21.
Book of Military Expeditions
٢١-
كِتَابُ السِّيَرِ


Chapter on Horses

بَابُ الْخَيْلِ

Sahih Ibn Hibban 4668

Narrated Ibn Umar: The Messenger of Allah ﷺ said: “Tied to the forelocks of horses is goodness till the Day of Resurrection."

حضرت ابن عمر رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: ”قیامت تک گھوڑوں کی پیشانیوں سے نیکی بندھی ہوئی ہے۔“

Hazrat Ibn Umar razi Allah anhu se riwayat hai keh Rasul Allah sallallahu alaihi wasallam ne farmaya: Qayamat tak ghoron ki peshaniyon se neki bandhi hui hai.

أَخْبَرَنَا الْفَضْلُ بْنُ الْحُبَابِ حَدَّثَنَا الْقَعْنَبِيُّ حَدَّثَنَا لَيْثُ بْنُ سَعْدٍ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ «الْخَيْلُ مَعْقُودٌ فِي نَوَاصِيهَا الْخَيْرِ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ»

Sahih Ibn Hibban 4669

Jarir narrated that the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said, "Goodness is tied to the forelocks of horses until the Day of Resurrection: reward and spoils of war."

حضرت جرير رضی اللہ عنہ روایت کرتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا ” قیامت تک گھوڑے کے نکیل کے ساتھ نیکی بندھی ہوئی ہے ثواب اور غنائم (جہاد)“

Hazrat Jarir Radi Allahu Anhu riwayat karte hain ki Rasul Allah Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya qayamat tak ghore ke nakel ke sath neki bandhi hui hai sawab aur ghaneemat jihad

أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْمُثَنَّى حَدَّثَنَا أَبُو خَيْثَمَةَ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ يُونُسَ بْنِ عُبَيْدٍ عَنْ عَمْرِو بْنِ سَعِيدٍ عَنْ أَبِي زُرْعَةَ بْنِ عَمْرٍو عَنْ جَرِيرٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «الْخَيْلُ مَعْقُودٌ فِي نَوَاصِيهَا الْخَيْرُ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ الْأَجْرُ وَالْغَنِيمَةُ»

Sahih Ibn Hibban 4670

Anas ibn Malik narrated that the Prophet ﷺ said: "The blessing is in the first part (of the milk)."

حضرت انس بن مالک رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ نبی کریم ﷺ نے فرمایا ”برکت دودھ کے پہلے حصے میں ہوتی ہے“

Hazrat Anas bin Malik Radi Allaho Anho se riwayat hai ke Nabi Kareem Sallallaho Alaihe Wasallam ne farmaya “Barkat doodh ke pehle hisse mein hoti hai”

أَخْبَرَنَا عُمَرُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي غَيْلَانَ بِبَغْدَادَ حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْجَعْدِ بْنِ عُبَيْدٍ أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ عَنْ أَبِي التَّيَّاحِ قَالَ سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ يُحَدِّثُ عَنِ النَّبِيِّ ﷺ يَقُولُ «الْبَرَكَةُ فِي نَوَاصِي الْخَيْلِ»

Sahih Ibn Hibban 4671

Abu Huraira reported that the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said, "Horses are one of three things: For one man they are a reward, for another man they are a curtain, and for another man they are a burden."

حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”گھوڑے تین آدمیوں کے لیے ہیں۔ ایک کے لیے ثواب ہیں، دوسرے کے لیے پردہ ہیں اور تیسرے کے لیے بوجھ ہیں۔“

Hazrat Abu Huraira razi Allah anhu se riwayat hai ki Rasul Allah sallallahu alaihi wasallam ne farmaya: "Ghore teen aadmiyon ke liye hain. Ek ke liye sawab hain, dusre ke liye parda hain aur teesre ke liye bojh hain."

أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُسَيَّبِ بْنِ إِسْحَاقَ حَدَّثَنَا زِيَادُ بْنُ يَحْيَى الْحَسَّانَيُّ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ حَدَّثَنَا رَوْحُ بْنُ الْقَاسِمِ عَنْ سُهَيْلِ بْنِ أَبِي صَالِحٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «الْخَيْلُ ثَلَاثَةٌ هِيَ لِرَجُلٍ أَجْرٌ وَلِرَجُلٍ سِتْرٌ وَعَلَى رَجُلٍ وِزْرٌ»

Sahih Ibn Hibban 4672

Abu Huraira reported that the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said, "Horses are a source of reward for one man, a curtain for another man, and a burden for another man. As for the one for whom they are a source of reward, he is the one who keeps his horse tied up in the cause of Allah. Whenever the horse grazes in a meadow or a garden, he receives rewards for its every mouthful. Even the dung and urine of the horse are recorded as good deeds for him. If the horse breaks free and runs off, but only as far as the length of its rope, its footsteps are still recorded as good deeds for him. If it passes by a river and drinks from it without him giving it permission, he still receives rewards for that. As for the one for whom it is a curtain, he is the one who keeps his horse for the sake of his honor and independence. He does not forget the rights of Allah that are upon its neck and back (meaning, he feeds and cares for it properly). Such a horse is a curtain for him (meaning, a protection from poverty and humiliation). And as for the one for whom it is a burden, he is the one who keeps it for pride and to show off to the people. Such a horse is a burden for him." The Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, was asked about donkeys, and he said, "Nothing has been revealed to me concerning them except this comprehensive and decisive verse: 'So whoever does an atom's weight of good will see it, and whoever does an atom's weight of evil will see it.'"

حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”گھوڑے بعض آدمی کے لیے باعثِ ثواب ہیں، بعض کے لیے پردہ ہیں اور بعض کے لیے وبال ہیں۔ جس کے لیے وہ باعثِ ثواب ہیں وہ وہ ہے جو اپنے گھوڑے کو اللہ کے راستے میں بندھے رکھتا ہے۔ جب بھی گھوڑا کسی چراگاہ یا باغ میں چرتا ہے تو اس کے ہر لقمے پر اسے ثواب ملتا ہے۔ یہاں تک کہ اس گھوڑے کے گوبر اور پیشاب کو بھی اس کے لیے نیکیاں لکھ دی جاتی ہیں۔ اگر گھوڑا کھل کر بھاگ جائے لیکن اپنی رسی کی لمبائی تک ہی جائے تو بھی اس کے قدم اس کے لیے نیکیوں میں لکھے جاتے ہیں۔ اگر وہ کسی دریا کے پاس سے گزرے اور اس میں سے پانی پی لے بغیر اس کی اجازت کے تو اس پر بھی اسے اجر ملتا ہے۔ جس کے لیے گھوڑا پردہ ہے وہ وہ ہے جو اپنے گھوڑے کو اپنی عزت اور رکھ رکھاؤ کے لیے رکھتا ہے۔ وہ اللہ کے ان حقوق کو نہیں بھولتا جو اس کی گردن اور پیٹھ پر ہیں (یعنی وہ اسے مناسب طریقے سے کھلاتا پلاتا اور اس کی دیکھ بھال کرتا ہے)۔ ایسا گھوڑا اس کے لیے پردہ ہوتا ہے (یعنی غربت اور ذلت سے حفاظت کرنے والا)۔ اور جس کے لیے یہ وبال ہے وہ وہ ہے جو اسے فخر اور لوگوں کو دکھاوے کے لیے رکھتا ہے۔ ایسا گھوڑا اس پر بوجھ ہوتا ہے۔" رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم سے گدھوں کے بارے میں پوچھا گیا تو آپ نے فرمایا: ”ان کے بارے میں میرے پاس یہی جامع اور فیصلہ کن آیت نازل ہوئی ہے: ’پس جس نے ذرہ برابر بھی نیکی کی ہوگی وہ اسے دیکھ لے گا۔ اور جس نے ذرہ برابر بھی برائی کی ہوگی وہ اسے دیکھ لے گا۔"

