24.
Statement of Etiquette
٢٤-
بيان الآداب


Description of oppression

بيان الظلم

Mishkat al-Masabih 5123

It is narrated on the authority of Ibn Umar that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Oppression will be multiple darknesses on the Day of Resurrection." Agreed upon.


Grade: Sahih

ابن عمر ؓ سے روایت ہے کہ نبی ﷺ نے فرمایا :’’ ظلم روز قیامت کئی اندھیروں کا باعث ہو گا ۔‘‘ متفق علیہ ۔

ibn umar ra se riwayat hai ki nabi ne farmaya zulm roz qayamat kai andheron ka baais ho ga muttafiq alaih

عَنِ ابْنِ عُمَرَ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «الظُّلْمُ ظُلْمَاتٌ يَوْمَ الْقِيَامَةِ» . مُتَّفق عَلَيْهِ

Mishkat al-Masabih 5124

Abu Musa (may Allah be pleased with him) reported: The Messenger of Allah (ﷺ) said: "Verily, Allah grants respite to the wrongdoer, but when He seizes him, He will not let him go." Then he recited the verse: "Such is the seizure of your Lord when He seizes the cities while they are doing wrong." (11:102) - Agreed upon.


Grade: Sahih

ابوموسی ؓ بیان کرتے ہیں ، رسول اللہ ﷺ نے فرمایا :’’ بے شک اللہ ظالم کو ڈھیل دیتا رہتا ہے لیکن وہ جب اسے پکڑتا ہے تو پھر اسے چھوڑتا نہیں ۔‘‘ پھر آپ ﷺ نے یہ آیت تلاوت فرمائی :’’ تیرے رب کی پکڑ اسی طرح ہوتی ہے جب وہ بستی کے ظالموں کو پکڑتا ہے ۔‘‘ متفق علیہ ۔

Abu Musa bayan karte hain, Rasool Allah ne farmaya: ''Be shak Allah zaalim ko dheel deta rehta hai lekin woh jab usay pakarta hai to phir usay chorta nahin. '' Phir aap ne ye aayat tilawat farmaai: ''Tere Rab ki pakar isi tarah hoti hai jab woh basti ke zaalimon ko pakarta hai. '' Mutaffiq alaih.

وَعَنْ أَبِي مُوسَى قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسلم: «إِن اللَّهَ لَيُمْلِي لِلظَّالِمِ حَتَّى إِذَا أَخَذَهُ لَمْ يفلته» ثمَّ يقْرَأ (وَكَذَلِكَ أَخْذُ رَبِّكَ إِذَا أَخَذَ الْقُرَى وَهِيَ ظالمة)\الْآيَة. مُتَّفق عَلَيْهِ\

Mishkat al-Masabih 5125

Ibn Umar reported: When the Prophet, peace and blessings be upon him, passed by a place called al-Hijr, he said, "Enter these dwellings, weeping, of a people who wronged themselves, lest you suffer a fate like theirs." Then he, peace and blessings be upon him, covered his head and hastened his pace until he passed through the valley. - Agreed upon.


Grade: Sahih

ابن عمر ؓ سے روایت ہے کہ نبی ﷺ جب مقام حجر کے پاس سے گزرے تو فرمایا :’’ تم ان مساکن میں ، جہاں کے باشندوں نے اپنے اوپر ظلم کیا ، روتے ہوئے داخل ہونا کیونکہ جس عذاب میں وہ مبتلا ہوئے کہیں تم بھی اس میں مبتلا نہ ہو جاؤ ۔‘‘ پھر آپ ﷺ نے اپنا سر ڈھانپ لیا اور رفتار تیز کر دی حتیٰ کہ وہ وادی سے گزر گئے ۔ متفق علیہ ۔

Ibn Umar RA se riwayat hai ki Nabi SAW jab maqam Hajar ke paas se guzre to farmaya: ''Tum in masakin mein, jahan ke bashindon ne apne upar zulm kiya, rote hue daakhil hona kyunki jis azab mein wo mubtala hue kahin tum bhi us mein mubtala na ho jao.'' Phir aap SAW ne apna sar dhanp liya aur raftar tez kar di hatta ki wo wadi se guzar gaye. Mutaffiq Alaih.

