27.
Statement of Exegesis (Tafsir)
٢٧-
بیان التفسیر


Explanation of Surah Hud

تفسير سورة هود

Mustadrak Al Hakim 3304

On the authority of Hadrat Jabir bin Abdullah (may Allah be pleased with him) it is narrated that on the occasion of the Battle of Tabuk, when Surah Al-Hijr was revealed, the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said in a sermon: "O people! Do not demand miracles from your Prophet because this is the nation of Salih (peace be upon him). They demanded from their Prophet that he should show them a miracle, so Allah Almighty sent a she-camel to them. It would come out of a crack in the mountain, it would drink their share of water, and they would drink its milk in the amount of their water. Then they disobeyed the command of their Lord and killed it. Then Allah Almighty made a promise of three days with them, and the promise of Allah is not untrue. Then a loud shriek came upon them, so Allah Almighty destroyed all those who were under the east and west, except for one person who was present in the Sanctuary, and the Sanctuary of Allah protected him from the punishment of Allah Almighty." The Companions (may Allah be pleased with them all) said: "O Messenger of Allah! Who was he?" He said: "Abu Righal." ** This Hadith is Sahih al-Isnad, but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not narrate it. **

" حضرت جابر بن عبداللہ رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ غزوۂ تبوک کے موقع پر جب سورۃ ’’ حجر ‘‘ نازل ہوئی تو رسول اللہ ﷺ نے خطبہ دیتے ہوئے لوگوں سے فرمایا : اے لوگو ! اپنے نبی سے معجزات کا مطالبہ مت کیا کرو کیونکہ یہ صالح کی قوم ہے ، انہوں نے اپنے نبی سے مطالبہ کیا کہ ان کو کوئی معجزہ دکھایا جائے تو اللہ تعالیٰ نے ان کی طرف ایک اونٹنی بھیجی تو وہ پہاڑ کی پھٹن سے نکلتی ، وہ ان کے حصہ کا پانی پیتی اور وہ لوگ اپنے پانی کی مقدار میں اس کا دودھ پیتے تھے ، پھر انہوں نے اپنے رب کے حکم کی نافرمانی کی اور اس کو قتل کر ڈالا ، پھر اللہ تعالیٰ نے ان سے تین دن کا وعدہ کیا اور اللہ تعالیٰ کا وعدہ جھوٹا نہیں ہوتا ۔ پھر ان پر ایک زوردار چیخ کی آواز آئی تو اللہ تعالیٰ نے ان تمام لوگوں کو ہلاک کر ڈالا جو مشارق اور مغارب کے نیچے موجود تھے ، سوائے ایک شخص کے جو حرم میں موجود تھا اور اللہ تعالیٰ کے حرم نے اس کو اللہ تعالیٰ کے عذاب سے بچا رکھا تھا ۔ صحابہ کرام رضوان اللہ علیہم اجمعین نے عرض کی : یا رسول اللہ ! وہ کون تھا ؟ آپ نے فرمایا :’’ ابورغال ‘‘۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اسے نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Jabir bin Abdullah Radi Allaho Anho se riwayat hai ki Ghazwa e Tabook ke mauqe par jab Surah e Hujrat nazil hoi to Rasool Allah Sallallaho Alaihi Wasallam ne khutba dete huye logon se farmaya: Aye logo! Apne Nabi se mozijat ka mutalba mat kiya karo kyunki yeh Saleh ki qaum hai, unhon ne apne Nabi se mutalba kiya ki un ko koi mojiza dikhaya jaye to Allah Ta'ala ne un ki taraf ek untni bheji to woh pahar ki phutan se nikalti, woh un ke hissa ka pani piti aur woh log apne pani ki miqdar mein is ka doodh pite thay, phir unhon ne apne Rabb ke hukum ki nafarmani ki aur is ko qatal kar dala, phir Allah Ta'ala ne un se teen din ka wada kiya aur Allah Ta'ala ka wada jhoota nahin hota. Phir un par ek zor daar cheekh ki aawaz aai to Allah Ta'ala ne un tamam logon ko halaak kar dala jo Mashariq aur Maghrib ke neeche mojood thay, siwaye ek shakhs ke jo Haram mein mojood tha aur Allah Ta'ala ke Haram ne is ko Allah Ta'ala ke azab se bacha rakha tha. Sahaba kiram Ridwan Allaho Ajmaeen ne arz ki: Ya Rasool Allah! Woh kaun tha? Aap ne farmaya: "Abu Raghal". ** Yeh hadees Sahih ul Isnad hai lekin Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ne ise naqal nahin kiya.

أَخْبَرَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ أَيُّوبَ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ زَكَرِيَّا الْمَكِّيُّ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْوَلِيدِ الْأَزْرَقِيُّ، ثنا مُسْلِمُ بْنُ خَالِدٍ، عَنِ ابْنِ خُثَيْمٍ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَمَّا نَزَلَ الْحِجْرَ، فِي غَزْوَةِ تَبُوكَ قَامَ فَخَطَبَ النَّاسَ، فَقَالَ: «يَا أَيُّهَا النَّاسُ، لَا تَسْأَلُوا نَبِيَّكُمْ عَنِ الْآيَاتِ، فَهَؤُلَاءِ قَوْمُ صَالِحٍ سَأَلُوا نَبِيَّهُمْ أَنْ يَبْعَثَ لَهُمْ آيَةً، فَبَعَثَ اللَّهُ لَهُمُ النَّاقَةَ، فَكَانَتْ تَرِدُ مِنْ هَذَا الْفَجِّ فَتَشْرَبُ مَاءَهُمْ يَوْمَ وِرْدِهَا، وَيَشْرَبُونَ مِنْ لَبَنِهَا، مِثْلَ مَا كَانُوا يَتَرَوُّونَ مِنْ مَائِهِمْ، فَعَتَوْا عَنْ أَمْرِ رَبِّهِمْ، فَعَقَرُوهَا، فَوَعَدَهُمُ اللَّهُ ثَلَاثَةَ أَيَّامٍ، وَكَانَ مَوْعِدًا مِنَ اللَّهِ غَيْرَ مَكْذُوبٍ، ثُمَّ جَاءَتْهُمُ الصَّيْحَةُ فَأَهْلَكَ اللَّهُ مَنْ كَانَ تَحْتَ مَشَارِقِ السَّمَاوَاتِ وَمَغَارِبِهَا، مِنْهُمْ إِلَّا رَجُلًا كَانَ فِي حَرَمِ اللَّهِ، فَمَنَعَهُ حَرَمُ اللَّهِ مِنْ عَذَابِ اللَّهِ» قَالُوا: يَا رَسُولَ اللَّهِ، مَنْ هُوَ؟ قَالَ: «أَبُو رِغَالٍ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخْرِجَاهُ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 3304 - صحيح

Mustadrak Al Hakim 3305

Abdullah (may Allah be pleased with him) narrates regarding the statement of Allah Almighty: یَعْلَمُ مُسْتَقَرَّھَا وَ مُسْتَوْدَعَھَا (ھود:6) - “And knows its place of settlement and its place of deposit.” (Translation: Kanz-ul-Imaan, Imam Ahmad Raza Khan) That its place of settlement is the womb and its place of deposit is its death. ** This Hadith is Sahih (authentic) according to the criteria of Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him), but both of them have not narrated it.

" حضرت عبداللہ رضی اللہ عنہ ، اللہ تعالیٰ کے ارشاد : یَعْلَمُ مُسْتَقَرَّھَا وَ مُسْتَوْدَعَھَا ( ھود : 6 ) ’’ اور جانتا ہے کہ کہاں ٹھہرے گا اور کہاں سپرد ہو گا ‘‘ ( ترجمہ کنزالایمان ، امام احمد رضا رحمۃ اللہ علیہ ) کے متعلق فرماتے ہیں : اس کا ٹھہرنا رحم میں ہے اور اس کا سپرد ہونا اس کی موت ہے ۔ ٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن شیخین رحمۃ اللہ علیہما نے اسے نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Abdullah (رضي الله تعالى عنه) , Allah Ta'ala Ke Irshad: Ya'lamu Mustaqarraha Wa Mustawda'ha (Hud: 6) ''Aur Jaanta Hai Ki Kahan Thehrega Aur Kahan Supurd Ho Ga'' (Tarjuma Kanzul Iman, Imam Ahmad Raza Rehmatullah Alaih) Ke Mutalliq Farmaty Hain: Iska Thehrna Reham Mein Hai Aur Iska Supurd Hona Iski Maut Hai. ** Yeh Hadees Imam Bukhari Rehmatullah Alaih Aur Imam Muslim Rehmatullah Alaih Ke Miyaar Ke Mutabiq Sahih Hai Lekin Sheikhain Rehmatullah Alaihema Ne Isay Naqal Nahi Kiya.

أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ يَعْقُوبَ الْعَدْلُ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ، أَنْبَأَ جَعْفَرُ بْنُ عَوْنٍ، أَنْبَأَ إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي خَالِدٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الْأَسْوَدِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، فِي قَوْلِ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ "" {يَعْلَمُ مُسْتَقَرَّهَا وَمُسْتَوْدَعَهَا} [هود: 6] قَالَ: مُسْتَقَرُّهَا فِي الْأَرْحَامِ وَمُسْتَوْدَعُهَا حَيْثُ تَمُوتُ «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ وَلَمْ يُخْرِجَاهُ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 3305 - على شرط البخاري ومسلم

Mustadrak Al Hakim 3306

It is narrated on the authority of Saeed bin Jubair (may Allah be pleased with him) that (Abdullah) bin Abbas (may Allah be pleased with both of them) was asked about the verse of Allah Almighty: "وَّكَانَ عَرْشُہٗ عَلَی الْمَآئِ ( ھود : 7 )" “And His Throne was upon water” (Translation Kanz-ul-Imaan, Imam Ahmad Raza, may Allah have mercy on him). It was asked: On what was the water? He said: On air. ** This hadith is Sahih (authentic) according to the criteria of Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) but the two Sheikhs (may Allah have mercy on both of them) did not narrate it.

" حضرت سعید بن جبیر رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ حضرت ( عبداللہ ) بن عباس رضی اللہ عنہما سے اللہ تعالیٰ کے ارشاد : وَّکَانَ عَرْشُہٗ عَلَی الْمَآئِ ( ھود : 7 ) ’’ اور اس کا عرش پانی پر تھا ‘‘ ( ترجمہ کنزالایمان ، امام احمد رضا رحمۃ اللہ علیہ ) کے متعلق پوچھا گیا : پانی کس چیز پر تھا ؟ آپ نے فرمایا : ہوا پر ۔ ٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن شیخین رحمۃ اللہ علیہما نے اسے نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Saeed bin Jubair RA se riwayat hai ki Hazrat (Abdullah) bin Abbas RA se Allah Ta'ala ke irshad: Wa Kana Arshuhu 'Alal Ma-i (Hud: 7) ''Aur is ka Arsh pani par tha'' (Tarjuma Kanzul Iman, Imam Ahmad Raza Rahmatullah Alaih) ke mutalliq poocha gaya: Pani kis cheez par tha? Aap ne farmaya: Hawa par. ** Yeh hadees Imam Bukhari RA aur Imam Muslim RA ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin Shaykhayn RA ne isse naqal nahin kiya.

أَخْبَرَنِي أَبُو بَكْرٍ الشَّافِعِيُّ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ الْحَسَنِ، ثنا أَبُو حُذَيْفَةَ، ثنا سُفْيَانُ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنِ الْمِنْهَالِ بْنِ عَمْرٍو، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا أَنَّهُ سُئِلَ عَنْ قَوْلِهِ عَزَّ وَجَلَّ "" {وَكَانَ عَرْشُهُ عَلَى الْمَاءِ} [هود: 7] عَلَى أَيِّ شَيْءٍ كَانَ الْمَاءُ؟ قَالَ: عَلَى مَتْنِ الرِّيحِ «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ وَلَمْ يُخْرِجَاهُ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 3306 - على شرط البخاري ومسلم

Mustadrak Al Hakim 3307

Buraidah Aslami (May Allah be pleased with him) reported: Some people came to the Messenger of Allah (ﷺ) and began asking him questions, saying: "Give us, give us," until he (ﷺ) felt it (their asking) too much. Then another group came to him, and they said: "We have come to greet the Messenger of Allah (ﷺ) with Salam, to learn matters of our Deen from you, and to ask you about the beginning of creation." The Prophet (ﷺ) replied, "There was Allah, and nothing else existed besides Him, and His Throne was over the water. He then wrote everything in the Dhikr (Preserved Tablet), and He created the heavens and the earth." [The narrator] said, "Then a man came and said, 'Your she-camel has run away!"' [The narrator] said, "I wished I had left [before that]." This Hadith is Sahih Al-Isnad, but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not narrate it.

" حضرت بریدہ اسلمی رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : کچھ لوگ رسول اللہ ﷺ کی خدمت میں حاضر ہوئے اور آپ ﷺ سے سوال کرنا شروع کر دیئے اور کہنے لگے : ہمیں عطا کیجئے ، ہمیں عطا کیجئے ، حتیٰ کہ یہ بات آپ کو بری لگنے لگی ۔ پھر کچھ اور لوگ آپ کے پاس آئے ، انہوں نے کہا : ہم رسول اللہ ﷺ کو سلام کرنے اور ( آپ سے ) دین کے مسائل سمجھنے کے لیے آئے ہیں اور کائنات کی ابتداء کے بارے میں پوچھنے آئے ہیں ، آپ ﷺ نے فرمایا : صرف اللہ تعالیٰ ہی کی ذات تھی اور اس کے سوا کچھ نہیں تھا اور عرش پانی پر تھا اور قرآن کریم میں ہر شئے کا ذکر لکھ دیا گیا ہے پھر ساتوں آسمان پیدا کیے ۔ ( راوی ) کہتے ہیں : پھر ایک شخص آیا اور کہنے لگا : تیری اونٹنی بھاگ گئی ہے ( راوی ) کہتے ہیں : میں نے یہ خواہش کی کاش میں نے اس کو چھوڑ ہی دیا ہوتا ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اسے نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Buraidah Aslami (رضي الله تعالى عنه) farmate hain : kuchh log Rasul Allah ﷺ ki khidmat mein hazir hue aur aap ﷺ se sawal karna shuru kar diye aur kahne lage : hamen ata kijiye, hamen ata kijiye, hatta ki yeh baat aap ko buri lagne lagi . phir kuchh aur log aap ke pass aaye, unhon ne kaha : hum Rasul Allah ﷺ ko salam karne aur ( aap se ) deen ke masail samajhne ke liye aaye hain aur kainat ki ibtida ke bare mein puchhne aaye hain, aap ﷺ ne farmaya : sirf Allah Ta'ala hi ki zaat thi aur is ke siwa kuchh nahin tha aur arsh pani par tha aur Quran Kareem mein har shay ka zikr likh diya gaya hai phir saton aasman paida kiye . ( Rawi ) kahte hain : phir ek shakhs aaya aur kahne laga : teri untni bhaag gayi hai ( Rawi ) kahte hain : maine yeh khwahish ki kash maine is ko chhod hi diya hota . ** yeh hadees sahih al-isnad hai lekin Imam Bukhari Rahmatullahi Alaih aur Imam Muslim Rahmatullahi Alaih ne ise naql nahin kiya .

أَخْبَرَنَا أَبُو عَمْرٍو عُثْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ الدَّقَّاقُ بِبَغْدَادَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي دَاوُدَ الْمُنَادِي، ثنا رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ، ثنا الْمَسْعُودِيُّ، عَنْ أَبِي صَخْرَةَ جَامِعِ بْنِ شَدَّادٍ، عَنْ صَفْوَانَ بْنِ مُحْرِزٍ، عَنْ بُرَيْدَةَ الْأَسْلَمِيِّ، قَالَ: دَخَلَ قَوْمٌ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَجَعَلُوا يَسْأَلُونَهُ يَقُولُونَ: أَعْطِنَا. حَتَّى سَاءَهُ ذَلِكَ، وَدَخَلَ عَلَيْهِ آخَرُونَ، فَقَالُوا: جِئْنَا نُسَلِّمُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَنَتَفَقَّهُ فِي الدِّينِ، وَنَسْأَلُهُ عَنْ بَدْءِ هَذَا الْأَمْرِ. فَقَالَ: «كَانَ اللَّهُ وَلَا شَيْءَ غَيْرُهُ وَكَانَ الْعَرْشُ عَلَى الْمَاءِ، وَكَتَبَ فِي الذِّكْرِ كُلَّ شَيْءٍ، ثُمَّ خَلَقَ سَبْعَ سَمَاوَاتٍ» قَالَ: ثُمَّ أَتَاهُ آتٍ، فَقَالَ: إِنَّ نَاقَتَكَ قَدْ ذَهَبَتْ. قَالَ: فَوَدِدْتُ أَنِّي كُنْتُ تَرَكْتُهَا «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخْرِجَاهُ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 3307 - صحيح

Mustadrak Al Hakim 3308

"Narrated by Abdullah bin Abbas (May Allah be pleased with him): وَلَئِنْ اَخَّرْنَا عَنْھُمُ الْعَذَابَ اِلٰٓی اُمَّۃٍ مَّعْدُوْدَۃٍ (Surah Hud: 8) "And if We delay the punishment for them for a counted term." (Translation Kanzul Iman, Imam Ahmad Raza Khan) (In this verse اِلٰٓی اُمَّۃٍ مَّعْدُوْدَۃٍ means اِلٰٓی اَجَلٍ مَّعْدُوْدَۃٍ). ** This hadith is Sahih (authentic) in its chain of narration, but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) have not narrated it."

