12.
Statement of Prayer during Fear
١٢-
بیان صلاة الخوف


Chapter

باب

Mustadrak Al Hakim 1245

Salabah bin Zahdam (may Allah be pleased with him) narrates: We were with Saeed bin Aas in Tabaristan, he said: "Who among you has prayed Salat al-Khawf (prayer of fear) with the Messenger of Allah (peace be upon him)?" So Hudhayfah (may Allah be pleased with him) stood up. The people formed a row behind him and one row remained standing facing the enemy. He led them in one rak'ah (unit of prayer), then they left the prayer and stood in their place and they (the first row) came behind them. You ( Hudhayfah) also led them in one rak'ah and no one prayed the (complete) prayer (behind the Imam). ** This hadith is Sahih al-Isnad (authentic in narration) but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not narrate it in this way.

" حضرت ثعلبہ بن زہدم رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : ہم سعید بن عاص کے ہمراہ طبرستان میں تھے ، انہوں نے فرمایا : تم میں سے کس شخص نے رسول اللہ ﷺ کے ہمراہ صلوۃ الخوف پڑھی ہے ؟ تو حضرت حذیفہ رضی اللہ عنہ کھڑے ہو گئے ۔ لوگوں نے ایک صف ان کے پیچھے بنائی اور ایک صف دشمن کے مقابلے میں کھڑی رہی ، انہوں نے اپنے پیچھے کھڑے ہوؤں کو ایک رکعت پڑھائی ، پھر یہ نماز چھوڑ کر ان کی جہ پر جا کر کھڑے ہو گئے اور وہ ان کے پیچھے آ گئے ، آپ نے ان کو بھی ایک رکعت پڑھائی اور کسی نے بھی ( امام کے پیچھے پوری ) نماز نہیں پڑھی ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو اس طرح نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Sa'laba bin Zahad (رضي الله تعالى عنه) farmate hain : hum Saeed bin Aas ke humrah Tabristan mein thay, unhon ne farmaya : tum mein se kis shakhs ne Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ke humrah Salatul Khauf parhi hai? To Hazrat Huzaifa (رضي الله تعالى عنه) kharay ho gaye. Logon ne ek saf un ke peechhe banayi aur ek saf dushman ke muqable mein khari rahi, unhon ne apne peechhe kharay hon ko ek rakat parhayi, phir ye namaz chhor kar un ki jagah par ja kar kharay ho gaye aur wo un ke peechhe aa gaye, aap ne un ko bhi ek rakat parhayi aur kisi ne bhi (imam ke peechhe puri) namaz nahin parhi. ** Ye hadees sahih al-isnad hai lekin Imam Bukhari Rahmatullahi Alaih aur Imam Muslim Rahmatullahi Alaih ne is ko is tarah naql nahin kiya.

حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا أُسَيْدُ بْنُ عَاصِمٍ، ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ حَفْصٍ، عَنْ سُفْيَانَ، وَأَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ جَعْفَرٍ الْقَطِيعِيُّ، وَاللَّفْظُ لَهُ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ، ثنا أَبِي، ثنا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ سُفْيَانَ، حَدَّثَنِي الْأَشْعَثُ بْنُ سُلَيْمٍ، عَنِ الْأَسْوَدِ بْنِ هِلَالٍ، عَنْ ثَعْلَبَةَ بْنِ زَهْدَمٍ، قَالَ: كُنَّا مَعَ سَعِيدِ بْنِ الْعَاصِ بِطَبَرِسْتَانَ، فَقَالَ: «أَيُّكُمْ صَلَّى مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَلَاةَ الْخَوْفِ؟» ، فَقَامَ حُذَيْفَةُ «فَصَفَّ النَّاسَ خَلْفَهُ صَفًّا، وَصَفًّا مُوَازِيَ الْعَدُوِّ، فَصَلَّى بِالَّذِينَ خَلْفَهُ رَكْعَةً، ثُمَّ انْصَرَفَ هَؤُلَاءِ مَكَانَ هَؤُلَاءِ، وَجَاءَ أُولَئِكَ فَصَلَّى بِهِمْ رَكْعَةً وَلَمْ يَقْضُوا» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ هَكَذَا "

Mustadrak Al Hakim 1246

Ibn 'Abbas (may Allah be pleased with them both) narrated: The Messenger of Allah (ﷺ) prayed one rak'ah each of Salat al-Khawf in Dhi Qarad, and the people did not make up the prayer. ** This hadith is Sahih al-Isnad and is a witness to the previous hadith.

" حضرت ابن عباس رضی اللہ عنہما فرماتے ہیں : رسول اللہ ﷺ نے ذی قرد میں صلوۃ الخوف کی ایک ایک رکعت پڑھائی ۔ اور لوگوں نے نماز قضا نہیں کی ۔ ٭٭ یہ ھدیث صحیح الاسناد ہے اور یہ گزشتہ حدیث کی شاہد ہے ۔"

Hazrat Ibn Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a farmate hain : Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne Zi Qard mein Salat al-khawf ki ek ek rakat padhai . Aur logon ne namaz qaza nahin ki . ** Ye hadees Sahih al-Asnad hai aur ye guzishta hadees ki shahid hai .

حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا أُسَيْدُ بْنُ عَاصِمٍ، ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ جَعْفَرٍ، عَنْ سُفْيَانَ، وَأَخْبَرَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ حَاتِمٍ الزَّاهِدُ، أَنْبَأَ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الصَّغَانِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ جُعْشُمٍ، عَنْ سُفْيَانَ، وَأَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ جَعْفَرٍ الْقَطِيعِيُّ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ، حَدَّثَنِي أَبِي، ثنا يَحْيَى، عَنْ سُفْيَانَ، حَدَّثَنِي أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي الْجَهْمِ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، «أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَلَّى بِذِي قَرَدٍ صَلَاةَ الْخَوْفِ رَكْعَةً رَكْعَةً، وَلَمْ يَقْضُوا» هَذَا شَاهِدٌ لِلْحَدِيثِ الَّذِي قَبْلَهُ «وَهُوَ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ»

Mustadrak Al Hakim 1247

Ibn Abbas (may Allah be pleased with him) narrated: The Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) offered the prayer of fear at Dhi Qurad (in the following manner): One row was behind him and the other row faced the enemy. He (the Prophet) led them in one rak'ah. Then these (in the first row) went to their positions (i.e., to face the enemy) and those (who had been facing the enemy) came to their places (behind the Prophet), and they offered one rak'ah with the Prophet. Then, he (the Prophet) finished the prayer with Taslim. ** This hadith is Sahih (authentic) according to the criteria of Imam Bukhari and Imam Muslim, but the two Shaykhs did not narrate it with these words.