وَعَنِ ابْنِ عُمَرَ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَمَّا مَرَّ بِالْحِجْرِ قَالَ: «لَا تَدْخُلُوا مَسَاكِنَ الَّذِينَ ظَلَمُوا أَنْفُسَهُمْ إِلَّا أَنْ تَكُونُوا بَاكِينَ أَنْ يُصِيبَكُمْ مَا أَصَابَهُمْ» ثُمَّ قَنَّعَ رَأْسَهُ وَأَسْرَعَ السَّيْرَ حَتَّى اجتاز الْوَادي. مُتَّفق عَلَيْهِ

Mishkat al-Masabih 5126

Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: “Whoever has wronged his (Muslim) brother, regarding his honor or anything else, let him seek his forgiveness today, before there comes a time when there will be no dinar nor dirham. If he has good deeds to his credit, a portion equivalent to his wrong will be taken from them; but if he has no good deeds, then some of the bad deeds of the one he wronged will be taken and added to his burden.” [Sahih al-Bukhari]


Grade: Sahih

ابوہریرہ ؓ بیان کرتے ہیں ، رسول اللہ ﷺ نے فرمایا :’’ جس شخص پر اپنے (مسلمان) بھائی کا ، اس کی عزت سے متعلق یا کسی اور چیز سے متعلق کوئی حق ہو تو وہ (دنیا میں) ، اس سے معافی تلافی کروا لے قبل اس کے کہ وہ دن آ جائے جب اس کے پاس درہم و دینار نہیں ہوں گے ، اگر اس کے پاس عمل صالح ہوں گے تو وہ اس سے اس کے ظلم کے بقدر لے لیے جائیں گے ، اور اگر اس کی نیکیاں نہیں ہوں گی تو حق دار کے گناہ لے کر اس پر ڈال دیے جائیں گے ۔‘‘ رواہ البخاری ۔

Abu Hurairah RA bayan karte hain, Rasool Allah SAW ne farmaya: “Jis shakhs par apne (Musalman) bhai ka, uski izzat se mutalliq ya kisi aur cheez se mutalliq koi haq ho to wo (duniya mein), us se maafi talafi karwa le qabl iske ke wo din aa jaye jab uske pass dirham o dinar nahin honge, agar uske pass amal salih honge to wo us se uske zulm ke baqadr le liye jayenge, aur agar uski nekiyan nahin hongi to haqdar ke gunah le kar us par daal diye jayenge.” Riwayat al-Bukhari.

وَعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَنْ كَانَتْ لَهُ مَظْلِمَةٌ لِأَخِيهِ مِنْ عِرْضِهِ أَوْ شَيْءٍ مِنْهُ الْيَوْمَ قَبْلَ أَنْ لَا يَكُونَ دِينَارٌ وَلَا دِرْهَمٌ إِنْ كَانَ لَهُ عَمَلٌ صَالِحٌ أُخِذَ مِنْهُ بِقَدْرِ مَظْلِمَتِهِ وَإِنْ لَمْ يَكُنْ لَهُ حَسَنَاتٌ أُخِذَ مِنْ سَيِّئَاتِ صَاحِبِهِ فَحُمِلَ عَلَيْهِ» . رَوَاهُ البُخَارِيّ

Mishkat al-Masabih 5127

It is narrated on the authority of Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Do you know who is the bankrupt?" They (the Companions) said: "The one who has neither dirhams nor wealth." He (the Prophet) said: "The bankrupt of my Ummah (nation) is the one who will come on the Day of Resurrection with prayer, fasting, and Zakat (charity), but he will also have come having insulted this one, slandered that one, consumed the wealth of this one, shed the blood of that one, and beaten this one. So his (the oppressed person's) good deeds will be taken from him and given to these (whom he wronged). If his good deeds run out before justice is fulfilled, then their sins will be taken and cast upon him, then he will be thrown into the Hellfire." (Sahih Muslim)


