Chapter on categories where the text explicitly mentions the occurrence of usury
باب الأجناس التي ورد النص بجريان الربا فيها
Sunan al-Kubra Bayhaqi 10474
Malik bin Aws bin Hadthan (10474) narrated that he bought gold for a hundred dinars. Talha bin Ubaidullah called me, and we agreed upon a price until he bought it from me. He was turning the gold over in his hands and said, 'Keep this until my treasurer comes from Ghaba.' Umar (RA) was listening to this and said, 'Do not leave him until you take the price from him.' He then said that the Messenger of Allah (ﷺ) said, 'Gold for gold, silver for silver, wheat for wheat, dates for dates, and barley for barley, hand to hand, except if it is a loan.'
(b) In Shafi'i's narration, (it says) 'Until my treasurer or my slave-girl returns from Ghaba.
Imam Shafi'i (RA) said: I recited this correctly before Malik; I had no doubt. Then a time passed, and I did not remember it correctly, so I began to doubt whether it was (the word) 'my treasurer' or 'my slave-girl'. But others besides me narrate it with the word 'treasurer'.
(b) Abdullah bin Yusuf narrated it from Imam Malik with the word 'treasurer'.
Grade: Sahih
(١٠٤٧٤) حضرت مالک بن اوس بن حدثان فرماتے ہیں کہ میں نے سو دینار کے عوض سونا خریدا تو طلحہ بن عبیداللہ نے مجھے بلایا اور ہم نے آپس میں قیمت طے کی یہاں تک کہ اس نے مجھ سے خرید لیا اور سونے کو لے کر وہ اپنے ہاتھ میں الٹ پلٹ رہے تھے۔ پھر کہنے لگے : یہ رکھ لو جب تک میرا خزانچی غابہ نامی جگہ سے آجائے۔ حضرت عمر (رض) یہ سن رہے تھے، فرمانے لگے : اس سے جدا نہ ہونا۔ یہاں تک کہ اس سے قیمت وصول کرلو۔ پھر کہنے لگے کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : سونا سونے کے، چاندی چاندی کے، گندم گندم کے، کھجور کھجور اور کے جو جو کے عوض سود ہے ماسوائے نقد لین دین کے۔
(ب) شافعی کی حدیث میں ہے کہ جب تک میرا خزانچی یا میری لونڈی غابہ نامی جگہ سے واپس آجائے۔
امام شافعی (رح) فرماتے ہیں : میں نے امام مالک کے سامنے اس کی صحیح تلاوت کی ۔ مجھے شک نہ تھا پھر ایک وقت گزر گیا، مجھے صحیح یاد نہ رہا تو مجھے شک پیدا ہوگیا کہ میرا خزانچی یا میری لونڈی، لیکن میرے علاوہ دوسرے خزانچی کے لفظ ہی بیان کرتے ہیں۔
(ب) عبداللہ بن یوسف امام مالک سے خزانچی کے لفظ ہی ذکر کرتے ہیں۔
Hazrat Malik bin Aus bin Hadthan farmate hain ki maine sau dinar ke awaz sona khareeda to Talha bin Ubaidullah ne mujhe bulaya aur hum ne aapas mein keemat tay ki yahan tak ki us ne mujh se khareed liya aur sone ko lekar wo apne hath mein ulat pulat rahe the phir kahne lage yeh rakh lo jab tak mera khazanchi Ghaba nami jaga se ajaye Hazrat Umar (Raz) yeh sun rahe the farmane lage is se juda na hona yahan tak ki is se keemat wasool karlo phir kahne lage ki Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya sona sone ke chandi chandi ke gandam gandam ke khajoor khajoor ke aur jo jo ke awaz sud hai maswai naqd len den ke
(b) Shafi ki hadees mein hai ki jab tak mera khazanchi ya meri laundi Ghaba nami jaga se wapas ajaye
Imam Shafi (Rah) farmate hain main ne Imam Malik ke samne is ki sahih tilawat ki mujhe shak na tha phir ek waqt guzar gaya mujhe sahih yaad na raha to mujhe shak paida hogaya ki mera khazanchi ya meri laundi lekin mere ilawa dusre khazanchi ke lafz hi bayan karte hain
(b) Abdullah bin Yusuf Imam Malik se khazanchi ke lafz hi zikar karte hain
Hadith narration (10475): Abu Sa'id Khudri (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said, "Sell gold for equal amounts of gold, without any increase or decrease. Similarly, sell silver for equal amounts of silver, without any increase or decrease. And do not sell gold or silver for deferred payment." In the narration of Abu Nadrah, it is stated, "Do not sell gold or silver for a loan."