" حضرت ابن عباس رضی اللہ عنہما فرماتے ہیں : رسول اللہ ﷺ نے ذی قرد میں ( اس طریقے سے ) نماز خوف پڑھائی کہ ایک صف آپ کے پیچھے تھی اور دوسری صف دشمن کے مقابلے میں ، پھر آپ ﷺ نے ان کو ایک رکعت پڑھا دی ، پھر یہ لوگ ( ایک رکعت پڑھنے کے بعد ) ان کی جگہ پر چلے گئے اور وہ ان کی جگہ پر آ گئے اور انہوں نے نبی اکرم ﷺ کے ہمراہ ایک رکعت پڑھی پھر آپ ﷺ نے سلام پھیر دیا ۔ ٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن شیخین نے اسے ان الفاظ کے ہمراہ نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Ibn Abbas Raziallahu Anhuma farmate hain : Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne Zi Qard mein ( iss tareeqay se ) Namaz Khauf parhayi keh aik saff aap ke peechhe thi aur doosri saff dushman ke muqaable mein , phir aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne unko aik rakat parha di , phir ye log ( aik rakat parhne ke baad ) unki jagah par chale gaye aur wo unki jagah par aa gaye aur unhon ne Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ke hamrah aik rakat parha phir aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne salaam phir diya . ** yeh hadees Imam Bukhari Rahmatullahi Alaih aur Imam Muslim Rahmatullahi Alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin sheikhein ne ise un alfaz ke hamrah naqal nahin kiya .

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ الْفَقِيهُ، أَنْبَأَ مُحَمَّدُ بْنُ غَالِبٍ، ثنا أَبُو حُذَيْفَةَ، ثنا سُفْيَانُ، وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ، أَنْبَأَ أَبُو الْمُثَنَّى، ثنا مُسَدَّدٌ، ثنا يَحْيَى، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ أَبِي الْجَهْمِ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: «صَلَّى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَلَاةَ الْخَوْفِ بِذِي قَرَدٍ فَصَفَّ خَلْفَهُ صَفًّا وَصَفًّا مُوَازِيَ الْعَدُوِّ فَصَلَّى مَعَهُ رَكْعَةً، ثُمَّ ذَهَبُوا إِلَى مَصَافِّ أُولَئِكَ، وَجَاءَ أُولَئِكَ إِلَى مَصَافِّ هَؤُلَاءِ، وَصَلَّوْا مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَكْعَةً، ثُمَّ سَلَّمَ عَلَيْهِمْ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ بِهَذِهِ الْأَلْفَاظِ "

Mustadrak Al Hakim 1248

Salama bin Akwa' (may Allah be pleased with him) narrated: He asked the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) about offering prayer in a synagogue. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Offer your prayer there, and demolish any idol, etc., that is in front of you." ** This hadith is Sahih in its chain of narration. Had Muhammad bin Ibrahim Taymi heard this statement of Salama bin Akwa' that he asked the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) about offering prayer in a synagogue and the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Offer your prayer there, and demolish any idol, etc., that is in front of you", the two Sheikhs (may Allah have mercy on them) would not have omitted to record this hadith.

" حضرت سلمہ بن اکوع رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : انہوں نے رسول اللہ ﷺ سے یہودیوں کے عبادت خانے میں نماز پڑھنے کے متعلق پوچھا تو آپ ﷺ نے فرمایا : وہاں نماز پڑھ لو اور جو ( بت وغیرہ ) سامنے ہو اس کو گرا دو ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے ، اگر محمد بن ابراہیم تیمی نے سلمہ بن اکوع کا یہ بیان سن رکھا ہے کہ انہوں نے رسول اللہ ﷺ سے یہودیوں کے عبادت خانے میں نماز پڑھنے کے متعلق پوچھا تو آپ ﷺ نے فرمایا : وہاں نماز پڑھ لو اور سامنے جو بت وغیرہ ہو ، اس کو گرا دو اس حدیث کو شیخین رحمۃ اللہ علیہما نے نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Salma bin Akwa RA farmate hain : unhon ne Rasool Allah SAW se yahudiyon ke ibadat khane mein namaz parhne ke mutalliq poocha to aap SAW ne farmaya : wahan namaz parh lo aur jo ( but waghaira ) samne ho us ko gira do . ** yeh hadees sahih ul asnad hai , agar Muhammad bin Ibrahim Taimi ne Salma bin Akwa ka yeh bayan sun rakha hai ke unhon ne Rasool Allah SAW se yahudiyon ke ibadat khane mein namaz parhne ke mutalliq poocha to aap SAW ne farmaya : wahan namaz parh lo aur samne jo but waghaira ho , us ko gira do is hadees ko Shaikhain rehmatullah alaihima ne naqal nahi kya .

أَخْبَرَنِي أَبُو عَمْرِو بْنُ أَبِي جَعْفَرٍ الْمُقْرِئُ، ثنا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، أَنْبَأَ عُقْبَةُ بْنُ خَالِدٍ السَّكُونِيُّ، ثنا مُوسَى بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ سَلَمَةَ بْنِ الْأَكْوَعِ، أَنَّهُ سَأَلَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، عَنِ الصَّلَاةِ فِي الْقَوْسِ، فَقَالَ: «صَلِّ فِي الْقَوْسِ، وَاطْرَحِ الْقَرْنَ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ إِنْ كَانَ مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ التَّيْمِيُّ سَمِعَ مِنْ سَلَمَةَ بْنِ الْأَكْوَعِ، أَنَّهُ سَأَلَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنِ الصَّلَاةِ فِي الْقَوْسِ فَقَالَ: «صَلِّ فِي الْقَوْسِ، وَاطْرَحِ الْقَرْنَ» ، هَذَا وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ "

Mustadrak Al Hakim 1249

Jabir bin Abdullah (may Allah be pleased with him) narrated regarding the Prophet's (peace be upon him) prayer during fear: The Prophet (peace be upon him) stood up, and one group stood behind him, while another group sat behind them. All their faces were towards the Prophet (peace be upon him). The Prophet (peace be upon him) said the Takbir (Allahu Akbar), and both groups said the Takbir. Then he (peace be upon him) bowed, so the group behind him bowed, and those behind them remained seated. Then the Prophet (peace be upon him) prostrated, so those behind him prostrated, and those behind them remained seated. Then he (peace be upon him) stood up, and those behind him also stood up. Then they moved back until they were in line with those who were sitting. The second group (who had been sitting) then came forward and prayed one Rak'ah with the Prophet (peace be upon him) and performed two prostrations. Then he (peace be upon him) ended the prayer with Salam, and the others remained seated. Then when he (peace be upon him) finished the Salam, both groups stood up and prayed one Rak'ah and two prostrations on their own. **(This Hadith has a Sahih (authentic) chain of narration, but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not narrate it. Imam Bukhari and Imam Muslim narrated the Hadiths of all the narrators of this Hadith except for Sharihbil, although he was a Medinite, a Tabi'i (from the generation after the Companions), and not accused of fabricating Hadiths.)**

