Chapter on Prohibition of Using Hair from Dead Animals
باب المنع من الانتفاع بشعر الميتة
Sunan al-Kubra Bayhaqi 75
(75) It is narrated on the authority of Mu'awiyah (may Allah be pleased with him) that I heard the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) say: "Do not ride on silk and cheetah skins."
(b) The prohibition of silk will be considered as something disliked, the evidence of which will come in "Kitab as-Salah", God willing.
(c) Abu Shaykh Nahha'i narrated from Mu'awiyah (may Allah be pleased with him) that the same applies to cheetah skins.
Grade: Sahih
(٧٥) حضرت معاویہ (رض) سے روایت ہے کہ میں نے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو فرماتے ہوئے سنا : ” تم ریشم اور چیتوں کی کھالوں پر سوار نہ ہو۔ “
(ب) ریشم کو نہی تنزیہی پر محمول کیا جائے گا اس کی دلیل ” کتاب الصلوٰۃ “ میں آئے گی۔ ان شاء اللہ
(ج) ابو شیخ نہائی نے حضرت معاویہ (رض) سے روایت کیا ہے کہ اسی طرح چیتوں کی کھالوں میں بھی۔
(75) Hazrat Muawiya (RA) se riwayat hai keh maine Rasool Allah (SAW) ko farmate huye suna : " Tum resham aur cheetah ki khaalon par sawar na ho. "
(b) Resham ko nahi tanzihi par mehmool kiya jaye ga is ki daleel " Kitab us-Salat " mein aye gi. Insha Allah
(j) Abu Shaikh Nihai ne Hazrat Muawiya (RA) se riwayat kiya hai keh isi tarah cheetah ki khaalon mein bhi.
(76) Narrated Abdullah bin Umar (RA): The Messenger of Allah (ﷺ) said, "Bury the nail clippings, hair, and blood, for they are among the things that cause defilement (after death)."
(B) Imam Bayhaqi (RA) states that the chains of narration of the hadiths regarding burying nails and hair are weak.
Grade: Da'if
(٧٦) حضرت عبداللہ بن عمر (رض) سے روایت ہے کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : ” ناخنوں ‘ بالوں اور خون کو دفن کر دو ، کیونکہ یہ مردار ہیں۔ “
(ب) امام بیہقی (رح) فرماتے ہیں کہ ناخن اور بال دفن کرنے والی احادیث کی اسناد ضعیف ہیں۔
(76) Hazrat Abdullah bin Umar (RA) se riwayat hai ki Rasool Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya : "Nakhunon, baalon aur khoon ko dafan kar do, kyunki ye murdar hain."
(b) Imam Bayhaqi (RA) farmate hain ki nakhun aur baal dafan karne wali ahadees ki asnaad zaeef hain.
(77) Narrated Abu Waqid (RA): The Messenger of Allah (ﷺ) said to me, "What is cut off from a living animal is carrion."
(B) This Hadith is used as proof regarding hair and nails.
Grade: Sahih
(٧٧) حضرت ابو واقد (رض) سے روایت ہے کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے مجھ سے کہا : ” زندہ جانور سے جو (حصہ) کاٹ لیا جائے وہ مردار ہے۔ “
(ب) اس حدیث سے بالوں اور ناخنوں کے بارے میں حجت لی جاتی ہے۔
(77) Hazrat Abu Waqid (RA) se riwayat hai keh Rasool Allah (SAW) ne mujh se kaha : " Zinda janwar se jo (hissa) kaat liya jaye woh murdar hai. "
(b) Is hadees se baalon aur nakhunon ke bare mein hujjat li jati hai.
(78) It is narrated on the authority of Abu Waqid al-Laythi (may Allah be pleased with him) that when the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) came to Medina, the people used to like the humps of camels and the fat tails of sheep. So the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, “Any part of a living animal that is cut off while it is still alive is carrion (it is unlawful to eat).”
