It is narrated on the authority of Abu Sa'id al-Khudri (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: I asked my Lord for four things for my Ummah, three of which He granted me and one He withheld. I asked Him not to destroy them by famine, and not to let them taste the might of one another by dividing them into sects, but Allah withheld this from me.
Grade: Sahih
حضرت ابوبصرہ غفاری رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ نے فرمایا: میں نے اپنے رب سے اپنی امت کے لئے چار دعائیں کیں جن میں سے تین اس نے مجھے عطا فرما دیں اور ایک روک لی، میں نے اس سے یہ درخواست کی کہ وہ اسے عام قحط سالی سے ہلاک نہ کرے اور انہیں مختلف فرقوں میں تقسیم کر کے ایک دوسرے کا مزہ چکھائے، تو اللہ تعالیٰ نے مجھے اس سے روک دیا۔
Hazrat Abu Burzah Ghaffari RA se marvi hai ki Nabi SAW ne farmaya: mein ne apne Rab se apni ummat ke liye chaar duayein ki jin mein se teen us ne mujhe ata farma di aur ek rok li, mein ne us se ye darkhwast ki ke wo use aam qaht saali se halaak na kare aur unhen mukhtalif firqon mein taqseem kar ke ek doosre ka maza chakhaye, to Allah Ta'ala ne mujhe us se rok diya.
It was narrated from Abu Burdah al-Ghifari (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) led us in praying ‘Asr and when he finished the prayer, he said: “This prayer was enjoined upon those who came before you, but they delayed it and neglected it, so whoever among you prays it will have a double reward. And there is no prayer after it until the stars appear.”
Grade: Hasan
حضرت ابوبصرہ غفاری رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ نے ہمیں نماز عصر پڑھائی اور نماز سے فراغت کے بعد فرمایا: ”یہ نماز تم سے پہلے لوگوں پر بھی پیش کی گئی تھی، لیکن انہوں نے اس میں سستی کی اور اسے چھوڑ دیا، سو تم میں سے جو شحص یہ نماز پڑھتا ہے، اسے دہرا اجر ملے گا اور اس کے بعد کوئی نماز نہیں ہے یہاں تک کے ستارے دکھائی دینے لگیں۔“
Hazrat Abu Burzah Ghaffari Raziallahu Anhu se marvi hai ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne hamen Namaz-e-Asar parhai aur Namaz se faraghat ke bad farmaya: “Yeh Namaz tum se pehle logon par bhi pesh ki gayi thi, lekin unhon ne is mein susti ki aur ise chhor diya, so tum mein se jo shakhs yeh Namaz parhta hai, usey dohra ajr milega aur uske bad koi Namaz nahi hai yahan tak ke sitaare dikhayi dene lagien.”
It is narrated by Abu Basra Ghaffari (may Allah be pleased with him) that once, before I embraced Islam, I migrated to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him). The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) milked a goat for me, which he used to milk for his family. I drank it and embraced Islam the next morning. The family of the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) began to talk among themselves that we would have to spend today hungry like yesterday. So, the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) again gave me milk to drink today. I drank it and was satisfied. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) asked me: "Are you satisfied?" I said: "O Messenger of Allah! Today I am satisfied in such a way that I have never been satisfied or full like this before." The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "A disbeliever eats in seven intestines, while a believer eats in one intestine."
