28.
Book of Supplications
٢٨-
كِتَابُ الدُّعَاءِ


What is recommended to supplicate in the morning.

‌مَا يُسْتَحَبُّ أَنْ يَدْعُوَ بِهِ إِذَا أَصْبَحَ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 29274

Hazrat Abu Hurairah narrated that Hazrat Abu Bakr Siddique requested the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him), "Tell me something that I may recite morning and evening." The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Say: O Allah, Knower of the unseen and the seen, Creator of the heavens and the earth, Owner and King of everything! I bear witness that there is no god but You. I seek refuge in You from the evil of my soul, and from the evil of Satan and his followers. Recite this supplication morning and evening, and when you lie down in bed."

حضرت ابوہریرہ فرماتے ہیں کہ حضرت ابوبکر صدیق نے نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے عرض فرمایا : آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) مجھے کوئی ایسی چیز بتادیں جس کو میں صبح و شام کے وقت کہہ لیا کروں، آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : تم کہا کرو : اے اللہ ! غائب اور حاضر کو جاننے والے ، آسمانوں اور زمین کے پیدا کرنے والے، ہر چیز کے مالک اور بادشاہ ! میں گواہی دیتا ہوں کہ تیرے سوا کوئی معبود نہیں، میں اپنے نفس کے شر سے آپ کی پناہ مانگتا ہوں، اور شیطان کے شر سے اور اس کے کارندوں کے شر سے، تم اس دعا کو صبح و شام اور بستر پر لیٹتے وقت پڑھ لیا کرو۔

Hazrat Abu Huraira farmate hain ke Hazrat Abu Bakr Siddique ne Nabi Kareem (Sallallahu Alaihi Wasallam) se arz farmaya: Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) mujhe koi aisi cheez bata den jis ko mein subah o sham ke waqt keh liya karoon, Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: Tum kaha karo: Aye Allah! Ghaib aur hazir ko jaanane wale, aasmanon aur zameen ke paida karne wale, har cheez ke malik aur badshah! Main gawahi deta hun ke tere siwa koi mabood nahin, main apne nafs ke shar se aap ki panaah mangta hun, aur shaitan ke shar se aur us ke karindon ke shar se, tum is dua ko subah o sham aur bistar par lete waqt parh liya karo.

حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ ، عَنْ شُعْبَةَ ، عَنْ يَعْلَى بْنِ عَطَاءٍ ، قَالَ : سَمِعْتُ عَمْرَو بْنَ عَاصِمٍ ، يُحَدِّثُ أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ ، يَقُولُ : إِنَّ أَبَا بَكْرٍ قَالَ لِلنَّبِيِّ ﷺ : أَخْبِرْنِي بِشَيْءٍ أَقُولُهُ إِذَا أَصْبَحْتَ وَإِذَا أَمْسَيْتَ ، قَالَ : " قُلِ : اللَّهُمَّ عَالِمَ الْغَيْبِ وَالشَّهَادَةِ فَاطِرَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ، رَبَّ كُلِّ شَيْءٍ وَمَلِيكَهُ ، أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ ، أَعُوذُ بِكَ مِنْ شَرِّ نَفْسِي وَمِنَ الشَّيْطَانِ وَشِرْكِهِ ، قُلْهُ إِذَا أَمْسَيْتَ وَإِذَا أَصْبَحْتَ ، وَإِذَا أَخَذْتَ مَضْجَعَكَ "

Musannaf Ibn Abi Shaybah 29275

Hazrat Usman narrates that he surely heard the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) saying: "Whoever recites this supplication three times in the morning and evening - 'I begin with the name of Allah, with whose name nothing can harm in the sky or on earth, and He is the All-Hearing, the All-Knowing' - then no harm shall befall him on that day or night."

حضرت عثمان فرماتے ہیں کہ یقیناً رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو یہ ارشاد فرماتے ہوئے سنا ہے : جو شخص صبح و شام میں تین مرتبہ یہ دعا پڑھے گا : شروع کرتا ہوں اللہ کے نام سے جس کے نام کے ساتھ آسمان اور زمین کی کوئی چیز نقصان نہیں دے سکتی، اور وہ بہت سننے والا، خوب جاننے والا ہے، تو اس شخص کو اس دن اور رات میں کوئی نقصان نہ پہنچے گا۔

Hazrat Usman farmate hain keh yaqeenan Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ko yeh irshad farmate huye suna hai: Jo shaks subah-o-sham mein teen martaba yeh dua parhe ga: Shuru karta hun Allah ke naam se jis ke naam ke saath aasman aur zameen ki koi cheez nuqsan nahin de sakti, aur wo bohat sunne wala, khoob janne wala hai, to us shaks ko us din aur raat mein koi nuqsan na pahunche ga.

حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ الْعُكْلِيُّ ، حَدَّثَنَا أَبُو مَوْرُودٍ ، قَالَ : حَدَّثَنِي مَنْ سَمِعَ ، أَبَانَ بْنَ عُثْمَانَ ، قَالَ : حَدَّثَنِي أَبِي عُثْمَانُ ، أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ ، يَقُولُ : " مَنْ قَالَ إِذَا أَصْبَحَ وَإِذَا أَمْسَى ثَلَاثَ مِرَارٍ : بِسْمِ اللَّهِ الَّذِي لَا يَضُرُّ مَعَ اسْمِهِ شَيْءٌ فِي الْأَرْضِ وَلَا فِي السَّمَاءِ وَهُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ ، لَمْ يُصِبْهُ فِي يَوْمِهِ وَلَا فِي لَيْلَتِهِ شَيْءٌ "

Musannaf Ibn Abi Shaybah 29276

Hazrat Abdullah bin Masood narrates that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) used to recite this dua at the time of evening: We have entered the evening and so has the dominion of Allah. All praise is for Allah alone. There is no deity worthy of worship but Allah, the One, the Only, the Unique. O Allah! I ask You for the good of this night and the good that is in it, and I seek Your protection from the evil of this night and the evil that is in it. O Allah! I seek Your protection from laziness and old age, from arrogance and the trials of this world, and from the punishment of the grave. And Hazrat Hasan bin Ubaidullah narrates that Hazrat Zubair has also narrated with a chain of narration going back to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) these additional words: There is no deity worthy of worship but Allah, the One, the Only, the Unique. His is the dominion and for Him is all praise, and He is Powerful over all things.