" حضرت جابر بن عبداللہ رضی اللہ عنہ رسول اللہ ﷺ کی نماز خوف کے متعلق روایت کرتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ کھڑے ہوئے تو ایک جماعت آپ کے پیچھے کھڑی ہوئی ۔ اور ایک جماعت ان کے پیچھے بیٹھ گئی ، ان سب کے چہرے رسول اللہ ﷺ کی طرف تھے ، رسول اللہ ﷺ نے تکبیر کہی : تو دونو جماعتوں نے تکبیر کہی ۔ پھر آپ ﷺ نے رکوع کیا تو جو جماعت آپ ﷺ کے پیچھے تھی ، انہوں نے رکوع کر لیا اور جو ان کے بھی پیچھے تھے ، وہ بیٹھے رہے ، پھر رسول اللہ ﷺ نے سجدہ کیا تو آپ ﷺ کے پیچھے والوں نے بھی سجدہ کیا ۔ اور ان کے پیچھے والے بیٹھے رہے پھر آپ ﷺ کھڑے ہوئے اور آپ ﷺ کے پیچھے والے بھی کھڑے ہو گئے ۔ پھر یہ لوگ پیچھے کھسکتے ہوئے ان لوگوں کی صف تک چلے گئے جو بیٹھے ہوئے تھے اور وہ دوسری جماعت ( جو پہلے بیٹھی رہی انہوں ) نے آ کر رسول اللہ ﷺ کے ہمراہ ایک رکعت پڑھی اور دو سجدے کیے ۔ پھر حضور علیہ السلام نے سلام پھیر دیا اور دوسرے بیٹھے رہے ۔ پھر جب آپ علیہ السلام نے سلام پھیر دیا تو دونوں جماعتیں اٹھ کھڑی ہوئیں اور انہوں نے خود بخود ایک رکعت اور دو سجدے ادا کیے ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ، امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس حدیث کے تمام راویوں کی روایات نقل کی ہیں سوائے شرحبیل کے ، حالانکہ یہ مدنی ، تابعی غیر متہم ہیں ۔"

Hazrat Jabir bin Abdullah Radi Allaho Anho Rasool Allah Sallallaho Alaihi Wasallam ki Namaz-e-Khauf ke mutalliq riwayat karte hain ki Rasool Allah Sallallaho Alaihi Wasallam khade hue to ek jamat aap ke peeche khadi hui aur ek jamat un ke peeche baith gai, un sab ke chehre Rasool Allah Sallallaho Alaihi Wasallam ki taraf the, Rasool Allah Sallallaho Alaihi Wasallam ne takbeer kahi to dono jamaton ne takbeer kahi, phir aap Sallallaho Alaihi Wasallam ne ruku kia to jo jamat aap Sallallaho Alaihi Wasallam ke peeche thi unhon ne ruku kar lia aur jo un ke bhi peeche the woh baithe rahe, phir Rasool Allah Sallallaho Alaihi Wasallam ne sajdah kia to aap Sallallaho Alaihi Wasallam ke peeche walon ne bhi sajdah kia aur un ke peeche wale baithe rahe phir aap Sallallaho Alaihi Wasallam khade hue aur aap Sallallaho Alaihi Wasallam ke peeche wale bhi khade ho gaye phir ye log peeche khiskte hue un logon ki saf tak chale gaye jo baithe hue the aur woh dusri jamat jo pehle baithi rahi unhon ne aa kar Rasool Allah Sallallaho Alaihi Wasallam ke hamrah ek rakat parhayi aur do sajde kiye phir Huzoor Alaihissalam ne salam pher dia aur dusre baithe rahe phir jab aap Alaihissalam ne salam pher dia to dono jamaten uth khadi huin aur unhon ne khud ba khud ek rakat aur do sajde ada kiye. ** Ye hadees sahih al isnad hai lekin Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ne isko naqal nahin kia, Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ne is hadees ke tamam rawion ki riwayat naqal ki hain siwae Sharibil ke, halanki ye Madani, Tabai ghair mutawaham hain.

أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ حَمْدَانَ الْجَلَّابُ، بِهَمْدَانَ، ثنا أَبُو حَاتِمٍ مُحَمَّدُ بْنُ إِدْرِيسَ الرَّازِيُّ، ثنا سَعِيدُ بْنُ أَبِي مَرْيَمَ، أَنْبَأَ يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ، حَدَّثَنِي يَزِيدُ بْنُ الْهَادِ، حَدَّثَنِي شُرَحْبِيلُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي صَلَاةِ الْخَوْفِ، قَالَ: «قَامَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَطَائِفَةٌ مِنْ خَلْفِهِ، وَطَائِفَةٌ مِنْ وَرَاءِ الطَّائِفَةِ الَّتِي خَلْفَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قُعُودٌ وُجُوهُهُمْ كُلُّهُمْ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَكَبَّرَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَكَبَّرَتِ الطَّائِفَتَانِ فَرَكَعَ فَرَكَعَتْ مَعَهُ الطَّائِفَةُ الَّتِي خَلْفَهُ وَالْآخَرُونَ قُعُودٌ، ثُمَّ سَجَدَ فَسَجَدُوا أَيْضًا وَالْآخَرُونَ قُعُودٌ، ثُمَّ قَامَ فَقَامُوا وَنَكَصُوا خَلْفَهُ حَتَّى كَانُوا مَكَانَ أَصْحَابِهِمْ قُعُودًا، وَأَتَتِ الطَّائِفَةُ الْأُخْرَى، فَصَلَّى بِهِمْ رَكْعَةً وَسَجْدَتَيْنِ، ثُمَّ سَلَّمَ وَالْآخَرُونَ قُعُودٌ، ثُمَّ سَلَّمَ فَقَامَتِ الطَّائِفَتَانِ كِلْتَاهُمَا فَصَلَّوْا لِأَنْفُسِهِمْ رَكْعَةً وَسَجْدَتَيْنِ رَكْعَةً وَسَجْدَتَيْنِ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ، وَقَدِ احْتَجَّا بِجَمِيعِ رُوَاتِهِ غَيْرِ شُرَحْبِيلَ وَهُوَ تَابِعِيٌّ مَدَنِيٌّ غَيْرُ مُتَّهَمٍ "