Grade: Sahih
(١٠٤٧٥) حضرت ابو سعید خدری (رض) سے روایت ہے کہ رسول اکرم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : سونے کو سونے کے بدلے برابرسرابر ہی فروخت کرو۔ ایک دوسرے میں کمی زیادتی نہ کرو۔ اسی طرح چاندی کو چاندی کے بدلے برابر برابر ہی لو اور ایک دوسرے میں کمی بیشی نہ کرو اور نہ نقد کو ادھار کے عوض فروخت کرو۔ ابونضر کی روایت میں ہے کہ نقد کو ادھار کے عوض فروخت نہ کرو۔
10475 Hazrat Abu Saeed Khudri RA se riwayat hai ki Rasool Akram SAW ne farmaya sone ko sone ke badle barabar barabar hi farokht karo ek doosre mein kami ziyadati na karo isi tarah chandi ko chandi ke badle barabar barabar hi lo aur ek doosre mein kami beshi na karo aur na naqd ko udhar ke awaz farokht karo Abu Nadr ki riwayat mein hai ki naqd ko udhar ke awaz farokht na karo
Hazrat Abadah bin Samit (RA) narrates that the Messenger of Allah (peace be upon him) said: "Do not sell gold for gold except like for like, silver for silver like for like, wheat for wheat like for like, barley for barley like for like, dates for dates like for like, salt for salt like for like, but if the exchange is unequal, then sell as you wish, as long as it is hand to hand."
Grade: Sahih
(١٠٤٧٦) حضرت عبادہ بن صامت (رض) فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : سونا سونے کے بدلے، چاندی چاندی کے بدلے، گندم گندم کے بدلے، جَو جَو کے عوض، کھجور کھجور کے عوض اور نمک نمک کے بدلے فروخت نہ کرو لیکن برابر برابر، ایک جنس جنس کے بدلے، دست بدست نقد خریدو فروخت کرو۔ لیکن سونا چاندی کے عوض اور چاندی سونے کے بدلے، گندم جَو کے عوض اور جو گندم کے عوض اور کھجور نمک کے بدلے اور نمک کھجور کے عوض نقد بنقد جیسے تم چاہو خریدو فروخت کرو۔
Hazrat Ubadah bin Samit (RA) farmate hain ki Rasool Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: Sona sone ke badle, chandi chandi ke badle, gandam gandam ke badle, jau jau ke awaz, khajoor khajoor ke awaz aur namak namak ke badle farokht na karo lekin barabar barabar, ek jins jins ke badle, dast ba dast naqd khareedo farokht karo. Lekin sona chandi ke awaz aur chandi sone ke badle, gandam jau ke awaz aur jau gandam ke awaz aur khajoor namak ke badle aur namak khajoor ke awaz naqd ba naqd jaise tum chaho khareedo farokht karo.
Muslim bin Yasar and Abdullah bin Ubaid both narrate that the place where Ubadah and Muawiyah met was a temple of the Jews or the Christians.
Grade: Sahih
(١٠٤٧٧) مسلم بن یسار اور عبداللہ بن عبید دونوں فرماتے ہیں کہ عبادہ اور معاویہ کے اکٹھے ہونے کی جگہ ایک یہودیوں کا معبد خانہ تھا یا عیسائیوں کا۔
(10477) muslim bin yasar aur abdullah bin ubaid donon farmate hain ki ubadah aur muawiya ke ikathe hone ki jaga ek yahoodon ka mabad khana tha ya eesaiyon ka.