Hazrat Abu Hurairah Razi Allah Anhu se riwayat hai ki Rasul Allah Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya: "Ghore baaz aadmi ke liye baais e sawab hain, baaz ke liye parda hain aur baaz ke liye wabaal hain. Jis ke liye wo baais e sawab hain wo wo hai jo apne ghore ko Allah ke raaste mein bandhe rakhta hai. Jab bhi ghora kisi charagah ya bagh mein charta hai to uske har luqme par use sawab milta hai. Yahan tak ki us ghore ke gober aur peshab ko bhi uske liye nekiyan likh di jati hain. Agar ghora khul kar bhaag jaye lekin apni rassi ki lambai tak hi jaye to bhi uske qadam uske liye nekiyon mein likhe jate hain. Agar wo kisi darya ke paas se guzare aur us mein se paani pi le baghair uski ijazat ke to us par bhi use ajr milta hai. Jis ke liye ghora parda hai wo wo hai jo apne ghore ko apni izzat aur rakh rakhaao ke liye rakhta hai. Wo Allah ke un huqooq ko nahi bhoolta jo uski gardan aur peeth par hain (yani wo use munasib tariqe se khilata pilata aur uski dekh bhaal karta hai). Aisa ghora uske liye parda hota hai (yani ghurbat aur zillat se hifazat karne wala). Aur jis ke liye ye wabaal hai wo wo hai jo use fakhr aur logon ko dikhawe ke liye rakhta hai. Aisa ghora us par bojh hota hai." Rasul Allah Sallallahu Alaihi Wasallam se gadhon ke bare mein poocha gaya to aap ne farmaya: "Inke bare mein mere paas yahi jame aur faisla kun ayat nazil hui hai: 'Pas jisne zarra barabar bhi neki ki hogi wo use dekh lega. Aur jisne zarra barabar bhi burai ki hogi wo use dekh lega.'"

أَخْبَرَنَا عُمَرُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ سِنَانَ بِمَنْبِجَ أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ عَنْ مَالِكٍ عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ عَنْ أَبِي صَالِحٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ «الْخَيْلُ لِرَجُلٍ أَجْرٌ وَلِرَجُلٍ سِتْرٌ وَلِرَجُلٍ وِزْرٌ فَأَمَّا الَّذِي هِيَ لَهُ أَجْرٌ فَرَجُلٌ رَبَطَهَا فِي سَبِيلِ اللَّهِ فَأَطَالَ لَهَا فِي مَرْجٍ أَوْ رَوْضَةٍ فَمَا أَصَابَتْ فِي طِيَلِهَا ذَلِكَ مِنَ الْمَرْجِ أَوِ الرَّوْضَةِ كَانَتْ لَهُ حَسَنَاتٌ وَلَوْ أَنَّهَا قَطَعَتْ طِيَلَهَا فَاسْتَنَّتْ شَرَفًا أَوْ شَرَفَيْنِ كَانَتْ آثَارُهَا وَأَرْوَاثُهَا حَسَنَاتٌ لَهُ وَلَوْ أَنَّهَا مَرَّتْ بِنَهَرٍ فَشَرِبَتْ مِنْهُ وَلَمْ يَرُدْ أَنْ يَسْقِيَهُ كَانَ لَهُ ذَلِكَ حَسَنَاتٌ فَهِيَ لِذَلِكَ أَجْرٌ وَرَجُلٌ رَبَطَهَا تَغَنِّيًا وَتَعَفُّفًا وَلَمْ يَنْسَ حَقَّ اللَّهِ فِي رِقَابِهَا وَلَا ظُهُورِهَا فَهِيَ لِذَلِكَ سِتْرٌ وَرَجُلٌ رَبَطَهَا فَخْرًا وَرِيَاءً وَنِوَاءً لِأَهْلِ الْإِسْلَامِ فَهِيَ عَلَى ذَلِكَ وِزْرٍ» وَسُئِلَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ عَنِ الْحُمُرِ فَقَالَ «مَا أَنْزِلَ عَلَيَّ فِيهَا شَيْءٌ إِلَّا بِهَذِهِ الْآيَةِ الْجَامِعَةِ الْفَاذَّةِ {فَمَنْ يَعْمَلْ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ خَيْرًا يَرَهُ وَمَنْ يَعْمَلْ مِثْقَالُ ذَرَّةٍ شَرًّا يَرَهُ} »

Sahih Ibn Hibban 4673

Talha ibn Abi Sa’id reported that the Messenger of Allah ﷺ said, “Whoever keeps a horse tied in the cause of Allah, believing in Allah and confirming His promise, his animal’s food, drink, and dung will be counted as good deeds in his scales on the Day of Resurrection.”