(b) Some of our companions have used this as an argument.
Grade: Sahih
(٧٨) ابو واقد لیثی (رض) سے روایت ہے کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) جب مدینہ تشریف لائے تو لوگ اونٹوں کی کوہان کو پسند کرتے تھے اور دنبوں کی چکی بھی تو نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : زندہ جانور کا جو حصہ زندہ ہونے کی حالت میں کاٹ لیا جائے وہ مراد ہے (اس کا کھانا حرام ہے) ۔
(ب) ہمارے بعض اصحاب نے اس سے حجت لی ہے۔
Abu Waqid Laithi (RA) se riwayat hai ki Rasul Allah (SAW) jab Madina tashreef laaye to log oonton ki kohan ko pasand karte the aur dambon ki chakki bhi to Nabi (SAW) ne farmaya : zinda janwar ka jo hissa zinda hone ki halat mein kaat liya jaye woh murad hai (is ka khana haram hai) .
(b) Humare baaz ashaab ne is se hujjat li hai.
(79) Narrated Abdullah bin Abbas (RA): Ummul Mu'minin Sayyidah Maimunah (RA) informed him that a pet animal belonging to one of the Mothers of the Believers died, so the Messenger of Allah (ﷺ) said: “Why didn't you skin it and benefit from its hide?”
(b) Uthman Naufali said: They specified benefiting from the hide.
Grade: Sahih
(٧٩) عبداللہ بن عباس (رض) سے روایت ہے کہ ام المؤمنین سیدہ میمونہ (رض) نے ان کو خبر دی کہ امہات المؤمنین میں سے کسی کے پاس پالتو جانور تھا جو مرگیا تو رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : ” تم نے اس کا چمڑا کیوں نہ اتار لیا، پھر تم اس سے فائدہ حاصل کرتیں !
(ب) عثمان نوفلی کہتے ہیں کہ انھوں نے چمڑے کو فائدہ حاصل کرنے کے ساتھ خاص کیا۔
Abdullah bin Abbas (RA) se riwayat hai ki Ummul Momineen Sayyida Maymoonah (RA) ne unko khabar di ki Ummahaatul Momineen mein se kisi ke paas paltu janwar tha jo mar gaya to Rasool Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: "Tum ne iska chamra kyun nah utar liya, phir tum is se faida hasil karteen!"
(b) Usman Nawfli kehte hain ki unhon ne chamre ko faida hasil karne ke sath khas kiya.
(80) Narrated `Abdullah bin `Abbas (RA): Allah's Messenger (ﷺ) saw a dead goat which was given in charity to the freed slave girl of Maimuna (RA). Allah's Messenger (ﷺ) said, "Why didn't you make use of its skin?" They replied, "It is dead (due to some disease)." He (ﷺ) said, "Only its eating is unlawful."
(B) The jurists say that you (the Prophet) only prohibited its eating. Abu Bakr Hazli has added something extra in his narration on the authority of Zuhri, which none else has narrated.
Grade: Sahih
(٨٠) حضرت عبداللہ بن عباس (رض) سے روایت ہے کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ایک مردہ بکری دیکھی جو سیدہ میمونہ (رض) نے آزاد کردہ غلام کو صدقہ سے دی گئی تھی، رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : ” تم نے اس کے چمڑے سے فائدہ کیوں نہ اٹھایا ؟ “ انھوں نے عرض کیا : وہ مردار ہے تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : ” اس کا صرف (گوشت) کھانا حرام ہے۔ “
(ب) فقہا کہتے ہیں کہ آپ نے صرف کھانا حرام قرار دیا ہے۔ ابوبکر ہذلی نے زہری سے اس روایت میں کچھ الفاظ زائد بیان کیے ہیں جن کی کسی ثقہ نے متابعت نہیں کی۔
(80) Hazrat Abdullah bin Abbas (RA) se riwayat hai ki Rasul Allah (SAW) ne ek murda bakri dekhi jo Sayyida Maymoonah (RA) ne azad kardah ghulam ko sadqah se di gayi thi, Rasul Allah (SAW) ne farmaya : "Tum ne is ke chamray se faidah kyun nah uthaya?" Unhon ne arz kiya : Woh murdar hai to aap (SAW) ne farmaya : "Is ka sirf (gosht) khana haram hai."