حضرت عبداللہ بن مسعود فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) جب شام ہوتی تو یہ دعا فرماتے : ہم نے شام کی اور اللہ کے ملک نے شام کی، اور تمام تعریفیں اللہ تعالیٰ کے لیے ہیں نہیں ہے اللہ کے علاوہ کوئی عبادت کے لائق، جو تنہا ہے اس کا کوئی شریک نہیں ہے۔ اے اللہ ! میں آپ سے اس رات کی بھلائی کا اور جو بھلائی اس رات میں ہے اس کا سوال کرتا ہوں، اور میں آپ کی پناہ مانگتا ہوں اس رات کے شر سے اور جو شر اس رات میں موجود ہے اس سے، اے اللہ ! میں آپ کی پناہ مانگتا ہوں سستی اور بڑھاپے سے، اور تکبر اور دنیا کے فتنہ سے، اور قبر کے عذاب سے۔ اور حضرت حسن بن عبید اللہ فرماتے ہیں : کہ حضرت زبید نے مرفوعًا ان الفاظ کا اضافہ بھی نقل کیا ہے : نہیں ہے کوئی عبادت کے لائق سوائے اللہ کے ، جو تنہا ہے اس کا کوئی شریک نہیں ہے، اس ہی کا ملک ہے اور اسی کے لیے تعریف ہے، اور اس کی ذات ہر چیز پر قدرت رکھنے والی ہے۔

Hazrat Abdullah bin Masood farmate hain ki Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) jab sham hoti to yeh dua farmate: Hum ne sham ki aur Allah ke mulk ne sham ki, aur tamam tareefain Allah Ta'ala ke liye hain, nahi hai Allah ke ilawa koi ibadat ke laiq, jo tanha hai uska koi sharik nahi. Aye Allah! Main aapse is raat ki bhalai ka aur jo bhalai is raat mein hai uska sawal karta hun, aur main aapki panah mangta hun is raat ke shar se aur jo shar is raat mein mojood hai us se. Aye Allah! Main aapki panah mangta hun susti aur budhape se, aur takabbur aur duniya ke fitna se, aur qabar ke azab se. Aur Hazrat Hassan bin Ubaidullah farmate hain: Ki Hazrat Zaid ne marfoo'an in alfaz ka izafa bhi naqal kiya hai: Nahi hai koi ibadat ke laiq siwaye Allah ke, jo tanha hai uska koi sharik nahi, usi ka mulk hai aur usi ke liye tareef hai, aur uski zaat har cheez par qudrat rakhne wali hai.

حَدَّثَنَا حُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ ، عَنْ زَائِدَةَ ، عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ سُوَيْدٍ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَزِيدَ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ، قَالَ : كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ إِذَا أَمْسَى ، قَالَ : « أَمْسَيْنَا وَأَمْسَى الْمُلْكُ لِلَّهِ وَالْحَمْدُ لِلَّهِ ، لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ ، اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ مِنْ خَيْرِ هَذِهِ اللَّيْلَةِ وَخَيْرِ مَا فِيهَا ، وَأَعُوذُ بِكَ مِنْ شَرِّهَا وَشَرِّ مَا فِيهَا ، اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنَ الْكَسَلِ وَالْهَرَمِ ، وَسُوءِ الْكِبَرِ ، وَفِتْنَةِ الدُّنْيَا ، وَعَذَابِ الْقَبْرِ » وَقَالَ الْحَسَنُ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ: وَزَادَنِي فِيهِ زُبَيْدٌ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ سُوَيْدٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَزِيدَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ رَفَعَهُ أَنَّهُ قَالَ: «لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَحْدَهُ، لَا شَرِيكَ لَهُ، لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ»

Musannaf Ibn Abi Shaybah 29277

Hazrat Abdullah bin Abi Aufa narrates that when the morning would come, the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) would supplicate: We have entered upon the morning and so has the dominion of Allah, and all praise and greatness is for Allah, and so have all creatures and affairs, and so have the day and the night, and all that happens between them is for Allah, Who is alone and has no partners. O Allah! Make the beginning of this day righteous, and its middle successful, I ask You for the good of this world, O Most Merciful of those who show mercy.

حضرت عبداللہ بن ابی اوفی فرماتے ہیں کہ جب صبح ہوتی تھی تو رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) یوں دعا فریایا کرتے تھے : ہم نے صبح کی اور اللہ کے ملک نے صبح کی، اللہ کی کبریائی اور بڑائی نے، اور مخلوق اور معاملہ نے، اور دن اور رات نے، اور جو کچھ ان دونوں میں ہوتا ہے، اس اللہ کے لیے جو اکیلا ہے اس کا کوئی شریک نہیں۔ اے اللہ ! تو اس دن کے اول حصہ کو درست بنا دے ، اور اس کے درمیانی حصہ کو کامیابی بنا دے، میں تجھ سے سوال کرتا ہوں دنیا کی بھلائی کا، اے تمام رحم کرنے والوں میں سے سب سے بڑھ کر رحم کرنے والے۔

Hazrat Abdullah bin Abi Aufa farmate hain keh jab subah hoti thi to Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) yun dua farmaya karte thay: Hum ne subah ki aur Allah ke mulk ne subah ki, Allah ki kibriya aur barai ne, aur makhlooq aur mamla ne, aur din aur raat ne, aur jo kuchh in donon mein hota hai, iss Allah ke liye jo akela hai iss ka koi sharik nahin. Aye Allah! Tu iss din ke awal hissa ko durust bana de, aur iss ke darmiyani hissa ko kamyabi bana de, mein tujh se sawal karta hun duniya ki bhalai ka, aye tamam reham karne walon mein se sab se barh kar reham karne wale.

حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ ، عَنْ سُفْيَانَ ، عَنْ سَلَمَةَ بْنِ كُهَيْلٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبْزَى ، عَنْ أَبِيهِ ، قَالَ : كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ إِذَا أَصْبَحَ ، قَالَ : « أَصْبَحْنَا وَأَصْبَحَ الْمُلْكُ لِلَّهِ ، وَالْكِبْرِيَاءُ وَالْعَظَمَةُ وَالْخَلْقُ وَالْأَمْرُ وَاللَّيْلُ وَالنَّهَارُ وَمَا يُضْحَى فِيهِمَا لِلَّهِ وَحْدَهُ ، لَا شَرِيكَ لَهُ ، اللَّهُمَّ اجْعَلْ أَوَّلَ هَذَا النَّهَارِ صَلَاحًا ، وَأَوْسَطَهُ فَلَاحًا ، وَآخِرَهُ نَجَاحًا ، أَسْأَلُكَ خَيْرَ الدُّنْيَا يَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 29278

Hazrat Jabir bin Abi Suleman narrates that I was sitting with Hazrat Abdullah bin Umar when you said: I heard that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) used to recite this supplication in the morning and evening, and you (peace and blessings of Allah be upon him) did not leave this supplication until he left the world or said like this: Until he passed away: O Allah! I ask You for well-being in this world and in the Hereafter. O Allah! I ask You for forgiveness and well-being in my religion, my world, my family and my wealth. O Allah! Cover my faults and replace my fear with security and peace. O Allah! Protect me from the front, from behind, from my right, and from my left, and from above me, and I seek refuge in Your greatness from being suddenly destroyed from under me. Hazrat Jabir says: It means to sink, and I do not know whether this is the intention of the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) or Jabir.

