13.
Musnad of the Ansar
١٣-
مسند الأنصار


Hadith of Abu Malik al-Ash'ari (may Allah be pleased with him)

حَدِيثُ أَبِي مَالِكٍ الْأَشْعَرِيِّ رَضِيَ اللَّهُ تَعَالَى عَنْهُ

Musnad Ahmad ibn Hanbal 22893

Abu Malik Ash'ari, may Allah be pleased with him, once gathered his companions and said, "Come, let me show you how to pray like the Holy Prophet, peace and blessings of Allah be upon him." He was from the tribe of Ash'ar. He asked for a large bowl of water and first washed both his hands three times, then rinsed his nose and mouth three times, then washed his face and arms three times each. Then he wiped his head and ears and washed his feet. And he prayed the Zuhr prayer, in which he recited Surah Fatiha and said Takbeer a total of 22 times.


Grade: Da'if

حضرت ابو مالک اشعری رضی اللہ عنہ نے ایک مرتبہ اپنے ساتھیوں کو جمع کر کے فرمایا کہ آؤ میں تمہیں نبی کریم ﷺ کی طرح نماز پڑھ کر دکھاؤں حضرت ابو مالک اشعریین میں سے تھے انہوں نے پانی کا ایک بڑا پیالہ منگوایا اور پہلے تین مرتبہ دونوں ہاتھ دھوئے پھر کلی کی ناک میں پانی ڈالا اور تین مرتبہ چہرہ اور تین مرتبہ بازو دھوئے پھر سر اور کانوں کا مسح کیا اور پاؤں کو دھویا اور نماز ظہر پڑھائی جس میں سورت فاتحہ پڑھی اور کل ٢٢ مرتبہ تکبیر کہی۔

Hazrat Abu Malik Ashari razi Allah anhu ne ek martaba apne saathiyon ko jama kar ke farmaya ke aao mein tumhen Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ki tarah namaz parh kar dikhaun Hazrat Abu Malik Ashariyin mein se the unhon ne pani ka ek bara piyala mangoaya aur pehle teen martaba donon hath dhoye phir kuli ki nak mein pani dala aur teen martaba chehra aur teen martaba bazu dhoye phir sar aur kanon ka masah kiya aur paon ko dhoya aur namaz zuhar parhi jis mein Surah Fatiha parhi aur kul 22 martaba takbeer kahi.

حَدَّثَنَا عَفَّانُ ، حَدَّثَنَا أَبَانُ الْعَطَّارُ ، حَدَّثَنَا قَتَادَةُ ، عَنْ شَهْرِ بْنِ حَوْشَبٍ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ غَنْمٍ ، عَنْ أَبِي مَالِكٍ الْأَشْعَرِيِّ ، أَنَّهُ جَمَعَ أَصْحَابَهُ، فَقَالَ: " هَلُمَّ أُصَلِّي صَلَاةَ نَبِيِّ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: وَكَانَ رَجُلًا مِنَ الْأَشْعَرِيِّينَ، قَالَ: فَدَعَا بِجَفْنَةٍ مِنْ مَاءٍ، فَغَسَلَ يَدَيْهِ ثَلَاثًا، وَمَضْمَضَ وَاسْتَنْشَقَ وَغَسَلَ وَجْهَهُ ثَلَاثًا، وَذِرَاعَيْهِ ثَلَاثًا، وَمَسَحَ بِرَأْسِهِ وَأُذُنَيْهِ، وَغَسَلَ قَدَمَيْهِ، قَالَ: فَصَلَّى الظُّهْرَ , فَقَرَأَ فِيهَا بِفَاتِحَةِ الْكِتَابِ، وَكَبَّرَ ثِنْتَيْنِ وَعِشْرِينَ تَكْبِيرَةً" ..

Musnad Ahmad ibn Hanbal 22894

It is narrated on the authority of Hadrat Abu Malik Ash'ari (may Allah be pleased with him) that once I was in the service of the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) when this verse was revealed: "O you who believe! Ask not about things..." At that time we were asking questions from the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him). In the meantime, the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said that there will be some servants of Allah who will neither be prophets nor witnesses, but on the Day of Judgment, even the prophets and witnesses will envy them because of their closeness to Allah.


Grade: Sahih

حضرت ابو مالک اشعری رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ ایک مرتبہ میں نبی کریم ﷺ کی خدمت میں حاضر تھا تو یہ آیت نازل ہوئی "" یایھا الذین امنوا لاتسالوا عن اشیاء "" اس وقت ہم لوگ نبی کریم ﷺ سے سوال کر رہے تھے اسی اثناء میں نبی کریم ﷺ نے فرمایا کہ اللہ تعالیٰ کے کچھ بندے ایسے بھی ہیں جو انبیاء ہوں گے اور نہ شہداء لیکن ان پر قیامت کے دن اللہ سے قریب ترین نشست کی وجہ سے انبیاء اور شہداء بھی رشک کریں گے۔

Hazrat Abu Malik Ashari razi Allah anhu se marvi hai ki ek martaba main Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ki khidmat mein hazir tha to yeh ayat nazil hui "Ya ayyuhal lazeena aamanoo la tasaaloo an ashya" iss waqt hum log Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) se sawal kar rahe the isi asna mein Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya ki Allah ta'ala ke kuch bande aise bhi hain jo ambiya honge aur na shuhada lekin un par qayamat ke din Allah se qareeb tareen nishast ki wajah se ambiya aur shuhada bhi rashk karenge.

حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ ، عَنِ ابْنِ أَبِي حُسَيْنٍ ، عَنْ شَهْرِ بْنِ حَوْشَبٍ ، عَنْ أَبِي مَالِكٍ الْأَشْعَرِيِّ ، قَالَ: كُنْتُ عِنْدَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَنَزَلَتْ عَلَيْهِ: يَأَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لا تَسْأَلُوا عَنْ أَشْيَاءَ إِنْ تُبْدَ لَكُمْ تَسُؤْكُمْ سورة المائدة آية 101، قَالَ: فَنَحْنُ نَسْأَلُهُ إِذْ قَالَ:" إِنَّ لِلَّهِ عَزَّ وَجَلَّ عِبَادٌ لَيْسُوا بِأَنْبِيَاءَ وَلَا شُهَدَاءَ، يَغْبِطُهُمْ النَّبِيُّونَ وَالشُّهَدَاءُ لِمَقْعَدِهِمْ وَقُرْبِهِمْ مِنَ اللَّهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ"، فَذَكَرَ الْحَدِيثَ بِطُولِهِ.

Musnad Ahmad ibn Hanbal 22895

It is narrated on the authority of Abu Malik Ash'ari (may Allah be pleased with him) that the Holy Prophet Muhammad (peace and blessings of Allah be upon him) said, "The biggest treachery in the sight of Allah is treachery in land measurement. You see that two people are neighbors in a land or a house, but still, one of them unjustly takes a cubit from the share of the other. The one who does so will be made to wear a collar of seven earths from that portion on the Day of Judgment.”


Grade: Hasan

حضرت ابو مالک اشجعی رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ حضور نبی مکرم سرور دو عالم ﷺ نے ارشاد فرمایا اللہ کے نزدیک سب سے زیادہ عظیم خیانت زمین کے گز میں خیانت ہے تم دیکھتے ہو کہ دو آدمی ایک زمین یا ایک گھر میں پڑوسی ہیں لیکن پھر بھی ان میں سے ایک اپنے ساتھ یکے حصے میں سے ایک گز ظلماً لے لیتا ہے ایسا کرنے والے کو قیامت کے دن ساتوں زمینوں سے اس حصے کا طوق بنا کر گلے میں پہنایا جائے گا۔

Hazrat Abu Malik Ashjai RA se marvi hai ki Huzoor Nabi Mukarram Sarwar Do Aalam SAW ne irshad farmaya Allah ke nazdeek sab se zyada azeem khiyanat zameen ke gaz mein khiyanat hai tum dekhte ho ki do aadmi ek zameen ya ek ghar mein parosi hain lekin phir bhi in mein se ek apne sath yake hisse mein se ek gaz zulman le leta hai aisa karne wale ko qayamat ke din saaton zameenon se us hisse ka tauq bana kar gale mein pehnaya jaye ga.

حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ عَمْرٍو ، حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ يَعْنِي ابْنَ مُحَمَّدٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَقِيلٍ ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ ، عَنْ أَبِي مَالِكٍ الْأَشْعَرِيِّ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: " أَعْظَمُ الْغُلُولِ عِنْدَ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ ذِرَاعٌ مِنَ الْأَرْضِ تَجِدُونَ الرَّجُلَيْنِ جَارَيْنِ فِي الْأَرْضِ أَوْ فِي الدَّارِ، فَيَقْتَطِعُ أَحَدُهُمَا مِنْ حَظِّ صَاحِبِهِ ذِرَاعًا، إِذَا اقْتَطَعَهُ طُوِّقَهُ مِنْ سَبْعِ أَرَضِينَ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ" .

Musnad Ahmad ibn Hanbal 22896

Abu Malik Ash'ari (may Allah be pleased with him) once said to his people, "Shall I not show you how the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) used to pray?" So they formed a row of men first, behind the men a row of children, and behind the children a row of women.