(b) Fuqaha kehte hain ki aap ne sirf khana haram qarar diya hai. Abu Bakr Hazli ne Zahri se is riwayat mein kuch alfaz zaid bayan kiye hain jin ki kisi siqah ne mutaabiyat nahin ki.
(81) It is narrated from Abdullah bin Abbas (RA) that it is forbidden to eat the meat of a dead animal, but its skin, hump, bone, hair and wool are permissible.
(b) Ali bin Madinah said: Abu Bakr Hazli is a weak narrator.
(c) It is narrated from Abdullah bin Abbas (RA) that the meat of a dead animal is forbidden, but there is no harm in its hump, hair and skin.
(d) Yahya bin Ma'in said: Abu Bakr Hazli is not reliable.
Grade: Da'if
(٨١) حضرت عبداللہ بن عباس (رض) سے روایت ہے کہ مردار کا گوشت کھانا حرام ہے، لیکن اس کی کھال، کوہان، ہڈی، بال اور اون حلال ہے۔
(ب) علی بن مدینی کہتے ہیں : ابوبکر ہذلی ضعیف راوی ہے۔
(ج) سیدنا عبداللہ بن عباس (رض) سے روایت ہے کہ مردار کا گوشت حرام ہے، لیکن اس کی کوہان، بال اور کھال میں کوئی حرج نہیں۔
(د) یحییٰ بن معین کہتے ہیں : ابوبکر ہذلی قابل حجت نہیں ہے۔
(81) Hazrat Abdullah bin Abbas (RA) se riwayat hai ki murdar ka gosht khana haram hai, lekin is ki khaal, kohan, haddi, baal aur oon halal hai.
(b) Ali bin Madini kehte hain : Abu Bakr Hazli zaeef ravi hai.
(c) Syedna Abdullah bin Abbas (RA) se riwayat hai ki murdar ka gosht haram hai, lekin is ki kohan, baal aur khaal mein koi harj nahin.
(d) Yahya bin Maeen kehte hain : Abu Bakr Hazli qabil hujjat nahin hai.
(82) It is narrated from Imam Zuhri that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) forbade the meat of a dead animal, but did not see any harm in (using) its skin, hair, and wool.
Sheikh Ali ibn Umar says that the narrator Abdul Jabbar is weak.
Grade: Da'if
(٨٢) امام زہری سے روایت ہے کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے مردار کا گوشت حرام قرار دیا ہے، لیکن اس کی کھال، بال اور اون (کے استعمال) میں کوئی حرج نہیں سمجھا۔
شیخ علی بن عمر کہتے ہیں کہ عبدالجبار راوی ضعیف ہے۔
(82) Imam Zuhri se riwayat hai ki Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne murdaar ka gosht haram qarar diya hai, lekin is ki khaal, baal aur oon (ke istemaal) mein koi harj nahin samjha.
Sheikh Ali bin Umar kehte hain ki Abduljabbar ravi zaeef hai.
Abu Salama bin 'Abdur Rahman narrated that he heard from Ummul Mu'mineen Umm Salama (may Allah be pleased with her) that she heard the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) say: "There is no harm in using the skin of a dead animal after it has been tanned. Similarly, its wool, hair, and horns are permissible after they have been washed."
Ali said that Ali bin Yusuf is Matrook (abandoned in Hadith), and no one else narrates this Hadith except him.
(b) Imam Muhammad bin Ismaeel Bukhari (may Allah have mercy on him) said that Abu Fayz Yusuf bin Safar, the scribe of Awza'i, is Munkarul-Hadith (whose narrations are rejected).