حضرت جبیر بن أبی سلیمان فرماتے ہیں کہ میں حضرت عبداللہ بن عمر کے ساتھ بیٹھا تھا تو آپ نے فرمایا : میں سنتا تھا کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) صبح و شام یہ دعا فرمایا کرتے تھے، آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے اس دعا کو نہیں چھوڑا یہاں تک کہ دنیا چھوڑ گئے یا یوں فرمایا : یہاں تک کہ وصال فرما گئے : اے اللہ ! میں تجھ سے دنیا و آخرت میں عافیت کا سوال کرتا ہوں، اے اللہ ! میں تجھ سے اپنے دین، اپنی دنیا، اپنے اہل اور اپنے مال میں معافی اور عافیت کا سوال کرتا ہوں، اے اللہ ! میری پردہ داری فرما، اور میری گھبراہٹ کو بےخوفی و اطمینان سے بدل، اے اللہ ! میرے سامنے سے، میرے پیچھے سے ، میری دائیں طرف سے، اور میری بائیں طرف سے اور میرے اوپر سے میری حفاظت کر، اور میں تیری عظمت کی پناہ چاہتا ہوں اس بات سے کہ اچانک اپنے نیچے سے ہلاک کیا جاؤں۔ حضرت جبیر فرماتے ہیں : اس کا مطلب ہے دھنسنا، اور میں نہیں جانتا کہ یہ نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی مراد ہے یا جُبیر کی۔

Hazrat Jubair bin Abi Sulaiman farmate hain ke main Hazrat Abdullah bin Umar ke sath baitha tha to aap ne farmaya : main sunta tha ke Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) subah o sham yeh dua farmaya karte the, aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne is dua ko nahi chhora yahan tak ke duniya chhor gaye ya yun farmaya : yahan tak ke wisal farma gaye : Aye Allah ! main tujh se duniya o akhirat mein afiyat ka sawal karta hun, Aye Allah ! main tujh se apne deen, apni duniya, apne ahl aur apne maal mein maafi aur afiyat ka sawal karta hun, Aye Allah ! meri pardah dari farma, aur meri ghabrahat ko bekhaufi wa itminan se badal, Aye Allah ! mere samne se, mere peechhe se , meri dayen taraf se, aur meri bayen taraf se aur mere upar se meri hifazat kar, aur main teri azmat ki panah chahta hun is baat se ke achanak apne neeche se halak kiya jaun. Hazrat Jubair farmate hain : is ka matlab hai dhasna, aur main nahi janta ke yeh Nabi Kareem (Sallallahu Alaihi Wasallam) ki murad hai ya Jubair ki.

حَدَّثَنَا الْفَضْلُ بْنُ دُكَيْنٍ ، حَدَّثَنَا عُبَادَةُ بْنُ مُسْلِمٍ الْفَزَارِيُّ ، حَدَّثَنَا جُبَيْرُ بْنُ أَبِي سُلَيْمَانَ بْنِ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ ، زَعَمَ أَنَّهُ كَانَ جَالِسًا مَعَ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ، فَقَالَ : سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَقُولُ فِي دُعَائِهِ حِينَ يُمْسِي وَحِينَ يُصْبِحُ ، لَمْ يَدَعْهُ حَتَّى فَارَقَ الدُّنْيَا أَوْ حَتَّى مَاتَ : « اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ الْعَافِيَةَ فِي الدُّنْيَا وَالْآخِرَةِ ، اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ الْعَفْوَ وَالْعَافِيَةَ فِي دِينِي وَدُنْيَايَ وَأَهْلِي وَمَالِي ، اللَّهُمَّ اسْتُرْ عَوْرَاتِي وَآمِنْ رَوْعَاتِي ، اللَّهُمَّ احْفَظْنِي مِنْ بَيْنِ يَدَيَّ وَمِنْ خَلْفِي ، وَعَنْ يَمِينِي وَعَنْ شِمَالِي وَمِنْ فَوْقِي ، وَأَعُوذُ بِعَظَمَتِكَ أَنْ أُغْتَالَ مِنْ تَحْتِي »، قَالَ جُبَيْرٌ : « وَهُوَ الْخَسْفُ »، « وَلَا أَدْرِي قَوْلُ النَّبِيِّ ﷺ أَوْ قَوْلُ جُبَيْرٍ »،

Musannaf Ibn Abi Shaybah 29279

This statement of Prophet Muhammad (peace be upon him) is also narrated before Hazrat Ibn Umar with this chain of narration.

حضرت ابن عمر سے ما قبل جیسا نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کا ارشاد اس سند کے ساتھ بھی منقول ہے۔

Hazrat Ibn Umar se ma qabal jaisa Nabi Kareem (Sallallahu Alaihi Wasallam) ka irshad is sanad ke sath bhi manqool hai.

حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنْ عُبَادَةَ ، عَنْ جُبَيْرِ بْنِ أَبِي سُلَيْمَانَ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ، عَنِ النَّبِيِّ ﷺ بِنَحْوٍ مِنْهُ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 29280

Hazrat Muhammad bin Munkadar narrates that I have been told that when the morning would come, the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) would say: O Allah! With Your name, we enter the morning, and with Your name we live, and with Your name we die, and to You is the return. And when the evening would come, he would supplicate: O Allah! With Your name, we enter the evening, and with Your name we live, and with Your name we die, and to You is the settling.

حضرت محمد بن منکدر فرماتے ہیں مجھے بیان کیا گیا ہے کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) جب صبح ہوتی تو یوں فرماتے تھے : اے اللہ ! تیرے نام کے ساتھ ہم صبح کرتے ہیں، اور تیرے نام کے ساتھ ہم زندہ ہیں اور تیرے نام کے ساتھ ہی ہم مریں گے، اور تیری ہی طرف لوٹ کر آنا ہے۔ اور جب شام ہوتی تو یوں دعا فرماتے : اے اللہ ! تیرے نام کے ساتھ ہم شام کرتے ہیں ، اور تیرے نام کے ساتھ ہم زندہ ہیں، اور تیرے نام کے ساتھ ہم مریں گے۔ اور تیری طرف ہی ٹھکانا ہے۔

Hazrat Muhammad bin Munkadar farmate hain mujhe bayan kya gaya hai ki Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) jab subah hoti to yun farmate thay: Aye Allah! Tere naam ke sath hum subah karte hain, aur tere naam ke sath hum zinda hain aur tere naam ke sath hi hum marenge, aur teri hi taraf laut kar aana hai. Aur jab sham hoti to yun dua farmate: Aye Allah! Tere naam ke sath hum sham karte hain, aur tere naam ke sath hum zinda hain, aur tere naam ke sath hum marenge. Aur teri taraf hi thikana hai.