Ubadah bin Samit (may Allah be pleased with him) said: “O people! You are mentioning such transactions that I do not know about. Trade gold for gold, equal in weight, hand to hand, in cash. Trade silver for silver, equal in weight, hand to hand, in cash. Trade gold for silver, and if the silver outweighs the gold, then trade it hand to hand, in cash - there is no harm in it. But selling on credit is not permissible. Trade wheat for wheat, barley for barley, hand to hand, in cash. Trade dates for dates, even salt for salt, equal in weight, hand to hand, in cash, and do business. Qatadah said: "He was from the Badri Companions and among the chiefs of the Ansar who pledged allegiance to the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) that they would not fear reproach in the cause of Allah.”
Grade: Sahih
(١٠٤٧٨) حضرت عبادہ بن صامت (رض) فرما رہے تھے کہ اے لوگو ! تم ایسی بیوع کا تذکرہ کرتے ہو کہ میں ان کے متعلق نہیں جانتا۔ سونا سونے کے عوض اس کی ڈلی اور جنس وزن میں برابر دست بدست نقد خریدو فروخت اور چاندی چاندی کے عوض اس کی ڈلی اور اصل نقد دست بدست خریدو فروخت کرو اور سونا چاندی کے بدلے اور چاندی کا وزن سونے سے زیادہ ہو نقد دست بدست خریدو فروخت میں کوئی حرج نہیں ہے اور ادھار درست نہیں ہے۔ گندم گندم کے عوض مد مد کے بدلے دست بدست نقد خریدو فروخت اور جَو جَو کے عوض ایک مَد مَد کے عوض نقد دست بدست خریدو فروخت کرو اور جو کو گندم کے عوض فروخت کرنا اور جو وزن میں زیادہ ہو نقد دست بدست خریدو فروخت کرو۔ لیکن ادھار درست نہیں ہے اور کھجور کھجور کے عوض یہاں تک نمک نمک کے بدلے تک شمار کیا برابر برابر، نقد دست بدست خریدو فروخت اور کاروبار کیا۔ قتادہ کہتے ہیں کہ یہ بدری تھے اور انصار کے سرداروں میں سے تھے، جنہوں نے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی بیعت کی تھی کہ وہ اللہ کے بارے میں کمی سے خوف نہ کھائیں گے۔
(10478) Hazrat Ubadah bin Samit (RA) farma rahe thay keh aye logo! Tum aisi buyu ka tazkara karte ho keh main in ke mutalliq nahin janta. Sona sone ke awaz us ki dali aur jins wazan mein barabar dast ba dast naqd kharido farokht aur chandi chandi ke awaz us ki dali aur asil naqd dast ba dast kharido farokht karo aur sona chandi ke badle aur chandi ka wazan sone se ziada ho naqd dast ba dast kharido farokht mein koi harj nahin hai aur udhaar durust nahin hai. Gandum gandum ke awaz mud mud ke badle dast ba dast naqd kharido farokht aur jau jau ke awaz ek mud mud ke awaz naqd dast ba dast kharido farokht karo aur jau ko gandum ke awaz farokht karna aur jau wazan mein ziada ho naqd dast ba dast kharido farokht karo. Lekin udhaar durust nahin hai aur khajoor khajoor ke awaz yahan tak namak namak ke badle tak shumar kya barabar barabar, naqd dast ba dast kharido farokht aur karobar kya. Qatadah kahte hain keh yeh badri thay aur ansar ke sardaron mein se thay, jinhon ne Rasool Allah (SAW) ki bai'at ki thi keh woh Allah ke bare mein kami se khauf na khaen ge.