Grade: Da'if
(٨٣) ابو سلمہ بن عبد الرحمن سے روایت ہے کہ میں نے ام المومنین ام سلمہ (رض) سے سنا کہ میں نے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو فرماتے ہوئے سنا : مردار کو کھال رنگنے کے بعد استعمال کرنے میں کوئی حرج نہیں۔ اسی طرح اس کی اون، بال اور سینگ بھی جب انھیں دھو لیا جائے۔
علی کہتے ہیں کہ علی بن یوسف متروک ہے، اس کے علاوہ اس حدیث کو کوئی بیان نہیں کرتا۔
(ب) امام محمد بن اسماعیل بخاری (رح) کہتے ہیں کہ ابوفیض یوسف بن سفر جو اوزاعی کا کاتب ہے منکر الحدیث ہے۔
(83) Abu Salma bin Abdur Rahman se riwayat hai ki maine Ummul Momineen Umm Salma (RA) se suna ki maine Rasulullah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ko farmate huye suna: Murdar ko khaal rangne ke baad istemal karne mein koi harj nahin. Isi tarah iski oon, baal aur seeng bhi jab inhein dho liya jaye.
Ali kehte hain ki Ali bin Yusuf matrook hai, iske ilawa is hadees ko koi bayan nahin karta.
(b) Imam Muhammad bin Ismail Bukhari (RA) kehte hain ki Abu Fayz Yusuf bin Safar jo Auzai ka katib hai munkarul hadeeth hai.
(84) Narrated Abdullah bin Qais: I heard Abdullah bin Mas'ud saying: The meat and blood of dead animals are unlawful.
(b) Those who regard the hair, sticking to the hides of dead animals as clean (argue that) when the hides are tanned, they become clean. This narration is their proof.
Grade: Da'if
(٨٤) عبداللہ بن قیس بصری نے حضرت عبداللہ بن مسعود کو فرماتے ہوئے سنا کہ مردار کا گوشت اور اس کا خون حرام ہے۔
(ب) جنہوں نے بالوں کو پاک قرار دیا ہے جو مردار کی کھال کے ساتھ ہوتے ہیں۔ جب کھال کو دباغت دی جائے تو وہ پاک ہوجاتے ہیں۔ یہ حدیث ان کی دلیل ہے۔
(84) Abdullah bin Qais Basri ne Hazrat Abdullah bin Masood ko farmate hue suna keh murdar ka gosht aur is ka khoon haram hai. (b) Jinhen ne baalon ko pak qarar diya hai jo murdar ki khaal ke sath hote hain. Jab khaal ko dibaghat di jaye to wo pak hojate hain. Yeh hadees in ki daleel hai.
Abu Khair said: I saw Ali bin Wa'la Saba'i wearing a garment of hair, so I touched it. He asked, "Why are you touching it?" I asked Abdullah bin Abbas (may Allah be pleased with him), "We live in the West with Berbers and Zoroastrians, and they bring us sheep which they have slaughtered, but we do not eat their slaughter. And they bring us waterskins that have grease on them?" So Abdullah bin Abbas (may Allah be pleased with him) said: The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Its dyeing is its purification."