حَدَّثَنَا عَبِيدَةُ بْنُ حُمَيْدٍ ، عَنْ مَنْصُورٍ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ ، قَالَ : حُدِّثْتُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ كَانَ يَقُولُ إِذَا أَصْبَحَ : « بِكَ أَصْبَحْنَا وَبِكَ نَحْيَا وَبِكَ نَمُوتُ وَإِلَيْكَ الْمَصِيرُ »، وَإِذَا أَمْسَى قَالَ : « بِكَ أَمْسَيْنَا وَبِكَ نَحْيَا وَبِكَ نَمُوتُ وَإِلَيْكَ الْمَصِيرُ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 29281

Abu Salam, the servant of Allah's Messenger (ﷺ) said that Allah's Messenger (ﷺ) said, "There is no Muslim, or human being, or slave who says when he lies down in the evening and when he wakes up in the morning three times: 'I am pleased with Allah as (my) Lord, Islam as (my) religion, and Muhammad as (my) Prophet,' but it will be a right upon Allah to please him on the Day of Resurrection."

حضرت ابو سلام جو رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے خادم ہیں ، وہ فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کا ارشاد ہے : کوئی بھی مسلمان یا انسان یا بندہ ایسا نہیں ہے جو صبح و شام تین مرتبہ یہ دعا پڑھتا ہو : میں اللہ کو رب مان کر ، اور اسلام کو دین مان کر، اور محمد (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو نبی مان کر راضی ہوں، مگر اللہ تعالیٰ پر اس بندے کا یہ حق ہے کہ قیامت کے دن اسے راضی کردیں۔

Hazrat Abu Salam jo Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke khadim hain, woh farmate hain ke Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ka irshad hai : koi bhi musalman ya insan ya banda aisa nahin hai jo subah o sham teen martaba yeh dua parhta ho : main Allah ko Rab maan kar, aur Islam ko deen maan kar, aur Muhammad (Sallallahu Alaihi Wasallam) ko Nabi maan kar razi hun, magar Allah Ta'ala par is bande ka yeh haq hai ke Qayamat ke din use razi kar den.

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بِشْرٍ ، حَدَّثَنَا مِسْعَرٌ ، قَالَ : حَدَّثَنِي أَبُو عَقِيلٍ ، عَنْ سَابِقٍ ، عَنْ أَبِي سَلَّامٍ خَادِمِ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ : " مَا مِنْ مُسْلِمٍ ، أَوْ إِنْسَانٍ ، أَوْ عَبْدٍ يَقُولُ حِينَ يُمْسِي ، وَحِينَ يُصْبِحُ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ : رَضِيتُ بِاللَّهِ رَبًّا ، وَبِالْإِسْلَامِ دِينًا ، وَبِمُحَمَّدٍ نَبِيًّا ، إِلَّا كَانَ حَقًّا عَلَى اللَّهِ أَنْ يُرْضِيَهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ "

Musannaf Ibn Abi Shaybah 29282

Abu Sa'id al-Khudri reported that the Messenger of Allah (ﷺ) said: "Whoever says: 'I am pleased with Allah as my Lord, with Islam as my religion, and with Muhammad (ﷺ) as my Messenger', then Paradise becomes obligatory for him."

حضرت ابو سعید الخدری فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کا ارشاد ہے : جو شخص کہتا ہے : میں اللہ کو رب مان کر، اور اسلام کو دین مان کر، اور محمد (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو رسول مان کر راضی ہوں، تو اس شخص کے لیے جنت واجب ہوگئی۔

Hazrat Abu Saeed Al-Khudri farmate hain keh Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ka irshad hai: Jo shakhs kehta hai: Main Allah ko Rab maan kar, aur Islam ko deen maan kar, aur Muhammad (Sallallahu Alaihi Wasallam) ko Rasul maan kar razi hun, tou us shakhs ke liye Jannat wajib hogayi.

حَدَّثَنَا زَيْدٌ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ شُرَيْحٍ ، حَدَّثَنِي أَبُو هَانِئٍ ، عَنْ أَبِي عَلِيٍّ الْحُسَيْنِ ، قَالَ : سَمِعْتُ أَبَا سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ ، يَقُولُ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ : " مَنْ قَالَ : رَضِيتُ بِاللَّهِ رَبًّا ، وَبِالْإِسْلَامِ دِينًا ، وَبِمُحَمَّدٍ رَسُولًا ، وَجَبَتْ لَهُ الْجَنَّةُ "

Musannaf Ibn Abi Shaybah 29283

Ata' ibn Yasar narrated that the Messenger of Allah (ﷺ) said: "Whoever says when evening comes, 'I am pleased with Allah as my Lord, with Islam as my religion, and with Muhammad as my Messenger,' has attained the reality of faith."

حضرت عطاء بن یسار فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ارشاد فرمایا : جو شخص شام کے وقت کہے : میں اللہ کو رب مان کر، اور اسلام کو دین مان کر ، اور محمد (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو رسول مان کر راضی ہوں، تحقیق اس شخص نے ایمان کی حقیقت کو پا لیا۔

Hazrat Ata bin Yasar farmate hain ke Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne irshad farmaya: Jo shakhs sham ke waqt kahe: Main Allah ko Rabb maan kar, aur Islam ko deen maan kar, aur Muhammad (Sallallahu Alaihi Wasallam) ko Rasul maan kar razi hun, tahqiq uss shakhs ne imaan ki haqiqat ko pa liya.

حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ ، أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْخَيْرِ ، عَنْ صَفْوَانَ بْنِ سُلَيْمٍ ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ : " مَنْ قَالَ حِينُ يُمْسِي : رَضِيتُ بِاللَّهِ رَبًّا ، وَبِالْإِسْلَامِ دِينًا ، وَبِمُحَمَّدٍ رَسُولًا ، فَقَدْ أَصَابَ حَقِيقَةَ الْإِيمَانِ "

Musannaf Ibn Abi Shaybah 29284

Hazrat Mis'ar narrates that Hazrat Bakr bin Akhans narrated that the Prophet (PBUH) said: "Whoever recites this supplication three times in the morning and evening: 'O Allah! I bear witness in the evening,' and in the morning says: 'O Allah! I bear witness in the morning,' indeed, whatever well-being and blessing is upon us today is only from You, there is no partner with You in granting it, so praise be to You,' this person will not be questioned about any blessing they have on that night and day, except that they will have already expressed gratitude for it."

حضرت مسعر فرماتے ہیں کہ حضرت بکیر بن الاخنس نے ارشاد فرمایا : جو شخص صبح و شام تین مرتبہ یہ دعا پڑھے گا : اے اللہ ! میں نے شام کی میں گواہی دیتا ہوں، اور صبح کے وقت یوں کہے : اے اللہ ! میں نے صبح کی میں گواہی دیتا ہوں ، یقیناً آج کے دن ہم میں سے کسی پر جو عافیت اور نعمت ہے ، وہ صرف آپ کی جانب سے ہے، اس کی نعمت و عافیت کی عطا میں اور کوئی آپ کا شریک نہیں ہے، سو آپ کے لیے ہی تعریف ہے، اس آدمی کے پاس اس رات اور اس دن میں جو کوئی نعمت ہوگی اس کا سوال نہیں کیا جائے گا، مگر یہ کہ اس بندے نے اس نعمت کا شکر ادا کردیا ہوگا۔

Hazrat Mis'ar farmate hain ke Hazrat Bakir bin Al Akhnas ne irshad farmaya: Jo shakhs subah o sham teen martaba yeh dua parhega: Aye Allah! Maine sham ki main gawahi deta hun, aur subah ke waqt yun kahe: Aye Allah! Maine subah ki main gawahi deta hun, yaqinan aaj ke din hum mein se kisi par jo afiyat aur naimat hai, woh sirf aap ki jaanib se hai, us ki naimat o afiyat ki ata mein aur koi aap ka sharik nahi hai, so aap ke liye hi tareef hai, iss aadmi ke paas iss raat aur iss din mein jo koi naimat hogi us ka sawal nahi kiya jayega, magar yeh ke iss bande ne iss naimat ka shukar ada kar diya hoga.