حضرت طلحہ بن ابی سعید رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: ”جو شخص اللہ کی راہ میں اپنے گھوڑے کو اللہ پر ایمان اور اس کے وعدے کی تصدیق کرتے ہوئے باندھ کر رکھتا ہے تو قیامت کے دن اس کے جانور کا کھانا، پانی اور اس کی لید سب اس کے نامہ اعمال میں نیکیوں میں لکھ دی جائیں گی۔“

Hazrat Talha bin Abi Saeed Radi Allahu Anhu se riwayat hai ki Rasul Allah Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya: "Jo shakhs Allah ki rah mein apne ghore ko Allah per imaan aur uske waade ki tasdeeq karte hue bandh kar rakhta hai to qayamat ke din uske jaanwar ka khana, pani aur uski leed sab uske naam-e-aamal mein nekiyon mein likh di jayegi."

أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ الشَّيْبَانِيُّ حَدَّثَنَا حَبَّانُ بْنُ مُوسَى أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ أَخْبَرَنَا طَلْحَةُ بْنُ أَبِي سَعِيدٍ قَالَ سَمِعْتُ سَعِيدًا الْمَقْبُرِيَّ يُحَدِّثُ أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «مَنِ احْتَبَسَ فَرَسًا فِي سَبِيلِ اللَّهِ إِيمَانًا بِاللَّهِ وَتَصْدِيقًا لِمَوْعُودِهِ كَانَ شِبَعُهُ وَرِيُّهُ وَرَوْثُهُ حَسَنَاتٍ فِي مِيزَانِهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ»

Sahih Ibn Hibban 4674

Nu'aym ibn Ziyad narrated that he heard Abu Kabsha, the Companion of the Prophet (ﷺ) saying that he heard the Prophet (ﷺ) saying, “Goodness is tied to the forelocks of horses until the Day of Judgement, and their owners will be aided (in reward) for them. And the one who spends on them is like one who extends his hand with charity.”

نعیم بن زیاد نے حضرت ابوکبشہ رضی اللہ عنہ سے روایت کی ، کہ انہوں نے نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم کو فرماتے ہوئے سنا: "قیامت تک گھوڑوں کی پیشانیوں سے نیکی بندھی ہوئی ہے اور ان کے مالکان کو ان کا اجر دیا جائے گا ۔ اور جو ان پر خرچ کرتا ہے وہ ایسا ہے جیسے اس نے صدقہ میں اپنا ہاتھ بڑھایا ہو۔"

Naeem bin Ziad ne Hazrat Abu Kabshah Radi Allahu Anhu se riwayat ki, keh unhon ne Nabi Kareem Sallallahu Alaihi Wasallam ko farmate huye suna: "Qayamat tak ghoron ki peshaniyon se neki bandhi hui hai aur un ke malikan ko un ka ajr diya jaye ga. Aur jo un par kharch karta hai woh aisa hai jaise us ne sadqah mein apna hath barhaya ho."

أَخْبَرَنَا ابْنُ قُتَيْبَةَ حَدَّثَنَا حَرْمَلَةُ حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ حَدَّثَنِي مُعَاوِيَةُ بْنُ صَالِحٍ عَنْ نُعَيْمِ بْنِ زِيَادٍ أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا كَبْشَةَ صَاحِبَ النَّبِيِّ ﷺ يَقُولُ عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «الْخَيْلُ مَعْقُودٌ فِي نَوَاصِيهَا الْخَيْرُ وَأَهْلُهَا مُعَانُونَ عَلَيْهَا وَالْمُنْفِقُ عَلَيْهَا كَالْبَاسِطِ يَدَهُ بِالصَّدَقَةِ»

Sahih Ibn Hibban 4675

Ma'mar narrated to us from Al- Zuhri, from Abu Salama, from Abu Huraira who said: The Messenger of Allah (ﷺ) said, "The example of a hypocrite who is stingy with charity is like the example of one who begs with his two hands." We said to Ma'mar, "What does "begs with his two hands" mean?" He replied: "(It means) the one who is given with his two hands."

