12.
Book of Hajj
١٢-
كِتَابُ الْحَجِّ


Regarding the verse: 'So no obscenity, no wickedness' (Al-Baqarah: 197)

‌فِي قَوْلِهِ تَعَالَى: ﴿فَلَا رَفَثَ وَلَا فُسُوقَ﴾ [

Musannaf Ibn Abi Shaybah 13225

It is narrated from Hazrat Ibn 'Abbas that *Rafath* means sexual intercourse, *Wa laa Fusooq* means other sinful acts, and *Wa laa Jidal fil Hajj* means that you should not argue with your companion to the extent that it angers him.

حضرت ابن عباس سے مروی ہے کہلا رَفَثَ سے مراد جماع ہے اور وَ لَا فُسُوْقَ سے مراد دوسرے گناہ کے کام اور وَ لَا جِدَالَ فِی الْحَجِّ سے مراد یہ ہے کہ تو اپنے ساتھی سے اتنا بحث و مباحثہ کرے کہ اس کو غصہ آجائے۔

Hazrat Ibn Abbas se marvi hai ke la rafasa se murad jima hai aur wa la fusooqa se murad doosre gunaah ke kaam aur wa la jidal fil Hajj se murad ye hai ke tu apne saathi se itna bahs o mubahisa kare ke usko ghussa aajaye

أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ ، عَنْ خُصَيْفٍ ، عَنْ مِقْسَمٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ : ﴿ لَا رَفَثَ ﴾ : « الْجِمَاعُ »، ﴿ وَلَا فُسُوقَ ﴾ [ البقرة : ١٩٧ ]: « الْمَعَاصِي »، ﴿ وَلَا جِدَالَ فِي الْحَجِّ ﴾ [ البقرة : ١٩٧ ] قَالَ : « تُمَارِي صَاحِبَكَ حَتَّى تُغْضِبَهُ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 13226

It is narrated from Hazrat Mujahid that what is meant by وَ لَا جِدَالَ فِی الْحَجِّ is that Hajj should be performed in the month of Dhul-Hijjah and it should not be delayed from this month, there is no doubt in Hajj because in ignorance people used to perform it in months other than Dhul-Hijjah.

حضرت مجاہد سے مروی ہے کہ وَ لَا جِدَالَ فِی الْحَجِّ سے مراد یہ ہے کہ ذی الحجہ کے مہینے میں حج کیا جائے اس مہینے سے موخر نہ کیا جائے، حج میں کوئی شک نہیں ہے کیونکہ جاہلیت میں لوگ ذی الحجہ کے علاوہ دوسرے مہینوں میں کرتے تھے۔

Hazrat Mujahid se marvi hai ki wa la jidala fil haj se murad ye hai ki zi alhijjah ke mahine mein haj kiya jaye is mahine se moakhir na kiya jaye, haj mein koi shak nahi hai kiunki jahiliyat mein log zi alhijjah ke alawa dusre mahinon mein karte thay.

أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا ابْنُ عُيَيْنَةَ ، عَنِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ ، عَنْ مُجَاهِدٍ ، ﴿ وَلَا جِدَالَ فِي الْحَجِّ ﴾ [ البقرة : ١٩٧ ] قَالَ : « قَدْ صَارَ الْحَجُّ فِي ذِي الْحِجَّةِ ، فَلَا شَهْرَ يُنْسَأُ ، وَلَا شَكَّ فِي الْحَجِّ ، لِأَنَّ أَهْلَ الْجَاهِلِيَّةِ كَانُوا يُسْقِطُونَ الْمُحَرَّمَ ، فَيَحُجُّونَ فِي غَيْرِ ذِي الْحِجَّةِ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 13227

Hazrat Jabir bin Zaid said: The meaning of وَ لَا جِدَالَ فِی الْحَجِّ is that one should not argue or debate with his companion so much so that it makes him angry.