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بِشْرٍ ، حَدَّثَنَا مِسْعَرٌ ، عَنْ بُكَيْرِ بْنِ الْأَخْنَسِ ، قَالَ : " مَنْ قَالَ حِينَ يُمْسِي وَحِينَ يُصْبِحُ ثَلَاثًا : اللَّهُمَّ إِنِّي أَمْسَيْتُ أَشْهَدُ ، وَإِذَا أَصْبَحَ ، قَالَ : اللَّهُمَّ أَصْبَحْتُ أَشْهَدُ أَنَّهُ مَا أَصْبَحَ بِنَا مِنْ عَافِيَةٍ وَنِعْمَةٍ فَمِنْكَ وَحْدَكَ لَا شَرِيكَ لَكَ ، فَلَكَ الْحَمْدُ ، لَمْ يُسْأَلْ عَنْ نِعْمَةٍ كَانَتْ فِي لَيْلَتِهِ تِلْكَ وَلَا يَوْمِهِ إِلَّا قَدْ أَدَّى شُكْرَهَا "

Musannaf Ibn Abi Shaybah 29285

Hazrat Abdullah bin Ubaid narrated that Hazrat Ubaid bin Umair used to supplicate in the morning and evening: "O Allah! I ask you at the time of the attendance in prayers and at the time of the standing of those who call upon you that you forgive me and have mercy on me."

حضرت عبداللہ بن عبید فرماتے ہیں کہ حضرت عبید بن عمیر صبح و شام کے وقت یہ دعا کرتے تھے : اے اللہ ! میں آپ سے سوال کرتا ہوں نمازوں کے حاضر ہونے کے وقت اور آپ کے پکارنے والوں کے قیام کے وقت کہ آپ میری مغفرت فرما دیں اور مجھ پر رحم فرما دیجیے۔

Hazrat Abdullah bin Ubaid farmate hain ke Hazrat Ubaid bin Umair subah o sham ke waqt ye dua karte the: Aye Allah! main aapse sawal karta hun namazon ke hazir hone ke waqt aur aapke pukarne walon ke qayam ke waqt ke aap meri maghfirat farma den aur mujh par reham farma dijiye.

حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ عَبْدِ الْمَلِكِ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُبَيْدِ بْنِ عُمَيْرٍ ، عَنْ عُبَيْدِ بْنِ عُمَيْرٍ ، أَنَّهُ كَانَ يَقُولُ إِذَا أَصْبَحَ وَأَمْسَى : « اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ عِنْدَ حَضْرَةِ صَلَاتِكَ ، وَقِيَامِ دُعَاتِكَ أَنْ تَغْفِرَ لِي وَتَرْحَمَنِي »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 29286

Hazrat Abdullah bin Sabra narrates that Hazrat Ibn Umar used to supplicate in the morning or evening: "O Allah! Make me the best among Your servants during the day or night, grant me a share in the goodness that You distribute, from the light by which You guide, and from the mercy that You spread, and from the sustenance that You expand, from the hardship that You remove, and from the affliction that You lift, and from the evil that You repel, and from the tribulation that You turn away."

حضرت عبداللہ بن سبرہ فرماتے ہیں کہ حضرت ابن عمر صبح یا شام کے وقت یہ دعا فرماتے تھے : اے اللہ ! مجھے دن کو یا رات کو تیرے بندوں میں سب سے افضل و بہتر بنا دے، حصہ دیتے ہوئے اس خیر میں سے جس کو تو تقسیم کرتا ہے، اس نور سے جس کے ذریعہ تو ہدایت دیتا ہے، اور اس رحمت سے جس کو تو پھیلاتا ہے، اور اس رزق سے جس کو تو کشادہ کرتا ہے، اس تکلیف سے جس کو تو ہٹا دیتا ہے، اور اس بلاء سے جس کو تو رفع فرماتا ہے، اور اس شر سے جس کو تو دفع کرتا ہے، اور اس فتنہ سے جس کو تو پھیر دیتا ہے۔

Hazrat Abdullah bin Sabra farmate hain ke Hazrat Ibn Umar subah ya sham ke waqt ye dua farmate thy: Aye Allah! mujhe din ko ya raat ko tere bandon mein sab se afzal o behtar bana de, hissa dete huye us khair mein se jis ko tu taqseem karta hai, us noor se jis ke zariye tu hidayat deta hai, aur us rehmat se jis ko tu phelata hai, aur us rizq se jis ko tu kushada karta hai, us takleef se jis ko tu hata deta hai, aur us bala se jis ko tu rafa farmata hai, aur us shar se jis ko tu dafa karta hai, aur us fitna se jis ko tu phir deta hai.

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ إِدْرِيسَ ، عَنْ حُصَيْنٍ ، عَنْ تَمِيمِ بْنِ سَلَمَةَ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَبْرَةَ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ، أَنَّهُ كَانَ يَقُولُ إِذَا أَصْبَحَ وَأَمْسَى : « اللَّهُمَّ اجْعَلْنِي مِنْ أَفْضَلِ عِبَادِكَ الْغَدَاةَ أَوِ اللَّيْلَةَ نَصِيبًا مِنْ خَيْرٍ تَقْسِمُهُ ، وَنُورًا تَهْدِي بِهِ ، وَرَحْمَةً تُبَشِّرُهَا ، وَرِزْقًا تَبْسُطُهُ ، وَضُرًّا تَكْشِفُهُ ، وَبَلَاءً تَرْفَعُهُ ، وَشَرًّا تَدْفَعُهُ ، وَفِتْنَةً تَصْرِفُهَا »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 29287

Hazrat Amr ibn Murrah narrates that I asked Hazrat Saeed ibn al-Musayyab: What dua do you all recite in the morning and evening? He said: We recite this dua: I seek refuge with Allah, the Most Generous, and with the name of Allah, the Most Great, and with the perfect words of Allah, from the evil of death and the evil eye. O my Master! From the evil of that which I am unaware of, and from the evil of that whose forehead You have seized, and from the evil of this day, and from the evil of that which is after this day, and from the evil of the world and the Hereafter.