Grade: Sahih
حضرت ابوبصرہ غفاری رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ ایک مرتبہ میں قبول اسلام سے پہلے ہجرت کر کے نبی ﷺ کی خدمت میں حاضر ہوا تو نبی ﷺ نے ایک بکری کا دودھ مجھے دوہ کر دیا، جسے نبی ﷺ اپنے اہل خانہ کے لئے دوہتے تھے۔ میں نے اسے پی لیا اور صبح ہوتے ہی اسلام قبول کر لیا، نبی ﷺ کے اہل خانہ آپس میں باتیں کرنے لگے کہ ہمیں کل کی طرح آج بھی بھوکا رہ کر گزارہ کرنا پڑے گا، چنانچہ نبی ﷺ نے آج بھی مجھے دودھ عطاء فرمایا میں نے اسے پیا اور سیراب ہو گیا؟ نبی ﷺ نے مجھ سے پوچھا: ”کیا تم سیراب ہو گے؟“ میں نے عرض کیا: یا رسول اللہ! آج میں اس طرح سیراب ہوا ہوں کہ اس سے پہلے کبھی اس طرح سیراب ہوا اور نہ پیٹ بھرا، نبی ﷺ نے فرمایا: ”کافر سات آنتوں میں کھاتا ہے اور مومن ایک آنت میں کھاتا ہے۔“
Hazrat Abu Burza Ghaffari Raziallahu Anhu se marvi hai ki ek martaba mein qubool Islam se pehle hijrat kar ke Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ki khidmat mein hazir hua to Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne ek bakri ka doodh mujhe duh kar diya, jise Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) apne ahl khana ke liye duhte the. Maine usay pi liya aur subah hote hi Islam qubool kar liya, Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ke ahl khana aapas mein baatein karne lage ki humein kal ki tarah aaj bhi bhookha reh kar guzara karna pade ga, chunancha Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne aaj bhi mujhe doodh ataa farmaya maine usay piya aur serab ho gaya? Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne mujhse poocha: “Kya tum serab ho gaye?” Maine arz kiya: Ya Rasulullah! Aaj mein is tarah serab hua hun ki is se pehle kabhi is tarah serab hua aur na pet bhara, Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: “Kafir saat aanton mein khata hai aur momin ek aant mein khata hai.”
It is narrated on the authority of Hadrat Abu Burdah Ghaffari, may Allah be pleased with him, that the Prophet, peace and blessings of Allah be upon him, led us in the afternoon prayer. When he finished the prayer, he said: “This prayer was also presented to the people before you, but they were lazy in it and abandoned it. So whoever among you prays this prayer, his reward will be doubled. And after it, there is no prayer until the stars appear.”
Grade: Sahih
حضرت ابوبصرہ غفاری رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ نے ہمیں نماز عصر پڑھائی اور نماز سے فراغت کے بعد فرمایا یہ نماز تم سے پہلے لوگوں پر بھی پیش کی گئی تھی لیکن انہوں نے اس میں سستی کی اور اسے چھوڑ دیا، سو تم میں سے جو شحص یہ نماز پڑھتا ہے اسے دہرا اجر ملے گا اور اس کے بعد کوئی نماز نہیں ہے یہاں تک کے ستارے دکھائی دینے لگیں۔
Hazrat Abu Burza Ghaffari RA se marvi hai ke Nabi SAW ne hamen namaz Asr parhayi aur namaz se farighat ke baad farmaya yeh namaz tum se pehle logon per bhi pesh ki gayi thi lekin unhon ne is mein susti ki aur ise chhor diya, so tum mein se jo shakhs yeh namaz parhta hai usey dohra ajr milay ga aur is ke baad koi namaz nahin hai yahan tak ke sitaare dikhayi deney lagein.
It is narrated on the authority of Kharijah bin Hudhafah Advi (may Allah be pleased with him) that once, in the morning, the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) came to us and said: Allah has added a prayer for you which is better for you than red camels. We said: O Messenger of Allah! What prayer is that? The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: It is the Witr prayer, which can be prayed at any time between the Isha prayer and the rising of the sun.