Grade: Da'if

حضرت ابو مالک اشعری رضی اللہ عنہ نے ایک مرتبہ اپنی قوم سے فرمایا کیا میں تمہیں نبی کریم ﷺ کی طرح نماز پڑھ کر نہ دکھاؤں؟ چنانچہ انہوں نے پہلے مردوں کی صف بنائی مردوں کے پیچھے بچوں کی صف بنائی اور بچوں کے پیچھے عورتوں کی صف بنائی۔

Hazrat Abu Malik Ashari RA ne ek martaba apni qaum se farmaya kya main tumhen Nabi Kareem SAW ki tarah namaz parh kar na dikhaun? Chunancha unhon ne pehle mardon ki saf banai, mardon ke peeche bachon ki saf banai aur bachon ke peeche aurton ki saf banai.

حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، حَدَّثَنِي عَبْدُ الْحَمِيدِ بْنُ بَهْرَامَ ، عَنْ شَهْرِ بْنِ حَوْشَبٍ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ غَنْمٍ ، قَالَ: قَالَ أَبُو مَالِكٍ الْأَشْعَرِيُّ لِقَوْمِهِ: " أَلَا أُصَلِّي لَكُمْ صَلَاةَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ؟ فَصَفَّ الرِّجَالُ، ثُمَّ صَفَّ الْوِلْدَانُ خَلْفَ الرِّجَالِ، ثُمَّ صَفَّ النِّسَاءُ خَلْفَ الْوِلْدَانِ" .

Musnad Ahmad ibn Hanbal 22897

Narrated Abu Malik Ash'ari (رضي الله تعالى عنه): Once I was in the service of the Holy Prophet (PBUH) when this verse was revealed: "O you who believe! Ask not about things" We were asking questions from the Holy Prophet (PBUH) at that time. Meanwhile, the Holy Prophet (PBUH) said: There are some servants of Allah who will neither be Prophets nor martyrs, but the Prophets and martyrs will envy them because of their closeness to Allah on the Day of Judgment.


Grade: Sahih

حضرت ابو مالک اشعری رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ ایک مرتبہ میں نبی کریم ﷺ کی خدمت میں حاضر تھا تو یہ آیت نازل ہوئی " یایھا الذین امنوا لاتسالوا عن اشیاء " اس وقت ہم لوگ نبی کریم ﷺ سے سوال کر رہے تھے اسی اثناء میں نبی کریم ﷺ نے فرمایا کہ اللہ تعالیٰ کے کچھ بندے ایسے بھی ہیں جو انبیاء ہوں گے اور نہ شہداء لیکن ان پر قیامت کے دن اللہ سے قریب ترین نشست کی وجہ سے انبیاء اور شہداء بھی رشک کریں گے۔

Hazrat Abu Malik Ashari raziallahu anhu se marvi hai ki aik martaba main Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ki khidmat mein hazir tha to yeh ayat nazil hui "Ya ayyuhal lazeena amano la tasa'aloo an ashiya'" Is waqt hum log Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) se sawal kar rahe thay isi asna mein Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya ki Allah tala ke kuch bande aise bhi hain jo anbiya honge aur na shuhada lekin un par qayamat ke din Allah se qareeb tareen nishat ki wajah se anbiya aur shuhada bhi rashk karenge.

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ ، حَدَّثَنَا عَوْفٌ ، عَنْ أَبِي الْمِنْهَالِ ، عَنْ شَهْرِ بْنِ حَوْشَبٍ ، قَالَ: كَانَ مِنَّا مَعْشَرَ الْأَشْعَرِيِّينَ رَجُلٌ قَدْ صَاحَبَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَشَهِدَ مَعَهُ الْمَشَاهِدَ الْحَسَنَةَ الْجَمِيلَةَ، قَالَ عَوْفٌ: حَسِبْتُ أَنَّهُ يُقَالُ لَهُ: مَالِكٌ , أَو أَبُو مَالِكٍ ، قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَقُولُ " لَقَدْ عَلِمْتُ أَقْوَامًا مَا هُمْ بِأَنْبِيَاءَ وَلَا شُهَدَاءَ، يَغْبِطُهُمْ الْأَنْبِيَاءُ وَالشُّهَدَاءُ بِمَكَانِهِمْ مِنَ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ" .

Musnad Ahmad ibn Hanbal 22898

Abu Malik Ash'ari, may Allah be pleased with him, once gathered his companions and said, "Come, let me show you how to pray like the Prophet, peace and blessings be upon him." He was one of the Ash'arians. He asked for a large bowl of water and first washed both hands three times. Then he rinsed his mouth and nose with water and washed his face three times and his arms up to the elbows three times. Then he wiped his head and ears and washed his feet, and prayed the Zuhr prayer in which he recited Surah Fatiha and said Takbir a total of 22 times.


Grade: Da'if

حضرت ابو مالک اشعری رضی اللہ عنہ نے ایک مرتبہ اپنے ساتھیوں کو جمع کر کے فرمایا کہ آؤ میں تمہیں نبی کریم ﷺ کی طرح نماز پڑھ کر دکھاؤں حضرت ابو مالک اشعریین میں سے تھے انہوں نے پانی کا ایک بڑا پیالہ منگوایا اور پہلے تین مرتبہ دونوں ہاتھ دھوئے پھر کلی کی ناک میں پانی ڈالا اور تین مرتبہ چہرہ اور تین مرتبہ بازو دھوئے پھر سر اور کانوں کا مسح کیا اور پاؤں کو دھویا اور نماز ظہر پڑھائی جس میں سورت فاتحہ پڑھی اور کل ٢٢ مرتبہ تکبیر کہی۔

Hazrat Abu Malik Ashari razi Allah anhu ne aik martaba apne saathiyon ko jama kar ke farmaya ke aao mein tumhen Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ki tarah namaz parh kar dikhaon Hazrat Abu Malik Ashariyin mein se the unhon ne pani ka aik bara payala mangwaya aur pehle teen martaba donon hath dhoye phir kuli ki nak mein pani dala aur teen martaba chehra aur teen martaba bazu dhoye phir sar aur kano ka masah kiya aur paon ko dhoya aur namaz Zuhr parhai jis mein Surah Fatiha parhi aur kul 22 martaba takbeer kahi.

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ ، حَدَّثَنَا سَعِيدٌ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنْ شَهْرِ بْنِ حَوْشَبٍ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ غَنْمٍ ، عَنْ أَبِي مَالِكٍ الْأَشْعَرِيِّ ، أَنَّهُ قَالَ لِقَوْمِهِ: " اجْتَمِعُوا أُصَلِّي بِكُمْ صَلَاةَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَلَمَّا اجْتَمَعُوا , قَالَ: هَلْ فِيكُمْ أَحَدٌ مِنْ غَيْرِكُمْ؟ قَالُوا: لَا , إِلَّا ابْنُ أُخْتٍ لَنَا , قَالَ: ابْنُ أُخْتِ الْقَوْمِ مِنْهُمْ , فَدَعَا بِجَفْنَةٍ فِيهَا مَاءٌ، فَتَوَضَّأَ وَمَضْمَضَ وَاسْتَنْشَقَ وَغَسَلَ وَجْهَهُ ثَلَاثًا، وَذِرَاعَيْهِ ثَلَاثًا ثَلَاثًا، وَمَسَحَ بِرَأْسِهِ وَظَهْرَ قَدَمَيْهِ، ثُمَّ صَلَّى بِهِمْ، فَكَبَّرَ بِهِمْ ثِنْتَيْنِ وَعِشْرِينَ تَكْبِيرَةً، يُكَبِّرُ إِذَا سَجَدَ وَإِذَا رَفَعَ رَأْسَهُ مِنَ السُّجُودِ، وَقَرَأَ فِي الرَّكْعَتَيْنِ بِفَاتِحَةِ الْكِتَابِ، وَأَسْمَعَ مَنْ يَلِيهِ" .

Musnad Ahmad ibn Hanbal 22899

When the time of departure of Abu Malik (may Allah be pleased with him) from this world approached, he said, "O you listeners of Ash'ar tribe! Those of you who are present should convey this message to those who are absent: I heard the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) saying that the sweetness of this world is the bitterness of the Hereafter, and the bitterness of this world is the sweetness of the Hereafter.”


Grade: Da'if

حضرت ابو مالک رضی اللہ عنہ کی دنیا سے رخصتی کا وقت قریب آیا تو انہوں نے فرمایا اے سننے والے اشعریو! تم میں سے جو لوگ حاضر ہیں وہ غائبین تک یہ پیغام پہنچا دیں میں نے نبی کریم، ﷺ کو یہ فرماتے ہوئے سنا ہے کہ دنیا کی مٹھاس آخرت کی تلخی ہے اور دنیا کی تلخی آخرت کی مٹھاس ہے۔

Hazrat Abu Malik Radi Allaho Anho Ki Duniya Se Rukhsati Ka Waqt Qareeb Aaya To Unhon Ne Farmaya Aye Sunne Wale Asharyo! Tum Mein Se Jo Log Hazir Hain Wo Ghaiban Tak Ye Paigham Phoncha Den Maine Nabi Kareem, Sallallaho Alaihe Wasallam Ko Ye Farma Te Huwe Suna Hai Ke Duniya Ki Mithas Akhirat Ki Talkhi Hai Aur Duniya Ki Talkhi Akhirat Ki Mithas Hai.