حضرت جابر بن زید فرماتے ہیں وَ لَا جِدَالَ فِی الْحَجِّ سے مراد یہ ہے کہ اپنے ساتھی سے اتنا بحث و مباحثہ نہ کر کہ اس کو غصہ آجائے۔

Hazrat Jabir bin Zaid farmate hain wa la jidal fil Hajj se murad ye hai ke apne sathi se itna bahs o mubahisa na kar ke usko ghussa aajaye

أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ ، عَنْ عَمْرٍو ، عَنْ جَابِرِ بْنِ زَيْدٍ قَالَ : ﴿ لَا جِدَالَ فِي الْحَجِّ ﴾ [ البقرة : ١٩٧ ] قَالَ : « لَيْسَ لَكَ أَنْ تُمَارِيَ صَاحِبَكَ حَتَّى تُغْضِبَهُ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 13228

Prophet Abraham (Ibrahim) said, "Lewdness (rafs) means approaching women (for illicit purposes), wickedness (fusuq) means uttering abusive language, and quarreling (jidal) means arguing and disputing with one's companion."

حضرت ابراہیم فرماتے ہیں الرفث سے مراد عورتوں کے پاس آنا، الفسوق سے مراد گالی نکالنا اور والجدال سے مراد اپنے ساتھی سے بحث و مباحثہ کرنا ہے۔

Hazrat Ibrahim farmate hain alrafas se murad aurton ke paas aana, alfasooq se murad gaali nikalna aur waljadal se murad apne saathi se bahes o mubahesa karna hai.

أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ ، عَنْ مُغِيرَةَ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ قَالَ : " الرَّفَثُ : إِتْيَانُ النِّسَاءِ ، وَالْفُسُوقُ : السِّبَابُ ، وَالْجِدَالُ : الْمُمَارَاةُ أَنْ تُمَارِيَ صَاحِبَكَ "

Musannaf Ibn Abi Shaybah 13229

Hazrat Zahaq says that by "rafath" is meant sexual intercourse, by "fisq" is meant other sins, and by "jidal" is meant arguing and debating with one's companion in a way that angers them.

حضرت ضحاک فرماتے ہیں کہ الرفث سے مراد جماع کرنا، الفسوق سے مراد دوسرے گناہ اور والجدال سے مراد اپنے ساتھی سے جھگڑا اور مناظرہ کرنا جس سے اس کو غصہ آجائے۔

Hazrat Dahak farmate hain keh alrafas se murad jima karna, alfasooq se murad doosre gunaah aur waljadal se murad apne saathi se jhagra aur munazra karna jis se us ko ghussa aajaye.

أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنْ حُسَيْنِ بْنِ عَقِيلٍ ، عَنِ الضَّحَّاكِ قَالَ : " الرَّفَثُ : الْجِمَاعُ ، وَالْفُسُوقُ : الْمَعَاصِي ، وَالْجِدَالُ : الْمِرَاءُ "

Musannaf Ibn Abi Shaybah 13230

Hazrat Ibn Abbas states that by "obscenity" sexual intercourse is meant, but Allah Almighty has stated it with a euphemism.

حضرت ابن عباس فرماتے ہیں کہ الرفث سے مراد جماع کرنا ہے لیکن اللہ تعالیٰ نے اس کو کنایہ کے ساتھ بیان کیا۔

Hazrat Ibn Abbas farmate hain keh alrafas se murad jima karna hai lakin Allah taala ne is ko kinaya ke sath bayan kiya.

أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنْ سُفْيَانَ ، عَنْ عَاصِمٍ ، عَنْ بَكْرٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : " الرَّفَثُ : الْجِمَاعُ ، وَلَكِنَّ اللَّهَ كَنَّى "

Musannaf Ibn Abi Shaybah 13231

Hazrat Hassan (may Allah be pleased with him) said that 'Al-Rafath' means sexual intercourse, 'Al-Fusuq' means using abusive language, and 'Al-Jidal' means arguing and debating during Hajj.