معمر نے ہمیں زہری سے روایت کی، انہوں نے ابو سلمہ سے، انہوں نے ابو ہریرہ رضی اللہ عنہ سے روایت کی، کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: "بخل کرنے والے منافق کی مثال اس شخص جیسی ہے جو دونوں ہاتھوں سے مانگتا ہے۔" ہم نے معمر سے کہا: "دونوں ہاتھوں سے مانگنے" کا کیا مطلب ہے؟ انہوں نے جواب دیا: "(اس کا مطلب ہے) جسے دونوں ہاتھوں سے دیا جاتا ہے۔"

Muammar ne humen Zuhri se riwayat ki, unhon ne Abu Salma se, unhon ne Abu Huraira Radi Allahu Anhu se riwayat ki, keh Rasul Allah Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya: "Bukhl karne wale munafiq ki misal us shakhs jaisi hai jo donon hathon se mangta hai." Hum ne Muammar se kaha: "Donon hathon se mangne" ka kya matlab hai? Unhon ne jawab diya: "(Is ka matlab hai) jise donon hathon se diya jata hai."

أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ قُتَيْبَةَ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي السَّرِيِّ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ وَأَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «مَثَلُ الْمُنْفِقِ عَلَى الْخَيْلِ كَالْمُتَكَفِّفِ بِالصَّدَقَةِ» فَقُلْنَا لِمَعْمَرٍ مَا الْمُتَكَفِّفُ بِالصَّدَقَةِ؟ قَالَ «الَّذِي يُعْطَى بِكَفَّيْهِ»

Sahih Ibn Hibban 4676

Abu Qatadah narrated that Allah's Messenger (ﷺ) said, "The best horse is a stallion which is black, having a white spot on the forehead and white on its legs, (and) fast. (The one which is) set free from the right hand (for fighting in Allah's cause)." Yazid said, "If it is not a stallion then a mare with the same qualities."

حضرت ابوقتادہ رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا ”بہترین گھوڑا وہ سیاہ رنگ کا گھوڑا ہے جس کے ماتھے پر سفید جگہ ہو اور اس کی ٹانگوں پر سفید نشان ہوں اور تیز رفتار ہو اور اللہ کی راہ میں دائیں ہاتھ سے آزاد کیا گیا ہو ۔“ یزید کہتے ہیں کہ ”اگر نر نہ ہو تو پھر ایسی ہی صفات والی مادہ گھوڑی“۔

Hazrat Abu Qatadah Raziallahu Anhu se riwayat hai ki Rasool Allah Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya ”Behtarin ghora woh siyah rang ka ghora hai jiske mathay par safed jaga ho aur uski taangon par safed nishan hon aur tez raftar ho aur Allah ki rah mein daayen hath se aazaad kiya gaya ho .“ Yazid kehte hain ki ”agar nar na ho to phir aisi hi sifat wali mada ghori“

أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْمُثَنَّى حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَرْعَرَةَ حَدَّثَنَا وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ حَدَّثَنَا أَبِي قَالَ سَمِعْتُ يَحْيَى بْنَ أَيُّوبَ يُحَدِّثُ عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ رَبَاحٍ عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ أَوْ أَبِي قَتَادَةَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «خَيْرُ الْخَيْلِ الْأَدْهَمُ الْأَقْرَحُ الْأَرْثَمُ الْمُحَجَّلُ ثَلَاثًا طَلْقُ الْيَدِ الْيُمْنَى» قَالَ يَزِيدُ «فَإِنْ لَمْ يَكُنْ أَدْهَمَ فَكُمَيْتٌ عَلَى هَذِهِ الشِّيَةِ»

Sahih Ibn Hibban 4677

Abu Hurairah narrated that: The Messenger of Allah (ﷺ) disliked horses with white legs.

حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کو سفید ٹانگوں والے گھوڑے ناپسند تھے ۔

Hazrat Abu Hurairah Radi Allahu Anhu se riwayat hai ki Rasul Allah Sallallahu Alaihi Wasallam ko safaid taangon wale ghore napasand thay.

أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْأَزْدِيُّ حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ أَخْبَرَنَا وَكِيعٌ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ سَلْمِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ النَّخَعِيِّ عَنْ أَبِي زُرْعَةَ بْنِ عَمْرِو بْنِ جَرِيرٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ «كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ يَكْرَهُ الشِّكَالَ مِنَ الْخَيْلِ»

Sahih Ibn Hibban 4678

Sufyan narrated to us from Salim from Abi Zur’a from Abi Huraira who said: “The Messenger of Allah (ﷺ) disliked variegated color in horses.”

سفیان نے ہمیں سلیم سے ، انہوں نے ابی زرعہ سے اور انہوں نے حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے روایت کی کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کو گھوڑوں میں رنگ برنگا پسند نہیں تھا۔

Sufyan ne humein Saleem se, unhon ne Abi Zara se aur unhon ne Hazrat Abu Hurairah Radi Allahu Anhu se riwayat ki keh Rasool Allah Sallallahu Alaihi Wasallam ko ghoron mein rang baranga pasand nahin tha.

أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْأَزْدِيُّ حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ قَالَ أَخْبَرَنَا وَكِيعٌ وَالْمُلَائِيُّ قَالَا حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ سَلْمِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ النَّخَعِيِّ عَنْ أَبِي زُرْعَةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ «كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ يَكْرَهُ الشِّكَالَ فِي الْخَيْلِ»

Sahih Ibn Hibban 4679

Abu Kabsha al-Anmari said: A man came to him and said, "Give me your horse to breed, for I heard the Messenger of Allah (ﷺ) say: 'Whoever breeds a horse and it breeds, it will be for him like the reward of seventy horses ridden in the cause of Allah, and if it does not breed, it will be for him like the reward of one horse ridden in the cause of Allah.'"

ابو کبشہ انماری رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ ایک شخص ان کے پاس آیا اور کہنے لگا کہ مجھے اپنا گھوڑا افزائش نسل کے لیے دے دو کیونکہ میں نے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کو فرماتے ہوئے سنا ہے کہ ”جو شخص گھوڑے کی افزائش نسل کے لیے پرورش کرے اور وہ افزائش نسل کرے تو اس کے لیے ستر گھوڑوں کے ثواب کی طرح ہوگا جو اللہ کی راہ میں سواری کے لیے استعمال کیے جائیں اور اگر وہ افزائش نسل نہ کرے تو اس کے لیے ایک گھوڑے کے ثواب کی طرح ہوگا جو اللہ کی راہ میں سواری کے لیے استعمال کیا گیا ہو۔“

Abu Kabsha Anmari RA kehte hain ki ek shakhs unke pas aya aur kehne laga ki mujhe apna ghora afzaish nasal ke liye de do kyunki maine Rasul Allah SAW ko farmate huye suna hai ki “Jo shakhs ghore ki afzaish nasal ke liye parwarish kare aur wo afzaish nasal kare to uske liye sattar ghoron ke sawab ki tarah hoga jo Allah ki rah mein sawari ke liye istemal kiye jayen aur agar wo afzaish nasal na kare to uske liye ek ghore ke sawab ki tarah hoga jo Allah ki rah mein sawari ke liye istemal kiya gaya ho.”

أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ الْفَضْلِ الْكَلَاعِيُّ بِحِمْصَ قَالَ حَدَّثَنَا كَثِيرُ بْنُ عُبَيْدٍ الْمَذْحِجِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حَرْبٍ عَنِ الزُّبَيْدِيِّ عَنْ رَاشِدِ بْنِ سَعْدٍ عَنْ أَبِي عَامِرٍ الْهَوْزَنِيِّ عَنْ أَبِي كَبْشَةَ الْأَنْمَارِيِّ أَنَّهُ أَتَاهُ فَقَالَ أَطْرِقْنِي فَرَسَكَ فَإِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَقُولُ «مَنْ أَطْرَقَ فَرَسًا فَعَقَبَ لَهُ الْفَرَسُ كَانَ لَهُ كَأَجْرِ سَبْعِينَ فَرَسًا حُمِلَ عَلَيْهَا فِي سَبِيلِ اللَّهِ وَإِنْ لَمْ تُعْقِبْ كَانَ لَهُ كَأَجْرِ فَرَسٍ حُمِلَ عَلَيْهِ فِي سَبِيلِ اللَّهِ»

Sahih Ibn Hibban 4680

Abu Huraira reported: The Prophet (ﷺ) named the female horse *Al-Faras*.