Grade: Hasan
حضرت خارجہ بن حذافہ عدوی رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کے ایک مرتبہ صبح کے وقت نبی ﷺ ہمارے پاس تشریف لائے اور فرمایا کہ اللہ نے تمہارے لئے ایک نماز کا اضافہ فرمایا ہے، جو تمہارے لئے سرخ اونٹوں سے بھی بہتر ہے، ہم نے عرض کیا: یا رسول اللہ! وہ کون سی نماز ہے؟ نبی ﷺ نے فرمایا: نماز وتر، جو نماز عشاء اور طلوع آفتاب کے درمیان کسی بھی وقت پڑھی جا سکتی ہے۔
Hazrat Khareja bin Huzaifa Advi (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ke ek martaba subah ke waqt Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) humare pass tashrif laye aur farmaya ke Allah ne tumhare liye ek namaz ka izafa farmaya hai, jo tumhare liye surkh oonton se bhi behtar hai, humne arz kiya: Ya Rasul Allah! Woh kaun si namaz hai? Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Namaz Witr, jo namaz Isha aur tulue aaftab ke darmiyan kisi bhi waqt parhi ja sakti hai.
It was narrated from Abu Burdah, may Allah be pleased with him, that he said: "I met Abu Hurairah, may Allah be pleased with him, one day when he was going to pray in the mosque at Tu' (in the market place of Medina). I said: 'If I had met you before you set out, you would never have gone out,' and I told him that I had heard the Prophet (ﷺ) forbid preparing to go to any mosque except three: al-Masjid al-Haram, this mosque of mine, and Masjid al-Aqsa."
Grade: Hasan
حضرت ابوبصرہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ ایک مرتبہ میری ملاقات حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ ہوئی، وہ مسجد طور کی طرف نماز پڑھنے کے لئے جا رہے تھے، میں نے ان سے کہا اگر آپ کی روانگی سے پہلے آپ سے ملاقات ہو جاتی تو آپ کبھی وہاں کا سفر نہ کرتے کیونکہ میں نے نبی ﷺ کو یہ فرماتے ہوئے سنا ہے کہ سواریوں کو تین مسجدوں کے علاوہ کسی اور مسجد کی زیارت کے لئے تیار نہیں کرنا چاہیے، مسجد حرام، میری مسجد، مسجد بیت المقدس۔
Hazrat Abu Burza RA se marvi hai ki ek martaba meri mulaqat Hazrat Abu Huraira RA hui, woh Masjid e Toor ki taraf namaz parhne ke liye ja rahe the, maine unse kaha agar aap ki rawangi se pehle aap se mulaqat ho jati to aap kabhi wahan ka safar na karte kyunki maine Nabi SAW ko ye farmate hue suna hai ki sawariyon ko teen masjidon ke ilawa kisi aur masjid ki ziyarat ke liye taiyar nahi karna chahiye, Masjid Haram, meri masjid, Masjid Baitul Muqaddas.
It is narrated on the authority of Dahiya bin Khalifa (may Allah be pleased with him) that once during the month of Ramadan, he left his village and went to a nearby village beyond Aqabah. There, he and some people with him broke their fast, while some others did not consider it appropriate to break the fast (despite being travelers). When they returned to their village, he said, “By Allah! Today I have witnessed something that I never thought I would see, some people are deviating from the ways of the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) and his companions.” He said this about those who had kept the fast. Then he said, “O Allah! Take me to Yourself."
Grade: Hasan
حضرت دحیہ بن خلیفہ رضی اللہ عنہ کے حوالے سے مروی ہے کہ ایک مرتبہ وہ ماہ رمضان میں اپنی بستی سے نکل کر عقبہ سے قریبی بستی میں تشریف لئے گے، پھر انہوں نے اور ان کے ساتھ کچھ لوگوں نے روزہ ختم کر دیا جبکہ کچھ لوگوں نے (مسافر ہونے کے باوجود) روزہ ختم کرنا اچھا نہیں سمجھا، جب وہ اپنی بستی میں واپس آئے تو فرمایا: واللہ! آج میں نے ایسا کام کرتے ہوئے دیکھا ہے جس کے متعلق میرا خیال نہیں تھا کہ میں اسے دیکھوں گا، کچھ لوگ نبی ﷺ اور ان کے صحابہ کے طریقوں سے روگردانی کر رہے ہیں، یہ بات انہوں نے روزہ رکھنے والوں کے متعلق فرمائی تھی، پھر کہنے لگے، اے اللہ! مجھے اپنے پاس بلا لے۔
Hazrat Dahiya bin Khalifa (رضي الله تعالى عنه) ke hawale se marvi hai ki ek martaba woh mah-e-ramzan mein apni basti se nikal kar Aqba se qareebi basti mein tashreef le gaye phir unhon ne aur un ke sath kuch logon ne roza khatam kar diya jabkay kuch logon ne musafir hone ke bawajood roza khatam karna achha nahin samjha jab woh apni basti mein wapas aaye to farmaya Wallahi aaj maine aisa kaam karte huye dekha hai jis ke mutalliq mera khayal nahin tha ki main ise dekhunga kuch log Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) aur un ke sahaba ke tariqon se rogardani kar rahe hain ye baat unhon ne roza rakhne walon ke mutalliq farmaayi thi phir kehne lage aye Allah mujhe apne paas bula le.
