21.
Book of Military Expeditions
٢١-
كِتَابُ السِّيَرِ


Chapter on the Virtue of Spending in the Path of Allah

بَابُ فَضْلِ النَّفَقَةِ فِي سَبِيلِ اللَّهِ

Sahih Ibn Hibban 4641

Abu Huraira reported: The Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said, “Whoever spends on his wife from his wealth seeking Allah’s pleasure, the gates of Paradise will call to him, ‘Come hither, this is better for you again and again!’” Abu Bakr said, “O Messenger of Allah, this is something that no one could fail to do!” The Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said, “Verily, I hope that all the gates will call out to you.”

حضرت ابو ہریرہ رضی اللہ عنہ سے روایت ہے، رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا ”جو شخص اپنی بیوی پر اللہ کی رضا کی طلب میں خرچ کرتا ہے تو جنت کے دروازے اسے پکارتے ہیں کہ اِدھر آ، اِدھر آ، یہ تمہارے لیے بہتر ہے، بہتر ہے“۔ حضرت ابوبکر رضی اللہ عنہ نے عرض کی، ”اللہ کے رسول! یہ تو ایسا کام ہے کہ کوئی اسے کیے بغیر نہیں رہ سکتا“۔ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”میں امید کرتا ہوں کہ سب دروازے تمہیں پکاریں گے“۔

Hazrat Abu Hurairah razi Allah anhu se riwayat hai, Rasool Allah sallallahu alaihi wasallam ne farmaya “Jo shakhs apni biwi par Allah ki raza ki talab mein kharch karta hai to jannat ke darwaze use pukarte hain ke idhar aa, idhar aa, ye tumhare liye behtar hai, behtar hai”. Hazrat Abu Bakr razi Allah anhu ne arz ki, “Allah ke Rasool! Ye to aisa kaam hai ke koi ise kiye baghair nahi reh sakta”. Rasool Allah sallallahu alaihi wasallam ne farmaya: “Main umeed karta hun ke sab darwaze tumhen pukarenge”.

أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْمُثَنَّى حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحَجَّاجِ السَّامِيُّ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو عَنْ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ «مَنْ أَنْفَقَ زَوْجَيْنِ فِي سَبِيلِ اللَّهِ مِنْ مَالِهِ دَعَتْهُ حَجَبَةُ الْجَنَّةِ أَيْ فُلُ هَلُمَّ هَذَا خَيْرٌ مِرَارًا» فَقَالَ أَبُو بَكْرٍ يَا رَسُولَ اللَّهِ هَذَا الَّذِي لَا تَوَى عَلَيْهِ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «أَمَا إِنِّي أَرْجُو أَنْ تَدْعُوكَ الْحَجَبَةُ كُلُّهَا»

Sahih Ibn Hibban 4642

Sufyan narrated from Suhayl from his father from Abu Hurayrah who said: The people asked the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, “O Messenger of Allah, will we see our Lord on the Day of Resurrection?” The Prophet said, “Are you harmed by seeing the moon on the night of a full moon when there are no clouds?” They said, “No, O Messenger of Allah.” The Prophet said, “Are you harmed by seeing the sun in the middle of the day when there are no clouds?” They said, “No, O Messenger of Allah.” The Prophet said, “By the One in whose hand is my soul, you will not be harmed by seeing your Lord any more than you are harmed by seeing them. Allah will meet the servant and say, ‘O so-and-so, did I not honor you? Did I not make you a leader? Did I not give you a wife? Did I not put horses and camels at your service and leave you to be a chieftain and leader?’ The servant will say, ‘Yes, my Lord.’ Allah will say, ‘Did you think you would meet Me?’ The servant will say, ‘No, my Lord.’ Allah will say, ‘This Day I will forget about you as you forgot about Me.’” The Prophet said, “Then Allah will meet another servant and say, ‘Did I not honor you? Did I not make you a leader? Did I not give you a wife? Did I not put horses and camels at your service and leave you to be a chieftain and leader?’ The servant will say, ‘Yes, my Lord.’ Allah will say, ‘Did you think you would meet Me?’ The servant will say, ‘No, my Lord.’ Allah will say, ‘This Day I will forget about you as you forgot about Me.’” The Prophet said, “Then Allah will meet a third servant and say, ‘Who are you?’ The servant will say, ‘I am Your servant. I believed in You, Your Prophet, and Your Book. I fasted, I prayed, and I gave in charity,’ and he will mention all the good he did as he is able. It will be said, ‘Shall We not bring forth a witness for you?’ The servant will think to himself, ‘Who will testify for me?’ Then a seal will be placed upon his mouth and it will be said to his thigh, ‘Speak!’ His thigh, flesh, and bones will speak of what he used to do. That is the hypocrite, the one who makes excuses for himself, the one whom Allah has left to stray.” The Prophet said, “Then a caller will cry out, ‘Let every nation follow what they used to worship.’ The allies of the devils will follow the devils, the Jews and Christians will follow their leaders to Hellfire. Then Allah will say, ‘Then there will be left only the believers. Where are the believers?’ Then our Lord will come to us, for He is our Lord, and He will say, ‘What are these people waiting for?’ They will say, ‘We are the servants of Allah, the believers. We worshipped Him and He is our Lord. We are coming to Him, and He is our Rewarder. This is our place.’ Then Allah will say, ‘I am your Lord, so proceed.’ Then the bridge will be laid out over Hellfire and upon it are hooks of fire snatching people. At that time intercession will be permitted. ‘O Allah, keep him safe, O Allah, keep him safe.’ When they have crossed the bridge, every person who spent a pair of something he owned in the cause of Allah will find every gatekeeper of Paradise calling to him, ‘O servant of Allah, O Muslim, this way is better!’ It will be said, ‘O servant of Allah, O Muslim, this way is better!’” Abu Bakr said, “O Messenger of Allah, that is a servant who does not even turn to close a door but that he enters from another!” The Prophet, peace and blessings be upon him, struck his chest and said, “By the One in whose hand is my soul, I hope that you will be among them.” Abd al-Jabbar said, “Sufyan dictated this to me from memory.”