Grade: Sahih

ابوہریرہ ؓ سے روایت ہے کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا :’’ کیا تم جانتے ہو مفلس کون ہے ؟‘‘ انہوں نے عرض کیا ، جس شخص کے پاس درہم ہوں نہ مال و متاع ، آپ ﷺ نے فرمایا :’’ میری امت میں سے مفلس وہ شخص ہے جو روز قیامت نماز ، روزے اور زکوۃ لے کر آئے گا اور وہ بھی آ جائے گا جسے اس نے گالی دی ہو گی ، جس کسی پر بہتان لگایا ہو گا ، جس کسی کا مال کھایا ہو گا ، جس کسی کا خون بہایا ہو گا اور جس کسی کو مارا پیٹا ہو گا ، اس (مظلوم) کو اس کی نیکیوں میں سے نیکیاں دے دی جائیں گی ، اور اگر اس کے ذمے حقوق کی ادائیگی سے پہلے ہی اس کی نیکیاں ختم ہو گئیں تو ان (حق داروں) کے گناہ لے کر اس شخص پر ڈال دیے جائیں گے پھر اسے جہنم میں پھینک دیا جائے گا ۔‘‘ رواہ مسلم ۔

Abu Hurairah RA se riwayat hai ke Rasul Allah SAW ne farmaya kya tum jante ho muflis kaun hai? Unhon ne arz kia jis shakhs ke pass dirham hon na maal o mataa, Aap SAW ne farmaya meri ummat mein se muflis woh shakhs hai jo roz qayamat namaz, roze aur zakat lekar ayega aur woh bhi aa jayega jise usne gaali di hogi, jis kisi par buhtan lagaya hoga, jis kisi ka maal khaya hoga, jis kisi ka khoon bahaya hoga aur jis kisi ko mara peeta hoga, us (mazloom) ko uski nekiyon mein se nekiyan de di jayegi aur agar uske zimme huqooq ki adayegi se pehle hi uski nekiyan khatam ho gayin to un (haqdaaron) ke gunah lekar us shakhs par daal diye jayenge phir use jahannam mein phenk diya jayega. Riwayat Muslim.

وَعَنْهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «أَتَدْرُونَ مَا الْمُفْلِسُ؟» . قَالُوا: الْمُفْلِسُ فِينَا مَنْ لَا دِرْهَمَ لَهُ وَلَا مَتَاعَ. فَقَالَ: «إِنَّ الْمُفْلِسَ مِنْ أُمَّتِي مَنْ يَأْتِي يَوْم الْقِيَامَة بِصَلَاة وَصِيَام وَزَكَاة وَيَأْتِي وَقَدْ شَتَمَ هَذَا وَقَذَفَ هَذَا. وَأَكَلَ مَالَ هَذَا. وَسَفَكَ دَمَ هَذَا وَضَرَبَ هَذَا فَيُعْطَى هَذَا مِنْ حَسَنَاتِهِ وَهَذَا مِنْ حَسَنَاتِهِ فَإِنْ فَنِيَتْ حَسَنَاتُهُ قَبْلَ أَنْ يَقْضِيَ مَا عَلَيْهِ أُخِذَ مِنْ خَطَايَاهُمْ فَطُرِحَتْ عَلَيْهِ ثُمَّ طُرح فِي النَّار» . رَوَاهُ مُسلم

Mishkat al-Masabih 5128

Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) reported: The Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said: "You will be made to pay restitution for any wrong you did, even to the extent that the hornless sheep will get its due from the horned sheep." (Sahih Muslim) And from Jabir (may Allah be pleased with him), the hadith: "Beware of oppression." It is mentioned in the chapter on Spending.


Grade: Sahih

ابوہریرہ ؓ بیان کرتے ہیں ، رسول اللہ ﷺ نے فرمایا :’’ تم روز قیامت حق داروں کو ان کے حقوق ضرور ادا کرو گے ، حتیٰ کہ سینگوں والی بکری سے سینگوں کے بغیر بکری کو بدلہ دلایا جائے گا ۔‘‘ رواہ مسلم ۔\n اور جابر ؓ سے مروی حدیث :’’ ظلم سے بچو ۔‘‘ باب الانفاق میں ذکر کی گئی ہے ۔\n

Abu Hurairah bayan karte hain, Rasool Allah ne farmaya: ''Tum roz Qayamat haqdaron ko un ke huqooq zaroor ada karoge, hatta ke singon wali bakri se singon ke baghair bakri ko badla dilaya jayega.'' Riwayat Muslim. Aur Jabir se marwi hadees: ''Zulm se bacho.'' Bab ul-Infaq mein zikar ki gai hai.