حَدَّثَنَا أَبُو الْمُغِيرَةِ ، حَدَّثَنَا صَفْوَانُ ، عَنْ شُرَيْحِ بْنِ عُبَيْدٍ الْحَضْرَمِيِّ ، أَنَّ أَبَا مَالِكٍ الْأَشْعَرِيَّ لَمَّا حَضَرَتْهُ الْوَفَاةُ، قَالَ: يَا سَامِعَ الْأَشْعَرِيِّينَ لِيُبَلِّغْ الشَّاهِدُ مِنْكُمْ الْغَائِبَ، إِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَقُولُ: " حُلْوَةُ الدُّنْيَا مُرَّةُ الْآخِرَةِ، وَمُرَّةُ الدُّنْيَا حُلْوَةُ الْآخِرَةِ" .

Musnad Ahmad ibn Hanbal 22900

Malik bin Abi Maryam said: Once we were sitting with Rabia Jursh discussing grape wine on behalf of Zahaq bin Qais, when a companion of the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him), Abdur Rahman bin Ghanam (may Allah be pleased with him), came to us. We asked him to join our conversation. While we were discussing it, Abdur Rahman bin Ghanam (may Allah be pleased with him) said: Abu Malik Ash'ari (may Allah be pleased with him) narrated to me this hadith, that he heard the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) saying: "Some people of my Ummah will definitely drink wine, calling it by other than its name." The one who narrated this hadith to me is more truthful than me and you, and the one who narrated it to him is more truthful than him, me and you. By Allah, besides Whom there is no deity, I heard this hadith from Abu Malik (may Allah be pleased with him) and he heard it from the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him), and he repeated this thrice until Zahaq said: At the end of time, there will be spitting on wine.


Grade: Sahih

مالک بن ابی مریم کہتے ہیں کہ ایک مرتبہ ہم لوگ ربیعہ جرشی کے ساتھ بیٹھے ضحاک بن قیس کی نیابت میں انگور کی شراب کا تذکرہ کر رہے تھے اسی دوران نبی کریم ﷺ کے ایک صحابی حضرت عبدالرحمن بن غنم رضی اللہ عنہ ہمارے یہاں تشریف لے آئے ہم نے ان سے اپنی گفتگو میں شامل ہونے کو کہا چنانچہ ہم اس پر گفتگو کرتے رہے تو حضرت عبدالرحمن بن غنم رضی اللہ عنہ نے فرمایا کہ حضرت ابو مالک اشعری رضی اللہ عنہ نے مجھ سے یہ حدیث بیان کی ہے کہ انہوں نے نبی کریم ﷺ کو یہ فرماتے ہوئے سنا ہے کہ میری امت کے کچھ لوگ شراب کو اس کا نام بدل کر ضرور پئیں گے۔ جس شخص نے مجھ سے یہ حدیث بیان کی ہے وہ مجھ سے اور تم سے زیادہ سچے تھے اور جس نے ان سے یہ بات بیان کی تھی وہ ان سے مجھ سے اور تم سے زیادہ سچے تھے اس اللہ کی قسم! جس کے علاوہ کوئی معبود نہیں میں نے یہ حدیث حضرت ابو مالک رضی اللہ عنہ سے سنی ہے اور انہوں نے نبی کریم ﷺ سے سنی ہے اور تین مرتبہ یہ بات دہرائی حتیٰ کہ ضحاک کہنے لگے آخر دور میں شراب پر تف ہے۔

Malik bin Abi Maryam kehte hain ki ek martaba hum log Rabia Jarshi ke sath baithe Zuhaq bin Qais ki niabat mein angoor ki sharaab ka tazkara kar rahe the isi dauran Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ke ek Sahabi Hazrat Abdur Rahman bin Ghanam (رضي الله تعالى عنه) hamare yahan tashreef le aaye hum ne un se apni guftgu mein shamil hone ko kaha chunancha hum is par guftgu karte rahe to Hazrat Abdur Rahman bin Ghanam (رضي الله تعالى عنه) ne farmaya ki Hazrat Abu Malik Ashari (رضي الله تعالى عنه) ne mujh se ye hadees bayan ki hai ki unhon ne Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ko ye farmate hue suna hai ki meri ummat ke kuchh log sharaab ko is ka naam badal kar zaroor piyenge jis shakhs ne mujh se ye hadees bayan ki hai wo mujh se aur tum se zyada sache the aur jis ne un se ye baat bayan ki thi wo un se mujh se aur tum se zyada sache the is Allah ki qasam jis ke ilawa koi mabood nahin main ne ye hadees Hazrat Abu Malik (رضي الله تعالى عنه) se suni hai aur unhon ne Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) se suni hai aur teen martaba ye baat dohrayi hatta ki Zuhaq kehne lage aakhir daur mein sharaab par thu hai

حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ ، حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ صَالِحٍ ، حَدَّثَنِي حَاتِمُ بْنُ حُرَيْثٍ ، عَنْ مَالِكِ بْنِ أَبِي مَرْيَمَ ، قَالَ: كُنَّا جُلُوسًا مَعَ رَبِيعَةَ الْجُرَشِيِّ فَتَذَاكَرْنَا الطِّلَاءَ فِي خِلَافَةِ الضَّحَّاكِ بْنِ قَيْسٍ، فَإِنَّا لَكَذَلِكَ إِذْ دَخَلَ عَلَيْنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ غَنْمٍ صَاحِبُ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقُلْنَا: اذْكُرُوا الطِّلَاءَ , فَتَذَاكَرْنَا الطِّلَاءَ كَذَا، قَالَ زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ يَعْنِي عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ غَنْمٍ صَاحِبَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: فَقَالَ حَدَّثَنِي أَبُو مَالِكٍ الْأَشْعَرِيُّ ، أَنَّهُ سَمِعَ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَقُولُ: " لَيَشْرَبَنَّ نَاسٌ مِنْ أُمَّتِي الْخَمْرَ يُسَمُّونَهَا بِغَيْرِ اسْمِهَا" , وَالَّذِي حَدَّثَنِي أَصْدَقُ مِنِّي وَمِنْكَ، وَالَّذِي حَدَّثَنِي بِهِ أَصْدَقُ مِنْهُ وَمِنِّي , فَقَالَ: وَاللَّهِ الَّذِي لَا إِلَهَ إِلَّا هُوَ لَقَدْ سَمِعْتُهُ مِنْ أَبِي مَالِكٍ الْأَشْعَرِيِّ، سَمِعَهُ مِنَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَرَدَّدَهُ عَلَيْهِ ثَلَاثًا، فَقَالَ الضَّحَّاكُ: أُفٍّ لَهُ مِنْ شَرَابِ آخِرِ الدَّهْرِ..

Musnad Ahmad ibn Hanbal 22901

Abu Malik Ash'ari, may Allah be pleased with him, once gathered his companions and said, "Come, let me show you how the Holy Prophet, peace and blessings of Allah be upon him, used to pray." ..... Then the narrator mentioned the entire hadith and said, "He recited Surah Fatiha in the first two rak'ahs and those behind him heard his voice."


Grade: Da'if

حضرت ابو مالک اشعری رضی اللہ عنہ نے ایک مرتبہ اپنے ساتھیوں کو جمع کر کے فرمایا کہ آؤ میں تمہیں نبی کریم ﷺ کی طرح نماز پڑھ کر دکھاؤں۔۔۔۔۔۔۔ پھر راوی نے پوری حدیث ذکر کی اور کہا پہلی دو رکعتوں میں سورت فاتحہ پڑھی اور پیچھے والوں کو اس کی آواز سنائی۔

Hazrat Abu Malik Ashari RA ne ek martaba apne saathion ko jama kar ke farmaya ke aao mein tumhen Nabi Kareem SAW ki tarah namaz parh kar dikhaoon..... Phir ravi ne puri hadees zikar ki aur kaha pehli do rakaton mein Surah Fatiha parhi aur peeche walon ko us ki aawaz sunaai.

حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ ، عَنْ مَعْمَرٍ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنْ شَهْرِ بْنِ حَوْشَبٍ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ غَنْمٍ , أَنَّ أَبَا مَالِكٍ الْأَشْعَرِيَّ ، قَالَ لِقَوْمِهِ: فَذَكَرَ مِثْلَ حَدِيثِ سَعيْدٍ، إِلَّا أَنَّهُ قَالَ: وَغَسَلَ قَدَمَيْهِ، وَقَالَ: وَقَرَأَ فِي الرَّكْعَتَيْنِ الْأُولَيَيْنِ بِفَاتِحَةِ الْكِتَابِ، وَيُسْمِعُ مَنْ يَلِيهِ.

Musnad Ahmad ibn Hanbal 22902

It was narrated from Abu Malik Al-Ash'ari that the Prophet, may Allah bless him and grant him peace, said: "Cleanliness is part of faith, and saying 'Alhamdulillah (Praise be to Allah)' fills the Scale of Deeds, and (saying) 'Subhan Allah (Glory be to Allah), walhamdulillah (Praise be to Allah), wa la ilaha illallah (There is no god but Allah), wallahu akbar (Allah is the Greatest)' fills the space between heaven and earth, and prayer is light, charity is proof, patience is illumination, and the Qur'an is either an argument for you or against you. Every person wakes up in the morning offering himself for sale, either setting himself free (from Hell) or destroying himself."