Ubaid bin Jabr, may Allah have mercy on him, said: Once during the month of Ramadan, I set out from Fustat in a boat with Abu Ghaffari, may Allah be pleased with him, a companion of the Prophet, peace and blessings be upon him. When the boat set sail, they offered us breakfast. He said to me, "Come closer." I said, "We can still see the buildings of the city, can't we?" He said, "Do you want to oppose the Sunnah of the Prophet, peace and blessings be upon him?"
Grade: Hasan
عبید ابن جبر رحمہ اللہ کہتے ہیں کہ ایک مرتبہ ماہ رمضان میں نبی ﷺ کے ایک صحابی حضرت ابوغفاری رضی اللہ عنہ کے ہمراہ میں فسطاط سے ایک کشتی میں روانہ ہوا، کشتی چل پڑی تو انہیں ناشتہ پیش کیا گیا، انہوں نے مجھ سے قریب ہونے کے لئے فرمایا، میں نے عرض کیا کہ ہمیں ابھی تک شہر کے مکانات نظر نہیں آ رہے؟ انہوں نے فرمایا کیا تم نبی ﷺ کی سنت سے اعراض کرنا چاہتے ہو؟
Ubaid Ibn Jabr rehmatullah alaih kahte hain ki ek martaba mah Ramzan mein Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ke ek sahabi Hazrat Abu Ghaffari razi Allah anhu ke hamrah mein Fastaat se ek kashti mein rawana hua, kashti chal padi to unhen nashta pesh kiya gaya, unhon ne mujh se qareeb hone ke liye farmaya, mein ne arz kiya ki hamen abhi tak shehar ke makaanat nazar nahin aa rahe? Unhon ne farmaya kya tum Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ki sunnat se aeraaz karna chahte ho?
Ubayd ibn Jubayr (may Allah have mercy on him) said: Once, during the month of Ramadan, I was traveling with Abu Ghufari (may Allah be pleased with him), a companion of the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him), in a boat from Fustat (old Cairo). When the boat set sail, we were offered breakfast. He asked me to come closer. I said: "But we can still see the buildings of the city." He said: "Do you want to abandon the Sunnah of the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him)?" I said: "No.” He said: "Then eat." So we continued eating and drinking until we reached our destination.
Grade: Hasan
عبید ابن جبر رحمہ اللہ کہتے ہیں کہ ایک مرتبہ ماہ رمضان میں نبی ﷺ کے ایک صحابی حضرت ابوغفاری رضی اللہ عنہ کے ہمراہ میں فسطاط سے ایک کشتی میں روانہ ہوا، کشتی چل پڑی تو انہیں ناشتہ پیش کیا گیا، انہوں نے مجھ سے قریب ہونے کے لئے فرمایا، میں نے عرض کیا کہ ہمیں ابھی تک شہر کے مکانات نظر نہیں آ رہے؟ انہوں نے فرمایا کیا تم نبی ﷺ کی سنت سے اعراض کرنا چاہتے ہو؟ میں نے عرض کیا: نہیں۔ فرمایا: پھر کھاؤ، چنانچہ ہم منزل تک پہنچنے تک کھاتے پیتے رہے۔
Ubaid ibn Jabr rehmatullah alaih kehte hain ki ek martaba mah e Ramzan mein Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ke ek sahabi Hazrat Abu Ghufari razi Allah anhu ke hamrah mein Fustat se ek kashti mein rawana hua, kashti chal padi to unhen nashta pesh kiya gaya, unhon ne mujh se qareeb hone ke liye farmaya, maine arz kiya ki hamen abhi tak shehar ke makaanat nazar nahi aa rahe? Unhon ne farmaya kya tum Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ki sunnat se araz karna chahte ho? Maine arz kiya: nahi. Farmaya: phir khao, chunancha hum manzil tak pahunchne tak khate pite rahe.
