Abu Sirma said to Abu Sa'id al Khadri (Allah he pleased with him):0 Abu Sa'id, did you hear Allah's Messenger (ﷺ) mentioning al-'azl? He said: Yes, and added: We went out with Allah's Messenger (ﷺ) on the expedition to the Bi'l-Mustaliq and took captive some excellent Arab women; and we desired them, for we were suffering from the absence of our wives, (but at the same time) we also desired ransom for them. So we decided to have sexual intercourse with them but by observing 'azl (Withdrawing the male sexual organ before emission of semen to avoid-conception). But we said: We are doing an act whereas Allah's Messenger is amongst us; why not ask him? So we asked Allah's Mes- senger (ﷺ), and he said: It does not matter if you do not do it, for every soul that is to be born up to the Day of Resurrection will be born.
ابن محریز سے روایت ہے کہ میں اور ابو صرمہ حضرت ابو سعید خدری رضی اللہ تعالیٰ عنہ کی خدمت میں حاضر ہوئے، تو ابو صرمہ نے ان سے دریافت کیا۔ اے ابو سعید! کیا آپ نے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم سے عزل کے بارے میں سنا ہے؟ انہوں نے کہا، ہاں، ہم رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کے ساتھ غزوہ بنو مصطلق (غزوہ مریسیع) میں شریک ہوئے تو ہم نے عرب کی معزز عورتوں کو قیدی بنا لیا، ہمیں عورتوں سے علیحدہ ہوئے کافی عرصہ ہو گیا تھا یا عورتوں سے علیحدگی ہمارے لیے شاق گزر رہی تھی اور ہم ان کے فدیہ کے بھی خواہاں تھے، (جو حاملہ ہونے کی صورت میں انہیں فروخت کرنا ممکن نہ تھا) اس لیے ہم نے چاہا ان سے لطف اندوز ہوں اور عزل کریں، پھر ہم نے سوچا کہ ہم یہ کام رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کی موجودگی میں ان سے پوچھے بغیر ہی کر لیں! تو ہم نے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم سے پوچھا، آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”اگر عزل نہ کرو تو کوئی مضائقہ نہیں ہے، کیونکہ اللہ تعالیٰ نے قیامت تک جس جان کے پیدا کرنے کا فیصلہ کیا ہے وہ پیدا ہو کر رہے گا“ (عزل اس میں حائل نہیں ہو سکے گا۔)
Ibn Muhariz se riwayat hai ki main aur Abu Sarmamah Hazrat Abu Saeed Khudri (Radi Allahu Anhu) ki khidmat mein haazir hue, to Abu Sarmamah ne un se daryaft kiya. Ae Abu Saeed! Kya aap ne Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) se Azl ke bare mein suna hai? Unho ne kaha, haan, hum Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke saath Ghazwah Banu Mustaliq (Ghazwah Muraysee) mein shareek hue to hum ne Arab ki mu'azzaz aurato ko qadi bana liya, hamein aurato se alag hue kaafi arsa ho gaya tha ya aurato se alagdaari hamare liye shaaq guzar rahi thi aur hum unke fidye ke bhi khwahan the, (jo haamila hone ki soorat mein unhein farokht karna mumkin na tha) isliye hum ne chaha un se lutf andoz hon aur Azl karein, phir hum ne socha ki hum yeh kaam Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ki maujoodgi mein un se pooche baghair hi kar lein! To hum ne Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) se poocha, aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: “Agar Azl na karo to koi muzaaiqa nahin hai, kyunki Allah Ta'ala ne Qayaamat tak jis jaan ke paida karne ka faisla kiya hai woh paida ho kar rahega” (Azl is mein ha'il nahin ho sakega).
وَحَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ، وَقُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، وَعَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ، قَالُوا حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، بْنُ جَعْفَرٍ أَخْبَرَنِي رَبِيعَةُ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى بْنِ حَبَّانَ، عَنِ ابْنِ مُحَيْرِيزٍ، أَنَّهُ قَالَ دَخَلْتُ أَنَا وَأَبُو صِرْمَةَ عَلَى أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ فَسَأَلَهُ أَبُو صِرْمَةَ فَقَالَ يَا أَبَا سَعِيدٍ هَلْ سَمِعْتَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَذْكُرُ الْعَزْلَ فَقَالَ نَعَمْ غَزَوْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم غَزْوَةَ بَلْمُصْطَلِقِ فَسَبَيْنَا كَرَائِمَ الْعَرَبِ فَطَالَتْ عَلَيْنَا الْعُزْبَةُ وَرَغِبْنَا فِي الْفِدَاءِ فَأَرَدْنَا أَنْ نَسْتَمْتِعَ وَنَعْزِلَ فَقُلْنَا نَفْعَلُ وَرَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بَيْنَ أَظْهُرِنَا لاَ نَسْأَلُهُ . فَسَأَلْنَا رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ " لاَ عَلَيْكُمْ أَنْ لاَ تَفْعَلُوا مَا كَتَبَ اللَّهُ خَلْقَ نَسَمَةٍ هِيَ كَائِنَةٌ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ إِلاَّ سَتَكُونُ " .