Abu al-Ash'ath al-San'ani was present at the sermon of 'Ubadah, and I heard him narrating from the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) that gold is to be exchanged for gold, like for like, weight for weight; and silver for silver, like for like, weight for weight; and wheat for wheat, like for like, weight for weight; and barley for barley, like for like, weight for weight; and dates for dates, like for like, weight for weight; and salt for salt, like for like, weight for weight. Whoever gives more or asks for more has engaged in usury (riba). However, it is permissible to sell barley for wheat, hand to hand, in exchange for cash, even if the amount of wheat is greater.
Grade: Sahih
(١٠٤٧٩) ابوالاشعث صنعانی وہ حضرت عبادہ کے خطبہ کے وقت موجود تھے کہ میں نے ان سے سنا، وہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے نقل فرماتے ہیں کہ سونا سونے کے عوض اس کی ڈلی اور اصل برابر وزن کے ساتھ اور چاندی چاندی کے عوض اس کی ڈلیاں اور جنس برابر وزن کے ساتھ اور گندم گندم کے ، جَو جَو کے، کھجور کھجور کے اور نمک نمک کے بدلے برابر وزن کے ساتھ، جس نے زائد دیا یا زیادہ کا مطالبہ کیا اس نے سود حاصل کیا اور جَو کو گندم کے بدلے دست بدست نقد خریدو فروخت کرنا اور جو زیادہ ہوں تو کوئی حرج نہیں ہے۔
(10479) Abu alashas sanani woh hazrat ubaada ke khutba ke waqt mojood thay keh main ne un se suna woh nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) se naql farmate hain keh sona sone ke awaz uski dali aur asl barabar wazan ke sath aur chandi chandi ke awaz uski daliyan aur jins barabar wazan ke sath aur gandam gandam ke, jao jao ke, khajoor khajoor ke aur namak namak ke badle barabar wazan ke sath, jis ne zaid diya ya ziada ka mutalba kiya us ne sud hasil kiya aur jao ko gandam ke badle dast badast naqd kharid o farokht karna aur jo ziada hon to koi haraj nahin hai.
Abu Qilabah said: I was in a gathering in Syria in which Muslim ibn Yasar was present. Abu al-Asha'ath came, and they said, "Abu al-Asha'ath, Abu al-Asha'ath has arrived!" He sat down, and I said to him, "O our brother! Narrate to us the hadith of Ubadah ibn Samit." He began, "Yes, we went on a military expedition, and our leader was Mu'awiyah (may Allah be pleased with him). We obtained much spoils of war, and among our spoils were silver bars. Mu'awiyah ordered a man to sell them to the people as gifts. The people rushed to buy them. When Ubadah ibn Samit found out, he said, 'I heard the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) say that he (peace and blessings of Allah be upon him) forbade selling gold for gold, silver for silver, wheat for wheat, barley for barley, dates for dates, and salt for salt, except for equal amounts of the same kind. Whoever gives more or asks for more has engaged in riba (interest).' The people returned what they had taken. When Mu'awiyah heard this, he delivered a sermon and said, 'What is wrong with the people that they narrate from the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) such hadiths when we were with him, and we did not hear it from him?' Ubadah stood up and repeated the narration. Then he said, 'We narrate what we heard from the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him), even if Mu'awiyah dislikes it,' or he said, 'Even if Mu'awiyah is offended. I do not care if I have to walk with his army in a dark night.'"