Grade: Sahih

حضرت ابو مالک اشعری رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی کریم ﷺ نے فرمایا صفائی ایمان کا حصہ ہے الحمد للہ کہنا میزان عمل کو بھر دیتا ہے (سبحان اللہ اللہ اکبر) لا الہ الا اللہ واللہ اکبر آسمان و زمین کے درمیان کی جگہ کو بھر دیتے ہیں نماز نور ہے صدقہ دلیل ہے صبر روشنی ہے اور قرآن تمہارے حق میں یا تمہارے خلاف حجت ہے اور ہر انسان صبح کرتا ہے تو اپنے آپ کو بیچ رہا ہوتا ہے پھر کوئی اسے ہلاک کردیتا ہے اور کوئی اسے آزاد کردیتا ہے۔

Hazrat Abu Malik Ashari RA se marvi hai keh Nabi Kareem SAW ne farmaya safai iman ka hissa hai Alhamdulillah kehna mizan amal ko bhar deta hai Subhan Allah Allahu Akbar La ilaha illallah Wallahu Akbar asmaan o zameen ke darmiyan ki jaga ko bhar dete hain namaz noor hai sadqah daleel hai sabar roshni hai aur Quran tumhare haq mein ya tumhare khilaf hujjat hai aur har insan subah karta hai to apne aap ko bech raha hota hai phir koi usay halaak karta hai aur koi usay aazaad karta hai

حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ إِسْحَاقَ ، أَخْبَرَنِي أَبَانُ بْنُ يَزِيدَ ، وَحَدَّثَنَا عَفَّانُ ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبَانُ بْنُ يَزِيدَ ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَبِي كَثِيرٍ ، عَنْ زَيْدِ بْنِ سَلَّامٍ ، عَنْ أَبِي سَلَّامٍ ، عَنْ أَبِي مَالِكٍ الْأَشْعَرِيِّ ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " الطُّهُورُ شَطْرُ الْإِيمَانِ، وَالْحَمْدُ لِلَّهِ تَمْلَأُ الْمِيزَانَ، قَالَ عَفَّانُ: وَسُبْحَانَ اللَّهِ وَاللَّهُ أَكْبَرُ، وَلَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ , وَاللَّهُ أَكْبَرُ تَمْلَأُ مَا بَيْنَ السَّمَاءِ، وَقَالَ عَفَّانُ: مَا بَيْنَ السَّمَوَاتِ وَالْأَرْضِ، وَالصَّلَاةُ نُورٌ، وَالصَّدَقَةُ بُرْهَانٌ، وَالصَّبْرُ ضِيَاءٌ، وَالْقُرْآنُ حُجَّةٌ عَلَيْكَ أَوْ لَكَ، كُلُّ النَّاسِ يَغْدُو، فَبَائِعٌ نَفْسَهُ فَمُوبِقُهَا أَوْ مُعْتِقُهَا" .

Musnad Ahmad ibn Hanbal 22903

It was narrated from Abu Malik Al-Ash'ari that the Prophet said: "Four matters of Jahiliyyah (pre-Islamic period of ignorance) that people still practice: Boasting about one's lineage, disparaging others' lineage, wailing over the dead, attributing rain to the stars, and a wailing woman - if she does not repent before her death - will be raised on the Day of Resurrection wearing a garment of tar or a shirt of fire."


Grade: Sahih

حضرت ابو مالک اشعری رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی کریم ﷺ نے فرمایا زمانہ جاہلیت کی چار چیزیں ایسی ہیں جنہیں لوگ کبھی ترک نہیں کریں گے۔ اپنے حسب پر فخر کرنا دوسروں کے حسب نسب میں عار دلانا، میت پر نوحہ کرنا، بارش کو ستاروں سے منسوب کرنا اور نوحہ کرنے والی عورت اگر اپنے مرنے سے پہلے توبہ نہ کرے تو قیامت کے دن اسے اس حال میں کھڑا کیا جائے گا کہ اس پر تارکول کی شلوار یا خارش والی قمیض ہوگی (جو آگ کے بھڑکتے شعلوں سے تیار ہوگی)

Hazrat Abu Malik Ashari RA se marvi hai ke Nabi Kareem SAW ne farmaya zamanah jahiliyyat ki chaar cheezen aisi hain jinhen log kabhi tark nahin karenge apne hasab par fakhr karna doosron ke hasab nasab mein aar dilana mayyat par nouha karna barish ko sitaron se mansoob karna aur nouha karne wali aurat agar apne marne se pehle tauba na kare to qayamat ke din use is haal mein khada kiya jayega ke us par tarkol ki shalwar ya kharish wali qameez hogi jo aag ke bhadakte sholon se taiyar hogi.

حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ إِسْحَاقَ ، أَخْبَرَنِي أَبَانُ بْنُ يَزِيدَ ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ ، عَنْ زَيْدِ عَنْ أَبِي سَلَّامٍ ، عَنْ أَبِي مَالِكٍ الْأَشْعَرِيِّ ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " أَرْبَعٌ مِنَ الْجَاهِلِيَّةِ لَا يُتْرَكُنَّ: الْفَخْرُ فِي الْأَحْسَابِ، وَالطَّعْنُ فِي الْأَنْسَابِ، وَالِاسْتِسْقَاءُ بِالنُّجُومِ، وَالنِّيَاحَةُ، وَالنَّائِحَةُ إِذَا لَمْ تَتُبْ قَبْلَ مَوْتِهَا، تُقَامُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَعَلَيْهَا سِرْبَالٌ مِنْ قَطِرَانٍ، أَوْ دِرْعٌ مِنْ جَرَبٍ" .

Musnad Ahmad ibn Hanbal 22904

It is narrated on the authority of Abu Malik Ash'ari (may Allah be pleased with him) that the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Four practices of the pre-Islamic period of ignorance are such that people will never abandon them: Taking pride in one's lineage, reviling others' lineage, wailing over the dead, attributing rain to the stars, and the wailing woman, if she does not repent before her death, will be raised on the Day of Judgment in such a state that she will be wearing trousers of tar or a shirt of prickly thorns (prepared from the blazing flames of fire)."


Grade: Sahih

حضرت ابو مالک اشعری رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی کریم ﷺ نے فرمایا زمانہ جاہلیت کی چار چیزیں ایسی ہیں جنہیں لوگ کبھی ترک نہیں کریں گے۔ اپنے حسب پر فخر کرنا دوسروں کے حسب نسب میں عار دلانا، میت پر نوحہ کرنا، بارش کو ستاروں سے منسوب کرنا اور نوحہ کرنے والی عورت اگر اپنے مرنے سے پہلے توبہ نہ کرے تو قیامت کے دن اسے اس حال میں کھڑا کیا جائے گا کہ اس پر تارکول کی شلوار یا خارش والی قمیض ہوگی (جو آگ کے بھڑکتے شعلوں سے تیار ہوگی)

Hazrat Abu Malik Ashari (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya zamanah jahiliyat ki chaar cheezen aisi hain jinhen log kabhi tark nahin karenge apne hasab par fakhr karna dusron ke hasab nasab mein aar dilana mayyat par nouha karna baarish ko sitaron se mansoob karna aur nouha karne wali aurat agar apne marne se pehle tauba na kare to qayamat ke din use is haal mein khada kiya jayega ki us par tarkol ki shalwar ya kharish wali qameez hogi jo aag ke bharkte sholon se taiyar hogi.

حَدَّثَنَا أَبُو عَامِرٍ ، حَدَّثَنَا عَلِيٌّ يَعْنِي ابْنَ الْمُبَارَكِ ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ ، عَنْ زَيْدِ بْنِ سَلَّامٍ ، عَنْ أَبِي سَلَّامٍ ، قَالَ: قَالَ أَبُو مَالِكٍ , إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ:" إِنَّ فِي أُمَّتِي أَرْبَعًا مِنَ الْجَاهِلِيَّةِ لَيْسُوا بِتَارِكِيهِنَّ: الْفَخْرُ بِالْأَحْسَابِ، وَالِاسْتِسْقَاءُ بِالنُّجُومِ، وَالنِّيَاحَةُ عَلَى الْمَيِّتِ، فَإِنَّ النَّائِحَةَ إِنْ لَمْ تَتُبْ قَبْلَ أَنْ تَمُوتَ، فَإِنَّهَا تَقُومُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ عَلَيْهَا سَرَابِيلُ مِنْ قَطِرَانٍ، ثُمَّ يُعْلَى عَلَيْهَا دِرْعٌ مِنْ لَهَبِ النَّارِ" .

Musnad Ahmad ibn Hanbal 22905

Abu Malik (may Allah be pleased with him) narrated that the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: “In Paradise, there is a chamber whose inside can be seen from its outside and whose outside can be seen from its inside. Allah has prepared it for the one who feeds others, speaks kindly, fasts regularly, and prays at night when people are sleeping.”


Grade: Hasan

حضرت ابو مالک رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی کریم ﷺ نے ارشاد فرمایا جنت میں ایک بالا خانہ ایسا بھی ہے جس کا ظاہر باطن سے اور باطن ظاہر سے نظر آتا ہے یہ اللہ نے اس شخص کے لئے تیار کیا ہے جو لوگوں کو کھانا کھلائے نرمی سے بات کرے، تسلسل کے ساتھ روزے رکھے اور اس وقت نماز پڑھے جب لوگ سو رہے ہوں۔

Hazrat Abu Malik razi Allah anhu se marvi hai ki Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya jannat mein ek bala khana aisa bhi hai jis ka zahir batin se aur batin zahir se nazar aata hai ye Allah ne us shakhs ke liye taiyar kiya hai jo logon ko khana khilaye narmi se baat kare tasalsul ke sath roze rakhe aur us waqt namaz padhe jab log so rahe hon

حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ ، عَنِ ابْنِ مُعَانِقٍ , أَوْ أَبِي مُعَانِقٍ ، عَنْ أَبِي مَالِكٍ الْأَشْعَرِيِّ ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" إِنَّ فِي الْجَنَّةِ غُرْفَةً يُرَى ظَاهِرُهَا مِنْ بَاطِنِهَا، وَبَاطِنُهَا مِنْ ظَاهِرِهَا، أَعَدَّهَا اللَّهُ لِمَنْ أَطْعَمَ الطَّعَامَ، وَأَلَانَ الْكَلَامَ، وَتَابَعَ الصِّيَامَ، وَصَلَّى وَالنَّاسُ نِيَامٌ" .