حضرت عمرو بن مُرّہ فرماتے ہیں کہ میں نے حضرت سعید بن المسیب سے پوچھا : کہ آپ لوگ صبح و شام کے وقت کون سی دعا مانگتے ہو ؟ وہ فرمانے لگے : ہم یوں دعا کرتے ہیں : میں پناہ پکڑتا ہوں اللہ کی ذات کے ساتھ جو بہت سخی ہے، اور اللہ کے نام کے ساتھ جو بہت عظمت والا ہے، اور اللہ کے پورے پورے کلمہ کے ساتھ، موت اور نظر بد کے شر سے، اے میرے مالک ! جس چیز سے میں ناواقف ہوں اس کے شر سے، اور جس کی پیشانی تو نے پکڑی ہوئی ہے اس کے شر سے، اور اس دن کے شر سے، اور جو کچھ اس دن کے بعد ہے اس کے شر سے، اور دنیا و آخرت کے شر سے۔

Hazrat Amr bin Murrah farmate hain ki maine Hazrat Saeed bin al-Musayyib se poocha: ki aap log subah o sham ke waqt kon si dua mangte ho? Woh farmane lage: hum yun dua karte hain: main panah pakadta hun Allah ki zaat ke sath jo bahut sakhi hai, aur Allah ke naam ke sath jo bahut azmat wala hai, aur Allah ke poore poore kalma ke sath, maut aur nazar bad ke shar se, aye mere malik! Jis cheez se main na waqif hun us ke shar se, aur jis ki peshani tu ne pakdi hui hai us ke shar se, aur is din ke shar se, aur jo kuchh is din ke baad hai us ke shar se, aur duniya o aakhirat ke shar se.

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ إِدْرِيسَ ، عَنْ حُصَيْنٍ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ ، قَالَ : قُلْتُ لِسَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ : مَا تَقُولُونَ إِذَا أَصْبَحْتُمْ وَأَمْسَيْتُمْ مِمَّا تَدْعُونَ بِهِ ؟، قَالَ : " نَقُولُ : أَعُوذُ بِاللَّهِ الْكَرِيمِ ، وَاسْمِ اللَّهِ الْعَظِيمِ ، وَكَلِمَةِ اللَّهِ التَّامَّةِ ، مِنْ شَرِّ السَّامَّةِ وَاللَّامَّةِ ، وَمِنْ شَرِّ مَا خَلَقْتَ أَيْ رَبِّ ، وَشَرِّ مَا أَنْتَ آخِذٌ بِنَاصِيَتِهِ ، وَمِنْ شَرِّ هَذَا الْيَوْمِ ، وَشَرِّ مَا بَعْدَهُ ، وَشَرِّ الدُّنْيَا وَالْآخِرَةِ "

Musannaf Ibn Abi Shaybah 29288

Hazrat Salman Farsi said: "Whoever recites these words in the morning and in the evening, 'O Allah! You are my Guardian, You have no partner, we have entered the morning and into the dominion of Allah, which has no partner,' then whatever sins he may have committed between these two times will be forgiven."

حضرت سلمان ارشاد فرماتے ہیں : جو شخص صبح کے وقت اور شام کے وقت یہ کلمات کہے : اے اللہ ! آپ میرے پالنے والے ہیں آپ کا کوئی شریک نہیں ہے، ہم نے صبح کی اور اللہ کے ملک و سلطنت نے صبح کی، جس کا کوئی شریک نہیں، تو ان دونوں وقتوں کے درمیان اس نے جو گناہ کیے ہوں ان کی مغفرت کردی جاتی ہے۔

Hazrat Salman irshad farmate hain: Jo shakhs subah ke waqt aur sham ke waqt ye kalmat kahe: Aye Allah! Aap mere palne wale hain aap ka koi sharik nahin hai, hum ne subah ki aur Allah ke mulk o saltanat ne subah ki, jis ka koi sharik nahin, to in donon waqton ke darmiyan us ne jo gunah kiye hon un ki maghfirat kar di jati hai.

حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنْ سُفْيَانَ ، عَنْ مَنْصُورٍ ، عَنْ رِبْعِيٍّ ، عَنْ رَجُلٍ ، مِنَ النَّخَعِ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ سَلْمَانَ ، قَالَ : " مَنْ قَالَ إِذَا أَصْبَحَ وَإِذَا أَمْسَى : اللَّهُمَّ أَنْتَ رَبِّي لَا شَرِيكَ لَكَ ، أَصْبَحْنَا وَأَصْبَحَ الْمُلْكُ لَكَ لَا شَرِيكَ لَكَ ، كَانَ كَفَّارَةً لِمَا حَدَثَ بَيْنَهُمَا "

Musannaf Ibn Abi Shaybah 29289

Hazrat Musa Al-Juhni narrates on the authority of Hazrat Saeed bin Jubair: "Whoever recites this verse three times: 'Glory be to Allah when you reach the evening and when you reach the morning. (Surah Ar-Rum 30:17-18)' When he finishes reciting this verse, he will receive a reward equal to the deeds that were left behind in the past night. And if he recites these words during the day, he will receive a reward equal to the deeds that were left behind in the past day."

حضرت موسیٰ الجھنی ایک شخص کے حوالے سے حضرت سعید بن جُبیر کا ارشاد نقل فرماتے ہیں : جو شخص تین مرتبہ اس آیت کو پڑھے گا : اللہ کی پاکی ہے جب تم شام کرتے ہو اور جب تم صبح کرتے ہو، جب وہ یہ آیت پڑھ لے گا ، جو عمل اس سے گزری ہوئی رات میں رہ گیا تھا تو اس کے برابر ثواب پالے گا، اور اگر ان کلمات کو دن میں کہا تو جو عمل اس سے گزرے ہوئے دن میں رہ گیا تھا اس کے برابر ثواب پالے گا۔

Hazrat Musa Alaihis Salam aik shaks ke hawale se Hazrat Saeed bin Jubair ka irshad naqal farmate hain: Jo shaks teen martaba is ayat ko parhega: Allah ki paaki hai jab tum sham karte ho aur jab tum subah karte ho, jab woh yeh ayat parh lega, jo amal us se guzri hui raat mein reh gaya tha to uske barabar sawab pa lega, aur agar in kalmat ko din mein kaha to jo amal us se guzre hue din mein reh gaya tha uske barabar sawab pa lega.

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نُمَيْرٍ ، حَدَّثَنَا أَبُو الْأَحْوَصِ ، عَنْ مُوسَى الْجُهَنِيِّ ، قَالَ : حَدَّثَنِي رَجُلٌ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ ، قَالَ : " مَنْ قَالَ : ﴿ فَسُبْحَانَ اللَّهِ حِينَ تُمْسُونَ وَحِينَ تُصْبِحُونَ ﴾ [ الروم : ١٧ ] حَتَّى يَفْرُغَ مِنَ الْآيَةِ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ أَدْرَكَ مَا فَاتَهُ مِنْ يَوْمِهِ "

Musannaf Ibn Abi Shaybah 29290

Hazrat Abu Ayyash Zarqi narrates that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Whoever says these words in the morning: 'There is no god but Allah, the One, the Only, the Unique. His is the dominion and to Him is all praise, and He has power over all things.' - then that person will receive the reward of freeing a slave from the descendants of Prophet Ishmael. And ten good deeds will be written for him because of this act, and ten of his sins will be erased, and his ten ranks will be raised, and he will be protected from Satan until the evening. And if he says these words in the evening, he will get these benefits until the morning."