Grade: Sahih
(١٠٤٨٠) ابوقلابہ کہتے ہیں کہ میں شام میں اس مجلس میں تھا جس میں مسلم بن یسار موجود تھے۔ ابوالاشعث آئے تو انھوں نے کہا کہ ابوالاشعث، ابوالاشعث آگئے۔ وہ بیٹھ گئے، میں نے ان سے کہا : اے ہمارے بھائی ! آپ عبادہ بن صامت والی حدیث بیان کریں، فرمانے لگے : ہاں ہم نے غزوہ کیا اور ہمارے امیر حضرت معاویہ (رض) تھے۔ ہمیں بہت ساری غنیمت حاصل ہوئیں اور ہماری حاصل کردہ غنیمت میں چاندی کے برتن بھی تھے۔ حضرت معاویہ نے ایک آدمی کو حکم دیا کہ وہ ان کو لوگوں کو عطیات میں فروخت کردیں، لوگوں نے اس کے خریدنے میں جلدی کی۔ حضرت عبادہ بن صامت کو خبر ملی تو وہ کہنے لگے کہ میں نے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے سنا ہے کہ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے سونا سونے کے بدلے، چاندی چاندی کے بدلے، گندم گندم کے بدلے، جَوجَو کے بدلے۔ کھجور کھجور کے بدلے، نمک نمک کے بدلے، فروخت کرنے سے منع کیا ماسوائے برابر، برابر جنس جنس کے بدلے۔ جس نے زیادہ دیا یا زیادہ کا مطالبہ کیا۔ اس نے سود حاصل کیا، لوگوں نے جو لیا تھا واپس کردیا۔ حضرت معاویہ کو خبر ملی انھوں نے خطبہ ارشاد فرمایا کہ لوگوں کو کیا ہوگیا ہے کہ وہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے ایسی احادیث بیان کرتے ہیں کہ ہم آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے ساتھ تھے ہم نے آپ سے نہیں سنی، حضرت عبادہ کھڑے ہوگئے۔ انھوں نے قصہ دوبارہ دہرایا۔ پھر فرمایا کہ ہم وہ بیان کرتے ہیں جو نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے سنا ہے ، اگرچہ معاویہ (رض) کو ناپسند ہی کیوں نہ ہو، یا فرمایا : اگرچہ معاویہ رنجیدہ ہی کیوں نہ ہوں۔ مجھے کوئی پروا نہیں کہ میں اس کے لشکر کے ساتھ اندھیری رات میں چلوں۔
10480 AbuQilaba kehte hain ki main Sham mein us majlis mein tha jis mein Muslim bin Yasar mojood thay. Abu al Ash'ath aaye to unhon ne kaha ki Abu al Ash'ath, Abu al Ash'ath aa gaye. Woh baith gaye, maine un se kaha: Aye hamare bhai! Aap Ubadah bin Samit wali hadees bayaan karen, farmane lage: Haan hum ne ghazwah kiya aur hamare ameer Hazrat Muawiyah (RA) thay. Hamein bahut sari ghanimat hasil huin aur hamari hasil kardah ghanimat mein chandi ke bartan bhi thay. Hazrat Muawiyah ne ek aadmi ko hukm diya ki woh un ko logon ko atiyat mein farokht kar dein, logon ne us ke kharidne mein jaldi ki. Hazrat Ubadah bin Samit ko khabar mili to woh kehne lage ki maine Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) se suna hai ki aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne sona sone ke badle, chandi chandi ke badle, gandum gandum ke badle, jau jau ke badle, khajoor khajoor ke badle, namak namak ke badle, farokht karne se mana kiya maswa e barabar, barabar jins jins ke badle. Jis ne ziyadah diya ya ziyadah ka mutalba kiya, us ne suud hasil kiya. Logon ne jo liya tha wapas kar diya. Hazrat Muawiyah ko khabar mili unhon ne khutbah irshad farmaya ki logon ko kya ho gaya hai ki woh Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) se aisi ahadees bayaan karte hain ki hum aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke sath thay hum ne aap se nahin suni. Hazrat Ubadah kharay ho gaye. Unhon ne qissa dobarah dohraaya. Phir farmaya ki hum woh bayaan karte hain jo Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) se suna hai, agarcheh Muawiyah (RA) ko napasand hi kyon na ho, ya farmaya: Agarcheh Muawiyah ranjidah hi kyon na hon. Mujhe koi parwah nahin ki main us ke lashkar ke sath andheri raat mein chaloon.
