se tazkara karna jisko wo napasand kare. Kaha gaya: aap ka kya khayal hai? Agar wo cheez jo main keh raha hun, mere bhai mein mojood bhi ho, farmaya: agar wo cheez us mein mojood hai to aap ne uski ghibat ki. Agar mojood nahi to aap ne us par tohmat lagai.

٢١١٦٣ - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمُقْرِئُ، أنبأ الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، ثنا يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا أَبُو الرَّبِيعِ، أنبأ إِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أَخْبَرَنِي أَبُو عَمْرِو بْنُ حَمْدَانَ، أنبأ أَبُو يَعْلَى، ثنا يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ، عَنِ الْعَلَاءِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ،رَضِيَ اللهُ عَنْهُ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:" ⦗٤١٨⦘ أَتَدْرُونَ مَا الْغِيبَةُ "؟قَالُوا:اللهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ،قَالَ:" ذِكْرُكَ أَخَاكَ بِمَا يَكْرَهُ "قِيلَ: أَفَرَأَيْتَ إِنْ كَانَ فِي أَخِي مَا أَقُولُ؟قَالَ:" إِنْ كَانَ فِيهِ مَا تَقُولُ فَقَدِ اغْتَبْتَهُ، وَإِنْ لَمْ يَكُنْ فِيهِ مَا تَقُولُ فَقَدْ بَهَتَّهُ "رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ يَحْيَى بْنِ أَيُّوبَ وَغَيْرِهِ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 21164

Abu Barzah (may Allah be pleased with him) narrates that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "O group who do not control their tongues! Faith has not entered your hearts. Do not backbite Muslims. Do not search for their faults. Whoever searches for the faults of his Muslim brother, Allah will search for his faults and expose him even within his own house."


Grade: Da'if

(٢١١٦٤) حضرت ابو برزہ (رض) فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : اے گروہ جو اپنی زبان قابو میں نہیں رکھتے ! ایمان ان کے دلوں میں داخل نہیں ہے، مسلمانوں کی غیبت نہ کیا کرو۔ ان کے عیب تلاش نہ کیا کرو۔ جو اپنے مسلمان بھائی کے عیب تلاش کرتا ہے، اللہ اس کے عیب تلاش کر کے اس کو اس کے گھر کے اندر رسوا کر دے گا۔

(21164) Hazrat Abu Barzah (RA) farmate hain ke Rasul Allah (SAW) ne farmaya: Aye giroh jo apni zuban qaboo mein nahi rakhte! Emaan un ke dilon mein dakhil nahi hai, Musalmanon ki ghaibat na kiya karo. Un ke aib talaash na kiya karo. Jo apne Musalman bhai ke aib talaash karta hai, Allah us ke aib talaash kar ke us ko us ke ghar ke andar ruswa kar de ga.

٢١١٦٤ - أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ، أنبأ أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الصَّفَّارُ، ثنا الْأَسْفَاطِيُّ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ يُونُسَ، ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ عَيَّاشٍ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ أَبِي بَرْزَةَ،قَالَ:قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" يَا مَعْشَرَ مَنْ آمَنَ بِلِسَانِهِ وَلَمْ يَدْخُلِ الْإِيمَانُ فِي قَلْبِهِ، لَا تَغْتَابُوا الْمُسْلِمِينَ، وَلَا تَتَّبِعُوا عَوْرَاتِهِمْ، فَإِنَّ مَنِ اتَّبَعَ عَوْرَةَ أَخِيهِ الْمُسْلِمِ اتَّبَعَ اللهُ عَوْرَتَهُ، وَفَضَحَهُ وَهُوَ فِي بَيْتِهِ "

Sunan al-Kubra Bayhaqi 21165

Abu Huzaifa (may Allah be pleased with him) narrates from Sayyida Aisha (may Allah be pleased with her) that I narrated the story of a man, so the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said to me: "I do not like that the story of someone should be narrated in front of me and it should become this for me," meaning, that ill thoughts about someone should arise in my heart.


Grade: Sahih

(٢١١٦٥) حضرت ابو حذیفہ (رض) سیدہ عائشہ (رض) سے نقل فرماتے ہیں کہ میں نے ایک انسان کی حکایت بیان کی تو نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے مجھ سے کہا : میں پسند نہیں کرتا کہ میرے سامنے کسی کی حکایت بیان کی جائے اور میرے لیے یہ یہ ہو، یعنی میرے دل کے اندر کسی کے بارے میں بدگمانی پیدا ہو۔

(21165) Hazrat Abu Huzaifa (RA) Sayyida Ayesha (RA) se naql farmate hain ki maine ek insan ki hakikat bayan ki to Nabi Kareem ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne mujh se kaha : mein pasand nahi karta ki mere samne kisi ki hakikat bayan ki jaye aur mere liye ye ye ho, yani mere dil ke andar kisi ke bare mein badgumani paida ho.

٢١١٦٥ - أَخْبَرَنَا أَبُو حَامِدٍ أَحْمَدُ بْنُ عَلِيٍّ الْمُقْرِئُ الْخُسْرُوجِرْدِيُّ رَحِمَهُ اللهُ، ثنا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْوَرَّاقُ بِبَغْدَادَ، ثنا أَبُو الْقَاسِمِ عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ، ثنا عَلِيُّ بْنُ الْجَعْدِ، ثنا سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْأَقْمَرِ، عَنْ أَبِي حُذَيْفَةَ، عَنْ عَائِشَةَ،رَضِيَ اللهُ عَنْهَا قَالَتْ:حَكَيْتُ إِنْسَانًا،فَقَالَ لِيَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" مَا أُحِبُّ أَنِّي حَكَيْتُ إِنْسَانًا وَأَنَّ لِي كَذَا وَكَذَا "