حضرت حسن فرماتے ہیں کہ الرفث سے مراد جماع کرنا، والفسوق سے مراد گالی دینا اور والجدال سے مراد حج میں اختلاف اور مناظرہ کرنا۔

Hazrat Hassan farmate hain keh alrafth se murad jima karna, walfusoq se murad gali dena aur waljadal se murad Hajj mein ikhtilaf aur munazra karna.

أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا عَبْدُ الْأَعْلَى ، عَنْ يُونُسَ ، عَنِ الْحَسَنِ قَالَ : " الرَّفَثُ : الْغِشْيَانُ ، وَالْفُسُوقُ : السِّبَابُ ، وَالْجِدَالُ : الِاخْتِلَافُ فِي الْحَجِّ "

Musannaf Ibn Abi Shaybah 13232

It was asked of Hazrat Ata bin Yasar, regarding Allah Almighty's statement: { فَلَا رَفَثَ وَ لَا فُسُوْقَ وَ لَا جِدَالَ فِی الْحَجِّ } You said, by 'Rafth' it means sexual intercourse, by 'Fusooq' it means other sins and by 'Jidal' it means to abuse.

حضرت عطاء بن یسار سے اللہ تعالیٰ کے ارشاد { فَلَا رَفَثَ وَ لَا فُسُوْقَ وَ لَا جِدَالَ فِی الْحَجِّ } کے متعلق دریافت کیا گیا ؟ آپ نے فرمایا الرفث سے مراد جماع کرنا، والفسوق سے مراد دوسرے گناہ اور والجدال سے مراد گالی دینا ہے۔

Hazrat Ata bin Yasar se Allah taala ke irshad { fala rafath wa la fusooq wa la jidal fil Hajj } ke mutalliq daryaft kiya gaya? Aap ne farmaya alrafath se murad jima karna, walfusooq se murad doosre gunaah aur waljidal se murad gali dena hai.

أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ ، عَنْ وَهْبٍ ، عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ ، أَنَّهُ سَأَلَ عَطَاءَ بْنَ يَسَارٍ عَنْ قَوْلِهِ ﴿ فَلَا رَفَثَ وَلَا فُسُوقَ وَلَا جِدَالَ فِي الْحَجِّ ﴾ [ البقرة : ١٩٧ ] قَالَ : " الرَّفَثُ : وِقَاعُ النِّسَاءِ ، وَالْفُسُوقُ : الْمَعَاصِي ، وَالْجِدَالُ : السِّبَابُ "

Musannaf Ibn Abi Shaybah 13233

Hazrat Ata' said that by "obscenity" is meant sexual intercourse with one's wife, by "wickedness" is meant other sins, and by "dispute" is meant that you argue with your companion so much that he gets angry and makes you angry.

حضرت عطائ فرماتے ہیں کہ الرفث سے مراد بیوی سے شرعی ملاقات کرنا، والفسوق سے مراد دوسرے گناہ اور والجدال سے مراد یہ ہے کہ تو اپنے ساتھی سے اتنا بحث مباحثہ کرے کہ جس سے اس کو غصہ آجائے اور وہ تجھے غصہ دلا دے۔

Hazrat Ata farmate hain keh alrafas se murad biwi se sharai mulakat karna, walfusoq se murad dusre gunah aur waljadal se murad yeh hai keh tu apne sathi se itna bahes mubahesa kare keh jis se us ko gussa aajaye aur woh tujhe gussa dila de.

أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نُمَيْرٍ ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ ، عَنْ عَطَاءٍ قَالَ : " الرَّفَثُ وَالْفُسُوقُ : الْمَعَاصِي ، وَالْجِدَالُ : أَنْ تُجَادِلَ صَاحِبَكَ حَتَّى تُغْضِبَهُ وَيُغْضِبَكَ "

Musannaf Ibn Abi Shaybah 13234

Hazrat Mujahid says that the meaning of " وَ لَا جِدَالَ فِی الْحَجِّ " is that one should remain correct and accurate in the rituals of Hajj (and not perform any incorrect actions).