ابو ہریرہ رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم گھوڑی کا نام " الفرس" رکھتے تھے ۔

Abu Huraira razi Allah anhu se riwayat hai keh Nabi Kareem sallallahu alaihi wasallam ghori ka naam "alfaras" rakhte thay.

أَخْبَرَنَا عُمَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْهَمْدَانِيُّ حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عُثْمَانَ بْنِ سَعِيدٍ حَدَّثَنَا مَرْوَانُ بْنُ مُعَاوِيَةَ حَدَّثَنَا أَبُو حَيَّانَ التَّيْمِيُّ عَنْ أَبِي زُرْعَةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ «أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ سَمَّى الْأُنْثَى مِنَ الْخَيْلِ الْفَرَسَ»

Sahih Ibn Hibban 4681

Fadala ibn Ubayd said: We went out with the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, on the expedition to Tabuk. The people became extremely tired from the journey, so they complained to the Messenger of Allah about the exhaustion they were feeling. The Messenger of Allah waited with them at a narrow passage. When the people started walking through it, he said, “Pass through in the Name of Allah.” He blew on their backs and said, “O Allah, carry them on Your path. Verily, You carry the strong and the weak, the fresh and the dry, on the land and the sea.” Fadala said: When we reached Medina, its narrow passages seemed to constrict around us. I said, this is the supplication of the Messenger of Allah regarding the strong and the weak, so what about the fresh and the dry? When we arrived in Syria, we went on the expedition to Cyprus and I saw the ships entering the sea, and I understood the supplication of the Messenger of Allah.

فضلہ بن عبید رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ ہم رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کے ساتھ تبوک کے غزوہ میں نکلے، لوگ سفر کی وجہ سے سخت تھک گئے، تو انہوں نے آپ صلی اللہ علیہ وسلم سے اپنی تھکن کا شکوہ کیا، تو رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم ان کے ساتھ ایک تنگ راستے پر ٹھہرے رہے، پھر جب لوگ وہاں سے گزرنے لگے تو آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: اللہ کے نام پر گزرو، پھر آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے ان کی پیٹھ پر پھونکا اور فرمایا: اے اللہ! انہیں اپنے راستے میں سوار فرما، بے شک تو ہی خشکی اور تری میں، مضبوط اور کمزور سب کو اٹھاتا ہے۔ فضلہ کہتے ہیں کہ جب ہم مدینہ پہنچے تو اس کے تنگ راستے ہمیں گھیرے ہوئے معلوم ہوتے تھے، میں نے کہا یہ تو رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کی مضبوط اور کمزور کے بارے میں دعا تھی، پھر تازہ دم اور تھکے ہوئے کے بارے میں کیا ہے؟ پھر جب ہم شام پہنچے اور ہم قبرص کے غزوہ پر روانہ ہوئے تو میں نے جہازوں کو سمندر میں داخل ہوتے دیکھا تو مجھے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کی دعا سمجھ آگئی۔

Fazla bin Ubaid Radi Allahu Anhu kahte hain ki hum Rasul Allah Sallallahu Alaihi Wasallam ke sath Tabuk ke ghazwa mein nikle, log safar ki wajah se sakht thak gaye, to unhon ne Aap Sallallahu Alaihi Wasallam se apni thakan ka shikwa kiya, to Rasul Allah Sallallahu Alaihi Wasallam un ke sath ek tang raste par thehre rahe, phir jab log wahan se guzarne lage to Aap Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya: Allah ke naam par guzarro, phir Aap Sallallahu Alaihi Wasallam ne un ki peeth par phonka aur farmaya: Aye Allah! Inhen apne raste mein sawar farma, be shak Tu hi khushki aur tari mein, mazboot aur kamzor sab ko uthata hai. Fazla kahte hain ki jab hum Madinah pahunche to is ke tang raste hamen ghere hue malum hote the, main ne kaha yah to Rasul Allah Sallallahu Alaihi Wasallam ki mazboot aur kamzor ke bare mein dua thi, phir taza dam aur thake hue ke bare mein kya hai? Phir jab hum Sham pahunche aur hum Qibris ke ghazwa par rawana hue to main ne jahazon ko samundar mein dakhil hote dekha to mujhe Rasul Allah Sallallahu Alaihi Wasallam ki dua samajh aa gayi.