Musnad Ahmad ibn Hanbal 22906

Abu Malik Ash'ari (may Allah be pleased with him) once gathered his people and said, "O people of Ash'ar! Gather yourselves in one place and bring your wives and children so that I can teach you the prayer as the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) taught us in Medina." So they all gathered, bringing their wives and children. Then he showed them how to perform ablution, carefully washing each part and ensuring that water reached every area. When the time for prayer began, they stood up and gave the call to prayer (adhan). They formed rows, with men in the front, followed by children and then women. Then, the call to prayer (iqamah) was given, and they moved forward to begin the prayer. First, he raised both hands and said the opening takbeer (Allahu Akbar). He recited Surah Fatiha followed by another Surah in a low voice. Then, saying the takbeer, he bowed (ruku). He said "Subhana Rabbiyal Azeem" (Glory be to my Lord, the Most Great) three times. Then, saying "Sami Allahu Liman Hamidah" (Allah hears those who praise Him), he stood up straight. Saying the takbeer again, he prostrated (sajdah). He said the takbeer once more and performed the second prostration. Finally, saying the takbeer, he stood up straight. This completed the first rak'ah with six takbeers, including the one while standing for the second rak'ah. After finishing the prayer, he turned to his people and said, "Remember my takbeers and learn from my bowing and prostration, because this is the same prayer that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) used to lead us in." One day, after finishing the prayer in the same manner, the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) turned towards the people and said, "Listen, understand, and believe that there are some servants of Allah who may not be prophets or martyrs, but seeing their closeness to Allah and their gathering, even the prophets and martyrs will envy them." Upon hearing this, a man from the back of the gathering knelt down and asked, "O Messenger of Allah! Please tell us about the qualities of these people." The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) was pleased with this question and said, "These are the people whose lineage will not be famous, nor will they belong to any particular tribe. They will come from different backgrounds and will not be related to each other. They will love and support each other only for the sake of Allah. On the Day of Judgment, Allah will place pulpits of light for them and make them sit on them. He will illuminate their faces and clothe them in garments of light. On that day, when everyone will be terrified, they will be free from fear. These are the friends of Allah, who will neither have any fear nor any grief."


Grade: Da'if

حضرت ابو مالک اشعری رضی اللہ عنہ نے ایک مرتبہ اپنی قوم کو جمع کر کے فرمایا اے گروہ اشعریین! خود بھی ایک جگہ جمع ہوجاؤ اور اپنے بیوی بچوں کو بھی جمع کرلو تاکہ میں تمہیں نبی کریم ﷺ جیسی نماز سکھادوں " جو نبی کریم ﷺ نے ہمیں مدینہ میں پڑھائی تھی چنانچہ وہ سب جمع ہوگئے اور اپنے بیوی بچوں کو بھی جمع کرلیا " پھر انہوں نے لوگوں کو وضو کر کے دکھایا اور ہر عضو پر خوب احتیاط سے وضو کر کے تمام اعضاء کا احاطہ کیا اور جب سایہ لوٹنا شروع ہوا تو انہوں نے کھڑے ہو کر اذان دی پھر سب سے پہلے مردوں کی صفیں بنائیں ان کے پیچھے بچوں کی اور ان کے پیچھے عورتوں کی پھر اقامت کہلوائی اور آگے بڑھ کر نماز شروع کردی۔ سب سے پہلے دونوں ہاتھ بلند کئے اور تکبیر کہی پھر سری طور پر سورت فاتحہ اور کوئی دوسری سورت پڑھی اور تکبیر کہہ کر رکوع میں چلے گئے تین مرتبہ سبحان اللہ وبحمدہ کہا پھر سمع اللہ لمن حمدہ کہہ کر سیدھے کھڑے ہوگئے پھر تکبیر کہتے ہوئے سجدے میں چلے گئے پھر تکبیر کہہ کر دوسرا سجدہ کیا پھر تکبیر کہہ کر سیدھے کھڑے ہوگئے اس طرح پہلی رکعت میں چھ تکبیریں ہوئیں اور دوسری رکعت کے لئے کھڑے ہوتے ہوئے بھی تکبیر کہی تھی۔ نماز سے فارغ ہو کر انہوں نے اپنی قوم کی طرف متوجہ ہو کر فرمایا میری تکبیرات کو یاد رکھو اور میرا رکوع و سجود سیکھ لو کیونکہ یہ نبی کریم ﷺ کی وہی نماز ہے جو اس وقت میں نبی کریم ﷺ ہمیں پڑھاتے تھے ایک دن اسی طرح نبی کریم ﷺ نے نماز سے فارغ ہو کر اپنا رخ زیب لوگوں کی طرف کیا اور فرمایا لوگو! سنو سمجھو اور یقین رکھو کہ اللہ کے کچھ بندے ایسے بھی ہیں جو نبی یا شہید تو نہ ہوں گے لیکن قرب الہٰی اور نشست کو دیکھ کر انبیاء اور شہداء بھی ان پر رشک کریں گے اس پر سب سے آخر میں بیٹھے ہوئے ایک دیہاتی نے گھٹنوں کے بل جھک کر عرض کیا یا رسول اللہ! ان لوگوں کے اوصاف ہم سے بیان فرما دیجئے نبی کریم ﷺ اس دیہاتی کا یہ سوال سن کر خوش ہوئے اور فرمایا یہ وہ لوگ ہوں گے جن کا نسب نامہ لوگوں میں معروف ہوگا اور نہ ہی قبیلہ بلکہ اجنبی قبائل سے تعلق رکھتے ہوں گے اور ان کے درمیان کوئی قریبی رشتہ داری نہ ہوگی وہ اللہ کی وجہ سے کسی سے محبت کرتے اور صف بندی کرتے ہوں گے قیامت کے دن اللہ ان کے لئے نور کے منبر رکھے گا اور انہیں ان پر بٹھائے گا ان کے چہرے نورانی کر دے گا اور ان کے کپڑے نور کے ہوں گے قیامت کے دن تمام لوگ خوفزدہ ہوں گے لیکن وہ خوفزدہ نہ ہوں گے یہ وہی اولیاء اللہ ہوں گے جن پر کوئی خوف ہوگا اور نہ وہ غمگین ہوں گے۔

Hazrat Abu Malik Ashari razi Allah anhu ne aik martaba apni qaum ko jama kar ke farmaya aye giroh Ashariyeen! Khud bhi aik jaga jama hojao aur apne biwi bachon ko bhi jama karlo takay main tumhen Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) jaisi namaz sikha doon" jo Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne hamen Madina mein parhayi thi chunancha woh sab jama hogaye aur apne biwi bachon ko bhi jama karliya" phir unhon ne logon ko wuzu kar ke dikhaya aur har uzv par khoob ehtiyat se wuzu kar ke tamam aaza ka ehtemam kiya aur jab saya lautna shuru hua to unhon ne khade ho kar azan di phir sab se pehle mardon ki safen banayin un ke peeche bachon ki aur un ke peeche auraton ki phir iqamat kahlwayi aur aage badh kar namaz shuru kardi. Sab se pehle donon hath buland kiye aur takbeer kahi phir siri tor par Surah Fatiha aur koi dusri surat parhayi aur takbeer keh kar ruku mein chale gaye teen martaba Subhan Allah wa bihamdihi kaha phir Sami Allahu liman hamidah keh kar seedhe khade hogaye phir takbeer kehte huye sajde mein chale gaye phir takbeer keh kar dusra sajda kiya phir takbeer keh kar seedhe khade hogaye is tarah pehli rakat mein chhe takbiren huin aur dusri rakat ke liye khade hote huye bhi takbeer kahi thi. Namaz se farigh ho kar unhon ne apni qaum ki taraf mutawajjah ho kar farmaya meri takbeerat ko yaad rakho aur mera ruku o sajdah seekh lo kyunki yeh Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ki wohi namaz hai jo us waqt mein Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) hamen parhate thay aik din isi tarah Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne namaz se farigh ho kar apna rukh zeb logon ki taraf kiya aur farmaya lo! Suno samjho aur yakin rakho ke Allah ke kuchh bande aise bhi hain jo Nabi ya shaheed to na honge lekin qurb ilahi aur nishist ko dekh kar ambiya aur shuhada bhi un par rash karen ge is par sab se akhir mein baithe huye aik dehati ne ghutnon ke bal jhuk kar arz kiya Ya Rasul Allah! In logon ke ausaf hum se bayan farma dijiye Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) is dehati ka yeh sawal sun kar khush huye aur farmaya yeh woh log honge jin ka nasab nama logon mein maroof hoga aur na hi qabila balki ajnabi qabail se taluq rakhte honge aur un ke darmiyan koi qareebi rishtedari na hogi woh Allah ki wajah se kisi se mohabbat karte aur saf bandi karte honge qayamat ke din Allah un ke liye noor ke minbar rakhe ga aur unhen un par bithaye ga un ke chehre noorani kar de ga aur un ke kapde noor ke honge qayamat ke din tamam log khaufzada honge lekin woh khaufzada na honge yeh wohi Auliya Allah honge jin par koi khauf hoga aur na woh ghamgeen honge.