سفیان نے سہیل سے ان کے والد سے ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے روایت کی، کہا انہوں نے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم سے لوگوں نے پوچھا اے اللہ کے رسول کیا ہم اپنے رب کو قیامت کے دن دیکھ سکیں گے آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا کیا تمہیں چودھویں کے چاند کو دیکھنے سے تکلیف ہوتی ہے جب کہ اس پر کوئی بادل نہ ہو کہا نہیں اے اللہ کے رسول آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا کیا تمہیں سورج کو دوپہر کے وقت دیکھنے سے تکلیف ہوتی ہے جب کہ اس پر کوئی بادل نہ ہو کہا نہیں اے اللہ کے رسول آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا اس ذات کی قسم جس کے ہاتھ میں میری جان ہے تمہیں اپنے رب کو دیکھنے میں اس سے زیادہ تکلیف نہ ہوگی جتنی تمہیں ان کو دیکھنے میں ہوتی ہے اللہ تعالیٰ بندے سے ملے گا اور فرمائے گا اے فلاں کیا میں نے تجھے عزت نہیں بخشی تھی کیا میں نے تجھے سردار نہیں بنایا تھا کیا میں نے تجھے بیوی نہیں دی تھی کیا میں نے تیرے لیے گھوڑے اونٹ مسخر نہیں کیے تھے اور تجھے سردار اور لیڈر بنا کر نہیں چھوڑا تھا وہ کہے گا ہاں میرے رب اللہ تعالیٰ فرمائے گا کیا تجھے یہ گمان تھا کہ تو مجھ سے ملے گا وہ کہے گا نہیں میرے رب اللہ تعالیٰ فرمائے گا تو آج میں تجھے بھول گیا جیسا تو مجھے بھول گیا تھا آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا پھر اللہ تعالیٰ دوسرے بندے سے ملے گا اور فرمائے گا کیا میں نے تجھے عزت نہیں بخشی تھی کیا میں نے تجھے سردار نہیں بنایا تھا کیا میں نے تجھے بیوی نہیں دی تھی کیا میں نے تیرے لیے گھوڑے اونٹ مسخر نہیں کیے تھے اور تجھے سردار اور لیڈر بنا کر نہیں چھوڑا تھا وہ کہے گا ہاں میرے رب اللہ تعالیٰ فرمائے گا کیا تجھے یہ گمان تھا کہ تو مجھ سے ملے گا وہ کہے گا نہیں میرے رب اللہ تعالیٰ فرمائے گا تو آج میں تجھے بھول گیا جیسا تو مجھے بھول گیا تھا آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا پھر اللہ تعالیٰ ایک تیسرے بندے سے ملے گا اور فرمائے گا تو کون ہے وہ کہے گا میں تیرا بندہ ہوں میں تجھ پر تیرے نبی پر اور تیری کتاب پر ایمان لایا میں نے روزے رکھے نمازیں پڑھیں اور صدقہ دیا اور وہ اپنے کیے ہوئے تمام نیک اعمال جتنی اس کی طاقت ہوگی بیان کرے گا کہا جائے گا کیا ہم تمہارے لیے گواہ نہ لائیں وہ اپنے جی میں سوچے گا کہ میرے لیے کون گواہی دے گا پھر اس کے منہ پر مہر لگادی جائے گی اور اس کی ران سے کہا جائے گا بول تیری ران اور گوشت اور ہڈیاں اس کی بتائیں گی جو وہ کرتا تھا یہ منافق ہے جو اپنے لیے عذر تراشتا ہے جسے اللہ تعالیٰ نے گمراہ کر رکھا ہے آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا پھر ایک منادی کرنے والا پکارے گا کہ ہر گروہ اس چیز کی پیروی کرے جس کی وہ پوجا کرتے تھے تو شیاطین کے ساتهی شیاطین کی پیروی کریں گے اور یہودی اور عیسائی اپنے سرداروں کے ساتھ جہنم کی طرف چلے جائیں گے پھر اللہ تعالیٰ فرمائے گا کہ پھر صرف مومن ہی رہ جائیں گے مومن کہاں ہیں پھر ہمارا رب ہمارے پاس تشریف لائے گا کیونکہ وہ ہمارا رب ہے فرمائے گا یہ لوگ کس چیز کا انتظار کر رہے ہیں وہ کہیں گے ہم اللہ کے بندے اور مومن ہیں ہم نے اسی کی عبادت کی اور وہی ہمارا رب ہے ہم اسی کی طرف جا رہے ہیں اور وہی ہمارا ثواب دینے والا ہے یہ ہماری جگہ ہے پھر اللہ تعالیٰ فرمائے گا میں تمہارا رب ہوں چلو پھر جہنم پر پل رکھا جائے گا اور اس پر آگ کے کانٹے ہوں گے جو لوگوں کو پکڑ پکڑ کر لے جائیں گے اس وقت سفارش کی اجازت ہوگی کہا جائے گا اے اللہ اسے بچا لے اے اللہ اسے بچا لے جب وہ پل سے پار ہو جائیں گے تو جس کسی نے اللہ کی راہ میں اپنی کسی چیز کا ایک جوڑا بھی خرچ کیا ہوگا تو جنت کا ہر داروغہ اسے آواز دے گا اے اللہ کے بندے اے مسلمان یہ راستہ بہتر ہے کہا جائے گا اے اللہ کے بندے اے مسلمان یہ راستہ بہتر ہے حضرت ابوبکر رضی اللہ عنہ نے کہا اے اللہ کے رسول یہ وہ بندہ ہے کہ اگر وہ ایک دروازہ بند کرنے کے لیے بھی رخ نہ کرے تو دوسرا کھل جاتا ہے آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے اپنا سینہ مبارک پر ہاتھ مارا اور فرمایا اس ذات کی قسم جس کے ہاتھ میں میری جان ہے مجھے امید ہے کہ آپ انہی میں سے ہوں گے عبدالجبار کہتے ہیں کہ سفیان نے یہ حدیث مجھے زبانی املا کرائی تھی۔

