On a man buying something without looking at it, who said: He has the choice when he sees it, if he wishes, he can take it, and if he wishes, he can leave it
It is narrated in addition to the aforementioned subject from Hazrat Ibrahim that even if it is according to the stipulated condition after seeing, there is still a choice.
حضرت ابراہیم سے مذکورہ مضمون میں یہ اضافہ منقول ہے کہ دیکھنے کے بعد اگر طے شدہ شرط کے مطابق ہو پھر بھی اختیار ہے۔
Hazrat Ibrahim se mazkora mazmoon mein ye izafa manqol hai ke dekhne ke baad agar tay shuda shart ke mutabiq ho phir bhi ikhtiyar hai.
Hazrat Hasan says that if someone buys something without seeing it, then he has the option to return it after seeing it. Prophet Muhammad says that if it was according to the described attributes then he cannot return it.
حضرت حسن فرماتے ہیں کہ اگر کوئی چیز دیکھے بغیر خرید لی تو دیکھنے کے بعد اس کے بارے میں اختیار ہے۔ حضرت محمد فرماتے ہیں کہ اگر وہ بیان کردہ وصف کے مطابق تھی تو اب واپس نہیں کرسکتا۔
Hazrat Hassan farmate hain keh agar koi cheez dekhe baghair khareed li to dekhne ke baad uske bare mein ikhtiyar hai. Hazrat Muhammad farmate hain keh agar wo bayan karda wasf ke mutabiq thi to ab wapis nahi kar sakta.
Hazrat Mahmood Mawla Al Aamrah narrates that I sold two tents to a person and put a condition that if you opened one tent, then the sale of both of them would be binding. He opened one tent then he disagreed with this sale and came back to me to return them. I refused to take them back and he went to Qazi Shuraih with this case, he said that your agreement is present not his while the sale is based on the agreement of both parties.
حضرت محمول مولی آل عمارہ فرماتے ہیں کہ میں نے ایک آدمی کو دو چادریں فروخت کیں اور شرط لگائی کہ اگر تم نے ایک چادر کو کھولا تو دونوں کی بیع لازم ہوگی۔ اس نے ایک چادر کو کھولا، پھر وہ اس بیع سے راضی نہ ہوا اور مجھے واپس کرنے کے لیے آگیا۔ میں نے واپس کرنے سے انکار کیا اور یہ مقدمہ لے کر قاضی شریح کے پاس گیا انھوں نے فرمایا کہ تیری رضا ہے اس کی نہیں ہے جبکہ بیع تو باہمی رضامندی کا نام ہے۔
Hazrat Mahmul Mola Al Amara farmate hain keh maine aik aadmi ko do chadarain farokht kin aur shart lagae keh agar tum ne aik chadar ko khola to donon ki bye lazim hogi. Us ne aik chadar ko khola, phir woh is bye se raazi na hua aur mujhe wapis karne ke liye agaya. Maine wapis karne se inkar kiya aur yeh muqadma le kar qazi shrih ke pass gaya unhon ne farmaya keh teri raza hai us ki nahin hai jabke bye to bahmi razamandi ka naam hai.
It is narrated from Hazrat Mukhaul that the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said that when a person buys something without seeing it and it is hidden from him, then after seeing it he has the option to either keep it or leave it.
حضرت مکحول سے روایت ہے کہ حضور (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ارشاد فرمایا کہ جب کوئی آدمی کسی چیز کو اس طرح خریدے کہ اس کو دیکھا نہ ہو اور وہ چیز اس سے غائب ہو تو دیکھنے کے بعد اسے اختیار ہے کہ چاہے تو لے لے اور اگر چاہے تو چھوڑ دے۔
Hazrat Makhool se riwayat hai ki Huzoor (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne irshad farmaya ki jab koi aadmi kisi cheez ko is tarah khareeday ki usko dekha na ho aur woh cheez usse ghaib ho to dekhne ke baad use ikhtiyar hai ki chahe to le le aur agar chahe to chhor de.
Hazrat Harith says that if a person has bought a certain amount of wheat and then the merchants looked at each other, despite that, the sale will remain valid. Yes, of course, if there is any apparent defect, he can terminate it.
حضرت حارث فرماتے ہیں کہ اگر کسی آدمی نے گندم کی ایک مخصوص مقدار خریدی اور پھر تاجروں نے ایک دوسرے کی طرف دیکھا تو اس کے باوجود وہ بیع قائم رہے گی۔ ہاں البتہ اگر ظاہر میں کوئی عیب نظر آئے تو ختم کرسکتا ہے۔
Hazrat Haris farmate hain ke agar kisi aadmi ne gandam ki aik makhsus miqdar kharidi aur phir tajiron ne aik dusre ki taraf dekha to iske bawajood woh bai qaem rahe gi Haan albatta agar zahir mein koi aib nazar aaye to khatam karsakta hai
Hazrat Shuba said, I asked Hazrat Hakam and Hazrat Hammad, if someone buys a slave from someone yesterday and wants to sell him today without seeing him, can he do it? They said that the same day he buys it, he cannot sell it without seeing it.
حضرت شعبہ فرماتے ہیں کہ میں نے حضرت حکم اور حضرت حماد سے سوال کیا اگر کوئی کسی سے ایک غلام گزشتہ کل خرید چکا ہو اور اسے دیکھے بغیر آج فروخت کرنا چاہے تو کرسکتا ہے ؟ انھوں نے فرمایا کہ جس دن اسے خریدا ہے اسی دن دیکھے بغیر فروخت نہیں کرسکتا۔
Hazrat Shubah farmate hain ke maine Hazrat Hukm aur Hazrat Hammad se sawal kya agar koi kisi se ek ghulam guzishta kal khareed chuka ho aur usay dekhe baghair aaj farokht karna chahe to karsakta hai? Unhon ne farmaya ke jis din usay khareeda hai usi din dekhe baghair farokht nahi karsakta.