وَعَنْهُ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لَتُؤَدَّنَّ الْحُقُوقُ إِلَى أَهْلِهَا يَوْمَ الْقِيَامَةِ حَتَّى يُقَادَ لِلشَّاةِ الْجَلْحَاءِ مِنَ الشَّاةِ الْقَرْنَاءِ» . رَوَاهُ مُسْلِمٌ\وَذَكَرَ حَدِيثَ جَابِرٍ: «اتَّقَوُا الظُّلم» . فِي «بَاب الإِنفاق»\

Mishkat al-Masabih 5129

Hudhayfah reported that the Messenger of Allah (ﷺ) said, "Do not be people of no determination, (meaning) do not say, 'If the people treat us well, we will treat them well, and if they oppress us, we will oppress them.' Rather, accustom yourselves to do good if the people do good and not to oppress (even) if they oppress." (Hasan) Tirmidhi transmitted it.


Grade: Sahih

حذیفہ ؓ بیان کرتے ہیں ، رسول اللہ ﷺ نے فرمایا :’’ امّعہ نہ بنو ، (وہ اس طرح کہ) تم کہو : اگر لوگوں نے اچھا سلوک کیا تو ہم بھی اچھا سلوک کریں گے ، اور اگر انہوں نے ظلم کیا تو ہم بھی ظلم کریں گے ، بلکہ تم اپنے آپ سے عزم کرو کہ اگر لوگوں نے اچھا سلوک کیا تو تم بھی اچھا سلوک کرو گے اور اگر انہوں نے برا سلوک کیا تو تم ظلم نہیں کرو گے ۔‘‘ اسنادہ حسن ، رواہ الترمذی ۔

Huzaifa bayan karte hain, Rasool Allah ne farmaya: Ummah na bano, (woh is tarah ke) tum kaho: Agar logon ne achha sulook kiya to hum bhi achha sulook karenge, aur agar unhon ne zulm kiya to hum bhi zulm karenge, balke tum apne aap se azm karo ke agar logon ne achha sulook kiya to tum bhi achha sulook karoge aur agar unhon ne bura sulook kiya to tum zulm nahin karoge. Sunan Abu Dawood, riwayat Tirmidhi.

وَعَنْ حُذَيْفَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: لَا تَكُونُوا إِمَّعَةً تَقُولُونَ: إِنْ أَحْسَنَ النَّاسُ أَحْسَنَّا وَإِنْ ظَلَمُوا ظَلَمْنَا وَلَكِنْ وَطِّنُوا أَنْفُسَكُمْ إِنْ أَحْسَنَ النَّاسُ أَنْ تُحْسِنُوا وإِن أساؤوا فَلَا تظلموا . رَوَاهُ التِّرْمِذِيّ. وَيصِح وَقفه على ابْن مَسْعُود

Mishkat al-Masabih 5130

It is narrated on the authority of Mu'awiya that he wrote a letter to Aisha requesting her, "Please write me a short will." So she wrote: Peace be upon you! I heard the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) saying, "Whoever seeks the pleasure of Allah at the expense of the displeasure of the people, then Allah will suffice him against the evil of the people. And whoever seeks the pleasure of people at the expense of the displeasure of Allah, then Allah will leave him to the people." Peace be upon you! [Weak Hadith, narrated by Tirmidhi]


Grade: Da'if

معاویہ ؓ سے روایت ہے کہ انہوں نے عائشہ ؓ کے نام خط لکھا کہ آپ اختصار کے ساتھ مجھے وصیت لکھیں ، چنانچہ انہوں نے لکھا : سلام علیک ! امابعد ! میں نے رسول اللہ ﷺ کو فرماتے ہوئے سنا :’’ جو شخص لوگوں کی ناراضی کے بدلے میں اللہ کی رضا تلاش کرتا ہے تو اللہ اسے لوگوں کے شر سے کافی ہو جاتا ہے ، اور جو شخص اللہ کی ناراضی کے بدلے میں لوگوں کی خوشی تلاش کرتا ہے تو اللہ اسے لوگوں کے سپرد کر دیتا ہے ۔‘‘ والسلام علیک ! سندہ ضعیف ، رواہ الترمذی ۔