Sufyan ne Sohail se un ke walid se Abu Hurairah Radi Allahu Anhu se riwayat ki, kaha unhon ne kaha Rasool Allah Sallallahu Alaihi Wasallam se logon ne poocha aye Allah ke Rasool kya hum apne Rab ko qayamat ke din dekh saken ge? Aap Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya kya tumhen chaudhvin ke chand ko dekhne se takleef hoti hai jab keh us par koi badal na ho? Kaha nahin aye Allah ke Rasool. Aap Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya kya tumhen sooraj ko dopahar ke waqt dekhne se takleef hoti hai jab keh us par koi badal na ho? Kaha nahin aye Allah ke Rasool. Aap Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya is zaat ki qasam jis ke hath mein meri jaan hai tumhen apne Rab ko dekhne mein us se zyada takleef na hogi jitni tumhen in ko dekhne mein hoti hai. Allah Ta'ala bande se mile ga aur farmaye ga aye falan kya maine tujhe izzat nahin bakhshi thi? Kya maine tujhe sardar nahin banaya tha? Kya maine tujhe biwi nahin di thi? Kya maine tere liye ghore, unt musakhar nahin kiye the aur tujhe sardar aur leader bana kar nahin chhora tha? Woh kahe ga haan mere Rab. Allah Ta'ala farmaye ga kya tujhe ye gumaan tha ke tu mujh se mile ga? Woh kahe ga nahin mere Rab. Allah Ta'ala farmaye ga to aaj main tujhe bhool gaya jaisa tu mujhe bhool gaya tha. Aap Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya phir Allah Ta'ala dusre bande se mile ga aur farmaye ga kya maine tujhe izzat nahin bakhshi thi? Kya maine tujhe sardar nahin banaya tha? Kya maine tujhe biwi nahin di thi? Kya maine tere liye ghore, unt musakhar nahin kiye the aur tujhe sardar aur leader bana kar nahin chhora tha? Woh kahe ga haan mere Rab. Allah Ta'ala farmaye ga kya tujhe ye gumaan tha ke tu mujh se mile ga? Woh kahe ga nahin mere Rab. Allah Ta'ala farmaye ga to aaj main tujhe bhool gaya jaisa tu mujhe bhool gaya tha. Aap Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya phir Allah Ta'ala ek teesre bande se mile ga aur farmaye ga tu kaun hai? Woh kahe ga main tera banda hun, main tujh par, tere nabi par aur teri kitab par iman laya. Maine roze rakhe, namazen padhin aur sadqa diya aur woh apne kiye huye tamam nek amal jitni us ki taqat hogi bayan kare ga. Kaha jaye ga kya hum tumhare liye gawah na layen? Woh apne ji mein soche ga ke mere liye kaun gawahi de ga? Phir us ke munh par mohar laga di jaye gi aur us ki raan se kaha jaye ga bol. Teri raan aur gosht aur haddiyan us ki batayen gi jo woh karta tha, ye munafiq hai jo apne liye uzr tarashta hai jise Allah Ta'ala ne gumrah kar rakha hai. Aap Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya phir ek munaddi karne wala pukare ga ke har giroh us cheez ki pairavi kare jis ki woh pooja karte the. To shaitan ke sathi shaitan ki pairavi karen ge aur yahudi aur esaai apne sardaron ke sath jahannam ki taraf chale jayen ge. Phir Allah Ta'ala farmaye ga ke phir sirf momin hi reh jayen ge. Momin kahan hain? Phir hamara Rab hamare pass tashreef laye ga kyunki woh hamara Rab hai, farmaye ga ye log kis cheez ka intezar kar rahe hain? Woh kahen ge hum Allah ke bande aur momin hain hum ne usi ki ibadat ki aur wohi hamara Rab hai. Hum usi ki taraf ja rahe hain aur wohi hamara sawab dene wala hai, ye hamari jagah hai. Phir Allah Ta'ala farmaye ga main tumhara Rab hun chalo. Phir jahannam par pul rakha jaye ga aur us par aag ke kante hon ge jo logon ko pakad pakad kar le jayen ge. Us waqt sifarish ki ijazat hogi, kaha jaye ga aye Allah ise bacha le, aye Allah ise bacha le. Jab woh pul se paar ho jayen ge to jis kisi ne Allah ki rah mein apni kisi cheez ka ek jora bhi kharch kiya hoga to jannat ka har darogha use awaz de ga aye Allah ke bande, aye musalman ye rasta behtar hai. Kaha jaye ga aye Allah ke bande, aye musalman ye rasta behtar hai. Hazrat Abu Bakar Radi Allahu Anhu ne kaha aye Allah ke Rasool ye woh banda hai ke agar woh ek darwaza band karne ke liye bhi rukh na kare to dusra khul jata hai. Aap Sallallahu Alaihi Wasallam ne apna seena mubarak par hath mara aur farmaya is zaat ki qasam jis ke hath mein meri jaan hai mujhe umeed hai ke aap inhi mein se honge. Abdul Jabbar kahte hain ke Sufyan ne ye hadees mujhe zabani imla karaai thi.