Mustadrak Al Hakim 1250

The Mother of the Believers, Sayyidah Aisha (may Allah be pleased with her) narrates: The Messenger of Allah (peace be upon him) led the prayer of fear (Salat al-Khawf). She said: The Messenger of Allah (peace be upon him) divided the Companions (may Allah be pleased with them) into two groups. One group stood behind him, and the other group stood facing the enemy. Aisha (may Allah be pleased with her) said: When the Messenger of Allah (peace be upon him) said the Takbir (opening Allahu Akbar), the group that was lined up behind him also said the Takbir with him. Then he bowed, and they bowed. Then he prostrated, and they prostrated. Then he raised his head, and they also raised their heads. Then the Messenger of Allah (peace be upon him) sat, and they performed the second prostration on their own. Then they stood up and walked backward on their heels until they were behind the other group of Companions (may Allah be pleased with them). Then the second group came and lined up behind the Messenger of Allah (peace be upon him). They said the Takbir and then prostrated on their own. Then the Messenger of Allah (peace be upon him) performed the second prostration, and they prostrated with him. Then the Messenger of Allah (peace be upon him) stood up for the next Rak'ah (unit of prayer), and they performed the second prostration on their own. Then both groups stood together in a row behind the Messenger of Allah (peace be upon him). He made them bow, and they bowed. Then he prostrated, and they prostrated with him. Then he raised his head from prostration, and they also raised their heads. The Messenger of Allah (peace be upon him) performed all of this quickly, and they did not fall short in shortening the prayer. Then the Messenger of Allah (peace be upon him) said the Salam (closing greeting), and they also said the Salam. By the time the Messenger of Allah (peace be upon him) stood up (after finishing the prayer), all of the people had participated in his entire prayer. **This Hadith is Sahih (authentic) according to the criteria of Imam Muslim (may Allah have mercy on him) but it is not narrated in Sahih al-Bukhari. It is the most comprehensive Hadith regarding the prayer of fear. **

" ام المومنین سیدہ عائشہ رضی اللہ عنہا فرماتی ہیں : رسول اللہ ﷺ نے صلوۃ الخوف پڑھائی ، آپ فرماتی ہیں : رسول اللہ ﷺ نے صحابہ رضی اللہ عنہم کو دو حصوں میں تقسیم کر دیا ، ان میں سے ایک جماعت آپ ﷺ کے پیچھے کھڑی ہو گئی اور دوسری دشمن کے آگے کھڑی ہو گئی ، ام المومنین رضی اللہ عنہا فرماتی ہیں : رسول اللہ ﷺ نے تکبیر کہی تو آپ ﷺ کے ہمراہ اس جماعت نے بھی تکبیر کہی جو آپ ﷺ کے پیچھے صف بستہ تھے پھر آپ ﷺ نے رکوع کیا ، انہوں نے بھی رکوع کیا پھر آپ ﷺ نے سجدہ کیا ، انہوں نے بھی سجدہ کیا پھر آپ ﷺ نے سر اٹھایا انہوں نے بھی ست اٹھا لیا پھر رسول اللہ ﷺ بیٹھ گئے اور انہوں نے دوسرا سجدہ خود ہی کیا پھر وہ لوگ کھڑے ہوئے اور اپنی ایڑیوں کے بل الٹے پاؤں چلتے ہوئے پیچھے لوٹ گئے ، یہاں تک کہ یہ لوگ دوسرے صحابہ رضی اللہ عنہم سے پیچھے جا کر کھڑے ہو گئے ، پھر دوسری جماعت آئی اور انہوں نے رسول اللہ ﷺ کے پیچھے صف بنائی پھر انہوں نے تکبیر کہی پھر خود ہی سجدہ کیا ، پھر رسول اللہ ﷺ نے دوسرا سجدہ کیا ، تو انہوں نے بھی آپ کے ہمراہ سجدہ کیا ، پھر رسول اللہ ﷺ ( اگلی ) رکعت میں کھڑے ہو گئے اور ان لوگوں نے دوسرا سجدہ خود ہی کیا ، پھر دونوں جماعتیں اکٹھی رسول اللہ ﷺ کے پیچھے صف بنا کر کھڑی ہو گئیں ، آپ ﷺ نے ان کو رکوع کروایا ، ان س نے رکوع کیا ، پھر آپ ﷺ نے سجدہ کیا اور آپ ﷺ کے ہمراہ ان سب نے بھی سجدہ کیا ، پھر آپ ﷺ نے سجدہ سے سر اٹھا لیا ، اور انہوں نے بھی اپنا سر اٹھا لیا ۔ رسول اللہ ﷺ نے یہ تمام عمل بہت تیزی سے کیا اور انہوں نے نماز کے مختصر کرنے میں ذرا کوتاہی نہ کی ، پھر رسول اللہ ﷺ نے سلام پھیرا ، انہوں نے بھی سلام پھیرا ، پر رسول اللہ ﷺ ( نماز سے فارغ ہو کر جب ) کھڑے ہوئے تو تمام لوگ آپ کی تمام نماز میں شرکت کر چکے تھے ۔ ٭٭ یہ حدیث امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن اسے صحیحین میں نقل نہیں کیا گیا ۔ اور نماز خوف کے حوالے سے یہ حدیث سب سے جامع ہے ۔"

Ummulmomineen Syeda Ayesha Radi Allaho Anha farmati hain : Rasool Allah Sallallaho Alaihi Wasallam ne Salat-ul-Khauf parhai, Aap farmati hain : Rasool Allah Sallallaho Alaihi Wasallam ne Sahaba Radi Allaho Anhum ko do hisson mein taqseem kar diya, un mein se ek jamaat Aap Sallallaho Alaihi Wasallam ke peeche khadi ho gayi aur dusri dushman ke aage khadi ho gayi, Ummulmomineen Radi Allaho Anha farmati hain : Rasool Allah Sallallaho Alaihi Wasallam ne takbeer kahi to Aap Sallallaho Alaihi Wasallam ke hamrah us jamaat ne bhi takbeer kahi jo Aap Sallallaho Alaihi Wasallam ke peeche saf basta thay phir Aap Sallallaho Alaihi Wasallam ne ruku kia, unhon ne bhi ruku kia phir Aap Sallallaho Alaihi Wasallam ne sajda kia, unhon ne bhi sajda kia phir Aap Sallallaho Alaihi Wasallam ne sar uthaya unhon ne bhi sar utha liya phir Rasool Allah Sallallaho Alaihi Wasallam baith gaye aur unhon ne dusra sajda khud hi kia phir woh log kharay huye aur apni airiyon ke bal ulte paon chalte huye peeche laut gaye, yahan tak ke yeh log dusre Sahaba Radi Allaho Anhum se peeche ja kar khade ho gaye, phir dusri jamaat aayi aur unhon ne Rasool Allah Sallallaho Alaihi Wasallam ke peeche saf banai phir unhon ne takbeer kahi phir khud hi sajda kia, phir Rasool Allah Sallallaho Alaihi Wasallam ne dusra sajda kia, to unhon ne bhi Aap ke hamrah sajda kia, phir Rasool Allah Sallallaho Alaihi Wasallam ( agli ) rakat mein khade ho gaye aur un logon ne dusra sajda khud hi kia, phir dono jamaaten ikatthi Rasool Allah Sallallaho Alaihi Wasallam ke peeche saf bana kar khadi ho gayin, Aap Sallallaho Alaihi Wasallam ne un ko ruku karwaya, unhon ne ruku kia, phir Aap Sallallaho Alaihi Wasallam ne sajda kia aur Aap Sallallaho Alaihi Wasallam ke hamrah un sab ne bhi sajda kia, phir Aap Sallallaho Alaihi Wasallam ne sajda se sar utha liya, aur unhon ne bhi apna sar utha liya. Rasool Allah Sallallaho Alaihi Wasallam ne yeh tamam amal bahut tezi se kia aur unhon ne namaz ke mukhtasar karne mein zara kotahi na ki, phir Rasool Allah Sallallaho Alaihi Wasallam ne salaam phera, unhon ne bhi salaam phera, per Rasool Allah Sallallaho Alaihi Wasallam ( namaz se farigh ho kar jab ) khade huye to tamam log Aap ki tamam namaz mein shirkat kar chuke thay. ** Yeh hadees Imam Muslim Rehmatullah Alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin ise Sahihain mein naqal nahin kia gaya. Aur Namaz-e-Khauf ke hawale se yeh hadees sab se jamea hai.

حَدَّثَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ أَحْمَدُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ يَحْيَى الْمُقْرِئُ بِبَغْدَادَ، ثنا الْعَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ حَاتِمٍ الدُّورِيُّ، ثنا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ سَعْدٍ، ثنا أَبِي، عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ، حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرِ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ: «صَلَّى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَلَاةَ الْخَوْفِ» . قَالَتْ: " فَصَدَعَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ النَّاسَ صَدْعَتَيْنِ، فَصُفَّتْ طَائِفَةٌ وَرَاءَهُ، وَقَامَتْ طَائِفَةٌ، وِجَاءَ الْعَدُوُّ قَالَتْ: فَكَبَّرَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَكَبَّرَتِ الطَّائِفَةُ الَّذِينَ صَفُّوا خَلْفَهُ، ثُمَّ رَكَعَ وَرَكَعُوا، ثُمَّ سَجَدَ وَسَجَدُوا، ثُمَّ رَفَعَ رَأْسَهُ فَرَفَعُوا، ثُمَّ مَكَثَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ جَالِسًا وَسَجَدُوا لِأَنْفُسِهِمِ السَّجْدَةَ الثَّانِيَةَ، ثُمَّ قَامُوا، ثُمَّ نَكَصُوا عَلَى أَعْقَابِهِمْ يَمْشُونَ الْقَهْقَرَى حَتَّى قَامُوا مِنْ وَرَائِهِمْ، وَأَقْبَلَتِ الطَّائِفَةُ الْأُخْرَى فَصَفُّوا خَلْفَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَكَبَّرُوا، ثُمَّ رَكَعُوا لِأَنْفُسِهِمْ، ثُمَّ سَجَدَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سَجْدَتَهُ الثَّانِيَةَ فَسَجَدُوا مَعَهُ، ثُمَّ قَامَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي رَكْعَتِهِ وَسَجَدُوا لِأَنْفُسِهِمِ السَّجْدَةَ الثَّانِيَةَ، ثُمَّ قَامَتِ الطَّائِفَتَانِ جَمِيعًا فَصَفُّوا خَلْفَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَرَكَعَ بِهِمْ رَكْعَةً فَرَكَعُوا جَمِيعًا، ثُمَّ سَجَدَ فَسَجَدُوا جَمِيعًا، ثُمَّ رَفَعَ رَأْسَهُ وَرَفَعُوا مَعَهُ، كُلُّ ذَلِكَ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سَرِيعًا جِدًّا لَا يَأْلُو أَنْ يُخَفِّفَ مَا اسْتَطَاعَ، ثُمَّ سَلَّمَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَسَلَّمُوا، ثُمَّ قَامَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَدْ شَرَكَهُ النَّاسُ فِي صَلَاتِهِ كُلِّهَا «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ» وَهُوَ أَتَمُّ حَدِيثٍ، وَأَشْفَاهُ فِي صَلَاةِ الْخَوْفِ "

Mustadrak Al Hakim 1251

Abu Bakra (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) led the Companions (may Allah be pleased with them) in three rak'ahs of Maghrib prayer in the manner of Salat al-Khawf (prayer of fear). They finished their prayer (and left). Then, other Companions (may Allah be pleased with them) (who had not yet prayed) arrived. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) led them in three rak'ahs as well. **(Imam Hakim says):** I heard Abu Ali al-Hafiz saying that this hadith is gharib (has a weak link in its chain of narrators). Ash'ath al-Hamdani narrated this hadith with the same chain of narrators. Imam Hakim says: This hadith is sahih (authentic) according to the criteria of Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him).

" حضرت ابوبکرہ رضی اللہ عنہ روایت کرتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے صحابہ کرام رضی اللہ عنہم کو نماز خوف کے طور پر مغرب کی نماز کی تین رکعتیں پڑھائیں ، یہ لوگ نماز سے فارغ ہوئے ( اور چلے گئے ) اور دوسرے صحابہ رضی اللہ عنہم ( جنہوں نے ابھی تک نماز نہیں پڑھی تھی ) آ گئے ۔ حضور علیہ السلام نے ان کو بھی تین رکعتیں پڑھائیں ۔ ٭٭ ( امام حاکم کہتے ہیں ) میں نے ابوعلی الحافظ کو یہ فرماتے ہوئے سنا ہے کہ یہ حدیث غریب ہے ۔ اشعث الحمرانی نے اس حدیث کو اسی اسناد کے ہمراہ نقل کیا ہے ، امام حاکم کہتے ہیں : یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے ۔"

Hazrat Abu Bakrah (رضي الله تعالى عنه) riwayat karte hain ki Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne Sahaba kiram (رضي الله تعالى عنه) ko Namaz Khauf ke taur par Maghrib ki namaz ki teen rakaat padhayi, ye log namaz se farigh huye (aur chale gaye) aur dusre Sahaba (رضي الله تعالى عنه) (jinhone abhi tak namaz nahi padhi thi) aa gaye. Huzoor Alaihissalam ne unko bhi teen rakaat padhayi. (**Imam Hakim kehte hain) maine Abu Ali Al Hafiz ko ye farmate huye suna hai ki ye hadees ghareeb hai. Ash'as Al Hamarani ne is hadees ko isi asnad ke hamraah naqal kiya hai, Imam Hakim kehte hain: Ye hadees Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai.