حضرت ابو عیاش الزرقی فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ارشاد فرمایا : جو شخص صبح کے وقت یہ کلمات کہے : نہیں ہے کوئی معبود سوائے اللہ کے جو تنہا ہے جس کا کوئی شریک نہیں ہے، اسی کا ملک ہے اور اسی کے لیے تعریف ہے، اور وہ ہر چیز پر قدرت رکھنے والا ہے تو اس شخص کو حضرت اسماعیل کی اولاد میں سے ایک غلام آزاد کرنے کا ثواب ملے گا، اور اس شخص کے لیے اس عمل کی وجہ سے دس نیکیاں لکھی جائیں گی، اور اس کے دس گناہوں کو مٹا دیا جائے گا، اور اس کے دس درجات بلند کیے جائیں گے، اور وہ شخص شام تک شیطان سے حفاظت میں رہے گا، اور جب شام کے وقت یہ کلمات کہے گا تو صبح تک یہ فوائد حاصل ہوں گے۔

Hazrat Abu Ayaash al Zarqi farmate hain keh Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne irshad farmaya: Jo shakhs subah ke waqt yeh kalmaat kahe: Nahin hai koi ma'bood siwaye Allah ke jo tanha hai jiska koi shareek nahin hai, usi ka mulk hai aur usi ke liye ta'reef hai, aur wo har cheez per qudrat rakhne wala hai to us shakhs ko Hazrat Ismail ki aulaad mein se ek ghulam aazad karne ka sawab milega, aur us shakhs ke liye is amal ki wajah se das nekiyan likhi jayengi, aur us ke das gunaahon ko mita diya jayega, aur us ke das darjaat buland kiye jayenge, aur wo shakhs sham tak shaitan se hifazat mein rahega, aur jab sham ke waqt yeh kalmaat kahega to subah tak yeh fawaid hasil honge.

حَدَّثَنَا حَسَنُ بْنُ مُوسَى ، عَنْ حَمَّادِ بْنِ سَلَمَةَ ، عَنْ سُهَيْلٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ أَبِي عَيَّاشٍ الزُّرَقِيِّ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ : " مَنْ قَالَ حِينَ يُصْبِحُ : لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ ، لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ ، وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ ، كَانَ لَهُ كَعَدْلِ رَقَبَةٍ مِنْ وَلَدِ إِسْمَاعِيلَ ، وَكُتِبَتْ لَهُ بِهَا عَشْرُ حَسَنَاتٍ ، وَحُطَّتْ عَنْهُ بِهَا عَشْرُ سَيِّئَاتٍ ، وَرُفِعَتْ لَهُ بِهَا عَشْرُ دَرَجَاتٍ ، وَكَانَ فِي حِرْزٍ مِنَ الشَّيْطَانِ حَتَّى يُمْسِيَ ، وَإِذَا أَمْسَى مِثْلُ ذَلِكَ حَتَّى يُصْبِحَ "

Musannaf Ibn Abi Shaybah 29291

Abu Huraira reported that Allah's Messenger (ﷺ) used to invoke Allah in these words in the morning: "O Allah! With Your Power we have reached the morning and with Your Power, we reach the evening, and with Your Power, we live, and with Your Command, we die, and to You is the return."

حضرت ابوہریرہ فرماتے ہیں کہ نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) جب صبح ہوتی تو یہ کلمات کہا کرتے تھے : اے اللہ ! تجھ سے ہم نے صبح کی اور تجھ سے ہم نے شام کی، اور تیری وجہ سے ہم زندہ ہیں، اور تیرے حکم سے ہی ہم مریں گے، اور تیری طرف ہی لوٹنا ہے۔

Hazrat Abu Hurairah farmate hain keh Nabi Kareem (Sallallahu Alaihi Wasallam) jab subah hoti tou yeh kalmat kaha karte thay: Aye Allah! Tujh se hum ne subah ki aur tujh se hum ne sham ki, aur teri wajah se hum zinda hain, aur tere hukum se hi hum marengay, aur teri taraf hi lautna hai.

حَدَّثَنَا حَسَنُ بْنُ مُوسَى ، عَنْ حَمَّادِ بْنِ سَلَمَةَ ، عَنْ سُهَيْلٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، قَالَ : كَانَ النَّبِيُّ ﷺ يَقُولُ إِذَا أَصْبَحَ : « اللَّهُمَّ بِكَ أَصْبَحْنَا ، وَبِكَ أَمْسَيْنَا ، وَبِكَ نَحْيَا وَبِكَ نَمُوتُ ، وَإِلَيْكَ الْمَصِيرُ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 29292

Hazrat Abdullah bin Ubayd bin Umair narrates that one of the companions of Prophet Muhammad (peace and blessings of Allah be upon him) said: Whoever recites these words ten times in the morning: "There is no deity worthy of worship except Allah, the One, the Only, without any partners. To Him belongs the dominion and to Him belongs all praise. In His hand is all good, and He is over all things Powerful." He will be raised ten degrees in rank, and ten of his sins will be erased, and he will be protected from hypocrisy until the evening. And if he recites these words in the evening, he will receive the same reward and be protected from hypocrisy until the morning.

حضرت عبداللہ بن عبید بن عمیر فرماتے ہیں کہ حضرت محمد (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے صحابہ میں سے ایک شخص نے فرمایا : جو شخص صبح کے وقت دس مرتبہ یہ کلمات پڑھے گا : اللہ کے سوا کوئی معبود نہیں ہے جو تنہا ہے، جس کا کوئی شریک نہیں ہے، اسی کے لیے ملک ہے اور اسی کے لیے تعریف ہے، اسی کے قبضہ میں بھلائی ہے، اور وہ ہر چیز پر قدرت رکھنے والا ہے۔ تو اس کے دس درجہ بلند کیے جاتے ہیں، اور اس کی دس برائیاں مٹا دی جاتی ہیں، اور وہ شخص اس دن شام تک نفاق سے بری ہوجاتا ہے، اور اگر شام کے وقت یہ کلمات کہے گا، تو اتنا ہی ثواب ملے گا، اور صبح تک نفاق سے بری ہوگا۔

Hazrat Abdullah bin Ubaid bin Umair farmate hain keh Hazrat Muhammad (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke sahaba mein se aik shakhs ne farmaya: Jo shakhs subah ke waqt das martaba yeh kalmat parhe ga: Allah ke siwa koi mabood nahi hai jo tanha hai, jis ka koi sharik nahi hai, usi ke liye mulk hai aur usi ke liye tareef hai, usi ke qabza mein bhalayi hai, aur wo har cheez par qudrat rakhne wala hai. To uske das darja buland kiye jate hain, aur uski das buraiyan mita di jati hain, aur wo shakhs us din sham tak nifaaq se bari hojata hai, aur agar sham ke waqt yeh kalmat kahe ga, to utna hi sawab mile ga, aur subah tak nifaaq se bari hoga.