حَدَّثَنَا أَبُو النَّضْرِ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْحَمِيدِ بْنُ بَهْرَامَ الْفَزَارِيُّ ، عَنْ شَهْرِ بْنِ حَوْشَبٍ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ غَنْمٍ ، أَنَّ أَبَا مَالِكٍ الْأَشْعَرِيَّ جَمَعَ قَوْمَهُ، فَقَالَ: يَا مَعْشَرَ الْأَشْعَرِيِّينَ , اجْتَمِعُوا وَاجْمَعُوا نِسَاءَكُمْ وَأَبْنَاءَكُمْ، أُعَلِّمْكُمْ صَلَاةَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الَّتِي صَلَّى لَنَا بِالْمَدِينَةِ فَاجْتَمَعُوا وَجَمَعُوا نِسَاءَهُمْ وَأَبْنَاءَهُمْ، فَتَوَضَّأَ وَأَرَاهُمْ كَيْفَ يَتَوَضَّأُ، فَأَحْصَى الْوُضُوءَ إِلَى أَمَاكِنِهِ حَتَّى لَمَّا أَنْ فَاءَ الْفَيْءُ، وَانْكَسَرَ الظِّلُّ، قَامَ فَأَذَّنَ، فَصَفَّ الرِّجَالَ فِي أَدْنَى الصَّفِّ، وَصَفَّ الْوِلْدَانَ خَلْفَهُمْ، وَصَفَّ النِّسَاءَ خَلْفَ الْوِلْدَانِ، ثُمَّ أَقَامَ الصَّلَاةَ، فَتَقَدَّمَ فَرَفَعَ يَدَيْهِ فَكَبَّرَ، فَقَرَأَ بِفَاتِحَةِ الْكِتَابِ وَسُورَةٍ يُسِرُّهُمَا، ثُمَّ كَبَّرَ فَرَكَعَ، فَقَالَ:" سُبْحَانَ اللَّهِ وَبِحَمْدِهِ , ثَلَاثَ مِرَارٍ، ثُمَّ قَالَ: سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ" , وَاسْتَوَى قَائِمًا، ثُمَّ كَبَّرَ وَخَرَّ سَاجِدًا، ثُمَّ كَبَّرَ فَرَفَعَ رَأْسَهُ، ثُمَّ كَبَّرَ فَسَجَدَ، ثُمَّ كَبَّرَ فَانْتَهَضَ قَائِمًا، فَكَانَ تَكْبِيرُهُ فِي أَوَّلِ رَكْعَةٍ سِتَّ تَكْبِيرَاتٍ، وَكَبَّرَ حِينَ قَامَ إِلَى الرَّكْعَةِ الثَّانِيَةِ، فَلَمَّا قَضَى صَلَاتَهُ أَقْبَلَ إِلَى قَوْمِهِ بِوَجْهِهِ، فَقَالَ احْفَظُوا تَكْبِيرِي، وَتَعَلَّمُوا رُكُوعِي وَسُجُودِي، فَإِنَّهَا صَلَاةُ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الَّتِي كَانَ يُصَلِّي لَنَا كَذَي السَّاعَةِ مِنَ النَّهَارِ" ز ثُمَّ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَمَّا قَضَى صَلَاتَهُ أَقْبَلَ إِلَى النَّاسِ بِوَجْهِهِ، فَقَالَ:" يَا أَيُّهَا النَّاسُ، اسْمَعُوا وَاعْقِلُوا، وَاعْلَمُوا أَنَّ لِلَّهِ عَزَّ وَجَلَّ عِبَادًا لَيْسُوا بِأَنْبِيَاءَ وَلَا شُهَدَاءَ، يَغْبِطُهُمْ الْأَنْبِيَاءُ وَالشُّهَدَاءُ عَلَى مَجَالِسِهِمْ وَقُرْبِهِمْ مِنَ اللَّهِ"، فَجَاءَ رَجُلٌ مِنَ الْأَعْرَابِ مِنْ قَاصِيَةِ النَّاسِ وَأَلْوَى بِيَدِهِ إِلَى نَبِيِّ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ: يَا نَبِيَّ اللَّهِ، نَاسٌ مِنَ النَّاسِ، لَيْسُوا بِأَنْبِيَاءَ وَلَا شُهَدَاءَ، يَغْبِطُهُمْ الْأَنْبِيَاءُ وَالشُّهَدَاءُ عَلَى مَجَالِسِهِمْ وَقُرْبِهِمْ مِنَ اللَّهِ! انْعَتْهُمْ لَنَا يَعْنِي: صِفْهُمْ لَنَا، فَسُرَّ وَجْهُ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِسُؤَالِ الْأَعْرَابِيِّ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" هُمْ نَاسٌ مِنْ أَفْنَاءِ النَّاسِ وَنَوَازِعِ الْقَبَائِلِ، لَمْ تَصِلْ بَيْنَهُمْ أَرْحَامٌ مُتَقَارِبَةٌ تَحَابُّوا فِي اللَّهِ وَتَصَافَوْا، يَضَعُ اللَّهُ لَهُمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ مَنَابِرَ مِنْ نُورٍ، فَيُجْلِسُهُمْ عَلَيْهَا فَيَجْعَلُ وُجُوهَهُمْ نُورًا وَثِيَابَهُمْ نُورًا، يَفْزَعُ النَّاسُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَلَا يَفْزَعُونَ، وَهُمْ أَوْلِيَاءُ اللَّهِ الَّذِينَ لَا خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَلَا هُمْ يَحْزَنُونَ" .

Musnad Ahmad ibn Hanbal 22907

It is narrated from Abu Malik Ash'ari (may Allah be pleased with him) that he came to know that the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) had supplicated for him: “O Allah! Shower Your mercy on Ubaid Abu Malik and grant him superiority over many people.”

حضرت ابو مالک اشعری رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ انہیں معلوم ہوا ہے کہ نبی کریم ﷺ نے ان کے حق میں یہ دعاء فرمائی ہے اے اللہ! عبید ابو مالک پر اپنی رحمت نازل فرما اور اسے بہت سے لوگوں کے اوپر فوقیت عطا فرما۔

Hazrat Abu Malik Ashari RA se marvi hai ki unhen malum hua hai ki Nabi Kareem SAW ne un ke haq mein yeh dua farmai hai Aye Allah! Obaid Abu Malik par apni rehmat nazil farma aur use bohat se logon ke upar faqeeyat ata farma.

حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُوسَى ، حَدَّثَنَا حَرِيزٌ ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ عُبَيْدٍ ، عَنْ أَبِي مَالِكٍ عُبَيْدٍ , أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِيمَا بَلَغَهُ دَعَا لَهُ: " اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى عُبَيْدٍ أَبِي مَالِكٍ، وَاجْعَلْهُ فَوْقَ كَثِيرٍ مِنَ النَّاسِ" .

Musnad Ahmad ibn Hanbal 22908

It is narrated from Abu Malik Ash'ari (may Allah be pleased with him) that the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: Cleanliness is half of faith, saying Alhamdulillah (all praise is due to Allah) fills the scale of deeds, (Subhan Allah (Glory be to Allah), Allahu Akbar (Allah is the Greatest)) fill the space between the heavens and the earth, prayer is light, charity is proof, patience is illumination and the Quran is either a proof for you or against you. Every person in the morning sells himself, then someone will destroy him and someone will set him free.


Grade: Sahih

حضرت ابو مالک اشعری رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی کریم ﷺ نے فرمایا صفائی ایمان کا حصہ ہے الحمد للہ کہنا میزان عمل کو بھر دیتا ہے (سبحان اللہ، اللہ اکبر) لا الہ الا اللہ واللہ اکبر آسمان و زمین کے درمیان کی جگہ کو بھر دیتے ہیں نماز نور ہے صدقہ دلیل ہے صبر روشنی ہے اور قرآن تمہارے حق میں یا تمہارے خلاف حجت ہے اور ہر انسان صبح کرتا ہے تو اپنے آپ کو بیچ رہا ہوتا ہے پھر کوئی اسے ہلاک کردیتا ہے اور کوئی اسے آزاد کردیتا ہے۔

Hazrat Abu Malik Ashari RA se marvi hai keh Nabi Kareem SAW ne farmaya safai imaan ka hissa hai Alhamdulillah kehna mizan amal ko bhar deta hai (Subhan Allah, Allah Akbar) La ilaha illallah wallah akbar asmaan o zameen ke darmiyaan ki jagah ko bhar dete hain namaz noor hai sadqah daleel hai sabar roshni hai aur Quran tumhare haq mein ya tumhare khilaf hujjat hai aur har insaan subah karta hai to apne aap ko bech raha hota hai phir koi usse halaak karta hai aur koi usse aazaad karta hai.