أَخْبَرَنِي أَبُو عَلِيٍّ الْحُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ الْحَافِظُ، أَنْبَأَ عَبْدَانُ الْأَهْوَازِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ مَعْمَرِ بْنِ رِبْعِيٍّ الْقَيْسِيُّ، ثنا عَمْرُو بْنُ خَلِيفَةَ الْبَكْرَاوِيُّ، ثنا أَشْعَثُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ الْحُمْرَانِيُّ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ أَبِي بَكْرَةَ، «أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَلَّى بِالْقَوْمِ فِي صَلَاةِ الْخَوْفِ صَلَاةَ الْمَغْرِبِ ثَلَاثَ رَكَعَاتٍ، ثُمَّ انْصَرَفَ، وَجَاءَ الْآخَرُونَ فَصَلَّى بِهِمْ ثَلَاثَ رَكَعَاتٍ» سَمِعْتُ أَبَا عَلِيٍّ الْحَافِظَ، يَقُولُ: هَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ أَشْعَثُ الْحُمْرَانِيُّ لَمْ يَكْتُبْهُ إِلَّا بِهَذَا الْإِسْنَادِ " قَالَ الْحَاكِمُ: وَإِنَّهُ «صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ»

Mustadrak Al Hakim 1252

Abu Ayyash Zarqi (may Allah be pleased with him) narrates: We were with the Messenger of Allah (peace be upon him) in Usfan, and the commander of the polytheists was Khalid bin Walid. We offered the Zuhr (afternoon) prayer. The polytheists planned that it was an opportune time to attack us, as the Muslims would be preoccupied with prayer and unaware of their surroundings. They thought if they attacked us while we were praying, they might achieve victory. It was then that the verses regarding shortening the prayer (Salat al-Qasr) were revealed. When the time for Asr (late afternoon) prayer arrived, the Messenger of Allah (peace be upon him) stood facing the Qibla, while the polytheists were in front of him. The Companions (may Allah be pleased with them), led by Sa'd ibn Abi Waqqas (may Allah be pleased with him), formed a row behind the Prophet (peace be upon him). Then another row was formed behind the first one. When the Prophet (peace be upon him) bowed (ruku), both rows bowed with him. When he prostrated (sujud), the row directly behind him prostrated with him, while the second row remained standing to protect them. After the first row completed their two prostrations and stood up, the second row performed their prostrations. Then, the first row moved back to form the second row, and the second row moved forward. They both bowed again, and the front row prostrated while the second row remained standing guard. Then, the Prophet (peace be upon him) sat, and the first row sat with him, while the second row completed their prostrations. Finally, everyone sat down, and the Prophet (peace be upon him) concluded the prayer with the Salam (greetings of peace). The Prophet (peace be upon him) prayed this prayer in Usfan and on the day of Bani Salim. ** This hadith is Sahih (authentic) according to the criteria of both Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him), but neither of them narrated it.

" حضرت ابوعیاش الزرقی رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : ہم رسول اللہ ﷺ کے ہمراہ عسفان میں تھے اور مشرکوں کے سپہ سالار خالد بن ولید تھے ، ہم نے نماز ظہر ادا کی ، مشرکوں نے پروگرام بنایا کہ ہمارے پاس بہت اچھا موقع ہے کہ مسلمان نماز میں ( جنگ کی طرف ) متوجہ نہیں ہوتے ، اگر ہم ان پر اس وقت حملہ کریں جب یہ نماز کی حالت میں ہوتے ہیں ( تو ہمیں کامیابی مل سکتی ہے ) تو ظہر اور عصر کے درمیان ’’ نماز قصر ‘‘ کی آیت نازل ہو گئی ، جب نماز عصر کا وقت ہوا تو رسول اللہ ﷺ قبلہ رو ہو کر کھڑے ہوئے اور مشرکین آپ ﷺ کے سامنے تھے ۔ چنانچہ صحابہ کرام رضی اللہ عنہم نے ایک صف حضور اکرم ﷺ کے پیچھے بنائی اور اس صف کے پیچھے ایک اور صف بنا لی ، پھر رسول اکرم ﷺ نے رکوع کیا تو دونوں صفوں نے آپ ﷺ کے ہمراہ رکوع کیا ۔ پھر آپ ﷺ نے سجدہ کیا تو جو صف آپ ﷺ کے پیچھے تھی انہوں نے آپ ﷺ کے ہمراہ سجدہ کیا اور ان سے پیچھے والی صف والے صحابہ رضی اللہ عنہم ان کی حفاظت کی غرض سے کھڑے رہے پھر اگلی صف والوں نے دو سجدے کر لیے اور کھڑے ہو گئے تو پچھلی صف والوں نے سجدے کر لیے پھر اگلی صف والے پیچھے کھسک گئے اور پچھلی صف میں جا کر کھڑے ہو گئے ( اور پیچھے والے آگے ہو گئے ) پھر دونوں صفوں والوں نے رکوع کیا اور اگلی صف والوں نے سجدہ کیا جبکہ پیچھے والے ان کی حفاظت کی غرض سے کھڑے رہے پھر رسول اللہ ﷺ بیٹھ گئے اور اگلی صف والے بھی بیٹھ گئے اور پیچھے والوں نے سجدہ کر لیا ۔ پھر یہ سب لوگ بیٹھ گئے اور پھر نبی اکرم ﷺ نے سب کا سلام پھیرا ۔ نبی اکرم ﷺ نے یہ نماز ’’ عسفان ‘‘ میں پڑھی اور بنی سلیم کے دن پڑھی ۔ ٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ و امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ دونوں کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن دونوں نے ہی اسے نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Abu Ayyash Al-Zarqi (رضي الله تعالى عنه) farmate hain : hum Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ke humrah Asfan mein thay aur mushrikon ke sipah salar Khalid bin Waleed thay, hum ne namaz Zuhr ada ki, mushrikon ne program banaya ke humare pass bahut achcha mauqa hai ke Musalman namaz mein ( jang ki taraf ) mutawajjah nahin hote, agar hum un per is waqt hamla karen jab ye namaz ki halat mein hote hain ( to humein kamyabi mil sakti hai ) to Zuhr aur Asr ke darmiyan '' namaz qasar '' ki ayat nazil ho gayi, jab namaz Asr ka waqt hua to Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) qibla ru ho kar khare huye aur mushrikin Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ke samne thay. Chunancha Sahaba Kiram (رضي الله تعالى عنه) ne ek saf Hazoor Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ke peeche banayi aur iss saf ke peeche ek aur saf bana li, phir Rasool Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne rukuh kiya to donon saffon ne Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ke humrah rukuh kiya. Phir Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne sijda kiya to jo saf Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ke peeche thi unhon ne Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ke humrah sijda kiya aur un se peeche wali saf wale Sahaba (رضي الله تعالى عنه) un ki hifazat ki garz se khare rahe phir agli saf walon ne do sijde kar liye aur khare ho gaye to peechli saf walon ne sijde kar liye phir agli saf wale peeche khisak gaye aur peechli saf mein ja kar khare ho gaye ( aur peeche wale aage ho gaye ) phir donon saffon walon ne rukuh kiya aur agli saf walon ne sijda kiya jabke peeche wale un ki hifazat ki garz se khare rahe phir Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) baith gaye aur agli saf wale bhi baith gaye aur peeche walon ne sijda kar liya. Phir ye sab log baith gaye aur phir Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne sab ka salam phera. Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne ye namaz '' Asfan '' mein parhayi aur Bani Saleem ke din parhayi. ** Ye hadees Imam Bukhari Rahmatullah Alaih wa Imam Muslim Rahmatullah Alaih donon ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin donon ne hi ise naqal nahin kiya.

أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ سَهْلٍ الدَّبَّاسُ، بِمَكَّةَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ زَيْدٍ الصَّائِغُ، ثنا سَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ، ثنا جَرِيرُ بْنُ عَبْدِ الْحَمِيدِ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنْ أَبِي عَيَّاشٍ الزُّرَقِيِّ، قَالَ: " كُنَّا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِعُسْفَانَ، وَعَلَى الْمُشْرِكِينَ خَالِدُ بْنُ الْوَلِيدِ فَصَلَّيْنَا الظُّهْرَ، فَقَالَ الْمُشْرِكُونَ: لَقَدْ أَصَبْنَا غِرَّةً، لَقَدْ أَصَبْنَا غَفْلَةً، لَوْ كُنَّا حَمَلَنَا عَلَيْهِمْ وَهُمْ فِي الصَّلَاةِ، فَنَزَلَتْ آيَةُ الْقَصْرِ بَيْنَ الظُّهْرِ وَالْعَصْرِ، فَلَمَّا حَضَرَتِ الْعَصْرُ قَامَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مُسْتَقْبِلَ الْقِبْلَةِ وَالْمُشْرِكُونَ أَمَامَهُ، فَصَفَّ خَلْفَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَفٌّ، وَصَفٌّ بَعْدَ ذَلِكَ الصَّفِّ صَفٌّ آخَرُ، فَرَكَعَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَرَكَعُوا جَمِيعًا، ثُمَّ سَجَدَ وَسَجَدَ الصَّفُّ الَّذِينَ يَلُونَهُ، وَقَامَ الْآخَرُونَ يَحْرُسُونَهُمْ، فَلَمَّا صَلَّى هَؤُلَاءِ السَّجْدَتَيْنِ، وَقَامُوا سَجَدَ الْآخَرُونَ الَّذِينَ كَانُوا خَلْفَهُمْ، ثُمَّ تَأَخَّرَ الصَّفُّ الَّذِي يَلِيهِ إِلَى مَقَامِ الْآخَرِينَ، وَرَكَعُوا جَمِيعًا، ثُمَّ سَجَدَ الصَّفُّ الَّذِي يَلِيهِ وَقَامَ الْآخَرُونَ يَحْرُسُونَهُمْ، فَلَمَّا جَلَسَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَالصَّفُّ الَّذِي يَلِيهِ سَجَدَ الْآخَرُونَ، ثُمَّ جَلَسُوا جَمِيعًا فَسَلَّمَ عَلَيْهِمْ، فَصَلَّاهَا بِعُسْفَانَ وَصَلَّاهَا يَوْمَ بَنِي سُلَيْمٍ «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ»

Mustadrak Al Hakim 1253

It is narrated on the authority of Marwan bin Hakam (may Allah be pleased with him) that he asked Abu Hurairah (may Allah be pleased with him), "Did you ever pray the Prayer of Fear with the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him)?" Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) replied, "Yes." Marwan asked, "When?" Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) replied, "During the year of the Battle of Najd, the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) stood up for the afternoon prayer. A group of the Companions (may Allah be pleased with them) stood with him, while another group remained facing the enemy, their backs to the qiblah. The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said the takbir, so those who were in the congregation with him said the takbir, and those who were facing the enemy also said the takbir. Then the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) bowed, and the congregation with him bowed, while the other group remained facing the enemy. Then the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) stood up, and the congregation with him went and stood facing the enemy, and the group that had been facing the enemy came and performed the bowing and prostration on their own, while the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) remained standing as usual. Then they (after performing two prostrations) stood up, and the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) bowed for the second rak'ah, so they bowed with him. He prostrated, so they prostrated with him. Then the group that had been facing the enemy came and performed the bowing and prostration on their own, while the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) and the first group who were praying with him remained seated. Then it was time for the taslim, so the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said the taslim, and all the people with him said the taslim. Thus, the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) prayed two rak'ahs, and each of the two groups prayed one rak'ah." **This hadith is sahih (authentic) according to the criteria of both Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him), but both of them did not narrate it.**

" مروان بن حکم رضی اللہ عنہ سے روایت ہے ، انہوں نے حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے پوچھا : آپ نے ( کبھی ) رسول اللہ ﷺ کے ہمراہ ’’ صلوۃ الخوف ‘‘ پڑھی ہے ؟ حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ نے جواب دیا : جی ہاں ۔ مروان نے پوچھا : کب ؟ حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ نے جواب دیا : غزوہ نجد کے سال رسول اکرم ﷺ نماز عصر کے لیے کھڑے ہوئے تو صحابہ کرام رضی اللہ عنہم کی ایک جماعت آپ کے ہمراہ کھڑی ہو گئی اور دوسری جماعت دشمنوں کے مقابلے میں کھڑی رہی ، ان کی پشت قبلہ کی طرف تھی ، رسول اللہ ﷺ نے تکبیر کہی تو جتنے لوگ آپ کے ہمراہ جماعت میں شریک تھے ان سب نے تکبیر کہی اور جو دشمن کے مقابلے میں کھڑے ہوئے تھے ، انہوں نے بھی تکبیر کہی ۔ پھر حضور اکرم ﷺ نے ایک رکوع کیا تو آپ کے ہمراہ جو جماعت تھی ، انہوں نے بھی رکوع کیا ، جبکہ دوسری جماعت دشمن کے مقابلے میں کھڑی رہی پھر رسول اکرم ﷺ کھڑے ہو گئے اور آپ کے ہمراہ جو جماعت تھی وہ جا کر دشمن کے مقابلے میں کھڑے ہو گئے اور یہ جماعت جو کہ دشمن کے مقابلے میں تھی آئی ، انہوں نے آ کر خود ہی رکوع بھی کیا اور سجدہ بھی کیا اور اس دوران نبی اکرم ﷺ بدستور کھڑے رہے ۔ پھر یہ لوگ ( دو سجدے کرنے کے بعد ) کھڑے ہو گئے پھر رسول اللہ ﷺ نے دوسری رکعت کا رکوع کیا تو ان لوگوں نے بھی آپ کے ہمراہ رکوع کیا ، آپ نے سجدہ کیا تو انہوں نے بھی آپ کے ہمراہ سجدہ کیا ۔ پھر وہ جماعت بھی آ گئی جو دشمن کے مقابلے میں کھڑی تھی انہوں نے آ کر خود ہی رکوع اور سجدہ کیا اور اس دوران رسول اکرم ﷺ اور ان کے ساتھ نماز پڑھنے والی پہلی جماعت کے لوگ بیٹھے رہے ، اس کے بعد سلام کا موقع تھا ، تو رسول اکرم ﷺ نے سلام پھیرا اور آپ کے ہمراہ تمام لوگوں نے سلام پھیرا ، اس طرح رسول اللہ ﷺ کی دو رکعتیں اور دونو جماعتوں کی ایک ایک ہوئی ۔ ٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ و امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ دونوں کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن دونوں نے ہی اسے نقل نہیں کیا ۔"