Sahih Muslim 1438b
A Hadith like this has been narrated on the authority of Habban with the same chain of transmitters (but with this alteration) that he said, ‘Allah has ordained whom he has to create until the Day of judgment.’
امام صاحب ایک اور استاد سے یہی روایت کرتے ہیں، لیکن اس میں یہ ہے، آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”اللہ تعالیٰ نے قیامت تک جن کو پیدا کرنا ہے ان کو لکھا جا چکا ہے“ (ان کے بارے میں فیصلہ ہو چکا ہے۔)
Imam Sahab ek aur ustaad se yahi riwayat karte hain, lekin is mein yeh hai, aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: “Allah Ta'ala ne Qayaamat tak jin ko paida karna hai unko likha ja chuka hai” (unke bare mein faisla ho chuka hai).
Abu Sa'id al-Khudri (Allah be pleased with him) reported:We took women captives, and we wanted to do 'azl with them. We then asked Allah's Messen- ger (ﷺ) about it, and he said to us: Verily you do it, verily you do it, verily you do it, but the soul which has to be born until the Day of judg- ment must be born.
حضرت ابو سعید خدری ؓ بیان کرتے ہیں، ہم نے جنگ میں عورتیں قید کر لیں، ہم ان سے عزل کرنا چاہتے تھے۔ پھر ہم نے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم سے اس کے بارے میں پوچھا۔ تو آپ نے ہمیں فرمایا: "تم یہ کرنا چاہتے ہو؟ کیا واقعی تم یہ کرتے ہو؟ اور تم یہ کرنا چاہتے ہو؟ اور تم یہ کر کے رہو گے؟ جس روح نے قیامت تک پیدا ہونا ہے وہ پیدا ہو کر رہے گی۔
Hazrat Abu Saeed Khudri (Radi Allahu Anhu) bayan karte hain, hum ne jang mein auratein qaid kar lein, hum un se Azl karna chahte the. Phir hum ne Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) se iske bare mein poocha. To aap ne hamein farmaya: "Tum yeh karna chahte ho? Kya waqai tum yeh karte ho? Aur tum yeh karna chahte ho? Aur tum yeh kar ke rahoge? Jis rooh ne Qayaamat tak paida hona hai woh paida ho kar rahegi.”
Abu Sa'id al-Khudri (رضي الله تعالى عنه) was asked if he had heard it himself, to which he said, yes, I heard Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) saying, there is no harm if you do not practice it, for it (the birth of the child) is something ordained (by Allah).
حضرت ابو سعید رضی اللہ تعالیٰ عنہ نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم سے بیان کرتے ہیں، آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”اگر تم عزل نہ کرو تو کوئی حرج نہیں ہے، کیونکہ یہ تو تقدیر کی بات ہے۔“
Hazrat Abu Saeed (Radi Allahu Anhu) Nabi Akram (Sallallahu Alaihi Wasallam) se bayan karte hain, aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: “Agar tum Azl na karo to koi harj nahin hai, kyunki yeh to taqdeer ki baat hai.”
This Hadith is reported on the authority of Abu Sa'id (رضي الله تعالى عنه) with the same chain of transmitters but with a slight variation (of words).