Grade: Sahih
(٨٥) ابو الخیر کہتے ہیں کہ میں نے علی بن وعلہ سبائی پر بالوں کا بنا ہوا لباس دیکھا تو میں نے اس کپڑے کو چھوا، انھوں نے پوچھا : تم اس کو چھو کر کیوں دیکھ رہے ہوں ؟ میں نے عبداللہ بن عباس (رض) سے سوال کیا کہ ہم مغرب میں بربر اور مجوس قوم کے ساتھ رہتے ہیں اور ہمارے پاس مینڈھے لائے جاتے ہیں وہ ذبح کرتے تھے ہم ان کا ذبیحہ نہیں کھاتے تھے۔ ہمارے پاس مشکیزے لائے جاتے ہیں جن میں چربی ہوتی ہے ؟ تو حضرت عبداللہ بن عباس (رض) نے کہا : رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : ” اس کا رنگنا اس کا پاک کرنا ہے۔ “
(85) Abu al Khaer kehte hain ki maine Ali bin Wa'ila Saba'i par baalon ka bana hua libas dekha to maine is kapre ko chhua, unhon ne pucha : tum is ko chhu kar kyon dekh rahe ho ? maine Abdullah bin Abbas (RaziAllahu Anhu) se sawal kiya ki hum Maghrib mein Barbar aur Majus qaum ke sath rehte hain aur hamare pass mendhe laaye jate hain wo zabah karte the hum un ka zabiha nahin khate the. Hamare pass mashkize laaye jate hain jin mein charbi hoti hai ? to Hazrat Abdullah bin Abbas (RaziAllahu Anhu) ne kaha : Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya : " Is ka rangna is ka pak karna hai ".
Narrated Thabit bin Ani: I was sitting with `Abdur-Rahman bin Lyla when a man, having with him two rams, came and said, "O Abu `Isa! Tell us about what you heard from your father concerning (the praying in) a leather garment." He said, "My father told me that once he was sitting with the Prophet (ﷺ) when a man came and said, "O Allah's Messenger (ﷺ)! Shall I offer prayer in a (single) leather garment?" The Prophet (ﷺ) said, "What brings about pride (i.e. why do you intend to do so?)." Thabit added: When that man went away I asked, "Who is he?" The Prophet (ﷺ) said, "He is Suwaid bin Ghufla."
(B) Some people have narrated from `Ubaidullah bin Musa, from Thabit, from Anas. But this narration is not correct.
Grade: Sahih
(٨٧) حضرت ثابت بنانی سے روایت ہے کہ میں عبد الرحمن بن لیلیٰ کے پاس بیٹھا ہوا تھا تو دو مینڈھوں والا ایک شخص آیا اور اس نے کہا : اے ابو عیسیٰ ! اس کے بارے میں بیان کریں جو آپ نے فراء (چمڑے) کے بارے میں اپنے والد سے سنا، انھوں نے فرمایا : مجھے میرے باپ نے بیان کیا کہ وہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے پاس بیٹھے ہوئے تھے تو ایک شخص آیا اور عرض کیا : اے اللہ کے رسول ! میں فراء (چمڑے) پر نماز پڑھ لوں ؟ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : ” دباغت کس لیے ہے ؟ “ ثابت (رض) کہتے ہیں : جب وہ چلا گیا تو میں نے پوچھا : یہ کون ہے ؟ آپ نے فرمایا : سوید بن غفلہ۔
(ب) بعض لوگوں نے عبیداللہ بن موسیٰ عن ثابت عن انس کی سند سے روایت کیا ہے، لیکن یہ روایت صحیح نہیں ہے۔
(87) Hazrat Sabit binani se riwayat hai ki main Abdur Rahman bin Laila ke pass baitha hua tha to do mendhon wala ek shakhs aaya aur usne kaha : Aye Abu Aisa! Iske bare mein bayan karen jo aap ne fara (chamre) ke bare mein apne walid se suna, unhon ne farmaya : Mujhe mere baap ne bayan kiya ki woh Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke pass baithe hue the to ek shakhs aaya aur arz kiya : Aye Allah ke Rasul! Main fara (chamre) par namaz padh loon? Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya : ” Dibaaghat kyun hai? “ Sabit (Razi Allahu Anhu) kahte hain : Jab woh chala gaya to main ne poocha : Yeh kaun hai? Aap ne farmaya : Suwaid bin Ghafla.
(b) Baaz logon ne Abdullah bin Musa an Sabit an Anas ki sanad se riwayat kiya hai, lekin yeh riwayat sahih nahin hai.