Marwan bin Hakam (رضي الله تعالى عنه) se riwayat hai, unhon ne Hazrat Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) se pucha: Aap ne (kabhi) Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ke humrah ''Salatul Khauf'' parhi hai? Hazrat Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) ne jawab diya: Ji haan. Marwan ne pucha: Kab? Hazrat Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) ne jawab diya: Ghazwah Najd ke saal Rasul Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) Namaz Asr ke liye kharre huye to Sahaba Kiram (رضي الله تعالى عنه) ki ek jamat aap ke humrah kharri ho gayi aur dusri jamat dushmanon ke muqable mein kharri rahi, un ki pusht qibla ki taraf thi, Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne takbeer kahi to jitne log aap ke humrah jamat mein sharik the un sab ne takbeer kahi aur jo dushman ke muqable mein kharre huye the, unhon ne bhi takbeer kahi. Phir Huzoor Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne ek ruku kiya to aap ke humrah jo jamat thi, unhon ne bhi ruku kiya, jabke dusri jamat dushman ke muqable mein kharri rahi phir Rasul Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) kharre ho gaye aur aap ke humrah jo jamat thi woh ja kar dushman ke muqable mein kharre ho gaye aur yeh jamat jo ke dushman ke muqable mein thi aayi, unhon ne aakar khud hi ruku bhi kiya aur sajdah bhi kiya aur is dauran Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) badastoor kharre rahe. Phir yeh log (do sajde karne ke baad) kharre ho gaye phir Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne dusri rakat ka ruku kiya to un logon ne bhi aap ke humrah ruku kiya, aap ne sajdah kiya to unhon ne bhi aap ke humrah sajdah kiya. Phir woh jamat bhi aa gayi jo dushman ke muqable mein kharri thi unhon ne aakar khud hi ruku aur sajdah kiya aur is dauran Rasul Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) aur un ke sath namaz parhne wali pehli jamat ke log baithe rahe, is ke baad salaam ka mauqa tha, to Rasul Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne salaam phera aur aap ke humrah tamam logon ne salaam phera, is tarah Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ki do rakatiyan aur dono jamaton ki ek ek hui. ** Yeh hadees Imam Bukhari Rahmatullah Alaih wa Imam Muslim Rahmatullah Alaih donon ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin donon ne hi ise naqal nahin kiya.

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ صَالِحِ بْنِ هَانِئٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ أَنَسٍ الْقُرَشِيُّ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يَزِيدَ الْمُقْرِئُ، ثنا حَيْوَةُ بْنُ شُرَيْحٍ، أَنْبَأَ أَبُو الْأَسْوَدِ، أَنَّهُ سَمِعَ عُرْوَةَ بْنَ الزُّبَيْرِ يُحَدِّثُ، عَنْ مَرْوَانَ بْنِ الْحَكَمِ، أَنَّهُ سَأَلَ أَبَا هُرَيْرَةَ هَلْ صَلَّيْتَ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَلَاةَ الْخَوْفِ؟ قَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ: نَعَمْ. قَالَ مَرْوَانُ: مَتَى؟ فَقَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ: «عَامَ غَزْوَةِ نَجْدٍ، قَامَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَى الصَّلَاةِ صَلَاةِ الْعَصْرِ فَقَامَتْ مَعَهُ طَائِفَةٌ وَطَائِفَةٌ أُخْرَى مُقَابِلَ الْعَدُوِّ، وَظُهُورُهُمْ إِلَى الْقِبْلَةِ، فَكَبَّرَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَكَبَّرُوا جَمِيعًا الَّذِينَ مَعَهُ وَالَّذِينَ مُقَابِلَ الْعَدُوِّ، ثُمَّ رَكَعَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَكْعَةً وَاحِدَةً، وَرَكَعَتِ الطَّائِفَةُ الَّتِي خَلْفَهُ، ثُمَّ سَجَدَ فَسَجَدَتِ الطَّائِفَةُ الَّتِي تَلِيهِ وَالْآخَرُونَ قِيَامٌ مُقَابِلَ الْعَدُوِّ، ثُمَّ قَامَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَقَامَتِ الطَّائِفَةُ الَّتِي مَعَهُ، وَذَهَبُوا إِلَى الْعَدُوِّ فَقَابَلُوهُمْ وَأَقْبَلَتِ الطَّائِفَةُ الَّتِي مُقَابِلَ الْعَدُوِّ فَرَكَعُوا وَسَجَدُوا، وَرَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَائِمٌ كَمَا هُوَ، ثُمَّ قَامُوا فَرَكَعَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَكْعَةً أُخْرَى وَرَكَعُوا مَعَهُ وَسَجَدُوا مَعَهُ، ثُمَّ أَقْبَلَتِ الطَّائِفَةُ الَّتِي كَانَتْ مُقَابِلَ الْعَدُوِّ فَرَكَعُوا وَسَجَدُوا وَرَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَاعِدٌ وَمَنْ مَعَهُ، ثُمَّ كَانَ السَّلَامُ، فَسَلَّمَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَسَلَّمُوا جَمِيعًا، فَكَانَ لِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَكْعَتَانِ، وَلِكُلِّ رَجُلٍ مِنَ الطَّائِفَتَيْنِ رَكْعَةٌ رَكْعَةٌ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ "" كِتَابُ الْجَنَائِزِ