" حضرت عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما سے مروی ہے : وَلَئِنْ اَخَّرْنَا عَنْھُمُ الْعَذَابَ اِلٰٓی اُمَّۃٍ مَّعْدُوْدَۃٍ ( ھود : 8 ) ’’ اور اگر ہم ان سے عذاب کچھ گنتی کی مدت تک ہٹا دیں ‘‘ ( ترجمہ کنزالایمان ، امام احمد رضا رحمۃ اللہ علیہ ) ( اس آیت میں اِلٰٓی اُمَّۃٍ مَّعْدُوْدَۃٍ کا مطلب اِلٰٓی اَجَلٍ مَّعْدُوْدَۃٍ ہے ۔ ) ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اسے نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Abdullah bin Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a se marvi hai : Wa La In Akh Kharna An Hum Ul Azaba Ila Ummatin Ma'doodatin (Hud : 8) '' Aur agar hum in se azab kuchh ginti ki muddat tak hata dein '' (Tarjuma Kanzul Iman, Imam Ahmad Raza Rehmatullah Alaih) (Iss ayat mein Ila Ummatin Ma'doodatin ka matlab Ila Ajalin Ma'doodatin hai .) ** Yeh hadees sahih ul asnad hai lekin Imam Bukhari Rehmatullah Alaih aur Imam Muslim Rehmatullah Alaih ne isse naqal nahi kiya .

حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا هَارُونُ بْنُ سُلَيْمَانَ، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، ثنا سُفْيَانُ، عَنْ عَاصِمٍ، عَنْ أَبِي رَزِينٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، "" {وَلَئِنْ أَخَّرْنَا عَنْهُمُ الْعَذَابَ إِلَى أُمَّةٍ مَعْدُودَةٍ} [هود: 8] قَالَ: إِلَى أَجَلٍ مَعْدُودٍ «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخْرِجَاهُ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 3308 - صحيح

Mustadrak Al Hakim 3309

Abdullah bin Abbas (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Whoever from this Ummah hears about my Prophethood, whether he is a Jew or a Christian, and then does not believe in me, then he will be from the people of Hellfire." I searched for the confirmation of this statement in the Book of Allah Almighty until I found the confirmation of your statement in this verse: "And whoever from the various groups disbelieves in it, then the Fire is his promised place." (Hud: 17) And you said: "Al-Ahzab in this verse refers to all nations." ** This Hadith is Sahih (authentic) according to the criteria of Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him), but both of them did not narrate it.

" حضرت عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما فرماتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : اس امت میں سے جو شخص میری نبوت کے بارے میں سن لے وہ خواہ یہودی ہو یا نصرانی اور پھر وہ مجھ پر ایمان نہ لائے تو وہ جہنمی ہے ۔ میں کتاب اللہ تعالیٰ میں اس بات کی تصدیق ڈھونڈنے لگ گیا حتیٰ کہ اس آیت میں مجھے آپ کے ارشاد کی تصدیق مل گئی : وَمَنْ یَّکْفُرْ بِہٖ مِنَ الْاَحْزَابِ فَالنَّارُ مَوْعِدُہٗ ( ھود : 17 ) اور جو اس کا منکر ہو سارے گروہوں میں تو آگ اس کا وعدہ ہے ‘‘ ( ترجمہ کنزالایمان ، امام احمد رضا رحمۃ اللہ علیہ ) آپ نے فرمایا : اس آیت میں الاحزاب سے مراد تمام ملتیں ہیں ۔ ٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن شیخین رحمۃ اللہ علیہما نے اسے نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Abdullah bin Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a farmate hain ki Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya: Is ummat mein se jo shakhs meri nabuyat ke bare mein sun le wo chahe yahudi ho ya nasrani aur phir wo mujh par iman na laye to wo jahannami hai. Mein kitab Allah Ta'ala mein is baat ki tasdeeq dhundne lag gaya hatta ki is ayat mein mujhe aap ke irshad ki tasdeeq mil gayi. Wa man yakfur bihi minal ahzab fannaru maw'iduhu (Hud: 17) Aur jo is ka munkir ho sare girohon mein to aag is ka waada hai. (Tarjuma Kanzul Iman, Imam Ahmad Raza Rahmatullah Alaih) Aap ne farmaya: Is ayat mein al ahzab se murad tamam millatain hain. ** Yeh hadees Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin Sheikhein Rahmatullah Alaihema ne ise naqal nahin kiya.

أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ الصَّنْعَانِيُّ، بِمَكَّةَ، ثنا عَلِيُّ بْنُ الْمُبَارَكِ الصَّنْعَانِيُّ، ثنا زَيْدُ بْنُ الْمُبَارَكِ الصَّنْعَانِيُّ، عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ أَبِي عَمْرٍو الْبَصْرِيِّ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: "" مَا مِنْ أَحَدٍ يَسْمَعُ بِي مِنْ هَذِهِ الْأُمَّةِ، وَلَا يَهُودِيٌّ وَلَا نَصْرَانِيٌّ، وَلَا يُؤْمِنُ بِي إِلَّا دَخَلَ النَّارَ، فَجَعَلْتُ أَقُولُ: أَيْنَ تَصْدِيقُهَا فِي كِتَابِ اللَّهِ؟ حَتَّى وَجَدْتُ هَذِهِ الْآيَةَ {وَمَنْ يَكْفُرُ بِهِ مِنَ الْأَحْزَابِ، فَالنَّارُ مَوْعِدُهُ} [هود: 17] قَالَ: الْأَحْزَابُ الْمِلَلُ كُلُّهَا «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ وَلَمْ يُخْرِجَاهُ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 3309 - على شرط البخاري ومسلم

Mustadrak Al Hakim 3310

The Mother of the Believers, Aisha Radi Allahu Anha narrates that the Messenger of Allah ﷺ said: If Allah Almighty had mercy on anyone from the people of Prophet Noah Alaihis Salam, He would have had mercy on the mother of the child. The Messenger of Allah ﷺ said: Prophet Noah Alaihis Salam continued to preach among his people for nine hundred and fifty 950 years. In his last days, he planted a tree, it grew and became very large, when it was fully grown, he cut it down and started building a ship from it. People would pass by and ask what are you doing? You would say: I am building a ship. People would laugh at this and say you are building a ship on land, where will it go? You would say: You will find out soon. When you finished building the ship, springs gushed forth and there was water everywhere in the streets and roads, a child's mother was terrified and she loved him very much, she went out towards the mountain till she reached the crevice, when the water reached there, she left from there until she was level with the mountain. When the water reached her neck, she (taking the child in her arms) raised her hand, until the water flowed over her hands as well, and if Allah Almighty had mercy on any of them, He would have had mercy on the child’s mother. ** This hadith is Sahih Al-Isnad but Imam Bukhari Rahmatullah Alaih and Imam Muslim Rahmatullah Alaih did not narrate it. **

" امیرالمومنین حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا فرماتی ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : اگر اللہ تعالیٰ حضرت نوح علیہ السلام کی قوم میں سے کسی پر رحم کرتا تو بچے کی والدہ پر رحم کرتا ۔ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا : حضرت نوح علیہ السلام اپنی قوم میں ساڑھے نو سو ۹۵۰ سال تک تبلیغ کرتے رہے ، آپ نے اپنے آخری وقت میں ایک درخت کاشت کیا ، وہ اگا اور بہت بڑا ہو گیا ، جب اس کی نشوونما مکمل ہو گئی تو انہوں نے اس کو کاٹا اور اس سے ایک کشتی تیار کرنا شروع کی ۔ لوگ وہاں سے گزرتے اور پوچھتے کہ آپ کیا کر رہے ہیں ؟ آپ فرماتے : میں کشتی بنا رہا ہوں ۔ اس پر لوگ ہنستے اور کہتے تم خشکی پر کشتی تیار کر رہے ہو ، یہ چلے گئی کہاں پر ؟ آپ فرماتے : عنقریب تمہیں سب پتہ چل جائے گا ۔ جب آپ کشتی تیار کر کے فارغ ہو گئے تو چشمے ابل پڑے اور گلیوں سڑکوں میں ہر طرف پانی ہی پانی ہو گیا ، ایک بچے کی ماں اس پر خوف زدہ ہوئی اور وہ اس سے بہت شدید محبت کرتی تھی ، وہ پہاڑ کی طرف نکل آئی یہاں تک کہ وہ شگاف تک پہنچ گئی جب پانی وہاں تک پہنچا تو وہ وہاں سے نکل گئی یہاں تک کہ پہاڑ کے برابر ہو گئی ۔ جب پانی اس کی گردن تک پہنچا تو اس نے ( بچے کو ہاتھ میں لے کر ) اپنا ہاتھ اونچا کیا ، یہاں تک کہ پانی اس کے ہاتھوں کو بھی بہا لے گیا اور اگر اللہ تعالیٰ ان میں سے کسی پر رحم کرتا تو اس بچے کی ماں پر رحم کرتا ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اسے نقل نہیں کیا ۔"