(88) It is narrated by Anas bin Malik (may Allah be pleased with him) that I was sitting with the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him). A man said: "O Messenger of Allah! What is your opinion about praying on tanned leather called Faraa?" The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "What is tanning for?" (Meaning that you can pray on it after it has been tanned).
Grade: Sahih
(٨٨) حضرت انس بن مالک (رض) سے روایت ہے کہ میں رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے پاس بیٹھا ہوا تھا۔ ایک شخص نے کہا : اے اللہ کے رسول ! فراء نامی چمڑے پر نماز پڑھنے کے متعلق آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کا کیا خیال ہے ؟ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : ” دباغت کس لیے ہے ؟ “ (یعنی رنگنے کے بعد اس پر نماز پڑھ سکتے ہیں)
(ب) پہلی سند کا محفوظ ہونا زیادہ صحیح ہے۔ ابن ابی لیلیٰ کثیر الوہم ہے۔
Hazrat Anas bin Malik (RA) se riwayat hai ki main Rasul Allah (SAW) ke paas baitha hua tha. Ek shakhs ne kaha: Aye Allah ke Rasul! Fara naam chamare par namaz padhne ke mutalliq aap (SAW) ka kya khayal hai? Rasul Allah (SAW) ne farmaya: "Dabaaghat kyun liye hai?" (Yaani rangne ke baad us par namaz padh sakte hain)
(b) Pehli sand ka mahfooz hona zyada sahih hai. Ibn e Abi Laila kaseer ul wahm hai.
(89) Umm al-Mu'minin Sayyida Aishah Siddiqa (may Allah be pleased with her) was asked about the leather of carrion, she said: "There is hope that dyeing it will purify it."
Grade: Da'if
(٨٩) ام المؤمنین سیدہ عائشہ صدیقہ (رض) سے فراء چمڑے کے بارے میں پوچھا گیا تو آپ نے فرمایا : امید ہے کہ اس کو رنگنا اس کو پاک کردے گا۔
am ul momineen sayyidah aaishah siddiqah (rz) se fara chamre ke bare mein poocha gaya to aap ne farmaya : umeed hai ki is ko rangna is ko pak kar de ga .
(90) Hadrat Dawood Siraj asked Hasan (may Allah have mercy on him) about the hides of cheetahs and monkeys, that if they are tanned with salt. He said: Tanning them is purifying them.
(b) The Shaikh says: It is narrated from Hadrat Hasan concerning the wool of a dead animal, that it should be washed.
(c) Hadrat Ata disliked it.
(d) It is narrated from Ibn Sirin, Hakam, and Hammad that they considered the use of pig's hair to be haram (forbidden).
Grade: Sahih
(٩٠) حضرت داؤد سراج نے حسن (رح) سے چیتوں اور بندروں کی کھال کے متعلق پوچھا کہ اگر انھیں نمک سے دباغت دی جائے تو انھوں نے فرمایا : ان کو دباغت دینا ان کو پاک کرنا ہے۔
(ب) شیخ فرماتے ہیں : حضرت حسن سے مردار کی اون کے متعلق منقول ہے کہ اس کو دھو لیا جائے۔
(ج) حضرت عطاء اس کو ناپسند کرتے تھے۔
(د) ابن سیرین، حکم اور حماد ; سے منقول ہے کہ وہ خنزیر کے بالوں کے استعمال کو حرام سمجھتے تھے۔
(90) Hazrat Daud Siraj ne Hassan (rah) se cheetahon aur bandaron ki khaal ke mutalliq poocha keh agar unhen namak se dibaghat di jaye to unhon ne farmaya : In ko dibaghat dena in ko pak karna hai.
(b) Sheikh farmate hain : Hazrat Hassan se murdar ki oon ke mutalliq manqool hai keh us ko dho liya jaye.
(c) Hazrat Ata is ko napasand karte thay.
(d) Ibn Sireen, Hukam aur Hammad ; se manqool hai keh woh khatir ke baalon ke istamal ko haram samajhte thay.