امام صاحب اپنے چار اساتذہ سے، شعبہ کی انس بن سیرین کے واسطہ سے سند سے مذکورہ حدیث بیان کرتے ہیں لیکن ان کی روایت میں یہ ہے کہ نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے عزل کے بارے میں فرمایا: ”تم پر کوئی حرج نہیں ہے اگر تم یہ کام نہ کرو کیونکہ یہ تو تقدیر کی بات ہے۔“ حمل کا ٹھہرنا، نہ ٹھہرنا انسان کے بس میں نہیں ہے۔ بہز کی روایت میں ہے شعبہ نے کہا، معبد نے انس سے پوچھا، کیا تو نے یہ روایت ابو سعید سے سنی ہے؟ اس نے کہا، ہاں۔
Imam Sahab apne chaar asatiza se, Shobah ki Anas bin Sireen ke waaste se sanad se mazkoora hadees bayan karte hain lekin unki riwayat mein yeh hai ki Nabi Akram (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne Azl ke bare mein farmaya: “Tum par koi harj nahin hai agar tum yeh kaam na karo kyunki yeh to taqdeer ki baat hai.” Hamal ka theharna, na theharna insaan ke bas mein nahin hai. Behz ki riwayat mein hai Shobah ne kaha, Ma'bad ne Anas se poocha, kya tu ne yeh riwayat Abu Saeed se suni hai? Usne kaha, haan.
Abu Sa'id al-Khudri (رضي الله تعالى عنه) reported that Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) was asked about 'azl, whereupon he said, there is no harm if you do not do that, for it (the birth of the child) is something ordained. Muhammad (one of the narrators) said, (The words)
ْالَ عَلَيْكُم (there is no harm) implies its Prohibition.
حضرت ابو سعید خدری رضی اللہ تعالیٰ عنہ بیان کرتے ہیں کہ نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم سے عزل کے بارے میں سوال کیا گیا؟ تو آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”تم پر کوئی حرج نہیں ہے، اگر تم یہ کام نہ کرو، کیونکہ یہ تو تقدیر کی بات ہے۔“ امام محمد بن سیرین کہتے ہیں، آپ صلی اللہ علیہ وسلم کا یہ فرمانا: ”لاَ عَلَيكُم“
Hazrat Abu Saeed Khudri (Radi Allahu Anhu) bayan karte hain ki Nabi Akram (Sallallahu Alaihi Wasallam) se Azl ke bare mein sawal kiya gaya? To aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: “Tum par koi harj nahin hai, agar tum yeh kaam na karo, kyunki yeh to taqdeer ki baat hai.” Imam Muhammad bin Sireen kehte hain, aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ka yeh farmana: "La Alaikum".
Abu Sa'id al-Khudri (Allah be pleased with him) reported that mention was made of 'azl in the presence of Allah's Apostle (ﷺ) whereupon he said:Why do you practise it? They said: There is a man whose wife has to suckle the child, and if that person has a sexual intercourse with her (she may conceive) which he does not like, and there is another person who has a slave-girl and he has a sexual intercourse with her, but he does not like her to have conception so that she may not become Umm Walad, whereupon he (the Holy Prophet) said: There is no harm if you do not do that, for that (the birth of the child) is something pre- ordained. Ibn 'Aun said: I made a mention of this hadith to Hasan, and he said: By Allah, (it seems) as if there is upbraiding in it (for 'azl).
حضرت ابو سعید خدری رضی اللہ تعالیٰ عنہ بیان کرتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کے سامنے عزل کا ذکر چھڑا تو آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے پوچھا: ”یہ کیوں کرتے ہو؟“ صحابہ نے عرض کیا۔ انسان کی بیوی دودھ پلا رہی ہوتی ہے اور وہ اس سے مباشرت کرتا ہے، لیکن وہ اس کے حاملہ ہونے کو پسند نہیں کرتا (اس لیے عزل کرتا ہے) اور ایک انسان کی لونڈی ہوتی ہے، وہ اس سے مباشرت کرتا ہے اور اس کا حاملہ ہونا ناپسند کرتا ہے، آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”تو تم پر کوئی حرج نہیں ہے، کیونکہ یہ (حمل) تو تقدیر کی بات ہے۔“ ابن عون کہتے ہیں، میں نے یہ حدیث حسن بصری کو سنائی، تو اس نے کہا، اللہ کی قسم! یہ تو گویا کہ سرزنش و توبیخ ہے یعنی عزل پر ناراضگی کا اظہار ہے۔
Hazrat Abu Saeed Khudri (Radi Allahu Anhu) bayan karte hain ki Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke saamne Azl ka zikr chheda to aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne poocha: “Yeh kyun karte ho?” Sahaba ne arz kiya. Insaan ki biwi doodh pila rahi hoti hai aur woh us se mubashirat karta hai, lekin woh uske haamila hone ko pasand nahin karta (isliye Azl karta hai) aur ek insaan ki laundi hoti hai, woh us se mubashirat karta hai aur uska haamila hona na pasand karta hai, aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: “To tum par koi harj nahin hai, kyunki yeh (hamal) to taqdeer ki baat hai.” Ibn Awf kehte hain, maine yeh hadees Hasan Basri ko sunayi, to usne kaha, Allah ki qasam! Yeh to goya ki sarzanish-o-taubeekh hai ya'ni Azl par naraazgi ka izhaar hai.