حضرت مجاہد فرماتے ہیں کہ وَ لَا جِدَالَ فِی الْحَجِّ سے مراد یہ ہے کہ حج کے کاموں میں درست اور صحیح رہے، (غلط کام نہ کرے) ۔

Hazrat Mujahid farmate hain ki wa la jidal fil hajji se murad ye hai ki Hajj ke kamon mein durust aur sahih rahe, (galat kaam na kare).

أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا ابْنُ مَهْدِيٍّ ، عَنْ سُفْيَانَ ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ رُفَيْعٍ ، عَنْ مُجَاهِدٍ ، ﴿ وَلَا جِدَالَ فِي الْحَجِّ ﴾ [ البقرة : ١٩٧ ] قَالَ : « قَدِ اسْتَقَامَ أَمْرُ الْحَجِّ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 13235

It is narrated on the authority of Hazrat Numan bin Amr bin Maqran that the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Abusing a Muslim is an act of immorality (Fisq) and killing him is an act of disbelief (Kufr)."

حضرت نعمان بن عمرو بن مقرن سے مروی ہے کہ حضور اقدس (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ارشاد فرمایا : مومن کو گالی دینا فسق اور اس کو قتل کرنا کفر ہے۔

Hazrat Numaan bin Amr bin Muqrin se marvi hai ki Huzoor Aqdas (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne irshad farmaya: Momin ko gaali dena fisq aur us ko qatl karna kufr hai.

أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا جَرِيرٌ ، عَنْ مَنْصُورٍ ، عَنْ أَبِي خَالِدٍ الْوَالِبِيِّ ، عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ عَمْرِو بْنِ مُقَرِّنٍ قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ : « سِبَابُ الْمُؤْمِنِ فُسُوقٌ ، وَقِتَالُهُ كُفْرٌ » حَدَّثَنَا

Musannaf Ibn Abi Shaybah 13236

It is narrated from Hazrat Nauman bin Amr Muqrin in the same way.

حضرت نعمان بن عمرو مقرن سے اسی طرح مروی ہے۔

Hazrat Noman bin Amro Muqrin se isi tarah marvi hai.

أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا عَبْدَةُ ، عَنْ حُمَيْدٍ ، عَنْ مَنْصُورٍ ، عَنْ أَبِي خَالِدٍ الْوَالِبِيِّ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ النُّعْمَانِ بْنِ مُقَرِّنٍ ، عَنِ النَّبِيِّ ﷺ بِنَحْوِهِ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 13237

Hazrat Ibn Umar states that "Al-Rafath" means sexual intercourse, "Al-Fisq" means abusing, and "Al-Jidal" means argumentation to the extent that you argue with your companion so much that he gets angry.

حضرت ابن عمر فرماتے ہیں کہ الرفث سے مراد جماع کرنا، والفسوق سے مراد گالی دینا اور والجدال سے مراد بحث و مباحثہ ہے کہ تو اپنے ساتھی سے اتنا بحث و مباحثہ کرے کہ اس کو غصہ آجائے۔

Hazrat Ibn Umar farmate hain keh alrafth se murad jima karna, walfusooq se murad gali dena aur waljadal se murad bahas o mubahisa hai keh tu apne sathi se itna bahas o mubahisa kare keh us ko ghussa aajaye.

أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ ، عَنْ شَرِيكٍ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُهَاجِرٍ ، عَنْ مُجَاهِدٍ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ : " الرَّفَثُ : الْجِمَاعُ ، وَالْفُسُوقُ : السِّبَابُ ، وَالْجِدَالُ : الْمِرَاءُ ، أَنْ تُمَارِيَ صَاحِبَكَ حَتَّى تُغْضِبَهُ "

Musannaf Ibn Abi Shaybah 13238

Hazrat Mujahid says that by 'rafath' it means intercourse, by 'fusuq' it means other sins and by 'jadal' it means to argue.