Abu Qilabah narrated from Abu Al-Ash'ath: We were on a military expedition, our leader was Muawiyah. We received gold and silver as spoils of war. Muawiyah ordered to sell a man from the captives, so people rushed to buy him. Abadah ibn Samit forbade them, so the people returned their belongings. A man complained about this to Muawiyah. Muawiyah delivered a sermon and said, "People narrate hadiths from the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) that are lies against him, even though we have not heard those hadiths from you (O Messenger of Allah)." Abadah stood up and said, "We will continue to narrate hadiths from the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) even if it displeases Muawiyah. The Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said: 'Gold for gold, silver for silver, wheat for wheat, barley for barley, salt for salt, dates for dates are only permissible for sale if the exchange is equal and hand to hand.'"
Grade: Sahih
(١٠٤٨١) ابوقلابہ حضرت ابوالاشعت سے نقل فرماتے ہیں کہ ہم ایک غزوہ میں تھے، ہمارے امیر حضرت معاویہ (رض) تھے، ہمیں مال غنیمت میں سونا چاندی ملا۔ حضرت معاویہ (رض) نے لوگوں کے عطیات میں ایک آدمی کو فروخت کرنے کا حکم دے دیا تو لوگوں نے اس کے خریدنے میں جلدی کی۔ حضرت عبادہ بن صامت (رض) نے اس سے منع کردیا، لوگوں نے سامان واپس کردیا، ایک آدمی اگر حضرت معاویہ کو شکایت کردی۔ حضرت معاویہ نے خطبہ دیا اور فرمانے لگے کہ لوگ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے ایسی احادیث بیان کرتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) پر جھوٹ بولتے ہیں حالانکہ ہم نے وہ احادیث آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے نہیں سنی۔ حضرت عبادہ کھڑے ہوئے اور فرمانے لگے : ہم رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے احادیث بیان کریں گے اگرچہ معاویہ کو ناپسند ہی کیوں نہ لگیں، رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : سونا سونے کے بدلے، چاندی چاندی کے بدلے ، گندم گندم کے بدلے، جَو جَو کے بدلے نمک نمک کے بدلے، کھجور کھجور کے بدلے، فروخت کرنے سے منع کیا ماسوائے برابر اور برابر جنس جنس کے بدلے۔
(10481) Abuqulaba Hazrat Abualash'at se naql farmate hain ki hum ek ghazwa mein thay, hamare ameer Hazrat Muawiya (Raz) thay, humein maal ghanimat mein sona chandi mila. Hazrat Muawiya (Raz) ne logon ke atiyat mein ek aadmi ko farokht karne ka hukum de diya to logon ne uske kharidne mein jaldi ki. Hazrat Ubadah bin Samit (Raz) ne uss se mana kardiya, logon ne saman wapas kardiya, ek aadmi agar Hazrat Muawiya ko shikayat kardi. Hazrat Muawiya ne khutba diya aur farmane lage ki log Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) se aisi ahadees bayan karte hain ki Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) par jhoot bolte hain halanki humne wo ahadees Aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) se nahin suni. Hazrat Ubadah khare hue aur farmane lage: hum Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) se ahadees bayan karenge agarche Muawiya ko napasand hi kyun na lagein, Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: sona sone ke badle, chandi chandi ke badle, gandum gandum ke badle, jau jau ke badle namak namak ke badle, khajoor khajoor ke badle, farokht karne se mana kiya maswai barabar aur barabar jins jins ke badle.
Ubadah bin Samit (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: “Gold for gold, equal for equal, and silver for silver in equal weight, and salt for salt in equal weight, and barley for barley in equal weight, and wheat for wheat in equal weight, and dates for dates in equal weight. Whoever gives more or asks for more has engaged in riba (interest). You may sell gold for silver hand to hand in whatever manner you wish, and you may sell dates for salt hand to hand, and you may sell barley for wheat hand to hand in whatever manner you wish.”