Amiralmomineen Hazrat Aisha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) farmati hain keh Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya: Agar Allah Ta'ala Hazrat Nuh Alaihissalam ki qaum mein se kisi per reham karta to bacche ki walida per reham karta. Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Hazrat Nuh Alaihissalam apni qaum mein saarhe nau sau 950 saal tak tabligh karte rahe, Aap ne apne aakhri waqt mein ek darakht kasht kiya, woh uga aur bahut bada ho gaya, jab uski nashunuma mukammal ho gayi to unhon ne usko kaata aur us se ek kashti taiyar karna shuru ki. Log wahan se guzarte aur poochte ke aap kya kar rahe hain? Aap farmate: Main kashti bana raha hun. Is per log hanste aur kehte tum khushki per kashti taiyar kar rahe, yeh chalay gayi kahan per? Aap farmate: Anqareeb tumhein sab pata chal jayega. Jab aap kashti taiyar kar ke farigh ho gaye to chashme ubal pade aur galiyon sadkon mein har taraf pani hi pani ho gaya, ek bacche ki maa is per khaufzada hui aur woh us se bahut shadid mohabbat karti thi, woh pahad ki taraf nikal aayi yahan tak ke woh shigaf tak pahunch gayi jab pani wahan tak pahuncha to woh wahan se nikal gayi yahan tak ke pahad ke barabar ho gayi. Jab pani uski gardan tak pahuncha to usne (bacche ko hath mein le kar) apna hath uncha kiya, yahan tak ke pani uske hathon ko bhi baha le gaya aur agar Allah Ta'ala un mein se kisi per reham karta to is bacche ki maa per reham karta. ** Yeh hadees Sahih Al Isnad hai lekin Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ne ise naqal nahin kiya.

أَخْبَرَنَا أَبُو النَّضْرِ مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يُوسُفَ الْفَقِيهُ، ثنا عُثْمَانُ بْنُ سَعِيدٍ الدَّارِمِيُّ، ثنا سَعِيدُ بْنُ أَبِي مَرْيَمَ، ثنا مُوسَى بْنُ يَعْقُوبَ الزَّمْعِيُّ، حَدَّثَنِي فَائِدٌ، مَوْلَى عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ أَبِي رَافِعٍ، أَنَّ إِبْرَاهِيمَ بْنَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي رَبِيعَةَ، أَخْبَرَهُ، أَنَّ عَائِشَةَ زَوْجَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَخْبَرَتْهُ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «لَوْ رَحِمَ اللَّهُ أَحَدًا مِنْ قَوْمِ نُوحٍ لَرَحِمَ أُمَّ الصَّبِيِّ» قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: "" كَانَ نُوحٌ مَكَثَ فِي قَوْمِهِ أَلْفَ سَنَةٍ إِلَّا خَمْسِينَ عَامًا، يَدْعُوهُمْ حَتَّى كَانَ آخِرَ زَمَانِهِ غَرَسَ شَجَرَةً، فَعَظُمَتْ، وَذَهَبَتْ كُلَّ مَذْهَبٍ، ثُمَّ قَطَعَهَا، ثُمَّ جَعَلَ يَعْمَلُهَا سَفِينَةً، وَيَمُرُّونَ فَيَسْأَلُونَهُ، فَيَقُولُ: أَعْمَلُهَا سَفِينَةً، فَيَسْخَرُونَ مِنْهُ، وَيَقُولُونَ: تَعْمَلُ سَفِينَةً فِي الْبَرِّ، وَكَيْفَ تَجْرِي؟ قَالَ: سَوْفَ تَعْلَمُونَ فَلَمَّا فَرَغَ مِنْهَا، فَارَ التَّنُّورُ، وَكَثُرَ الْمَاءُ فِي السِّكَكِ، خَشِيَتْ أُمُّ الصَّبِيِّ عَلَيْهِ، وَكَانَتْ تُحِبُّهُ حُبًّا شَدِيدًا، فَخَرَجَتْ إِلَى الْجَبَلِ حَتَّى بَلَغَتْ ثُلْمَةً فَلَمَّا بَلَغَهَا الْمَاءُ خَرَجَتْ بِهِ حَتَّى اسْتَوَتْ عَلَى الْجَبَلِ، فَلَمَّا بَلَغَ الْمَاءُ رَقَبَتَهَا رَفَعَتْهُ بِيَدِهَا حَتَّى ذَهَبَ بِهَا الْمَاءُ، فَلَوْ رَحِمَ اللَّهُ مِنْهُمْ أَحَدًا لَرَحِمَ أُمَّ الصَّبِيِّ «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخْرِجَاهُ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 3310 - إسناده مظلم وموسى ليس بذاك

Mustadrak Al Hakim 3311

Abdullah bin Abbas (may Allah be pleased with him) narrates: Between Prophet Nuh (peace be upon him) and the destruction of his people, there was a gap of 300 years. And the 'Tannur' (oven) was in India, and Nuh's Ark circled the Kaaba for a whole week. **This Hadith has Sahih Isnad (authentic chain of narrators) but Imam Bukhari (may Allah have mercy upon him) and Imam Muslim (may Allah have mercy upon him) did not narrate it.**

" حضرت عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما فرماتے ہیں : حضرت نوح علیہ السلام اور آپ کی قوم کی ہلاکت کے درمیان تین سو 300 سال کا وقفہ ہے اور ’’ تنور ‘‘ ہندوستان میں ابلا تھا اور نوح کی کشتی پورا ایک ہفتہ کعبۃ اللہ کے گرد گھومتی رہی ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اسے نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Abdullah bin Abbas Radi Allaho Anhuma farmate hain : Hazrat Nuh Alaihissalam aur aap ki qaum ki halakat ke darmiyan teen sau 300 saal ka waqfa hai aur ''Tanoor'' Hindustan mein ubla tha aur Nuh ki kashti poora ek hafta Kaaba'tul Allah ke gird ghoomti rahi. ** Yah hadees Sahih ul Asnad hai lekin Imam Bukhari rehmatullah Alaih aur Imam Muslim rehmatullah Alaih ne ise naqal nahi kya.

حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ عَفَّانَ الْعَامِرِيُّ، ثنا أَبُو يَحْيَى الْحِمَّانِيُّ، ثنا النَّضْرُ أَبُو عُمَرَ الْخَزَّازُ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: «كَانَ بَيْنَ نُوحٍ وَهَلَاكِ قَوْمِهِ ثَلَاثُ مِائَةِ سَنَةٍ، وَكَانَ قَدْ فَارَ التَّنُّورُ فِي الْهِنْدِ وَطَافَتْ سَفِينَةُ نُوحٍ بِالْكَعْبَةِ أُسْبُوعًا» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخْرِجَاهُ [التعليق - من تلخيص الذهبي] 3311 - النضر ضعفوه

Mustadrak Al Hakim 3312

Hanash Kanani (may Allah be pleased with him) narrates: Abu Dharr (may Allah be pleased with him) was holding the door of the Ka'bah and saying: Whoever knows me, then he knows who I am, and whoever does not know me, then let him know that I am Abu Dharr. I heard this saying from the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him). He (the Prophet) said: The example of my Ahl al-Bayt (household) is like the Ark of Noah (peace be upon him). Whoever boarded it was saved, and whoever remained behind drowned. ** This hadith is sahih (authentic) according to the criteria of Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him), but the two Sheikhs (Bukhari and Muslim) did not narrate it.