Muawiya RA se riwayat hai ki unhon ne Ayesha RA ke naam khat likha ki aap ikhtisar ke sath mujhe wasiyat likhen, chunancha unhon ne likha: Salam Alaik! Amabad! Maine Rasulullah SAW ko farmate huye suna: "Jo shakhs logon ki narazgi ke badle mein Allah ki raza talash karta hai to Allah use logon ke shar se kafi ho jata hai, aur jo shakhs Allah ki narazgi ke badle mein logon ki khushi talash karta hai to Allah use logon ke supurd kar deta hai." Wassalam Alaik! Sanad zaeef, riwayat Tirmizi.

وَعَنْ مُعَاوِيَةَ أَنَّهُ كَتَبَ إِلَى عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا أَنِ اكْتُبِي إِلَيَّ كِتَابًا تُوصِينِي فِيهِ وَلَا تُكْثِرِي. فَكَتَبَتْ: سَلَامٌ عَلَيْكَ أَمَّا بَعْدُ: فَإِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُول: «من التمَس رضى الله بسخط النَّاس كفاهُ اللَّهُ مؤونة النَّاس وَمن التمس رضى النَّاسِ بِسَخَطِ اللَّهِ وَكَلَهُ اللَّهُ إِلَى النَّاسِ» وَالسَّلَام عَلَيْك. رَوَاهُ التِّرْمِذِيّ

Mishkat al-Masabih 5131

Ibn Mas'ud (may Allah be pleased with him) narrated: When the verse was revealed: "Those who have believed and have not mixed their belief with injustice (shirk)" [6:82] It was hard upon the Companions of the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him), and they said: "O Messenger of Allah, which of us has not wronged himself?" The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "It is not as you understand it, rather it is what Luqman said to his son: 'O my son, do not associate partners with Allah , for that is a great injustice (shirk).'" In another narration, it says: "Not like what you consider it to be. Rather, it is what Luqman said to his son." (Agreed upon)


Grade: Sahih

ابن مسعود ؓ بیان کرتے ہیں ، جب یہ آیت نازل ہوئی :’’ جو لوگ ایمان لائے اور انہوں نے اپنے ایمان کے ساتھ ظلم کی آمیزش نہیں کی ۔‘‘ یہ رسول اللہ ﷺ کے صحابہ ؓ پر گراں گزری اور انہوں نے عرض کیا : اللہ کے رسول ! ہم میں سے کون ہے جس نے اپنے آپ پر ظلم نہیں کیا ، رسول اللہ ﷺ نے فرمایا :’’ اس سے یہ مراد نہیں ، بلکہ اس سے مراد شرک ہے ، کیا تم نے لقمان ؑ کا قول نہیں سنا جو انہوں نے اپنے بیٹے سے کہا :’’ بیٹے ! اللہ کے ساتھ شرک نہ کرنا ، کیونکہ شرک ظلم عظیم ہے ۔‘‘ ایک دوسری روایت میں ہے :’’ ایسے نہیں جو تم گمان کرتے ہو ، یہ تو وہ ہے جیسے لقمان ؑ نے اپنے بیٹے سے فرمایا تھا ۔‘‘ متفق علیہ ۔

Ibn Masood (RA) bayan karte hain, jab yeh ayat nazil hui: ''Jo log iman laye aur unhon ne apne iman ke sath zulm ki aameezish nahi ki.'' Yeh Rasool Allah (SAW) ke sahaba (RA) par giran guzri aur unhon ne arz kiya: Allah ke Rasool! Hum mein se kaun hai jis ne apne aap par zulm nahi kiya, Rasool Allah (SAW) ne farmaya: ''Is se yeh murad nahi, balke is se murad shirk hai, kya tum ne Luqman (AS) ka qaul nahi suna jo unhon ne apne bete se kaha: ''Bete! Allah ke sath shirk nah karna, kyunki shirk zulm azeem hai.'' Ek dusri riwayat mein hai: ''Aise nahi jo tum ghuman karte ho, yeh to woh hai jaise Luqman (AS) ne apne bete se farmaya tha.'' Muttafiq alaih.