Grade: Sahih
(١٠٤٨٢) حضرت عبادہ بن صامت (رض) فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : سونا سونے کے بدلے برابر، برابر اور چاندی چاندی کے عوض برابر وزن کے ساتھ اور نمک نمک کے بدلے برابر وزن کے ساتھ اور جَو جَو کے بدلے برابر، اور گندم گندم کے بدلے اور کھجور کھجور کے بدلے برابر، جس نے زیادہ دیا یا زیادتی کا مطالبہ کیا، اس نے سود لیا تم سونے کو چاندی کے عوض دست بدست نقد فروخت کرو جیسے تم چاہو اور کھجور کو نمک کے عوض نقد فروخت کرو اور جَو کو گندم کے عوض دست بدست نقد فروخت کرو جیسے تم چاہو۔
Hazrat Ubadah bin Samit (RA) farmate hain ki Rasool Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: Sona sone ke badle barabar, barabar aur chandi chandi ke awaz barabar wazan ke sath aur namak namak ke badle barabar wazan ke sath aur jau jau ke badle barabar, aur gandam gandam ke badle aur khajoor khajoor ke badle barabar, jis ne ziyada diya ya ziyadati ka mutalba kiya, us ne sud liya. Tum sone ko chandi ke awaz dast ba dast naqd farokht karo jaise tum chaho aur khajoor ko namak ke awaz naqd farokht karo aur jau ko gandam ke awaz dast ba dast naqd farokht karo jaise tum chaho.
Waki' narrates from Sufyan, who said: "Gold for gold, silver for silver, wheat for wheat, barley for barley, dates for dates, and salt for salt should be exchanged equally and hand to hand. If these commodities are different from one another, then you may buy and sell them hand to hand as you wish."
Grade: Sahih
(١٠٤٨٣) وکیع حضرت سفیان سے نقل فرماتے ہیں کہ انھوں نے فرمایا : سونا سونے کے بدلے، چاندی چاندی کے بدلے، گندم گندم کے بدلے جَو جَو کے بدلے کھجور کھجور کے بدلے اور نمک نمک کے بدلے برابر برابر اور نقد خریدو فروخت کرو۔ یہ چیزیں باہم مختلف ہوں تو دست بدست جس طرح چاہو خریدو فروخت کرو۔
10483 Wakee Hazrat Sufiyan se naql farmate hain ke unhon ne farmaya: Sona sone ke badle, chandi chandi ke badle, gandam gandam ke badle, jau jau ke badle, khajoor khajoor ke badle aur namak namak ke badle barabar barabar aur naqd khareedo farokht karo. Ye cheezain baham mukhtalif hon to dast ba dast jis tarah chaho khareedo farokht karo.
Ubadah bin Samit (may Allah be pleased with him) narrates that I heard from the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) that a handful of gold for a handful of gold, and a handful of silver for a handful of silver, until he (peace and blessings of Allah be upon him) said: Salt for salt. Muawiyah said: This is nothing. Ubadah (may Allah be pleased with him) said: I bear witness that I heard this from the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him).
Grade: Sahih
(١٠٤٨٤) حضرت عبادہ بن صامت (رض) فرماتے ہیں کہ میں نے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے سنا کہ سونے کی ایک مٹھی سونے کی ایک مٹھی کے عوض اور چاندی کی ایک مٹھی چاندی کی مٹھی کے عوض یہاں تک کہ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : نمک نمک کے عوض۔ حضرت معاویہ کہنے لگے : یہ کچھ بھی نہیں ہے۔ حضرت عبادہ (رض) فرمانے لگے : میں اس بات کی گواہی دیتا ہوں کہ میں نے یہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے سنا ہے۔
Hazrat Ubadah bin Samit (RA) farmate hain ke maine Rasool Allah (SAW) se suna ke sone ki aik muthi sone ki aik muthi ke awaz aur chandi ki aik muthi chandi ki aik muthi ke awaz yahan tak ke aap (SAW) ne farmaya: namak namak ke awaz. Hazrat Muawiya kehne lage: yeh kuchh bhi nahin hai. Hazrat Ubadah (RA) farmane lage: mein is baat ki gawahi deta hun ke maine yeh Rasool Allah (SAW) se suna hai.