أَخْبَرَنَا عُمَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْهَمْدَانِيُّ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْجَبَّارِ بْنُ الْعَلَاءِ قَالَ قَالَ سُفْيَانُ سَمِعَهُ رَوْحُ بْنُ الْقَاسِمِ مَعِي مِنْ سُهَيْلٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ سَأَلَ النَّاسُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ فَقَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ هَلْ نَرَى رَبَّنَا يَوْمَ الْقِيَامَةِ؟ قَالَ «هَلْ تُضَارُّونَ فِي رُؤْيَةِ الْقَمَرِ لَيْلَةَ الْبَدْرِ لَيْسَ فِي سَحَابٍ؟ » قَالُوا لَا يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ «فَهَلْ تُضَارُّونَ فِي رُؤْيَةِ الشَّمْسِ عِنْدَ الظَّهِيرَةِ لَيْسَتْ فِي سَحَابٍ؟ » قَالُوا لَا يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ «فَوَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ لَا تُضَارُّونَ فِي رُؤْيَةِ رَبِّكُمْ كَمَا لَا تُضَارُّونَ فِي رُؤْيَتِهِمَا فَيُلْقَى الْعَبْدَ فَيَقُولُ أَيْ فُلُ أَلَمْ أُكْرِمْكَ أَلَمْ أُسَوِّدْكَ أَلَمْ أُزَوِّجْكَ أَلَمْ أُسَخِّرْ لَكَ الْخَيْلَ وَالْإِبِلَ وَأَتْرُكُكَ تَرْأَسُ وَتَرْبَعُ قَالَ فَيَقُولُ بَلَى يَا رَبِّ قَالَ فَظَنَنْتَ أَنَّكَ مُلَاقِيَّ قَالَ لَا يَا رَبِّ قَالَ فَالْيَوْمَ أَنْسَاكَ كَمَا نَسِيتَنِي» قَالَ «ثُمَّ يَلْقَى الثَّانِي فَيَقُولُ أَلَمْ أُكْرِمْكَ أَلَمْ أُسَوِّدْكَ أَلَمْ أُزَوِّجْكَ أَلَمْ أُسَخِّرْ لَكَ الْخَيْلَ وَالْإِبِلَ وَأَتْرُكَكَ تَرْأَسُ وَتَرْبَعُ قَالَ فَيَقُولُ بَلَى يَا رَبِّ قَالَ فَظَنَنْتَ أَنَّكَ مُلَاقِيَّ قَالَ لَا يَا رَبِّ قَالَ فَالْيَوْمَ أَنْسَاكَ كَمَا نَسِيتَنِي» قَالَ «ثُمَّ يَلْقَى الثَّالِثَ فَيَقُولُ مَا أَنْتَ؟ فَيَقُولُ أَنَا عَبْدُكَ آمَنْتُ بِكَ وَبِنَبِيِّكَ وَبِكِتَابِكَ وَصُمْتُ وَصَلَّيْتُ وَتَصَدَّقْتُ وَيُثْنِي بِخَيْرٍ مَا اسْتَطَاعَ قَالَ فَيُقَالُ لَهُ أَفَلَا نَبْعَثَ عَلَيْكَ شَاهِدَنَا؟ قَالَ فَيُفَكِّرُ فِي نَفْسِهِ مَنِ الَّذِي يَشْهَدُ عَلَيْهِ قَالَ فَيُخْتَمُ عَلَى فِيهِ وَيُقَالُ لِفَخْذِهِ انْطِقِي قَالَ فَتَنْطِقُ فَخْذُهُ وَلَحْمُهُ وَعِظَامُهُ بِمَا كَانَ يَعْمَلُ فَذَلِكَ الْمُنَافِقُ وَذَلِكَ لِيُعْذِرَ مِنْ نَفْسِهِ وَذَلِكَ الَّذِي سَخَطَ اللَّهُ عَلَيْهِ» قَالَ «ثُمَّ يُنَادِي مُنَادِي أَلَا اتَّبَعَتْ كُلُّ أُمَّةٍ مَا كَانَتْ تَعْبُدُ قَالَ فَيَتْبَعُ أَوْلِيَاءُ الشَّيَاطِينَ الشَّيَاطِينَ قَالَ وَاتَّبَعَتِ الْيَهُودُ وَالنَّصَارَى أَوْلِيَاءَهُمْ إِلَى جَهَنَّمَ ثُمَّ قَالَ ثُمَّ يَبْقَى الْمُؤْمِنُونَ ثُمَّ نَبْقَى أَيُّهَا الْمُؤْمِنُونَ فَيَأْتِينَا رَبُّنَا وَهُوَ رَبُّنَا فَيَقُولُ عَلَى مَا هَؤُلَاءِ قِيَامٌ؟ فَيَقُولُونَ نَحْنُ عِبَادُ اللَّهِ الْمُؤْمِنُونَ وعَبَدْنَاهُ وَهُوَ رَبُّنَا وَهُوَ آتِينَا وَمُثِيبُنَا وَهَذَا مَقَامُنَا قَالَ فَيَقُولُ أَنَا رَبُّكُمْ فَامْضُوا قَالَ فَيُوضَعُ الْجِسْرُ وَعَلَيْهِ كَلَالِيبُ مِنْ نَارٍ تَخْطَفُ النَّاسَ فَعِنْدَ ذَلِكَ حَلَّتِ الشَّفَاعَةُ اللَّهُمَّ سَلِّمِ اللَّهُمَّ سَلِّمْ فَإِذَا جَاوَزَ الْجِسْرَ فَكُلُّ مَنْ أَنْفَقَ زَوْجًا مِنَ الْمَالِ مِمَّا يَمْلِكُ فِي سَبِيلِ اللَّهِ فَكُلُّ خَزَنَةِ الْجَنَّةِ تَدَعُوهُ يَا عَبْدَ اللَّهِ يَا مُسْلِمُ هَذَا خَيْرٌ فَيُقَالُ يَا عَبْدَ اللَّهِ يَا مُسْلِمُ هَذَا خَيْرٌ» قَالَ أَبُو بَكْرٍ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ ذَلِكَ لِعَبْدٍ لَا تَوَى عَلَيْهِ يَدَعُ بَابًا وَيَلِجُ مِنْ آخَرَ قَالَ فَضَرَبَ النَّبِيُّ ﷺ عَلَى مَنْكِبَيْهِ وَقَالَ «وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ إِنِّي لَأَرْجُو أَنْ تَكُونَ مِنْهُمْ» قَالَ عَبْدُ الْجَبَّارِ أَمْلَاهُ عَلَيَّ سُفْيَانُ إِمْلَاءً

Sahih Ibn Hibban 4643

Hasan reported to us: I heard Sa`sa`ah ibn Mu`awiyah, the paternal uncle of Al-Ahnaf ibn Qays, saying: I went to Ar-Rabadhah and met Abu Dharr. I asked, "O Abu Dharr, what do you have (of wealth)?" He said, "My deeds are my wealth." I said, "O Abu Dharr, won't you tell me a hadith you heard from the Messenger of Allah?" He said, "Yes. I heard the Messenger of Allah ﷺ saying: 'There are no two Muslims who die and leave behind three children who have not yet reached puberty except that Allah will admit them into Paradise by virtue of His mercy upon them.' And I heard the Messenger of Allah ﷺ saying: 'There is no man who spends two pairs of his wealth in the cause of Allah except that the gates of Paradise will call to him.'" I asked, "What are two pairs of his wealth?" He said, "Two slaves from his slaves, two horses from his horses, and two camels from his camels."