عَن ابْن مَسْعُود قَالَ: لَمَّا نَزَلَتْ: (الَّذِينَ آمَنُوا وَلَمْ يَلْبِسُوا إِيمانهم بظُلْم)\شَقَّ ذَلِكَ عَلَى أَصْحَابِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَقَالُوا: يَا رَسُول اله: أَيُّنَا لَمْ يَظْلِمْ نَفْسِهِ؟ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: لَيْسَ ذَاكَ إِنَّمَا هُوَ الشِّرْكُ أَلَمْ تَسْمَعُوا قَوْلَ لُقْمَانَ لِابْنِهِ: (يَا بني لَا تُشْرِكْ بِاللَّهِ إِنَّ الشِّرْكَ لَظُلْمٌ عَظِيمٌ؟)\فِي رِوَايَةٍ: «لَيْسَ هُوَ كَمَا تَظُنُّونَ إِنَّمَا هُوَ كَمَا قَالَ لُقْمَان لِابْنِهِ» . مُتَّفق عَلَيْهِ\

Mishkat al-Masabih 5132

It is narrated on the authority of Abu Umamah (RA) that the Messenger of Allah (PBUH) said: “On the Day of Judgment, the most wretched person in rank and position will be the one who ruined his Hereafter for the sake of someone else’s world.” (This chain of narration is weak. Narrated by Ibn Majah.)


Grade: Da'if

ابوامامہ ؓ سے روایت ہے کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا :’’ روز قیامت مقام و مرتبے کے لحاظ سے وہ شخص بدترین ہو گا جس نے کسی کی دنیا (بنانے) کی خاطر اپنی آخرت ضائع کر لی ۔‘‘ اسنادہ ضعیف ، رواہ ابن ماجہ ۔

Abu Umama RA se riwayat hai keh Rasool Allah SAW ne farmaya: ''Roz Qayamat maqam o martabe ke lehaz se woh shakhs badtareen ho ga jis ne kisi ki duniya (banane) ki khatir apni aakhirat zaya kar li.'' Isnaad-e-zaeef, riwayat Ibn Majah.

وَعَنْ أَبِي\أُمَامَةَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسلم قَالَ: «مِنْ شَرِّ النَّاسِ مَنْزِلَةً عِنْدَ اللَّهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ عَبْدٌ أَذْهَبَ آخِرَتَهُ بِدُنْيَا غَيْرِهِ» . رَوَاهُ ابْن مَاجَه\

Mishkat al-Masabih 5133

Aisha narrated that the Messenger of Allah (ﷺ) said: "Deeds are of three types: One, those which Allah will not forgive, and that is associating partners with Allah. Allah, the Exalted, has said: 'Indeed, Allah does not forgive association with Him.' [4:48]. Two, those which Allah will not leave unaccounted for, and that is the transgression of people against one another, until they have been avenged. And three, those which Allah will not care about, and that is the transgression of people between themselves and Allah, those are for Allah to judge. If He wills, He will punish, and if He wills, He will forgive." [This is a weak (Da'if) hadith, narrated by Al-Bayhaqi in Shu'ab al-Iman]


Grade: Da'if

عائشہ ؓ بیان کرتی ہیں ، رسول اللہ ﷺ نے فرمایا :’’ اعمال نامے تین قسم کے ہیں ، ایک وہ اعمال نامہ جسے اللہ معاف نہیں فرمائے گا ، وہ اللہ کے ساتھ شریک کرنا ہے ، اللہ عزوجل فرماتا ہے :’’ بے شک اللہ معاف نہیں کرتا کہ اس کے ساتھ شرک کیا جائے ۔‘‘ ایک وہ اعمال نامہ ہے جسے اللہ نہیں چھوڑے گا ، وہ ہے بندوں کا آپس میں ظلم کرنا حتیٰ کہ وہ ایک دوسرے سے بدلہ لے لیں ، اور ایک وہ نامہ اعمال ہے جس کی اللہ پرواہ نہیں کرے گا ، وہ ہے بندوں کا اپنے اور اللہ کے درمیان ظلم کرنا ، یہ اللہ کے سپرد ہے ، اگر وہ چاہے تو اسے عذاب دے دے اور اگر چاہے تو اس سے درگزر فرمائے ۔‘‘ اسنادہ ضعیف ، رواہ البیھقی فی شعب الایمان ۔