حَدَّثَنَا الْفَضْلُ بْنُ دُكَيْنٍ ، قَالَ : حَدَّثَنِي فِطْرٌ ، قَالَ : حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُبَيْدِ بْنِ عُمَيْرٍ ، عَنْ رَجُلٍ ، مِنْ أَصْحَابِ مُحَمَّدٍ ، قَالَ : " مَنْ قَالَ حِينَ يُصْبِحُ : لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَحْدَهُ ، لَا شَرِيكَ لَهُ ، لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ ، بِيَدِهِ الْخَيْرُ ، وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ عَشْرَ مَرَّاتٍ ، رُفِعَ لَهُ عَشْرُ دَرَجَاتٍ ، وَمُحِيَ عَنْهُ عَشْرُ سَيِّئَاتٍ ، وَبَرِئَ يَوْمَئِذٍ مِنَ النِّفَاقِ حَتَّى يُمْسِيَ ، فَإِنْ قَالَ حِينَ يُمْسِي كَانَ مِثْلَ ذَلِكَ ، وَبَرِئَ مِنَ النِّفَاقِ حَتَّى يُصْبِحَ "

Musannaf Ibn Abi Shaybah 29293

Hazrat Abu Hurairah narrates that Hazrat Ka'b said: I have found it written in the Torah that whoever recites these words in the morning: O Allah! I seek refuge in Your name and with Your perfect words from Satan, the outcast. O Allah! I seek refuge in Your name and with Your perfect words from Your punishment, and from the evil of Your servants. O Allah! I ask You in Your name and with Your perfect words for every good that can be asked of You, and every good that You grant, and every good that You reveal, and every good that You conceal. O Allah! I seek refuge in You with Your name and with Your perfect words from every evil that appears during the day, then Satan will not be able to come near that person, nor will anything displease him. And when he recites these words in the evening, he will also receive these benefits, except that instead of the last sentence, he should say: And from the evil of everything that the night has concealed.

حضرت ابوہریرہ فرماتے ہیں کہ حضرت کعب نے ارشاد فرمایا : میں نے توراۃ میں لکھا پایا تھا جو شخص صبح کے وقت یہ کلمات کہے : اے اللہ ! میں آپ کے نام کے ساتھ اور آپ کے کامل کلمات کے ساتھ شیطان مردود سے پناہ مانگتا ہوں، اے اللہ ! میں آپ کے نام کے ساتھ اور آپ کے کامل کلمات کے ساتھ آپ کے عذاب سے اور آپ کے بندوں کے شر سے پناہ مانگتا ہوں ، اے اللہ ! میں آپ کے نام کے ساتھ اور آپ کے کامل کلمات کے ساتھ آپ سے ہر اس خیر کا سوال کرتا ہوں جو آپ سے مانگی جاسکتی ہے، اور ہر اس خیر کا جو آپ عطا کرتے ہیں، اور ہر اس خیر کا جو آپ ظاہر کرتے ہیں، اور ہر اس خیر کا جو آپ چھپاتے ہیں، اے اللہ ! میں آپ کی آپ کے نام کے ساتھ اور آپ کے کامل کلمات کے ساتھ پناہ مانگتا ہوں ہر اس شر سے جو دن میں ظاہر ہوتا ہے۔ تو شیطان اس شخص کے قریب بھی نہیں پھٹکیں گے، اور نہ ہی کوئی چیز اسے ناپسند لگے گی، اور جب ان کلمات کو شام کے وقت کہے گا تب بھی یہ فوائد حاصل ہوں گے، مگر یہ کہ آخری جملہ کی بجائے یوں کہے : اور ہر اس چیز کے شر سے جس کو رات نے چھپایا ہوا ہے۔

Hazrat Abu Huraira farmate hain keh Hazrat Kaab ne irshad farmaya: main ne torah mein likha paya tha jo shakhs subah ke waqt yeh kalmat kahe: Aye Allah! main aap ke naam ke saath aur aap ke kaamil kalmat ke saath shetan mardud se panah mangta hun, Aye Allah! main aap ke naam ke saath aur aap ke kaamil kalmat ke saath aap ke azab se aur aap ke bandon ke shar se panah mangta hun, Aye Allah! main aap ke naam ke saath aur aap ke kaamil kalmat ke saath aap se har us khair ka sawal karta hun jo aap se mangi ja sakti hai, aur har us khair ka jo aap ata karte hain, aur har us khair ka jo aap zahir karte hain, aur har us khair ka jo aap chhupate hain, Aye Allah! main aap ki aap ke naam ke saath aur aap ke kaamil kalmat ke saath panah mangta hun har us shar se jo din mein zahir hota hai. To shetan us shakhs ke qareeb bhi nahi phutakenge, aur na hi koi cheez use napasand lagegi, aur jab in kalmat ko sham ke waqt kahega tab bhi yeh fawaid hasil honge, magar yeh keh aakhri jumla ki bajaye yun kahe: aur har us cheez ke shar se jis ko raat ne chhupaya hua hai.

حَدَّثَنَا حَسَنُ بْنُ مُوسَى ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدِ بْنِ حَبَّانَ ، عَنْ أَبِي زُرْعَةَ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ جَابِرٍ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، عَنْ كَعْبٍ ، قَالَ : " أَجِدُ فِي التَّوْرَاةِ : مَنْ قَالَ حِينَ يُصْبِحُ : اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِاسْمِكَ ، وَبِكَلِمَاتِكَ التَّامَّةِ مِنَ الشَّيْطَانِ وَشَرِّهِ ، اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِاسْمِكَ وَبِكَلِمَاتِكَ التَّامَّةِ مِنْ عِبَادِكَ وَشَرِّ عِبَادِكَ ، اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بِاسْمِكَ وَكَلِمَاتِكَ التَّامَّةِ مِنْ خَيْرِ مَا تُسْأَلُ ، وَمِنْ خَيْرِ مَا تُعْطِي ، وَمِنْ خَيْرِ مَا تُبْدِي ، وَمِنْ خَيْرِ مَا تُخْفِي ، اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ وَبِاسْمِكَ وَبِكَلِمَاتِكَ التَّامَّةِ مِنْ شَرِّ مَا تَجَلَّى بِهِ النَّهَارُ ، لَمْ تُطِقْ بِهِ الشَّيَاطِينُ ، وَلَا لِشَيْءٍ يَكْرَهُهُ ، وَإِذَا قَالَهُنَّ إِذَا أَمْسَى كَمِثْلِ ذَلِكَ ، غَيْرَ أَنَّهُ يَقُولُ : مِنْ شَرِّ مَا دَجَا بِهِ اللَّيْلُ "