حضرت حسن رضی اللہ عنہ سے روایت ہے، کہا: میں نے سہل بن معاویہ، احنف بن قیس کے چچا سے سنا، کہا: میں ربدہ گیا اور حضرت ابوذر رضی اللہ عنہ سے ملا۔ میں نے کہا: ابوذر! آپ کے پاس (مال و دولت میں سے) کیا ہے؟ انہوں نے کہا: میرے اعمال ہی میرا مال ہیں۔ میں نے کہا: ابوذر! کیا آپ مجھے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کی کوئی حدیث سنائیں گے جو آپ نے ان سے سنی ہو؟ انہوں نے کہا: ہاں، میں نے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کو فرماتے ہوئے سنا ہے: "کوئی دو مسلمان ایسے نہیں مرتے اور اپنے پیچھے تین نابالغ بچے چھوڑ جاتے ہیں مگر اللہ تعالیٰ ان پر اپنی رحمت کی وجہ سے انہیں جنت میں داخل فرما دے گا"۔ اور میں نے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کو یہ فرماتے ہوئے سنا: "جو شخص بھی اللہ کے راستے میں اپنے مال کے دو جوڑے خرچ کرے گا تو جنت کے دروازے اسے پکاریں گے"۔ میں نے کہا: اس کے مال کے دو جوڑے کیا ہیں؟ انہوں نے کہا: اس کے غلاموں میں سے دو غلام، اس کے گھوڑوں میں سے دو گھوڑے، اور اس کے اونٹوں میں سے دو اونٹ۔

Hazrat Hassan raza Allah anhu se riwayat hai, kaha: mein ne Sahl bin Muawiya, Uhanaf bin Qais ke chacha se suna, kaha: mein Rabza gaya aur Hazrat Abuzar raza Allah anhu se mila. Mein ne kaha: Abuzar! Aap ke pass (maal o daulat mein se) kya hai? Unhon ne kaha: Mere amal hi mera maal hain. Mein ne kaha: Abuzar! Kya aap mujhe Rasool Allah sallallahu alaihi wasallam ki koi hadees sunaenge jo aap ne un se suni ho? Unhon ne kaha: Haan, mein ne Rasool Allah sallallahu alaihi wasallam ko farmate huye suna hai: "Koi do Musalman aise nahi marte aur apne peeche teen nabaligh bache chhor jate hain magar Allah ta'ala un per apni rehmat ki wajah se unhen Jannat mein dakhil farma denge". Aur mein ne Rasool Allah sallallahu alaihi wasallam ko ye farmate huye suna: "Jo shakhs bhi Allah ke raste mein apne maal ke do jore kharch karega to Jannat ke darwaze use pukarenge". Mein ne kaha: Is ke maal ke do jore kya hain? Unhon ne kaha: Is ke ghulamon mein se do ghulam, is ke ghoron mein se do ghore, aur is ke oonton mein se do oont.

أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ حَدَّثَنَا حَبَّانُ بْنُ مُوسَى أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ أَخْبَرَنَا جَرِيرُ بْنُ حَازِمٍ قَالَ سَمِعْتُ الْحَسَنَ يُحَدِّثُ عَنْ صَعْصَعَةَ بْنِ مُعَاوِيَةَ عَمِّ الْأَحْنَفِ بْنِ قَيْسٍ قَالَ قَدِمْتُ الرَّبَذَةَ فَلَقِيتُ أَبَا ذَرٍّ فَقُلْتُ يَا أَبَا ذَرٍّ مَا مَالُكَ؟ قَالَ مَالِي عَمَلِي قُلْتُ يَا أَبَا ذَرٍّ أَلَا تُحَدِّثُنِي حَدِيثًا سَمِعْتَهُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ؟ قَالَ بَلَى سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَقُولُ «مَا مِنْ مُسْلِمَيْنِ يَمُوتُ لَهُمَا ثَلَاثَةٌ مِنَ الْوَلَدِ لَمْ يَبْلُغُوا الْحِنْثَ إِلَّا أَدْخَلَهُمَا اللَّهُ الْجَنَّةَ بِفَضْلِ رَحْمَتِهِ إِيَّاهُمْ» وَسَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَقُولُ «مَا مِنْ رَجُلٍ أَنْفَقَ زَوْجَيْنِ مِنْ مَالِهِ فِي سَبِيلِ اللَّهِ إِلَّا ابْتَدَرَتْهُ حَجَبَةُ الْجَنَّةِ» قُلْتُ وَمَا زَوْجَانِ مِنْ مَالِهِ؟ قَالَ عَبْدَانِ مِنْ رَقِيقِهِ فَرْسَانِ مِنْ خَيْلِهِ بَعِيرَانِ مِنْ إِبِلِهِ

Sahih Ibn Hibban 4644

Sa'sa'a bin Mu'awiyah, the paternal uncle of Al-Ahnaf, said: I went to Abu Dharr in Ar-Rabadha and said: O Abu Dharr! What is the matter with you?" He said: "I have my deeds." I said: "Narrate to us a hadith which you heard from the Messenger of Allah (ﷺ)." He said: "I heard the Messenger of Allah (ﷺ) saying: 'Whoever spends two kinds of his wealth in the Cause of Allah, the treasurers of Paradise will call him." I said: "What are the two kinds?" He said: "Two horses, two camels, two slaves."

سعد بن معاویہ، حضرت الاحنف کے چچا، بیان کرتے ہیں کہ میں ابوذر کے پاس ربدہ میں حاضر ہوا اور عرض کی: ابوذر! آپ کا کیا حال ہے؟" انہوں نے کہا: "میں اپنے اعمال کے ساتھ ہوں۔" میں نے کہا: "ہمیں رسول اللہ ﷺ سے سنی ہوئی کوئی حدیث سنائیں۔" انہوں نے کہا: "میں نے رسول اللہ ﷺ کو فرماتے ہوئے سنا ہے: 'جو شخص اپنے مال کی دو قسمیں اللہ کی راہ میں خرچ کرے گا تو جنت کے خزانچی اسے پکاریں گے۔" میں نے کہا: "وہ دو قسمیں کیا ہیں؟" انہوں نے کہا: "دو گھوڑے، دو اونٹ، دو غلام۔"

Sad bin Muawiya, Hazrat al-Ahnaf ke chacha, bayan karte hain ke mein Abuzar ke pas Rabdah mein hazir hua aur arz ki: Abuzar! Aap ka kya haal hai? Unhon ne kaha: Mein apne amal ke sath hun. Maine kaha: Hamein Rasul Allah ﷺ se suni hui koi hadees sunaen. Unhon ne kaha: Maine Rasul Allah ﷺ ko farmate hue suna hai: 'Jo shakhs apne mal ki do qismen Allah ki raah mein kharch kare ga to jannat ke khazanchi use pukarenge. Maine kaha: Woh do qismen kya hain? Unhon ne kaha: Do ghore, do unt, do ghulam.

أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ حَدَّثَنَا شَيْبَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ حَدَّثَنَا جَرِيرُ بْنُ حَازِمٍ حَدَّثَنَا الْحَسَنُ قَالَ قَالَ صَعْصَعَةُ بْنُ مُعَاوِيَةَ عَمُّ الْأَحْنَفِ أَتَيْتُ أَبَا ذَرٍّ بِالرَّبَذَةِ فَقُلْتُ يَا أَبَا ذَرٍّ مَا مَالُكَ؟ قَالَ مَالِي عَمَلِي فَقُلْتُ حَدَّثَنَا عَنْ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ حَدِيثًا سَمِعْتَهُ مِنْهُ قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَقُولُ «مَنْ أَنْفَقَ زَوْجَيْنِ مِنْ مَالِهِ فِي سَبِيلِ اللَّهِ ابْتَدَرَتْهُ خَزَنَةُ الْجَنَّةِ» قَالَ قُلْتُ وَمَا زَوْجَانِ؟ قَالَ فَرْسَانِ مِنْ خَيْلِهِ بَعِيرَانِ مِنْ إِبِلِهِ عَبْدَانِ مِنْ رَقِيقِهِ

Sahih Ibn Hibban 4645

Hasan narrated to us, Sa'sa'a bin Mu'awiya said: I met Abu Dharr in Rabadha. He had (just) brought water for his camels, given them to drink, and was sending them off. A small water-skin was hanging from the neck of one of his camels. I said: "O Abu Dharr! What is the matter with you?" He said: "My possessions are my own labor." I said: "O Abu Dharr! What have you heard from the Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace, saying?" He said: "I heard the Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace, saying: 'Whoever spends on two spouses from his wealth, the veils of Paradise will hasten towards him." I said: "O Abu Dharr! Who are these two spouses?" He said: "If he is a man, then (they are) two wives. If they are horses, then (they are) two horses. If they are camels, then (they are) two camels." Until he had enumerated all types of wealth. I said: "Yes, O Abu Dharr!" He said: "I heard the Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace, saying: 'Whichever Muslims three children die while they are young, Allah will admit them both into Paradise by virtue of His mercy.'"

حسن نے ہمیں روایت کی، سسع بن معاویہ نے کہا : میں ابوذر سے ربدہ میں ملا، وہ اپنے اونٹوں کے لیے پانی لائے تھے، انہیں پانی پلایا تھا اور انہیں ہانک رہے تھے، ان کے ایک اونٹ کی گردن میں ایک چھوٹی سی مشکیز لٹکی ہوئی تھی، میں نے کہا : ابوذر! یہ کیا ہے؟ انہوں نے کہا : میرا مال میری اپنی کمائی ہے، میں نے کہا : ابوذر! آپ نے اللہ کے رسول صلی اللہ علیہ وسلم سے کیا سنا ہے؟ انہوں نے کہا : میں نے اللہ کے رسول صلی اللہ علیہ وسلم کو یہ فرماتے ہوئے سنا ہے : جس نے اپنے دو بیویوں پر اپنا مال خرچ کیا تو جنت کے پردے اس کی طرف جلدی کریں گے، میں نے کہا : ابوذر! یہ دونوں بیویاں کون ہیں؟ انہوں نے کہا : اگر وہ مرد ہے تو دو بیویاں ہیں اور اگر وہ گھوڑے ہیں تو دو گھوڑے ہیں اور اگر وہ اونٹ ہیں تو دو اونٹ ہیں، یہاں تک کہ انہوں نے ہر قسم کے مال کا ذکر کیا، میں نے کہا : ہاں، ابوذر! انہوں نے کہا : میں نے اللہ کے رسول صلی اللہ علیہ وسلم کو یہ فرماتے ہوئے سنا ہے : جس مسلمان کے تین بچے چھوٹی عمر میں ہی مر جائیں تو اللہ تعالیٰ اپنی رحمت کے واسطے سے ان دونوں کو جنت میں داخل فرمائے گا۔

Hasan ne humain riwayat ki, Sasaa bin Muawiya ne kaha: mein Abuzar se Rubdah mein mila, woh apne oonton ke liye pani laaye thay, unhen pani pilaya tha aur unhen hank rahe thay, unke ek oont ki gardan mein ek chhoti si mashkiz latki hui thi, mein ne kaha: Abuzar! yeh kya hai? unhon ne kaha: mera maal meri apni kamai hai, mein ne kaha: Abuzar! aap ne Allah ke Rasool sallallahu alaihi wasallam se kya suna hai? unhon ne kaha: mein ne Allah ke Rasool sallallahu alaihi wasallam ko yeh farmate huye suna hai: jis ne apne do biwiyon par apna maal kharch kiya to jannat ke parde uski taraf jaldi karen ge, mein ne kaha: Abuzar! yeh donon biwiyan kaun hain? unhon ne kaha: agar woh mard hai to do biwiyan hain aur agar woh ghore hain to do ghore hain aur agar woh oont hain to do oont hain, yahan tak ke unhon ne har qisam ke maal ka zikr kiya, mein ne kaha: haan, Abuzar! unhon ne kaha: mein ne Allah ke Rasool sallallahu alaihi wasallam ko yeh farmate huye suna hai: jis musalman ke teen bache chhoti umar mein hi mar jayen to Allah ta'ala apni rehmat ke waste se un donon ko jannat mein dakhil farmaye ga.

أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْأَزْدِيُّ حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ أَخْبَرَنَا أَبُو عَامِرٍ الْعَقَدِيُّ حَدَّثَنَا قُرَّةُ بْنُ خَالِدٍ عَنِ الْحَسَنِ قَالَ حَدَّثَنِي صَعْصَعَةُ بْنُ مُعَاوِيَةَ قَالَ لَقِيتُ أَبَا ذَرٍّ بِالرَّبَذَةِ وَقَدْ أَوْرَدَ رَوَاحِلَ لَهُ فَسَقَاهَا ثُمَّ أَصْدَرَهَا وَقَدْ عَلَّقَ قِرْبَةً فِي عُنُقِ رَاحِلَةٍ لَهُ مِنْهَا لِيَشْرَبَ مِنْهَا وَيَسْقِي أَصْحَابَهُ وَذَلِكَ خُلُقٌ مِنْ أَخْلَاقِ الْعَرَبِ فَقُلْتُ يَا أَبَا ذَرٍّ مَا مَالُكَ؟ قَالَ مَالِي عَمَلِي قُلْتُ يَا أَبَا ذَرٍّ مَا سَمِعْتَ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ يَقُولُ؟ قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَقُولُ «مَنْ أَنْفَقَ زَوْجَيْنِ مِنْ مَالِهِ ابْتَدَرَتْهُ حَجَبَةُ الْجَنَّةِ» قُلْتُ يَا أَبَا ذَرٍّ مَا هَذَانِ الزَّوْجَانِ؟ فَقَالَ إِنْ كَانَ رِجَالًا فَرَجُلَانِ وَإِنْ كَانَتْ خَيْلًا فَفَرَسَانِ وَإِنْ كَانَتْ إِبِلًا فَبَعِيرَانِ حَتَّى عَدَّ أَصْنَافَ الْمَالِ كُلَّهُ قُلْتُ إِيهٍ يَا أَبَا ذَرٍّ فَقَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَقُولُ «مَا مِنْ مُسْلِمَيْنِ يَمُوتُ لَهُمَا ثَلَاثَةُ أَوْلَادٍ إِلَّا أَدْخَلَهُمَا اللَّهُ الْجَنَّةَ بِفَضْلِ رَحْمَتِهِ»

Sahih Ibn Hibban 4646

Thawban narrated that the Messenger of Allah (ﷺ) said: "The best dinar (spent in the سبيل الله) is a dinar that a man spends on his family, and a dinar that he spends on his horse in the سبيل الله, and a dinar that a man spends on his companions in the سبيل الله."

ثوبان رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ” بہترین دینار وہ ہے جو آدمی اپنے اہل و عیال پر خرچ کرے اور وہ دینار جو وہ اپنے گھوڑے پر اللہ کی راہ میں خرچ کرے اور وہ دینار جو وہ اپنے ساتھیوں پر اللہ کی راہ میں خرچ کرے “۔

Sobaan raza Allahu anhu se riwayat hai ke Rasool Allah sallallahu alaihi wasallam ne farmaya: Behtarin dinar woh hai jo aadmi apne ahl o ayaal par kharch kare aur woh dinar jo woh apne ghore par Allah ki rah mein kharch kare aur woh dinar jo woh apne saathiyon par Allah ki rah mein kharch kare.

أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ خُزَيْمَةَ حَدَّثَنَا عِمْرَانُ بْنُ مُوسَى الْقَزَّازُ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ عَنْ أَيُّوبَ عَنْ أَبِي قِلَابَةَ عَنْ أَبِي أَسْمَاءَ عَنْ ثَوْبَانَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «أَفْضَلُ دِينَارٍ دِينَارٌ يُنْفِقُهُ الرَّجُلُ عَلَى عِيَالِهِ وَدِينَارٌ يُنْفِقُهُ عَلَى فَرَسِهِ فِي سَبِيلِ اللَّهِ وَدِينَارٌ يُنْفِقُهُ الرَّجُلُ عَلَى أَصْحَابِهِ فِي سَبِيلِ اللَّهِ»

Sahih Ibn Hibban 4647

Kharija bin Fatik narrated that the Prophet ﷺ said: "Whoever spends a sum of money in the cause of Allah, it will be multiplied for him seven hundred times."

حضرت خریجہ بن فاتک رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: "جو شخص اللہ کی راہ میں مال خرچ کرتا ہے تو اس کے لیے وہ سات سو گنا زیادہ کر دیا جاتا ہے"۔

Hazrat Kharija bin Fatak Radi Allahu Anhu se riwayat hai ki Nabi Kareem Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya: "Jo shakhs Allah ki rah mein maal kharch karta hai to uske liye woh saat sau guna ziada kar diya jata hai".

أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ حَدَّثَنَا حَبَّانُ بْنُ مُوسَى أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ أَخْبَرَنَا زَائِدَةُ عَنِ الرُّكَيْنِ بْنِ الرَّبِيعِ عَنِ الرَّبِيعِ بْنِ عَمِيلَةَ يَعْنِي أَبَاهُ عَنْ يَسِيرِ بْنِ عَمِيلَةَ عَنْ خُرَيْمِ بْنِ فَاتِكٍ عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «مَنْ أَنْفَقَ نَفَقَةً فِي سَبِيلِ اللَّهِ كُتِبَ لَهُ سَبْعُ مِائَةِ ضِعْفٍ»

Sahih Ibn Hibban 4648

Nafi' reported from Ibn Umar that: When the verse "The likeness of those who spend their wealth in the way of Allah, is as the likeness of a grain (of corn); it grows seven ears, and each ear has a hundred grains. Allah gives manifold increase to whom He pleases. And Allah is All-Sufficient for His creatures' needs, All-Knower." was revealed, Allah's Messenger (ﷺ) said, "My Lord, increase my Ummah." So the verse "Who is he that will lend to Allah a goodly loan so that He may multiply it for him many times?" was revealed. Allah's Messenger (ﷺ) said, "My Lord, increase for my Ummah." So the verse "Only those who are patient shall receive their reward in full, without reckoning." was revealed.