Ibn 'Aun reported:I reported to Muhammad on the authority of Ibrahim the hadith reported by 'Abd al-Rahmann b. Bishr (the hadith concerning 'azl), where- upon he said: That (hadith) Abd al-Rahman b. Bishr had narrated to me (also).
امام صاحب ایک اور استاد سے مذکورہ بالا روایت بیان کرتے ہیں۔
Imam Sahab ek aur ustaad se mazkoora bala riwayat bayan karte hain.
Ma'bad b. Sirin said to Abu Sa'id (Allah be pleased with him):Did you hear Allah's Messenger (ﷺ) making a mention of something in regard to al-'azl? Thereupon he said: Yes. The rest (of the hadith is the same)
معبد بن سیرین بیان کرتے ہیں کہ ہم نے ابو سعید سے دریافت کیا، کیا آپ نے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم سے عزل کے بارے میں کچھ سنا ہے؟ انہوں نے کہا، ہاں، آ گے مذکورہ بالا حدیث بیان کی۔
Ma'bad bin Sireen bayan karte hain ki hum ne Abu Saeed se daryaft kiya, kya aap ne Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) se Azl ke bare mein kuch suna hai? Unho ne kaha, haan, aage mazkoora bala hadees bayan ki.
Abu Sa'id al-Khudri (رضئ هللا تعالی عنہ) reported that a mention was made about al-'azl in the presence of Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم), whereupon he said, why any one of you practices it? (He did not say, one of you should not do it), for there is no created soul, whose creator is not Allah.
حضرت ابو سعید خدری رضی اللہ تعالیٰ عنہ بیان کرتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کے سامنے عزل کا تذکرہ ہوا تو آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے پوچھا: ”تم یہ کام کیوں کرتے ہو؟“ اور آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے یہ نہیں فرمایا: ”تم میں سے کوئی بھی یہ حرکت نہ کرے۔ کیونکہ جو جان بھی پیدا ہونی ہے، اللہ اس کو پیدا کر کے رہے گا۔“
Hazrat Abu Saeed Khudri (Radi Allahu Anhu) bayan karte hain ki Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke saamne Azl ka tazkira hua to aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne poocha: “Tum yeh kaam kyun karte ho?” Aur aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne yeh nahin farmaya: “Tum mein se koi bhi yeh harkat na kare. Kyunki jo jaan bhi paida honi hai, Allah usko paida kar ke rahega.”
Abu Sa'id al-Khudri (رضي الله تعالى عنه) reported that Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) was asked about 'azl, whereupon he said, the child does not come from all the liquid (semen) and when Allah intends to create anything nothing can prevent it (from coming into existence).
حضرت ابو سعید خدری رضی اللہ تعالیٰ عنہ بیان کرتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم سے عزل کے بارے میں پوچھا گیا، تو آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”تمام پانی سے بچہ پیدا نہیں ہوتا، اور جب اللہ تعالیٰ کسی چیز کو پیدا کرنا چاہتا ہے، تو اسے کوئی چیز روک نہیں سکتی۔“
Hazrat Abu Saeed Khudri (Radi Allahu Anhu) bayan karte hain ki Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) se Azl ke bare mein poocha gaya, to aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: “Tamam pani se bachcha paida nahin hota, aur jab Allah Ta'ala kisi cheez ko paida karna chahta hai, to use koi cheez rok nahin sakti.”
A Hadith like this has been transmitted by Abu Sa'id (رضي الله تعالى عنه) from Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم).
امام صاحب ایک اور استاد سے مذکورہ بالا روایت بیان کرتے ہیں۔
Imam Sahab ek aur ustaad se mazkoora bala riwayat bayan karte hain.
حَدَّثَنِي أَحْمَدُ بْنُ الْمُنْذِرِ الْبَصْرِيُّ، حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ حُبَابٍ، حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ، أَخْبَرَنِي عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَلْحَةَ الْهَاشِمِيُّ، عَنْ أَبِي الْوَدَّاكِ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِمِثْلِهِ .
Sahih Muslim 1439a
Jabir (رضي الله تعالى عنه) reported that a man came to Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) and said, I have a slave-girl who is our servant and she carries water for us and I have intercourse with her, but I do not want her to conceive. He said, practise 'azl, if you so like, but what is decreed for her will come to her. The person stayed back (for some time) and then came and said, the girl has become pregnant, whereupon he said, I told you what was decreed for her would come to her.
حضرت جابر رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ ایک آدمی رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کی خدمت میں حاضر ہوا اور عرض کی، میری ایک لونڈی ہے جو ہماری خدمت گار بھی ہے اور ہمارے لیے پانی بھی فراہم کرتی ہے اور میں اس سے مباشرت کرتا ہوں، اور یہ نہیں چاہتا کہ اسے حمل قرار پائے، (کیونکہ حمل اور وضع حمل کے نتیجہ میں وہ سب کام کاج نہیں کر سکے گی) تو آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”اگر تو چاہتا ہے تو عزل کر کے دیکھ لے، کیونکہ اس کے لیے جو مقدر ہے وہ تو ہو کر ہی رہے گا۔“ کچھ دن ٹھہرنے کے بعد وہ آدمی آیا اور کہنے لگا، باندی تو حاملہ ہو گئی ہے آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”میں تمہیں بتا چکا ہوں، اس کو پیدا ہو کر رہے گا، جو اس کے لیے مقدر ہو چکا ہے۔“
Hazrat Jabir (Radi Allahu Anhu) se riwayat hai ki ek aadmi Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ki khidmat mein haazir hua aur arz ki, meri ek laundi hai jo hamari khidmatgaar bhi hai aur hamare liye pani bhi faraham karti hai aur main us se mubashirat karta hoon, aur yeh nahin chahta ki use hamal qaraar paaye, (kyunki hamal aur waz'e hamal ke natija mein woh sab kaam kaaj nahin kar sakegi) to aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: “Agar tu chahta hai to Azl kar ke dekh le, kyunki uske liye jo muqaddar hai woh to ho kar hi rahega.” Kuch din theharne ke baad woh aadmi aaya aur kehne laga, baandi to haamila ho gayi hai aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: “Main tumhein bata chuka hoon, usko paida ho kar rahega, jo uske liye muqaddar ho chuka hai.”
Jabir bin Abdullah (رضي الله تعالى عنه) reported that a person asked Allah's Apostle ( صلى الله عليه وآله وسلم) saying, I have a slave-girl and I practice 'azl with her, whereupon Allah's Apostle ( صلى الله عليه وآله وسلم) said, this cannot prevent that which Allah has decreed. The person then came (after some time) and said, Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم), the slave-girl about whom I talked to you has conceived, whereupon Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) said, I am the servant of Allah and His Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم).
حضرت جابر بن عبداللہ رضی اللہ عنہما بیان کرتے ہیں کہ ایک آدمی نے نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم سے پوچھا، کہ میری ایک لونڈی ہے اور میں اس سے عزل کرنا چاہتا ہوں، تو رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”یہ کام اللہ کے ارادہ و مشیت میں حائل نہیں ہو سکتا۔“ (کچھ عرصہ کے بعد) وہ آدمی آ کر کہنے لگا، اے اللہ کے رسول صلی اللہ علیہ وسلم ! جس لونڈی کا آپ صلی اللہ علیہ وسلم سے ذکر کیا تھا اسے حمل ٹھہر گیا ہے۔ تو آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”میں اللہ کا بندہ اور اس کا رسول ہوں۔“ یعنی میں جو کچھ کہتا ہوں وہ اللہ کی طرف سے ہوتی ہے اس لیے یقینی اور اٹل ہوتا ہے۔
Hazrat Jabir bin Abdullah (Radi Allahu Anhuma) bayan karte hain ki ek aadmi ne Nabi Akram (Sallallahu Alaihi Wasallam) se poocha, ki meri ek laundi hai aur main us se Azl karna chahta hoon, to Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: “Yeh kaam Allah ke irade-o-mashiyat mein ha'il nahin ho sakta.” (Kuch arsa ke baad) woh aadmi aa kar kehne laga, Ae Allah ke Rasool (Sallallahu Alaihi Wasallam)! Jis laundi ka aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) se zikr kiya tha use hamal thehar gaya hai. To aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: “Main Allah ka banda aur uska Rasool hoon.” Ya'ni main jo kuch kehta hoon woh Allah ki taraf se hoti hai isliye yaqeeni aur atal hota hai.
حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ عَمْرٍو الأَشْعَثِيُّ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ حَسَّانَ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ عِيَاضٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ سَأَلَ رَجُلٌ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ إِنَّ عِنْدِي جَارِيَةً لِي وَأَنَا أَعْزِلُ عَنْهَا . فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " إِنَّ ذَلِكَ لَنْ يَمْنَعَ شَيْئًا أَرَادَهُ اللَّهُ " . قَالَ فَجَاءَ الرَّجُلُ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ الْجَارِيَةَ الَّتِي كُنْتُ ذَكَرْتُهَا لَكَ حَمَلَتْ . فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " أَنَا عَبْدُ اللَّهِ وَرَسُولُهُ" .
Sahih Muslim 1439c
Jabir b. 'Abdullah (Allah be pleased with them) reported:A person came to Allah's Apostle (the rest of the hadith is the same).
امام صاحب ایک اور استاد سے حضرت جابر بن عبداللہ رضی اللہ تعالیٰ عنہما کی روایت بیان کرتے ہیں کہ ایک آدمی نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم کی خدمت میں حاضر ہوا، آ گے مذکورہ بالا روایت ہے۔
Imam Sahab ek aur ustaad se Hazrat Jabir bin Abdullah (Radi Allahu Anhuma) ki riwayat bayan karte hain ki ek aadmi Nabi Akram (Sallallahu Alaihi Wasallam) ki khidmat mein haazir hua, aage mazkoora bala riwayat hai.
Jabir (Allah be pleased with him) reported:We used to practise 'azl while the Qur'an was revealed (during the days when the Prophet was alive).
حضرت جابر رضی اللہ تعالیٰ عنہ بیان کرتے ہیں کہ ہم نزولِ قرآن کے زمانہ میں عزل کیا کرتے تھے۔ اسحاق کی روایت میں یہ اضافہ ہے کہ سفیان نے کہا، اگر یہ قابل نہی کام ہوتا یا اس سے روکنے کی ضرورت ہوتی تو ہمیں قرآنِ مجید کے ذریعہ اس سے روک دیا جاتا۔
Hazrat Jabir (Radi Allahu Anhu) bayan karte hain ki hum nuzool-e-Quran ke zamane mein Azl kiya karte the. Ishaq ki riwayat mein yeh izafa hai ki Sufyan ne kaha, agar yeh qabil-e-nahi kaam hota ya is se rokne ki zaroorat hoti to hamein Quran-e-Majeed ke zariye is se rok diya jata.
Jabir (Allah be pleased with him) reported:We used to practise 'azl during the life of Allah's Messenger (ﷺ).
حضرت جابر رضی اللہ تعالی عنہ بیان کرتے ہیں کہ ہم رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کے دور میں عزل کرتے تھے۔
Hazrat Jabir (Radi Allahu Anhu) bayan karte hain ki hum Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke daur mein Azl karte the.
وَحَدَّثَنِي سَلَمَةُ بْنُ شَبِيبٍ، حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ أَعْيَنَ، حَدَّثَنَا مَعْقِلٌ، عَنْ عَطَاءٍ، قَالَ سَمِعْتُ جَابِرًا، يَقُولُ لَقَدْ كُنَّا نَعْزِلُ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم .
Sahih Muslim 1440c
Jabir (Allah be pleased with him) reported:We used to practise 'azl during the lifetime of Allah's Messenger (ﷺ). This (the news of this practise) reached Allah's Apostle (ﷺ), and he did not forbid us.
حضرت جابر رضی اللہ تعالیٰ عنہ بیان کرتے ہیں کہ ہم رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کے دور میں عزل کیا کرتے تھے، نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم تک بات پہنچی تو آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے ہمیں (دو ٹوک انداز میں، قطعیت کے ساتھ) منع نہیں فرمایا۔
Hazrat Jabir (Radi Allahu Anhu) bayan karte hain ki hum Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke daur mein Azl kiya karte the, Nabi Akram (Sallallahu Alaihi Wasallam) tak baat pahunchi to aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne hamein (do took andaaz mein, qat'iyat ke saath) mana nahin farmaya.
وَحَدَّثَنِي أَبُو غَسَّانَ الْمِسْمَعِيُّ، حَدَّثَنَا مُعَاذٌ، - يَعْنِي ابْنَ هِشَامٍ - حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ كُنَّا نَعْزِلُ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَبَلَغَ ذَلِكَ نَبِيَّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَلَمْ يَنْهَنَا .