حضرت مجاہد فرماتے ہیں الرفث سے مراد جماع کرنا والفسوق سے مراد دوسرے گناہ اور والجدال سے مراد جھگڑا کرنا ہے۔

Hazrat Mujahid farmate hain alrafth se murad jima karna walfusooq se murad doosre gunah aur waljadal se murad jhagra karna hai

أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ هِشَامٍ ، عَنْ سُفْيَانَ ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ رُفَيْعٍ ، عَنْ مُجَاهِدٍ قَالَ : " الرَّفَثُ : الْجِمَاعُ ، وَالْفُسُوقُ : الْمَعَاصِي ، وَالْجِدَالُ : الْمِرَاءُ "

Musannaf Ibn Abi Shaybah 13239

Abu Bakr said: "(The phrase) 'fala rafath' (Quran 2:197) means sexual intercourse with women."

حضرت ابو بکر صدیق رضی اللہ عنہ نے فرمایا: ''فَلَا رَفَث'' (سورۃ البقرۃ:۱۹۷) سے مراد عورتوں سے جماع کرنا ہے۔

Hazrat Abu Bakr Siddiq Radi Allaho Anho nay farmaya: ''Fala rafath'' (Surah Al-Baqarah:197) say murad auraton say jima karna hai.

أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا شَبَابَةُ ، عَنْ وَرْقَاءَ ، عَنِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ ، عَنْ مُجَاهِدٍ ، ﴿ فَلَا رَفَثَ ﴾ [ البقرة : ١٩٧ ] قَالَ : « جِمَاعُ النِّسَاءِ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 13240

It is narrated on the authority of Hazrat Abdullah bin Masood (may Allah be pleased with him) that the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Abusing a Muslim is an act of immorality, and killing him is an act of disbelief."

حضرت عبداللہ بن مسعود سے مروی ہے کہ حضور اقدس (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ارشاد فرمایا : مومن کو گالی دینا فسق اور اس کو قتل کرنا کفر ہے۔

Hazrat Abdullah bin Masood se marvi hai ki Huzoor Aqdas (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne irshad farmaya: Momin ko gali dena fisq aur us ko qatl karna kufr hai.

أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا مُعْتَمِرُ بْنُ سُلَيْمَانَ ، عَنْ أَبِيهِ ، قَالَ : حَدَّثَنَا أَبُو عَمْرٍو الشَّيْبَانِيُّ ، قَالَ : سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ مَسْعُودٍ يَقُولُ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ : « سِبَابُ الْمُؤْمِنِ فُسُوقٌ ، وَقِتَالُهُ كُفْرٌ » حَدَّثَنَا

Musannaf Ibn Abi Shaybah 13241

It is narrated from Hazrat Abdullah in the same way.

حضرت عبداللہ سے اسی طرح مروی ہے۔

Hazrat Abdullah se isi tarah marvi hai

أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ ، عَنْ شُعْبَةَ ، عَنْ مَنْصُورٍ ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ، عَنِ النَّبِيِّ ﷺ بِنَحْوِ حَدِيثِ مُعْتَمِرٍ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 13242

It is narrated on the authority of Abu Hurairah that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Insulting a Muslim is an act of wickedness, and killing him is disbelief."

حضرت ابوہریرہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ارشاد فرمایا کہ مومن کو گالی دینا فسق اور اسے قتل کرنا کفر ہے۔

Hazrat Abu Hurairah se riwayat hai keh Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne irshad farmaya keh momin ko gaali dena fisq aur usay qatal karna kufr hai.

أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ الْأَسَدِيُّ ، قَالَ : حَدَّثَنَا أَبُو هِلَالٍ ، عَنِ ابْنِ سِيرِينَ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ : « سِبَابُ الْمُؤْمِنِ فُسُوقٌ ، وَقِتَالُهُ كُفْرٌ »