حضرت نافع رحمۃ اللہ علیہ سے روایت ہے کہ حضرت عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہما کہتے تھے کہ جب یہ آیت کریمہ نازل ہوئی: ’’جو لوگ اپنا مال اللہ کی راہ میں خرچ کرتے ہیں ان کی مثال اس دانہ کی طرح ہے جو سات بالیاں اگائے اور ہر بالی میں سو دانے ہوں اور اللہ جس کے لیے چاہتا ہے بڑھا چڑھا کر دیتا ہے۔‘‘ تو رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ’’اے میرے رب! میری امت میں اضافہ فرما۔‘‘ تو یہ آیت کریمہ نازل ہوئی: ’’بھلا کون ہے جو اللہ کو قرض حسنہ دے تو اللہ اسے کئی گنا بڑھا کر لوٹائے گا؟‘‘ تو رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ’’اے میرے رب! میری امت میں اضافہ فرما۔‘‘ تو یہ آیت کریمہ نازل ہوئی: ’’صرف صبر کرنے والے ہی بے حساب جزا پائیں گے۔‘‘

Hazrat Nafe rahmatullah alaih se riwayat hai ki Hazrat Abdullah bin Umar radi Allahu anhuma kehte thay ki jab yeh ayat kareema nazil hui: ''Jo log apna maal Allah ki rah mein kharch karte hain un ki misal us danay ki tarah hai jo saat baliyan ugaye aur har bali mein sau dane hon aur Allah jis ke liye chahta hai barha charha kar deta hai.'' to Rasul Allah sallallahu alaihi wasallam ne farmaya: ''Aye mere Rabb! meri ummat mein izafa farma.'' To yeh ayat kareema nazil hui: ''Bhala kaun hai jo Allah ko qarz hasana de to Allah use kai guna barha kar lautaye ga?'' to Rasul Allah sallallahu alaihi wasallam ne farmaya: ''Aye mere Rabb! meri ummat mein izafa farma.'' To yeh ayat kareema nazil hui: ''Sirf sabar karne wale hi be hisab jaza payenge.''

أَخْبَرَنَا حَاجِبُ بْنُ أَرَّكِينَ الْفَرْغَانِيُّ أَبُو الْعَبَّاسِ بِدِمَشْقَ حَدَّثَنَا أَبُو عُمَرَ الدُّورِيُّ حَفْصُ بْنُ عُمَرَ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ الْمُقْرِئُ حَدَّثَنَا أَبُو إِسْمَاعِيلَ الْمُؤَدِّبُ عَنْ عِيسَى بْنِ الْمُسَيَّبِ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ لَمَّا نَزَلَتْ {مِثْلُ الَّذِينَ يُنْفِقُونَ أَمْوَالَهُمْ فِي سَبِيلِ اللَّهِ كَمَثَلِ حَبَّةٍ أَنْبَتَتْ سَبْعَ سَنَابِلَ فِي كُلِّ سُنْبُلَةٍ مِائَةُ حَبَّةٍ وَاللَّهُ يُضَاعَفُ لِمَنْ يَشَاءُ وَاللَّهُ وَاسِعٌ عَلِيمٌ} قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «رَبِّ زِدْ أُمَّتِي» فَنَزَلَتْ {مَنْ ذَا الَّذِي يُقْرِضُ اللَّهَ قَرْضًا حَسَنًا فَيُضَاعِفَهُ لَهُ أَضْعَافًا كَثِيرَةً} قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «رَبِّ زِدْ أُمَّتِي» فَنَزَلَتْ {إِنَّمَا يُوَفَّى الصَّابِرُونَ أَجْرَهُمْ بِغَيْرِ حِسَابٍ}

Sahih Ibn Hibban 4649

Abu Mas'ud reported that a man came with a branded she-camel and said: "This is in the way of Allah." The Messenger of Allah ﷺ said: "You will get (a reward of) seven hundred branded she-camels for it on the Day of Resurrection."

ابو مسعود رضى اللہ عنہ سے روایت ہے کہ ایک شخص ایک نشان والی اونٹنی لے کر آیا اور کہا: "یہ اللہ کی راہ میں ہے۔" رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: "تمہیں قیامت کے دن اس کے بدلے میں سات سو نشان والی اونٹنیاں ملیں گی۔"

Abu Masud Radi Allahu Anhu se riwayat hai ki ek shakhs ek nishan wali untni le kar aaya aur kaha: "Yeh Allah ki rah mein hai." Rasul Allah Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya: "Tumhein qayamat ke din is ke badle mein saat sau nishan wali untniyan milen gi."

أَخْبَرَنَا أَبُو يَعْلَى حَدَّثَنَا أَبُو خَيْثَمَةَ حَدَّثَنَا جَرِيرٌ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ أَبِي عَمْرٍو الشَّيْبَانِيِّ عَنْ أَبِي مَسْعُودٍ قَالَ جَاءَ رَجُلٌ بِنَاقَةٍ مَخْطُومَةٍ فَقَالَ هَذِهِ فِي سَبِيلِ اللَّهِ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «لَكَ بِهَا يَوْمَ الْقِيَامَةِ سَبْعُ مِائَةِ نَاقَةٍ كُلُّهَا مَخْطُومَةٌ»

Sahih Ibn Hibban 4650

Sulayman narrated to us: I heard Abu Amr Ash-Shaibani from Abu Mas'ud Al-Ansari that a man gave a she-camel with its nose-string cut (i.e., in the cause of Allah) as Sadaqa, whereupon Allah's Messenger (ﷺ) said: "You will be rewarded with seven hundred she-camels having their nose-strings cut on the Day of Resurrection."

سلیمان نے ہمیں حدیث بیان کی: میں نے ابو عمر شیبانی سے سنا اور انہوں نے ابو مسعود انصاری سے روایت کی کہ ایک شخص نے ایک اونٹنی صدقہ میں دی جس کی نکیل کٹی ہوئی تھی تو رسول اللہ ﷺ نے فرمایا کہ تمہیں قیامت کے دن سات سو ایسی اونٹنیاں ملیں گی جن کی نکیل کٹی ہوئی ہوگی۔

Sulaiman ne humain hadees bayaan ki: mein ne Abu Umar Shaibani se suna aur unhon ne Abu Masud Ansari se riwayat ki ke ek shakhs ne ek untni sadqa mein di jis ki nakeel kati hui thi to Rasool Allah SAW ne farmaya ke tumhein qayamat ke din saat sau aisi untniyan milen gi jin ki nakeel kati hui hogi.

أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُمَرَ بْنِ يُوسُفَ بِنَسَا حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ خَالِدٍ الْعَسْكَرِيُّ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ سُلَيْمَانَ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَمْرٍو الشَّيْبَانِيَّ عَنْ أَبِي مَسْعُودٍ الْأَنْصَارِيِّ أَنَّ رَجُلًا تَصَدَّقَ بِنَاقَةٍ مَخْطُومَةٍ فِي سَبِيلِ اللَّهِ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «لَتَأْتِيَنَّ يَوْمَ الْقِيَامَةِ بِسَبْعِ مِائَةِ نَاقَةٍ مَخْطُومَةٍ»