Ayesha بیان کرتی ہیں ، رسول اللہ نے فرمایا :’’ اعمال نامے تین قسم کے ہیں ، ایک وہ اعمال نامہ جسے اللہ معاف نہیں فرمائے گا ، وہ اللہ کے ساتھ شریک کرنا ہے ، اللہ عزوجل فرماتا ہے :’’ بے شک اللہ معاف نہیں کرتا کہ اس کے ساتھ شرک کیا جائے ۔‘‘ ایک وہ اعمال نامہ ہے جسے اللہ نہیں چھوڑے گا ، وہ ہے بندوں کا آپس میں ظلم کرنا حتیٰ کہ وہ ایک دوسرے سے بدلہ لے لیں ، اور ایک وہ نامہ اعمال ہے جس کی اللہ پرواہ نہیں کرے گا ، وہ ہے بندوں کا اپنے اور اللہ کے درمیان ظلم کرنا ، یہ اللہ کے سپرد ہے ، اگر وہ چاہے تو اسے عذاب دے دے اور اگر چاہے تو اس سے درگزر فرمائے ۔‘‘ اسنادہ ضعیف ، رواہ البیھقی فی شعب الایمان ۔

وَعَنْ\عَائِشَةَ قَالَتْ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: الدَّوَاوِينُ ثَلَاثَةٌ: دِيوَانٌ لَا يَغْفِرُهُ اللَّهُ: الْإِشْرَاكُ بِاللَّهِ. يَقُولُ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ (إِنَّ اللَّهَ لَا يَغْفِرُ أَنْ يُشْرَكَ بِهِ)\وَدِيوَانٌ لَا يَتْرُكُهُ اللَّهُ: ظُلْمُ الْعِبَادِ فِيمَا بَيْنَهُمْ حَتَّى يَقْتَصَّ بَعْضُهُمْ مِنْ بَعْضٍ وَدِيوَانٌ لَا يَعْبَأُ اللَّهُ بِهِ ظُلْمُ الْعِبَادِ فِيمَا بينَهم وبينَ الله فَذَاك إِلَى اللَّهِ فَذَاكَ إِلَى اللَّهِ: إِنْ شَاءَ عَذَّبَهُ وَإِن شَاءَ تجَاوز عَنهُ\

Mishkat al-Masabih 5134

Ali narrates that the Messenger of Allah ﷺ said: "Beware of the supplication of the oppressed, for he asks Allah for his right, and indeed, Allah does not withhold the right of the one who is entitled to it." The chain of narration is weak - Jadh'a. It was narrated by Bayhaqi in Shu'ab al-Iman.


Grade: Da'if

علی بیان کرتے ہیں ، رسول اللہ ﷺ نے فرمایا :’’ مظلوم کی بددعا سے بچو ، وہ اللہ تعالیٰ سے اپنے حق کا مطالبہ کرتا ہے اور بے شک اللہ حق دار سے اس کا حق نہیں روکتا ۔‘‘ اسنادہ ضعیف جذا ، رواہ البیھقی فی شعب الایمان ۔

Ali bayan karte hain, Rasool Allah ne farmaya: Mazloom ki baddua se bacho, woh Allah ta'ala se apne haq ka mutalba karta hai aur be shak Allah haqdaar se uska haq nahin rokta. Isnadah zaeef jada, riwaya al-Bayhaqi fi Shu'ab al-Iman.