" حضرت حنش کنانی رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : حضرت ابوذر رضی اللہ عنہ کعبۃ اللہ کے دروازے کو تھام کر کہہ رہے تھے : جو شخص مجھے پہچانتا ہے تو میں وہی ہوں جس کو وہ جانتا ہے اور جو شخص مجھے نہیں پہچانتا وہ جان لے کہ میں ابوذر ہوں ، میں نے رسول اللہ ﷺ کا یہ ارشاد سنا ہے ، آپ ﷺ نے فرمایا : میرے اہل بیت کی مثال حضرت نوح علیہ السلام کی کشتی کی مانند ہے ، جو اس میں سوار ہو گیا وہ نجات پا گیا اور جو پیچھے رہ گیا وہ غرق ہو گیا ۔ ٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن شیخین رحمۃ اللہ علیہما نے اسے نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Hanash Kanani Razi Allah Anhu Farmaty Hain : Hazrat Abuzar Razi Allah Anhu Kaaba Allah Ke Darwaze Ko Tham Kar Kah Rahe The : Jo Shakhs Mujhe Pehchanta Hai To Main Wahi Hun Jis Ko Woh Janta Hai Aur Jo Shakhs Mujhe Nahi Pehchanta Woh Jaan Le Ke Main Abuzar Hun , Maine Rasul Allah SAW Ka Ye Irshad Suna Hai , Aap SAW Ne Farmaya : Mere Ahl E Bait Ki Misal Hazrat Nuh Alaih Salam Ki Kashti Ki Manind Hai , Jo Is Mein Sawar Ho Gaya Woh Nijaat Pa Gaya Aur Jo Piche Reh Gaya Woh Gharq Ho Gaya . ** Ye Hadees Imam Bukhari Rahmatullah Alaih Aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih Ke Mayaar Ke Mutabiq Sahih Hai Lekin Shaikhain Rahmatullah Alaihima Ne Ise Naqal Nahi Kiya .

أَخْبَرَنَا مَيْمُونُ بْنُ إِسْحَاقَ الْهَاشِمِيُّ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْجَبَّارِ، ثنا يُونُسُ بْنُ بُكَيْرٍ، ثنا الْمُفَضَّلُ بْنُ صَالِحٍ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ حَنَشٍ الْكِنَانِيِّ، قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا ذَرٍّ، يَقُولُ: وَهُوَ آخِذٌ بِبَابِ الْكَعْبَةِ: أَيُّهَا النَّاسُ، مَنْ عَرَفَنِي فَأَنَا مَنْ عَرَفْتُمْ، وَمَنْ أَنْكَرَنِي فَأَنَا أَبُو ذَرٍّ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: «مَثَلُ أَهْلِ بَيْتِي مَثَلُ سَفِينَةِ نُوحٍ مَنْ رَكِبَهَا نَجَا، وَمَنْ تَخَلَّفَ عَنْهَا غَرِقَ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ وَلَمْ يُخْرِجَاهُ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 3312 - مفضل خرج له الترمذي فقط ضعفوه

Mustadrak Al Hakim 3313

It is narrated on the authority of Abdullah bin Abbas (may Allah be pleased with him) that the Messenger of Allah (peace be upon him) arrived near the valley of Azraq and asked, "What place is this?" The people replied, "This is the valley of Azraq." Then the Prophet (peace be upon him) said, "As if I see Musa bin Imran (peace be upon him) descending, reciting Takbir in a loud voice." Then the Prophet (peace be upon him) arrived at a place called "Thaniya". He (peace be upon him) asked, "What place is this?" The people said, "This is Thaniya." The Prophet (peace be upon him) said, "As if I see Yunus bin Matti (peace be upon him) riding a red-haired, curly-haired camel, whose reins are made of date palm fibers, and you are reciting Talbiyah, wearing a woolen cloak." ** This hadith is Sahih (authentic) according to the criteria of Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him), but the two Sheikhs (may Allah have mercy on them) did not narrate it.

" حضرت عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما سے مروی ہے کہ رسول اللہ ﷺ وادی ازرق کے پاس تشریف لائے اور فرمایا : یہ کون سا مقام ہے ؟ لوگوں نے جواب دیا یہ ’’ وادی ازرق ‘‘ ہے ۔ پھر آپ ﷺ نے فرمایا : گویا کہ میں حضرت موسیٰ بن عمران رضی اللہ عنہ کو اترتے ہوئے دیکھ رہا ہوں اور وہ بلند آواز سے تکبیر پڑھ رہے ہیں ۔ پھر آپ ﷺ مقام ’’ ثنیہ ‘‘ پر تشریف لائے ، آپ ﷺ نے پوچھا : یہ کون سی جگہ ہے ؟ لوگوں نے کہا : فلاں فلاں ثنیہ ہے ، آپ ﷺ نے فرمایا : گویا کہ حضرت یونس بن متی کو سرخ رنگ کی گھنگریالے بالوں والی اونٹنی پر سوار دیکھ رہا ہوں ، جس کی لگام کھجوری چھال کی ہے اور آپ تلبیہ کہہ رہے ہیں اور آپ اونی جبہ زیب تن کیے ہوئے ہیں ۔ ٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن شیخین رحمۃ اللہ علیہما نے اسے نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Abdullah bin Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a se marvi hai ki Rasul Allah SAW Wadi Azraq ke pas tashreef laaye aur farmaya: Yah kaun sa maqam hai? Logon ne jawab diya yah ''Wadi Azraq'' hai. Phir Aap SAW ne farmaya: Goya ki main Hazrat Musa bin Imran (رضي الله تعالى عنه) ko utrte huye dekh raha hun aur woh buland awaz se takbeer parh rahe hain. Phir Aap SAW maqam ''Saniya'' par tashreef laaye, Aap SAW ne pucha: Yah kaun si jagah hai? Logon ne kaha: Falan Falan Saniya hai, Aap SAW ne farmaya: Goya ki Hazrat Yunus bin Matti ko surkh rang ki ghangrialay baalon wali oonthni par sawar dekh raha hun, jis ki lagaam khajoori chhal ki hai aur Aap talbiyah kah rahe hain aur Aap ooni jabah zeb tan kiye huye hain. ** Yah hadees Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin Sheikhain Rahmatullah Alaihima ne ise naql nahin kiya.

حَدَّثَنَا الشَّيْخُ أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ، أَنْبَأَ بِشْرُ بْنُ مُوسَى، ثنا الْحَسَنُ بْنُ مُوسَى الْأَشْيَبُ، ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ دَاوُدَ بْنِ أَبِي هِنْدٍ، عَنْ أَبِي الْعَالِيَةِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَتَى عَلَى وَادِي الْأَزْرَقِ فَقَالَ: «مَا هَذَا؟» قَالُوا: وَادِي الْأَزْرَقِ فَقَالَ: «كَأَنِّي أَنْظُرُ إِلَى مُوسَى بْنِ عِمْرَانَ مُهْبِطًا لَهُ خُوَارٌ إِلَى اللَّهِ بِالتَّكْبِيرِ» ثُمَّ أَتَى عَلَى ثَنِيَّةٍ، فَقَالَ: «مَا هَذِهِ الثَّنِيَّةُ؟» قَالُوا: ثَنِيَّةُ كَذَا وَكَذَا؟ فَقَالَ: «كَأَنِّي أَنْظُرُ إِلَى يُونُسَ بْنِ مَتَّى عَلَى نَاقَةٍ حَمْرَاءَ جَعْدَةٍ خِطَامُهَا لِيفٌ وَهُوَ يُلَبِّي، وَعَلَيْهِ جُبَّةٌ صُوفٌ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ وَلَمْ يُخْرِجَاهُ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 3313 - على شرط مسلم

Mustadrak Al Hakim 3314

Abdullah bin Abbas (may Allah be pleased with him) narrated that Abu Bakr Siddique (may Allah be pleased with him) asked the Messenger of Allah (peace be upon him): "O Messenger of Allah, I see that you are getting old (what is the reason for this?)." He (peace be upon him) replied: "Surah Hud, Surah Al-Waqiah, Surah 'Amma Yatasa'aloon and Surah Idhash Shamsu Kuwirat have made me old." ** This hadith is sahih (authentic) according to the criteria of Imam Bukhari (may Allah have mercy on him), but the two Sheikhs (Imam Bukhari and Imam Muslim) (may Allah have mercy on them) did not narrate it.

" حضرت عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما فرماتے ہیں : حضرت ابوبکر صدیق رضی اللہ عنہ نے رسول اللہ ﷺ سے عرض کی : ( یا رسول اللہ ﷺ ) میں آپ کو دیکھ رہا ہوں کہ آپ بوڑھے ہوتے جا رہے ہیں ( اس کی کیا وجہ ہے ؟ ) آپ ﷺ نے فرمایا :’’ مجھے سورۂ ھود ، واقعہ ، عم یتساءلون اور اذا الشمس کورت ‘‘ نے بوڑھا کر دیا ۔ ٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن شیخین رحمۃ اللہ علیہما نے اسے نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Abdullah bin Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a farmate hain : Hazrat Abubakar Siddique (رضي الله تعالى عنه) ne Rasul Allah SAW se arz ki : ( Ya Rasul Allah SAW ) main aap ko dekh raha hun ke aap budhe hote ja rahe hain ( is ki kya waja hai ? ) Aap SAW ne farmaya :’’ mujhe Surah e Hud , Waqiah , Am Yatasa'aloon aur Iza ash-Shamsu Kuwirat ‘‘ ne budha kar diya . ** yeh hadees Imam Bukhari rehmatullah alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin Shaykhayn rehmatullah alaihima ne ise naqal nahin kiya .