حَدَّثَنَا عَفَّانُ ، حَدَّثَنَا أَبَانُ ، حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ أَبِي كَثِيرٍ ، عَنْ زَيْدٍ ، عَنْ أَبِي سَلَّامٍ ، عَنْ أَبِي مَالِكٍ الْأَشْعَرِيِّ ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَقُولُ: " الطُّهْرُ شَطْرُ الْإِيمَانِ، وَالْحَمْدُ لِلَّهِ يَمْلَأُ الْمِيزَانَ، وَسُبْحَانَ اللَّهِ، وَالْحَمْدُ لِلَّهِ، وَاللَّهُ أَكْبَرُ تَمْلَأُ مَا بَيْنَ السَّمَاءِ وَالْأَرْضِ، وَالصَّلَاةُ نُورٌ، وَالصَّدَقَةُ بُرْهَانٌ، وَالصَّبْرُ ضِيَاءٌ، وَالْقُرْآنُ حُجَّةٌ لَكَ أَوْ عَلَيْكَ، كُلُّ النَّاسِ يَغْدُو، فَبَائِعٌ نَفْسَهُ فَمُعْتِقُهَا أَوْ مُوبِقُهَا" ..

Musnad Ahmad ibn Hanbal 22909

The previous Hadith is also narrated from this second chain of narration.


Grade: Sahih

گزشتہ حدیث اس دوسری سند سے بھی مروی ہے۔

Guzishta Hadith Iss Dusri Sanad Se Bhi Marwi Hai.

حَدَّثَنَا سُرَيْجُ بْنُ النُّعْمَانِ ، حَدَّثَنَا أَبُو إِسْحَاقَ يَحْيَى بْنُ مَيْمُونٍ يَعْنِي الْعَطَّارَ ، حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ أَبِي كَثِيرٍ ، حَدَّثَنِي زَيْدُ بْنُ سَلَّامٍ ، عَنْ أَبِي سَلَّامٍ ، حَدَّثَهُ عَبْدُ الرَّحْمَنِ الْأَشْعَرِيُّ ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" الطُّهُورُ شَطْرُ الْإِيمَانِ" , فَذَكَرَ مِثْلَهُ، إِلَّا أَنَّهُ قَالَ:" الصَّلَاةُ بُرْهَانٌ، وَالصَّدَقَةُ نُورٌ".

Musnad Ahmad ibn Hanbal 22910

It is narrated on the authority of Abu Malik Ash'ari (may Allah be pleased with him) that the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: I command you to do five things: to listen and obey, to adhere to the Muslim community, to migrate, and to strive in the way of Allah. Whoever separates himself from the Muslim community, even by the distance of a hand span, removes the rope of Islam from his neck. And whoever calls out with the call of the Days of Ignorance is the fuel of Hell. A man asked: O Messenger of Allah! Even if he prays and fasts? The Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: Yes! Even if he fasts and prays. O servants of Allah! Call them by the names that Allah has given them, that is, Muslims and believers.


Grade: Sahih

حضرت ابو مالک اشعری رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی کریم ﷺ نے ارشاد فرمایا میں تمہیں پانچ چیزوں کا حکم دیتا ہوں بات سننے اور اطاعت کرنے جماعت مسلمین سے وابستہ رہنے ہجرت اور جہاد فی سبیل اللہ کا پھر جو شخص جماعت مسلمین سے ایک بالشت کے برابر بھی نکلتا ہے تو وہ اپنے سر میں سے اسلام کی رسی نکال دیتا ہے اور جو شخص زمانہ جاہلیت کی پکار لگائے وہ جہنم کا خس و خاشاک ہے ایک آدمی نے پوچھا یا رسول اللہ! اگرچہ وہ نماز پڑھتا اور روزہ رکھتا ہو؟ نبی کریم ﷺ نے فرمایا ہاں! اگرچہ وہ روزہ رکھتا اور نماز پڑھتا ہو البتہ اے بندگان خدا! تم ان لوگوں کو ان ناموں سے پکارا کرو جو اللہ نے رکھا ہے یعنی مسلمان اور مؤمن۔

Hazrat Abu Malik Ashari RA se marvi hai keh Nabi Kareem SAW ne irshad farmaya mein tumhen panch cheezon ka hukum deta hun baat sunne aur itaat karne jamaat muslimeen se wabasta rehne hijrat aur jihad fi sabeelillah ka phir jo shakhs jamaat muslimeen se ek baalishth ke barabar bhi nikalta hai to woh apne sar mein se Islam ki rassi nikal deta hai aur jo shakhs zamana jahiliyat ki pukar lagaye woh jahannam ka khas o khashak hai ek aadmi ne pucha ya Rasulullah agarche woh namaz parhta aur roza rakhta ho Nabi Kareem SAW ne farmaya haan agarche woh roza rakhta aur namaz parhta ho albatta aye bandgan Khuda tum in logon ko in naamon se pukara karo jo Allah ne rakha hai yani Musalman aur Momin.

حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ إِسْحَاقَ ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ ، عَنْ زَيْدِ بْنِ سَلَّامٍ ، عَنْ جَدِّهِ مَمْطُورٍ ، عَنْ رَجُلٍ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: أُرَاهُ أَبَا مَالِكٍ الْأَشْعَرِيَّ ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " وَأَنَا آمُرُكُمْ بِخَمْسٍ آمُرُكُمْ بِالسَّمْعِ، وَالطَّاعَةِ، وَالْجَمَاعَةِ، وَالْهِجْرَةِ، وَالْجِهَادِ فِي سَبِيلِ اللَّهِ، فَمَنْ خَرَجَ مِنَ الْجَمَاعَةِ قِيدَ شِبْرٍ فَقَدْ خَلَعَ رِبْقَةَ الْإِسْلَامِ مِنْ رَأْسِهِ، وَمَنْ دَعَا دَعْوَى الْجَاهِلِيَّةِ فَهُوَ جُثَاءُ جَهَنَّمَ" , قَالَ رَجُلٌ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، وَإِنْ صَامَ وَصَلَّى؟ قَالَ:" نَعَمْ، وَإِنْ صَامَ وَصَلَّى، وَلَكِنْ تَسَمَّوْا بِاسْمِ اللَّهِ الَّذِي سَمَّاكُمْ عِبَادَ اللَّهِ الْمُسْلِمِينَ الْمُؤْمِنِينَ" .

Musnad Ahmad ibn Hanbal 22911

It is narrated on the authority of Abu Malik Ash'ari (may Allah be pleased with him) that the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) used to make the recitation and standing equal in all four rak'ahs (units of prayer) and he would make the first rak'ah relatively longer so that the people could join the prayer. In forming rows for prayer, the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) used to make men stand in front of boys, children behind them, and women behind the children. And he would recite Takbeer (Allahu Akbar) when going into prostration or raising the head from it. And he would also recite Takbeer when standing up after two rak'ahs.


Grade: Da'if

حضرت ابو مالک اشعری رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی کریم ﷺ چاروں رکعتوں میں قرأت اور قیام برابر کرتے تھے اور پہلی رکعت کو نستباً لمبا کردیتے تھے تاکہ لوگ اس میں شریک ہوجائیں اور صف بندی میں نبی کریم ﷺ مردوں کو لڑکوں سے آگے رکھتے بچوں کو ان کے پیچھے اور عورتوں کو بچوں کے پیچھے رکھتے تھے اور جب سجدے میں جاتے یا اس سے سر اٹھاتے تو تکبیر کہتے اور جب دو رکعتوں کے درمیان کھڑے ہوتے تو تکبیر کہتے تھے۔

Hazrat Abu Malik Ashari RA se marvi hai ki Nabi Kareem SAW charon rakaton mein qirat aur qayam barabar karte thay aur pehli rakat ko nisbatan lamba kar dete thay taake log is mein shareek ho jayen aur saf bandi mein Nabi Kareem SAW mardon ko larkon se aage rakhte bachon ko un ke peeche aur auraton ko bachon ke peeche rakhte thay aur jab sajde mein jate ya is se sar uthate to takbeer kehte aur jab do rakaton ke darmiyan kharay hote to takbeer kehte thay.

حَدَّثَنَا أَبُو النَّضْرِ ، حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ يَعْنِي شَيْبَانَ , وَلَيْثٌ , عَنْ شَهْرِ بْنِ حَوْشَبٍ ، عَنْ أَبِي مَالِكٍ الْأَشْعَرِيِّ ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ" أَنَّهُ كَانَ يُسَوِّي بَيْنَ الْأَرْبَعِ رَكَعَاتٍ فِي الْقِرَاءَةِ وَالْقِيَامِ، وَيَجْعَلُ الرَّكْعَةَ الْأُولَى هِيَ أَطْوَلُهُنَّ، لِكَيْ يَثُوبَ النَّاسُ، وَيَجْعَلُ الرِّجَالَ قُدَّامَ الْغِلْمَانِ، وَالْغِلْمَانَ خَلْفَهُمْ، وَالنِّسَاءَ خَلْفَ الْغِلْمَانِ، وَيُكَبِّرُ كُلَّمَا سَجَدَ وَكُلَّمَا رَفَعَ، وَيُكَبِّرُ كُلَّمَا نَهَضَ بَيْنَ الرَّكْعَتَيْنِ إِذَا كَانَ جَالِسًا" .

Musnad Ahmad ibn Hanbal 22912

It is narrated on the authority of Abu Malik Ash'ari (may Allah be pleased with him) that the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: “Four practices of the pre-Islamic period are such that people will never abandon them: Taking pride in one's lineage, reviling others' lineage, wailing over the dead, attributing rain to the stars and a professional mourning woman who, if she does not repent before her death, will be raised on the Day of Judgment in such a state that she will be wearing trousers of tar or a shirt of itch (which will be prepared from the blazing flames of fire).”