وَعَنْ عَلِيٍّ\قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِيَّاكَ وَدَعْوَةَ الْمَظْلُومِ فَإِنَّمَا يَسْأَلُ اللَّهَ تَعَالَى حَقَّهُ وَإِنَّ اللَّهَ لَا يَمْنَعُ ذَا حق حَقه»\

Mishkat al-Masabih 5135

It is narrated from Aws ibn Shurahbīl that he heard the Messenger of Allah (ﷺ) say: “Whoever walks with an oppressor to strengthen him, while knowing that he is an oppressor, has left Islam." (The chain of narration is weak. It was narrated by al-Bayhaqī in Shu’ab al-Īmān).


Grade: Da'if

اوس بن شرحبیل ؓ سے روایت ہے کہ انہوں نے رسول اللہ ﷺ کو فرماتے ہوئے سنا :’’ جو شخص ظالم کے ساتھ چلتا ہے تا کہ وہ اس کو تقویت پہنچائے حالانکہ وہ جانتا ہے کہ وہ ظالم ہے ، ایسا شخص اسلام سے خارج ہو جاتا ہے ۔‘‘ اسنادہ ضعیف ، رواہ البیھقی فی شعب الایمان ۔

Aows bin Sharahbeel RA se riwayat hai ki unhon ne Rasool Allah SAW ko farmate hue suna: ''Jo shakhs zaalim ke saath chalta hai taake woh usko taqat pahunchaye halanke woh janta hai ki woh zaalim hai, aisa shakhs Islam se kharij ho jata hai.'' Isnadah zaeef, Rawah al-Bayhaqi fi Shuab al-Iman.

وَعَن أوْسِ\بن شَرحبيل أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: «مَنْ مَشَى مَعَ ظَالِمٍ لِيُقَوِّيَهُ وَهُوَ يَعْلَمُ أَنَّهُ ظَالِمٌ فَقَدْ خَرَجَ مِنَ الْإِسْلَام»\

Mishkat al-Masabih 5136

It is narrated from Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) that he heard a man saying that an unjust person only harms himself. Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) said: "Yes, by Allah! Even the partridge becomes weak and thin due to the oppression of the oppressor and dies in its own nest." Imam Bayhaqi has narrated four Hadiths in Shu'ab al-Iman. Its chain of narration is weak. It was narrated by Bayhaqi in Shu'ab al-Iman.


Grade: Da'if

ابوہریرہ ؓ سے روایت ہے کہ انہوں نے ایک آدمی کو بیان کرتے ہوئے سنا کہ ظالم شخص اپنے آپ ہی کو نقصان پہنچاتا ہے ، ابوہریرہ ؓ نے فرمایا : ہاں ، اللہ کی قسم ! حتیٰ کہ سرخاب ظالم کے ظلم کی وجہ سے دبلی پتلی ہو کر اپنے آشیانے ہی میں مر جاتی ہے ۔ امام بیہقی نے چاروں احادیث شعب الایمان میں روایت کی ہیں ۔ اسنادہ ضعیف ، رواہ البیھقی فی شعب الایمان ۔

Abu Hurairah RA se riwayat hai ki unhon ne aik aadmi ko bayan karte huye suna ki zalim shakhs apne aap hi ko nuqsan pahunchata hai, Abu Hurairah RA ne farmaya: Haan, Allah ki qasam! Hata ke surkhaab zalim ke zulm ki wajah se dubli patli ho kar apne aashiyane hi mein mar jati hai. Imam Bayhaqi ne chaaron ahadees Shaab al-Imaan mein riwayat ki hain. Asnada zaeef, Rawah al-Bayhaqi fi Shaab al-Imaan.

وَعَنْ أَبِي\هُرَيْرَةَ أَنَّهُ سَمِعَ رَجُلًا يَقُولُ: إِنَّ الظَّالِمَ لَا يَضُرُّ إِلَّا نَفْسَهُ فَقَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ: بَلَى وَاللَّهِ حَتَّى الْحُبَارَى لَتَمُوتُ فِي وَكْرِهَا هُزْلًا لِظُلْمِ الظَّالِمِ. رَوَى الْبَيْهَقِيُّ الْأَحَادِيثَ الْأَرْبَعَةَ فِي «شُعَبِ الْإِيمَانِ»\