It is narrated on the authority of Abu Basra Ghaffari (may Allah be pleased with him) that one day the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Tomorrow I will go to the Jews on a mount, so do not greet them first, and when they greet you, you should only say 'Wa Alaikum (and upon you).'" So when we reached there and they greeted us, we only said "Wa Alaikum."
Grade: Sahih
حضرت ابو بصرہ غفاری رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ ایک دن نبی ﷺ نے ارشاد فرمایا: ”کل میں سوار ہو کر یہودیوں کے یہاں جاؤں گا، لہٰذا تم انہیں ابتداء سلام نہ کرنا اور جب وہ تمہیں سلام کریں تو تم صرف «وعليكم» کہنا“، چنانچہ جب ہم وہاں پہنچے اور انہوں نے ہمیں سلام کیا تو ہم نے صرف «وعليكم» کہا۔
Hazrat Abu Basra Ghaffari RA se marvi hai ki aik din Nabi SAW ne irshad farmaya: "Kal main sawar ho kar yahudion ke yahan jaoon ga, lihaza tum unhen ibtida salam na karna aur jab wo tumhen salam karen to tum sirf «Waalaikum» kehna", chunancha jab hum wahan pahunche aur unhon ne humein salam kiya to hum ne sirf «Waalaikum» kaha.
Abu Burdah Ghaffari (may Allah be pleased with him) reported that one day the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Tomorrow I will go to the Jews riding, so do not greet them first, and when they greet you, then only say, 'Wa Alaikum (And upon you).'"
Grade: Sahih
حضرت ابو بصرہ غفاری رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ ایک دن نبی ﷺ نے ارشاد فرمایا:”کل میں سوار ہو کر یہودیوں کے یہاں جاؤں گا، لہٰذا تم انہیں ابتداء سلام نہ کرنا اور جب وہ تمہیں سلام کریں تو تم صرف «وعليكم» کہنا۔“
Hazrat Abu Basra Ghaffari RA se marvi hai ki aik din Nabi SAW ne irshad farmaya: "Kal main sawar hokar yahudiyon ke yahan jaunga, lihaza tum unhen ibtida salam na karna aur jab wo tumhen salam karen to tum sirf "Waalaikum" kehna."
It is narrated on the authority of Abu Buraidah Ghaffari (may Allah be pleased with him) that one day, the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Tomorrow, I will ride to the Jews, so do not greet them first, and when they greet you, then you should only say, 'Wa Alaikum (and upon you).'"
Grade: Sahih
حضرت ابو بصرہ غفاری رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ ایک دن نبی ﷺ نے ارشاد فرمایا: ”کل میں سوار ہو کر یہودیوں کے یہاں جاؤں گا، لہٰذا تم انہیں ابتداء سلام نہ کرنا اور جب وہ تمہیں سلام کریں تو تم صرف «وعليكم» کہنا۔“
Hazrat Abu Basra Ghaffari RA se marvi hai ki aik din Nabi SAW ne irshad farmaya: "Kal main sawar ho kar yahudiyon ke yahan jaunga, lihaza tum unhen ibtida salam na karna aur jab wo tumhen salam karen to tum sirf "waalaikum" kehna."