Grade: Sahih

حضرت ابو مالک اشعری رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی کریم ﷺ نے فرمایا زمانہ جاہلیت کی چار چیزیں ایسی ہیں جنہیں لوگ کبھی ترک نہیں کریں گے۔ اپنے حسب پر فخر کرنا دوسروں کے حسب نسب میں عار دلانا، میت پر نوحہ کرنا، بارش کو ستاروں سے منسوب کرنا اور نوحہ کرنے والی عورت اگر اپنے مرنے سے پہلے توبہ نہ کرے تو قیامت کے دن اسے اس حال میں کھڑا کیا جائے گا کہ اس پر تارکول کی شلوار یا خارش والی قمیض ہوگی (جو آگ کے بھڑکتے شعلوں سے تیار ہوگی)

Hazrat Abu Malik Ashari RA se marvi hai keh Nabi Kareem SAW ne farmaya zamanah jahiliyat ki chaar cheezain aisi hain jinhen log kabhi tark nahin karen ge. Apne hasab par fakhr karna doosron ke hasab nasab mein aar dilana, mayyat par nouha karna, barish ko sitaron se mansoob karna aur nouha karne wali aurat agar apne marne se pehle tauba na kare to qayamat ke din use is hal mein khara kiya jaye ga keh us par tarkol ki shalwar ya kharish wali qameez hogi (jo aag ke bharakte sholon se taiyar hogi).

حَدَّثَنَا عَفَّانُ ، حَدَّثَنَا أَبَانُ ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَبِي كَثِيرٍ ، عَنْ زَيْدٍ ، عَنْ أَبِي سَلَّامٍ ، عَنْ أَبِي مَالِكٍ الْأَشْعَرِيِّ ، أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: " أَرْبَعٌ فِي أُمَّتِي مِنَ الْجَاهِلِيَّةِ لَا يَتْرُكُونَهُنَّ: الْفَخْرُ فِي الْأَحْسَابِ، وَالطَّعْنُ فِي الْأَنْسَابِ، وَالِاسْتِسْقَاءُ بِالنُّجُومِ، وَالنِّيَاحَةُ"، وَقَالَ" النَّائِحَةُ إِذَا لَمْ تَتُبْ قَبْلَ مَوْتِهَا، تُقَامُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ عَلَيْهَا سَرَابِيلُ مِنْ قَطِرَانٍ، وَدِرْعٌ مِنْ جَرَبٍ" .

Musnad Ahmad ibn Hanbal 22913

It is narrated on the authority of Abu Malik Ash'ari (may Allah be pleased with him) that he said to his people, "Stand up, so that I may lead you in prayer as the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) used to pray." So the people stood in rows behind him. He recited Takbeer (Allahu Akbar) and performed Ruku (bowing). Then he raised his head and recited Takbeer, and prostrated (in Sajdah). And he did so throughout the prayer.


Grade: Da'if

حضرت ابو مالک اشعری رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ انہوں نے اپنی قوم سے کہا کہ کھڑے ہوجاؤ تاکہ میں تمہیں نبی کریم ﷺ کی طرح نماز پڑھاؤں چنانچہ لوگوں نے ان کے پیچھے صف بندی کی انہوں نے تکبیر کہہ کر رکوع کیا پھر سر اٹھایا اور تکبیر کہہ کر (سجدے میں گئے) اور ساری نماز میں اس طرح کیا۔

Hazrat Abu Malik Ashari RA se marvi hai ki unhon ne apni qaum se kaha ki khare hojao takay main tumhen Nabi Kareem SAW ki tarah namaz parhao chachanche logon ne un ke peeche saf bandi ki unhon ne takbeer keh kar rukoo kiya phir sar uthaya aur takbeer keh kar (sajde mein gaye) aur sari namaz mein is tarah kiya.

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ ، أَخْبَرَنَا دَاوُدُ بْنُ أَبِي هِنْدٍ ، عَنْ شَهْرِ بْنِ حَوْشَبٍ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ غَنْمٍ ، عَنْ أَبِي مَالِكٍ الْأَشْعَرِيِّ ، أَنَّهُ قَالَ لِقَوْمِهِ: " قُومُوا صَلُّوا حَتَّى أُصَلِّيَ لَكُمْ صَلَاةَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , قَالَ: فَصَفُّوا خَلْفَهُ، فَكَبَّرَ، ثُمَّ قَرَأَ، ثُمَّ كَبَّرَ، ثُمَّ رَكَعَ، ثُمَّ رَفَعَ رَأْسَهُ فَكَبَّرَ، فَفَعَلَ ذَلِكَ فِي صَلَاتِهِ كُلِّهَا" .

Musnad Ahmad ibn Hanbal 22914

It is narrated on the authority of Abu Malik Ash'ari (may Allah be pleased with him) that the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "The greatest betrayal in the sight of Allah is betrayal in land measurement. You see two men, neighbors in a piece of land or a house, and one of them wrongfully takes a cubit from the share of his companion. On the Day of Judgment, a collar will be made from those seven earths and put around the neck of the one who does so."


Grade: Hasan

حضرت ابو مالک اشعری رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ حضور نبی مکرم سرور دو عالم ﷺ نے ارشاد فرمایا اللہ کے نزدیک سب سے زیادہ عظیم خیانت زمین کے گز میں خیانت ہے تم دیکھتے ہو کہ دو آدمی ایک زمین یا ایک گھر میں پڑوسی ہیں لیکن پھر بھی ان میں سے ایک اپنے ساتھی کے حصے میں سے ایک گز ظلماً لے لیتا ہے ایسا کرنے والے کو قیامت کے دن ساتوں زمینوں سے اس حصے کا طوق بنا کر گلے میں پہنایا جائے گا۔

Hazrat Abu Malik Ashari raziallahu anhu se marvi hai ki Huzoor Nabi Mukarram Sarwar Do Aalam (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya Allah ke nazdeek sab se zyada azeem khiyanat zameen ke gaz mein khiyanat hai tum dekhte ho ki do aadmi ek zameen ya ek ghar mein padosi hain lekin phir bhi in mein se ek apne sathi ke hisse mein se ek gaz zulman leta hai aisa karne wale ko qayamat ke din saaton zameenon se us hisse ka tauq bana kar gale mein pahnaya jayega.

حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنْ شَرِيكٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَقِيلٍ ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ ، عَنْ أَبِي مَالِكٍ الْأَشْعَرِيِّ ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " أَعْظَمُ الْغُلُولِ عِنْدَ اللَّهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ ذِرَاعٌ مِنْ أَرْضٍ يَكُونُ بَيْنَ الرَّجُلَيْنِ أَوْ بَيْنَ الشَّرِيكَيْنِ لِلدَّارِ، فَيَقْتَسِمَانِ فَيَسْرِقُ أَحَدُهُمَا مِنْ صَاحِبِهِ ذِرَاعًا مِنْ أَرْضٍ فَيُطَوَّقُهُ مِنْ سَبْعِ أَرَضِينَ" ..

Musnad Ahmad ibn Hanbal 22915

The previous Hadith is also narrated from this second chain of narration.


Grade: Hasan

گزشتہ حدیث اس دوسری سند سے بھی مروی ہے۔

guzishta hadees is doosri sanad se bhi marvi hai

حَدَّثَنَا أَسْوَدُ ، عَنْ شَرِيكٍ ، قَالَ: الْأَشْعَرِيُّ وَقَالَ:" إِذَا فَعَلَ ذَلِكَ طُوِّقَهُ مِنْ سَبْعِ أَرَضِينَ"..

Musnad Ahmad ibn Hanbal 22916

The previous Hadith is also narrated from this second chain of narration.


Grade: Hasan

گزشتہ حدیث اس دوسری سند سے بھی مروی ہے۔

guzishta hadees is doosri sanad se bhi marvi hai.

حَدَّثَنَا أَسْوَدُ ، عَنْ شَرِيكٍ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَبِي كَثِيرٍ , وَأَبُو النَّضْرِ ، قَالَا: الْأَشْجَعِيُّ، أَوْ قَالَ: الْأَشْعَرِيُّ..

Musnad Ahmad ibn Hanbal 22917

The previous hadith is also narrated from this second chain of narration.


Grade: Hasan

گزشتہ حدیث اس دوسری سند سے بھی مروی ہے۔

Guzishta hadees iss doosri sanad se bhi marvi hai.

حَدَّثَنَا زَكَرِيَّا بْنُ عَدِيٍّ ، أَخْبَرَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ يَعْنِي ابْنَ عَمْرٍو ، فَذَكَرَ الْحَدِيثَ، إِلَّا أَنَّهُ قَالَ: الْأَشْجَعِيُّ.

Musnad Ahmad ibn Hanbal 22918

The previous Hadith is also narrated from this second chain of narration.


Grade: Da'if

گزشتہ حدیث اس دوسری سند سے بھی مروی ہے۔

Guzashta hadees is doosri sanad se bhi marvi hai.

حَدَّثَنَا زَكَرِيَّا بْنُ عَدِيٍّ أَخْبَرَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ يَعْنِي ابْنَ عَمْرٍو فَذَكَرَ الْحَدِيثَ إِلَّا أَنَّهُ قَالَ الْأَشْجَعِيُّ