أَخْبَرَنَا عُمَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْهَمْدَانِيُّ حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عُثْمَانَ حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ عَنْ صَفْوَانَ بْنِ عَمْرٍو عَنْ شُرَيْحِ بْنِ عُبَيْدٍ عَنْ فَضَالَةَ بْنِ عُبَيْدٍ قَالَ غَزَوْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ غَزْوَةَ تَبُوكَ فَجَهَدَ الظَّهْرُ جَهْدًا شَدِيدًا فَشَكَوْا إِلَى رَسُولِ اللَّهِ ﷺ مَا بِظَهْرِهِمْ مِنَ الْجَهْدِ فَتَحَيَّنَ بِهِمْ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ مَضِيقًا سَارَ النَّاسُ فِيهِ وَهُوَ يَقُولُ «مُرُّوا بِسْمِ اللَّهِ» فَجَعَلَ يَنْفُخُ بِظَهْرِهِمْ وَهُوَ يَقُولُ «اللَّهُمَّ احْمِلْ عَلَيْهَا فِي سَبِيلِكِ فَإِنَّكَ تَحْمِلُ عَلَى الْقَوِيِّ وَالضَّعِيفِ وَالرَّطْبِ وَالْيَابِسِ فِي الْبِرِّ وَالْبَحْرِ» قَالَ فَضَالَةُ فَلَمَّا بَلَغَنَا الْمَدِينَةَ جَعَلَتْ تُنَازِعُنَا أَزِمَّتُهَا فَقُلْتُ هَذِهِ دَعْوَةُ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ فِي الْقَوِيِّ وَالضَّعِيفِ فَمَا بَالُ الرَّطْبِ وَالْيَابِسِ فَلَمَّا قَدِمْنَا الشَّامَ غَزَوْنَا غَزْوَةَ قُبْرُسَ وَرَأَيْتُ السُّفُنَ وَمَا تَدْخُلُ عَرَفْتُ دَعْوَةَ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ *

Sahih Ibn Hibban 4682

Layth reported that the Prophet ﷺ was gifted a mule. He was amazed by it and we said, "Messenger of Allah, why don't we breed our horses with donkeys so that they may produce offspring like this?" He said, "Only those who have no knowledge do that."

لیث رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں کہ نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم کو ایک خچر تحفے میں دیا گیا تو آپ صلی اللہ علیہ وسلم اسے دیکھ کر تعجب کرنے لگے، ہم نے عرض کیا اللہ کے رسول! ہم اپنے گھوڑوں کا نسل کیوں نہیں باندھ لیتے تاکہ ان سے ایسی اولاد پیدا ہو؟ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا ایسا وہی کرتے ہیں جنہیں علم نہیں ہے۔

Lais raza Allah tal anhu bayan karte hain ke Nabi kareem sallallahu alaihi wasallam ko ek khachar tohfe mein diya gaya to aap sallallahu alaihi wasallam use dekh kar taajjub karne lage, hum ne arz kiya Allah ke Rasool! Hum apne ghoron ka nasl kyun nahi bandh lete taake un se aisi aulad paida ho? Aap sallallahu alaihi wasallam ne farmaya aisa wohi karte hain jinhen ilm nahi hai.

أَخْبَرَنَا أَبُو خَلِيفَةَ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ قَالَ حَدَّثَنَا لَيْثٌ قَالَ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ أَبِي حَبِيبٍ عَنْ أَبِي الْخَيْرِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ زُرَيْرٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ قَالَ أُهْدِيَتْ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ ﷺ بَغْلَةٌ فَأَعْجَبَتْهُ فَقُلْنَا يَا رَسُولَ اللَّهِ لَوْ أَنْزَيْنَا الْحُمُرَ عَلَى خَيْلِنَا فَجَاءَتْ مِثْلَ هَذِهِ فَقَالَ «إِنَّمَا يَفْعَلُ ذَلِكَ الَّذِينَ لَا يَعْلَمُونَ»