حَدَّثَنِي أَبُو عَمْرٍو مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ مَطَرٍ، وَأَنَا سَأَلْتُهُ، قَالَ: حَدَّثَنِي أَبُو مُحَمَّدٍ جَعْفَرُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ نَصْرٍ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو كُرَيْبٍ، ثنا مُعَاوِيَةُ بْنُ هِشَامٍ، عَنْ شَيْبَانَ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: قَالَ أَبُو بَكْرٍ الصِّدِّيقُ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ لِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: أَرَاكَ قَدْ شِبْتَ. قَالَ: «شَيَّبَتْنِي هُودٌ وَالْوَاقِعَةُ وَعَمَّ يَتَسَاءَلُونَ وَإِذَا الشَّمْسُ كُوِّرَتْ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الْبُخَارِيِّ وَلَمْ يُخْرِجَاهُ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 3314 - على شرط البخاري

Mustadrak Al Hakim 3315

Jabir (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "The Arabic language was revealed to Ibrahim (peace be upon him), who was the Khalil (close friend) of Allah." ** This hadith is Gharib (single-chained narration). It is Sahih (authentic) according to the criteria of Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) on the condition that Fazl bin Muhammad preserved it with a connected chain of narrators back to Abu Thabit. Because we have this narration as Mursal (without mentioning the link of the Companion who heard it from the Prophet) from Abu Ali Al-Hafiz, who narrated it from Abu Abdur Rahman An-Nasa'i, then from Abdullah bin Sa'd Az- Zuhri (may Allah be pleased with him), then from his paternal uncle, then from his father, then from Sufian, then from Ja'far bin Muhammad, then from his father, from the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him).

" حضرت جابر رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : حضرت ابراہیم علیہ السلام خلیل اللہ علیہ السلام کو یہ عربی زبان الہام کی گئی ۔ ٭٭ یہ حدیث غریب ہے ، امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے بشرطیکہ فضل بن محمد نے اس کو ابوثابت سے متصلاً محفوظ کیا ہو کیونکہ ہمیں ابوعلی حافظ نے ابوعبدالرحمن النسائی پھر عبداللہ بن سعد زہری رضی اللہ عنہ پھر ان کے چچا پھر ان کے والد پھر سفیان پھر جعفر بن محمد پھر ان کے والد کے واسطے سے رسول اللہ ﷺ سے مرسلاً اسی طرح روایت کی ہے ۔"

Hazrat Jabir (رضي الله تعالى عنه) farmate hain ki Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya: Hazrat Ibrahim Alaihissalam Khalilullah Alaihissalam ko ye Arabi zaban ilhaam ki gayi. ** Ye hadees ghareeb hai, Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai basharte ke Fazal bin Muhammad ne isko Abu Sabit se muttasilan mahfooz kiya ho kyunki hamen Abu Ali Haafiz ne Abu Abdur Rahman Al Nasa'i phir Abdullah bin Sa'd Zuhri (رضي الله تعالى عنه) phir unke chacha phir unke walid phir Sufian phir Ja'far bin Muhammad phir unke walid ke wasete se Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) se mursalan isi tarah riwayat ki hai.

حَدَّثَنِي أَبُو الْحَسَنِ إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْفَضْلِ بْنِ مُحَمَّدٍ الشَّعْرَانِيُّ، ثنا جَدِّي، ثنا أَبُو ثَابِتٍ مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ الْمَدَنِيُّ، حَدَّثَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ سُفْيَانَ الثَّوْرِيِّ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَابِرٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «أُلْهِمَ إِبْرَاهِيمُ الْخَلِيلُ عَلَيْهِ السَّلَامُ هَذَا اللِّسَانَ الْعَرَبِيَّ إِلْهَامًا» هَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ "" إِنْ كَانَ الْفَضْلُ بْنُ مُحَمَّدٍ حَفِظَهُ مُتَّصِلًا عَنْ أَبِي ثَابِتٍ فَقَدْ حَدَّثَنَاهُ أَبُو عَلِيٍّ الْحَافِظُ، أَنْبَأَ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ النَّسَائِيُّ، ثنا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ سَعْدٍ الزُّهْرِيُّ، ثنا عَمِّي، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مُرْسَلًا نَحْوَهُ [التعليق - من تلخيص الذهبي] 3315 - على شرط مسلم

Mustadrak Al Hakim 3316

It is narrated on the authority of Hadrat Amr bin Saeed (may Allah be pleased with him) that Ata bin Rabah (may Allah be pleased with him), regarding Allah's saying: "رحمت اللہ و برکاتہ علیکم اھل البیت" (Hud: 73) (Allah's mercy and blessings be upon you, O people of the house) (Translation: Kanz-ul-Iman, Imam Ahmad Raza Khan), said: I was with Abdullah bin Abbas (may Allah be pleased with him) when a man came to him and greeted him. I replied, "Wa alaikum assalam wa rahmatullahi wa barakatuhu wa maghfiratuh." So, Ibn Abbas (may Allah be pleased with him) said, "Stop at the point where the angels stop." **This hadith is Sahih Gharib on the authority of Thawri. I do not know, I have only narrated it with this chain of narration, but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) have not narrated it.**

" حضرت عمرو بن سعید رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ حضرت عطاء رضی اللہ عنہ ، اللہ تعالیٰ کے ارشاد : رَحْمَتُ اللّٰہِ وَ بَرَکٰتُہٗ عَلَیْکُمْ اَھْلَ الْبَیْتِ ( ھود : 73 ) اللہ کی رحمت اور اسکی برکتیں تم پر اے اس گھر والو ‘‘ ( ترجمہ کنزالایمان ، امام احمد رضا رحمۃ اللہ علیہ ) آپ فرماتے ہیں : میں حضرت عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما کے پاس موجود تھا کہ ایک آدمی آپ کے پاس آیا اور آپ کو سلام کیا ، میں نے جواباً کہا : و علیکم السلام و رحمۃ اللہ و برکاتہ و مغفرتہ ، تو حضرت ابن عباس رضی اللہ عنہما بولے : اس مقام تک رک جاؤ جہاں پر فرشتے رُک جاتے ہیں ۔ ٭٭ ثوری کے حوالے سے یہ حدیث صحیح غریب ہے ، میں نہیں جانتا ہوں میں نے اس کو صرف اسی اسناد کے ہمراہ نقل کیا ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Amr bin Saeed Radi Allaho Anho se marvi hai ki Hazrat Ata Radi Allaho Anho, Allah Ta'ala ke Irshad: Rahmatullahi Wa Barakatuhu Alaikum Ahla albait (Hood: 73) Allah ki rehmat aur uski barkatain tum par aye is ghar walo '' (Tarjuma Kanzul Iman, Imam Ahmad Raza Rehmatullah Alaih) Aap farmate hain : main Hazrat Abdullah bin Abbas Radi Allaho Anhuma ke pass mojood tha ki ek aadmi aap ke pass aaya aur aap ko salam kiya, maine jawabamm mein kaha : Wa Alaikum Assalam Wa Rahmatullahi Wa Barakatuhu Wa Maghfiratoh, to Hazrat Ibn Abbas Radi Allaho Anhuma bole : is muqam tak ruk jao jahan par farishtey ruk jate hain. ** Saori ke hawale se ye hadees sahih ghareeb hai, main nahin janta hun main ne is ko sirf isi isnad ke hamrah naqal kya hai lekin Imam Bukhari Rehmatullah Alaih aur Imam Muslim Rehmatullah Alaih ne is ko naqal nahin kya.

حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ الشَّيْبَانِيُّ الْحَافِظُ إِمْلَاءً، ثنا حَمَّادُ بْنُ مَحْمُودٍ الْمُقْرِئُ، ثنا عِيسَى بْنُ جَعْفَرٍ الرَّازِيُّ، ثنا سُفْيَانُ بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ عَطَاءٍ، فِي قَوْلِ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ {رَحْمَةُ اللَّهِ وَبَرَكَاتُهُ عَلَيْكُمْ أَهْلَ الْبَيْتِ} قَالَ: كُنْتُ عِنْدَ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ إِذْ جَاءَهُ رَجُلٌ فَسَلَّمَ عَلَيْهِ، فَقُلْتُ: وَعَلَيْكُمُ السَّلَامُ وَرَحْمَةُ اللَّهِ وَبَرَكَاتُهُ وَمَغْفِرَتُهُ. فَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ: «انْتَهِ إِلَى مَا انْتَهَتْ إِلَيْهِ الْمَلَائِكَةُ» هَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ صَحِيحٌ لِلثَّوْرِيِّ لَا أَعْلَمُ أَنَّا كَتَبْنَاهُ إِلَّا بِهَذَا الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخْرِجَاهُ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 3316 - صحيح غريب

Mustadrak Al Hakim 3317

Abdullah bin Abbas (may Allah be pleased with him) narrates, when the angels of Allah Almighty came to Lut (peace be upon him), he thought they were guests who had come to meet him. He brought them close and made them sit down. He had three daughters, and he made them sit among his guests and his people. Then his people came running towards them. When Lut (peace be upon him) saw them, he said: "These are the daughters of my nation, they are pure for you, so fear Allah and do not disgrace me in front of my guests." (Surah Hud: 78) They said: "You know we have no right over the daughters of your nation, and you surely know what we desire." (Surah Hud: 79) Lut (peace be upon him) said: "If only I had strength against you or could take refuge in a strong support." (Surah Hud: 80) Then Jibril (peace be upon him) turned towards them and said: "We are the messengers of your Lord; they will not reach you." (Surah Hud: 81) They were blinded and began falling over each other, running towards the door, saying: "We have come from the greatest magician; we have been blinded." They kept falling and stumbling over each other until they entered their city. That night, their city was lifted (so high) that it reached between the earth and the sky, where they could hear the sounds of birds in the air. Then it was turned upside down. Those who were underneath perished, and those who were spared were showered with stones until they died. Lut (peace be upon him) left with his three daughters. When they reached a place in Syria, his eldest daughter passed away. A spring of water erupted there, which is called "Al-Wari'ah". Then they moved on, and God knows best where they reached when his youngest daughter passed away. A spring also emerged there, called "Al-Ra'unah". Only his middle daughter remained. ** This hadith is Sahih (authentic) according to the criteria of Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him), but the two Sheikhs (may Allah have mercy on them) did not narrate it. It is possible that someone may have the misconception that this and other similar narrations are included in the category of Mawqoof narrations, but this is not the case. When a companion explains the interpretation during recitation, it is considered Marfu' (attributed to the Prophet) according to Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him).

" حضرت عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما فرماتے ہیں ، جب اللہ تعالیٰ کے فرشتے حضرت لوط علیہ السلام کے پاس آئے تو وہ سمجھے کہ یہ مہمان ہیں ، ان سے ملنے آئے ہیں ۔ آپ نے ان کو اپنے قریب کر کے بٹھا لیا اور آپ کی تین صاحبزادیاں تھیں ، آپ نے ان تینوں کو اپنے مہمانوں اور اپنی قوم کے درمیان بٹھا دیا اور ان کے پاس ان کی قوم دوڑتی ہوئی آئی ، جب آپ نے ان کو دیکھا تو بولے : ھٰٓؤُلَآئِ بَنَاتِیْ ھُنَّ اَطْھَرُ لَکُمْ فَاتَّقُوا اللّٰہَ وَلَا تُخْزُوْنِ فِیْ ضَیْفِیْ ( ھود : 78 ) ’’ یہ میری قوم کی بیٹیاں ہیں یہ تمہارے لیے ستھری ہیں تو اللہ سے ڈرو اور مجھے میرے مہمانوں میں رسوا نہ کرو ۔‘‘ ( ترجمہ کنزالایمان ، امام احمد رضا رحمۃ اللہ علیہ ) بولے : ( مَا لَنَا فِیْ بَنٰاتِکَ مِنْ حَقٍّ وَ اِنَّکَ لَتَعْلَمُ مَا نُرِیْدُ ) ( ھود : 79 ) ’’ تمہیں معلوم ہے کہ تمہاری قوم کی بیٹیوں میں ہمارا کوئی حق نہیں اور تم ضرور جانتے ہو جو ہماری خواہش ہے ۔‘‘ ( ترجمہ کنزالایمان ، امام احمد رضا رحمۃ اللہ علیہ ) ( قَالَ لَوْ اَنَّ لِیْ بِکُمْ قُوَّۃً اَوْ ٰاوِیْٓ اِلٰی رُکْنٍ شَدِیْدٍ ) ( ھود : 80 ) ’’ بولے اے کاش ! مجھے تمہارے مقابل زور ہوتا یا کسی مضبوط پائے کی پناہ لیتا ۔‘‘ ( ترجمہ کنزالایمان ، امام احمد رضا رحمۃ اللہ علیہ ) تو حضرت جبریل علیہ السلام ان کی جانب متوجہ ہو کر بولے : ( اِنَّا رُسُلُ رَبِّکَ لَنْ یَّصِلُوْآ اِلَیْکَ ) ( ھود : 81 ) ’’ ہم تمہارے رب کے بھیجے ہوئے ہیں وہ تم تک نہیں پہنچ سکتے ۔‘‘ ( ترجمہ کنزالایمان ، امام احمد رضا رحمۃ اللہ علیہ ) ان کو اندھا کر دیا گیا اور وہ ایک دوسرے پر گرتے پڑتے باہر دروازے کی طرف دوڑے اور کہنے لگے : ہم سب سے بڑے جادوگر کے پاس سے آئے ہیں ، ہمیں اندھا کر دیا گیا ہے ۔ پھر وہ ایک دوسرے پر گرتے پڑتے چل پڑے اس بستی میں داخل ہو گئے ۔ ایک رات اس بستی کو اوپر اٹھا لیا گیا ( اتنا اونچا اٹھایا گیا ) کہ یہ زمین اور آسمان کے درمیان پہنچ گئے ، وہاں پر ان کو فضاؤں میں پرندوں کی آوازیں سنائی دے رہی تھیں ، پھر اس کو الٹا دیا گیا ، تو جو لوگ اس کے نیچے آ گئے ، وہ وہیں ہلاک ہو گئے اور جو اس سے بچے ان پر پتھر برسائے گئے ، جن سے وہ ہلاک ہو گئے ۔ حضرت لوط علیہ السلام اپنی تینوں بیٹیوں کے ہمراہ چل نکلے ، جب وہ ملک شام کے فلاں مقام پر پہنچے تو ان کی بڑی بیٹی کا انتقال ہو گیا ، وہاں پر پانی کا ایک چشمہ پھوٹا جس کا نام ’’ الوریۃ ‘‘ ہے ۔ پھر آپ وہاں سے چلے اور خدا جانے کس مقام پر پہنچے کہ ان کی چھوٹی بیٹی کا انتقال ہو گیا ، وہاں پر بھی ایک چشمہ جاری ہوا ، اس کا نام ’’ الرعونۃ ‘‘ ہے ۔ ان کی صرف ایک درمیان والی بیٹی باقی بچی ۔ ٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن شیخین رحمۃ اللہ علیہما نے اسے نقل نہیں کیا ۔ اور ہو سکتا ہے کہ کسی کو یہ وہم ہو کہ یہ اور اس طرح کی دیگر روایات تو موقوفات میں شامل ہیں حالانکہ بات یہ نہیں ہے کیونکہ جب کوئی صحابی تلاوت کے دوران تفسیر بیان کرتا ہے تو امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے نزدیک یہ مسند ہے ۔"

Hazrat Abdullah bin Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a farmate hain, jab Allah Ta'ala ke firishte Hazrat Loot Alaihissalam ke paas aaye to wo samjhe ke yeh mehman hain, in se milne aaye hain. Aap ne in ko apne qareeb kar ke bitha liya aur aap ki teen sahibzadiyan thin, aap ne in teeno ko apne mehmano aur apni qaum ke darmiyaan bitha diya aur in ke paas in ki qaum daurti hui aai, jab aap ne in ko dekha to bole: "Haolaai banati hunna atharu lakum fattaqullaha wala tukhzooni fi daifi" (Hud: 78). ''Yeh meri qaum ki betiyan hain yeh tumhare liye sathri hain to Allah se daro aur mujhe mere mehmano mein ruswa na karo.'' (Tarjuma Kanzul Iman, Imam Ahmad Raza Rahmatullah Alaih) Bole: "(Ma lana fi banatika min haqqin wa innaka la'talamu ma nureed)" (Hud: 79). ''Tumhen maloom hai ke tumhari qaum ki betiyon mein hamara koi haq nahin aur tum zaroor jante ho jo hamari khwahish hai.'' (Tarjuma Kanzul Iman, Imam Ahmad Raza Rahmatullah Alaih) "(Qala lau an li bikum quwwatan au aawi ila ruknin shadeed)" (Hud: 80). ''Bole ae kash! Mujhe tumhare muqabil zor hota ya kisi mazboot paye ki panah leta.'' (Tarjuma Kanzul Iman, Imam Ahmad Raza Rahmatullah Alaih) To Hazrat Jibraeel Alaihissalam in ki jaanib mutawajjeh ho kar bole: "(Inna rusulu rabbika lan yasiloo ilaik)" (Hud: 81) ''Hum tumhare Rab ke bheje hue hain wo tum tak nahin pahunch sakte.'' (Tarjuma Kanzul Iman, Imam Ahmad Raza Rahmatullah Alaih) In ko andha kar diya gaya aur wo ek dusre par girte parte bahar darwaze ki taraf daude aur kahne lage: Hum sab se bade jadugar ke paas se aaye hain, hamen andha kar diya gaya hai. Phir wo ek dusre par girte parte chal pade is basti mein dakhil ho gaye. Ek raat is basti ko upar utha liya gaya (itna uncha uthaya gaya) ke yeh zameen aur aasman ke darmiyaan pahunch gaye, wahan par in ko fazaon mein parindon ki awaazein sunaai de rahi thin, phir is ko ulta diya gaya, to jo log is ke neeche aa gaye, wo wahin halak ho gaye aur jo is se bache un par pathar barsaye gaye, jin se wo halak ho gaye. Hazrat Loot Alaihissalam apni teeno betiyon ke hamrah chal nikle, jab wo mulk Sham ke falan maqam par pahunche to in ki badi beti ka inteqal ho gaya, wahan par pani ka ek chashma phoota jis ka naam ''Al-Urooh'' hai. Phir aap wahan se chale aur Khuda jaane kis maqam par pahunche ke in ki chhoti beti ka inteqal ho gaya, wahan par bhi ek chashma jari hua, is ka naam ''Ar-Raoha'' hai. In ki sirf ek darmiyaan wali beti baqi bachi. **Yeh hadees Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin Sheikhein Rahmatullah Alaihema ne ise naql nahin kiya. Aur ho sakta hai ke kisi ko yeh veham ho ke yeh aur is tarah ki deegar riwayaten to mauqoofat mein shamil hain halanke baat yeh nahin hai kyunki jab koi sahabi tilawat ke dauran tafseer bayan karta hai to Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ke qareeb yeh musnad hai.

أَخْبَرَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ عِصْمَةَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ الْعَدْلُ، ثنا السَّرِيُّ بْنُ خُزَيْمَةَ، ثنا سَعِيدُ بْنُ سُلَيْمَانَ الْوَاسِطِيُّ، ثنا خَالِدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْوَاسِطِيُّ، عَنْ حُصَيْنِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، قَالَ: قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ: لَمَّا جَاءَتْ رُسُلُ اللَّهِ لُوطًا ظَنَّ أَنَّهُمْ ضِيفَانٌ لَقَوْهُ فَأَدْنَاهُمْ حَتَّى أَقْعَدَهُمْ قَرِيبًا، وَجَاءَ بِبَنَاتِهِ وَهُنَّ ثَلَاثٌ، فَأَقْعَدَهُنَّ بَيْنَ ضِيفَانِهِ وَبَيْنَ قَوْمِهِ، فَجَاءَ قَوْمُهُ يُهْرَعُونَ إِلَيْهِ، فَلَمَّا رَآهُمْ قَالَ: "" {هَؤُلَاءِ بَنَاتِي هُنَّ أَطْهُرُ لَكُمْ فَاتَّقُوا اللَّهَ وَلَا تُخْزُونِ فِي ضَيْفِي} [هود: 78] قَالُوا {مَا لَنَا فِي بَنَاتِكِ مِنْ حَقٍّ وَإِنَّكَ لَتَعْلَمُ مَا نُرِيدُ} [هود: 79] {قَالَ لَوْ أَنَّ لِيَ بِكُمُ قُوَّةً أَوْ آوِي إِلَى رُكْنٍ شَدِيدٍ} [هود: 80] فَالْتَفَتَ إِلَيْهِ جِبْرِيلُ عَلَيْهِ السَّلَامُ فَقَالَ {إِنَّا رُسُلُ رَبِّكَ لَنْ يَصِلُوا إِلَيْكَ} [هود: 81] قَالَ: فَطَمَسَ أَعْيُنَهُمْ فَرَجَعُوا وَرَاءَهُمْ يَرْكَبُ بَعْضُهُمْ بَعْضًا حَتَّى خَرَجُوا إِلَى الَّذِينَ بِالْبَابِ فَقَالُوا: جِئْنَاكُمْ مِنْ عِنْدِ أَسْحَرِ النَّاسِ، قَدْ طَمَسَ أَبْصَارَنَا، فَانْطَلَقُوا يَرْكَبُ بَعْضُهُمْ بَعْضًا، حَتَّى دَخَلُوا الْقَرْيَةَ فَرُفِعَتْ فِي بَعْضِ اللَّيْلِ، حَتَّى كَانَتْ بَيْنَ السَّمَاءِ وَالْأَرْضِ، حَتَّى إِنَّهُمْ لَيَسْمَعُونَ أَصْوَاتَ الطَّيْرِ فِي جَوِّ السَّمَاءِ، ثُمَّ قُلِبَتْ فَخَرَجَتِ الْإِفْكَةُ عَلَيْهِمْ، فَمَنْ أَدْرَكَتْهُ الْإِفْكَةُ، قَتَلَتْهُ وَمَنْ خَرَجَ أَتْبَعَتْهُ، حَيْثُ كَانَ حَجَرًا فَقَتَلَتْهُ، قَالَ: فَارْتَحَلَ بِبَنَاتِهِ وَهُنَّ ثَلَاثٌ حَتَّى إِذَا بَلَغَ مَكَانَ كَذَا وَكَذَا مِنَ الشَّامِ، فَمَاتَتِ ابْنَتُهُ الْكُبْرَى، فَخَرَجَتْ عِنْدَهَا عَيْنٌ، يُقَالَ لَهَا الْوَرِيَّةُ، ثُمَّ انْطَلَقَ حَيْثُ شَاءَ اللَّهُ أَنْ يَبْلُغَ فَمَاتَتِ الصُّغْرَى، فَخَرَجَتْ عِنْدَهَا عَيْنٌ، يُقَالَ لَهَا الرُّعُونَةَ، فَمَا بَقِيَ مِنْهُنَّ إِلَّا الْوُسْطَى «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ وَلَمْ يُخْرِجَاهُ» وَلَعَلَّ مُتَوَهِّمًا يَتَوَهَّمُ أَنَّ هَذَا وَأَمْثَالَهُ فِي الْمَوْقُوفَاتِ وَلَيْسَ كَذَلِكَ فَإِنَّ الصَّحَابِيَّ إِذَا فَسَّرَ التِّلَاوَةَ فَهُوَ مُسْنَدٌ عِنْدَ الشَّيْخَيْنِ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 3317 - على شرط البخاري ومسلم

Mustadrak Al Hakim 3318

Jabir bin Abdullah (may Allah be pleased with him) narrates: People saw a light in a grave and came towards it. When they looked, they saw the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) in the grave, and he was saying, "Hold on to my companion." (When his body was handed over to you, we came to know that) he was a person who used to cry a lot and recite dhikr in a loud voice. ** This hadith is sahih al-isnad, but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not narrate it.

" حضرت جابر بن عبداللہ رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : لوگوں نے ایک قبر میں روشنی دیکھی تو اس قبر کے پاس چلے آئے ، جب انہوں نے دیکھا تو قبر میں رسول اللہ ﷺ موجود تھے اور فرما رہے تھے اپنا ساتھی مجھے پکڑاؤ ( جب اس کی میت آپ کو پکڑائی گئی تو ہمیں پتہ چلا کہ ) وہ شخص بہت آہ زاری کرنے والا اور بآواز بلند ذکر کرنے والا تھا ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اسے نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Jabir bin Abdullah Radi Allaho Anho farmate hain : Logon ne aik kabar mein roshni dekhi to is kabar ke pass chale aye, jab unhon ne dekha to kabar mein Rasool Allah SAW mojood thay aur farma rahe thay apna sathi mujhe pakrao (jab is ki mayyat aap ko pakrayi gayi to humain pata chala ke) woh shakhs bohat ah zari karne wala aur baawaz buland zikar karne wala tha. ** Yeh hadees Sahih al-Isnad hai lekin Imam Bukhari rehmatullah alaih aur Imam Muslim rehmatullah alaih ne ise naqal nahin kya.

أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ دُحَيْمٍ الشَّيْبَانِيُّ، بِالْكُوفَةِ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ حَازِمِ بْنِ أَبِي غَرَزَةَ، ثنا الْفَضْلُ بْنُ دُكَيْنٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ مُسْلِمٍ الطَّائِفِيُّ، ثنا عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، قَالَ: رَأَى نَاسٌ نَارًا فِي الْمَقْبَرَةِ، فَأَتَوْهَا فَإِذَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي الْقَبْرِ، وَإِذَا هُوَ يَقُولُ: «نَاوِلُونِي صَاحِبَكُمْ، وَإِذَا هُوَ الرَّجُلُ الْأَوَّاهُ الَّذِي يَرْفَعُ صَوْتَهُ بِالذِّكْرِ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخْرِجَاهُ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 3318 - صحيح