Aisha (may Allah be pleased with her) narrated that the believing women used to attend the Fajr prayer with the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him), wrapped in their cloaks. Then they would return to their homes after the prayer, and no one could recognize them because of the darkness.
Grade: Sahih
(٢١٣٤) سیدہ عائشہ (رض) سے روایت ہے کہ مومن عورتیں رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے ساتھ فجر کی نماز میں حاضر ہوتی تھیں اور وہ اپنی چادروں میں لپٹی ہوتی تھیں۔ پھر نماز سے فارغ ہونے کے بعد اپنے گھروں کو لوٹ جاتیں اور اندھیرے کی وجہ سے انھیں کوئی پہچان نہیں سکتا تھا۔
2134 syeda ayesha (raz) se riwayat hai ke momin aurtein rasool allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke sath fajar ki namaz mein hazir hoti thin aur wo apni chaadaron mein lipti hoti thin phir namaz se farigh hone ke bad apne gharon ko laut jati thin aur andhere ki waja se unhen koi pehchan nahi sakta tha
Narrated Aisha (RA): The believing women used to offer the Fajr prayer with the Messenger of Allah (ﷺ) wrapped in their aprons/shawls and then they would return to their homes and no one could recognize them because of the darkness.
Grade: Sahih
(٢١٣٥) سیدہ عائشہ (رض) سے روایت ہے کہ مومنہ عورتیں رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے ساتھ فجر کی نماز ادا کرتیں اور اپنی چادروں میں لپٹی ہوئی ہوتیں، پھر وہ اپنے گھروں کو واپس ہوتیں تو ان کو اندھیرے کی وجہ سے کوئی پہچان نہ سکتا۔
(2135) Syeda Ayesha (RA) se riwayat hai ke momina aurten Rasul Allah (SAW) ke sath fajar ki namaz ada karti thin aur apni chaadaron mein lipti hui hoti thin, phir wo apne gharon ko wapas hoti thin to un ko andhere ki wajah se koi pehchan na sakta.
Narrated `Aisha (RA): When Allah's Messenger (ﷺ) finished the Fajr prayer, the women used to return home wrapped in their clothes and were not recognized because of darkness.
Grade: Sahih
(٢١٣٦) ام المومنین سیدہ عائشہ (رض) سے روایت ہے کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) صبح کی نماز ادا کرتے۔ عورتیں جب نماز سے فارغ ہو کر گھر جاتیں تو اپنی بڑی بڑی چادروں میں لپٹی ہوتیں اور اندھیرے کی وجہ سے پہچانی نہ جاتیں تھیں۔
2136 Umm ul Momineen Syeda Ayesha (RA) se riwayat hai keh Rasool Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) subah ki namaz ada karte. Aurtain jab namaz se farigh ho kar ghar jati to apni barri barri chaadaron mein lipti hoti aur andhere ki waja se pehchani na jati thin.
Narrated Aisha (RA): The Prophet (ﷺ) used to offer the Fajr prayer. When he finished the prayer, the believing women used to wrap themselves in their large cloaks and (leaving the Mosque) were not recognized because of darkness.
Grade: Sahih
(٢١٣٧) سیدہ عائشہ (رض) سے روایت ہے کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) فجر کی نماز پڑھاتے۔ پھر آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نماز سے فارغ ہوتے تو مومنوں کی عورتیں اپنی بڑی بڑی چادروں میں لپٹی ہوتیں اور اندھیرے کی وجہ سے پہچانی نہ جاتی تھیں۔
2137 syeda ayesha (rz) se riwayat hai ke rasool allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) fajr ki namaz parhatay. phir aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) namaz se farigh hotay to mominon ki auratain apni bari bari chadron mein lipti hotin aur andheray ki wajah se pehchani na jati thin.
Sayyar bin Salamah said: I went with my father to Abu Burdah al-Aslami. My father said to him: Tell us at what time the Messenger of Allah (ﷺ) used to offer the prescribed prayers. He then narrated the whole Hadith and said: When he (ﷺ) finished the Fajr prayer with Taslim, everyone could recognize the person sitting next to him, and he (ﷺ) would recite sixty to one hundred verses in the Fajr prayer.
Grade: Sahih
(٢١٣٨) سیار بن سلامہ فرماتے ہیں کہ میں اپنے والد کے ہمراہ ابو برزہ اسلمی کی خدمت میں حاضر ہوا۔ میرے والد نے ان سے کہا : ہمیں بتائیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) فرض نمازیں کس وقت ادا فرماتے تھے۔ پھر مکمل حدیث ذکر کی اور فرمایا : آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) فجر کی نماز سے جب سلام پھیرتے تو ہر شخص اپنے ساتھ والے کو پہچان لیتا اور آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) فجر میں ساٹھ سے سو تک آیات تلاوت فرماتے تھے۔
2138 Sayar bin Salama farmate hain ki main apne wald ke hamrah Abu Barza Islami ki khidmat mein hazir hua mere wald ne un se kaha humain bataien ki Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) farz namazen kis waqt ada farmte thy phir mukammal hadees zikar ki aur farmaya aap (صلى الله عليه وآله وسلم) fajar ki namaz se jab salam pherte to har shakhs apne sath wale ko pahchan leta aur aap (صلى الله عليه وآله وسلم) fajar mein saath se sau tak ayat tilawat farmte thy
Muhammad bin Amr bin Hasan said: "Al-Hajjaj used to delay the prayer. I asked Jabir bin Abdullah (may Allah be pleased with him) about it, and he said: "The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) used to pray the Zuhr prayer when the sun had passed its zenith, and the Asr prayer while the sun was still bright. He used to pray the Maghrib prayer when the sun had set, and he would delay the Isha prayer when he saw that the people had gathered, and he would hasten it when he saw that they were few. And he used to pray the Fajr prayer in darkness."
Grade: Sahih
(٢١٣٩) محمد بن عمرو بن حسن فرماتے ہیں کہ حجاج نماز کو تاخیر سے ادا کیا کرتا تھا۔ میں نے حضرت جابر بن عبداللہ (رض) سے پوچھا تو انھوں نے کہا : نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) ظہر کی نماز ادا کرتے جب سورج ڈھل چکا ہوتا اور عصر کی نماز ادا کرتے کہ ابھی سورج چمک رہا ہوتا اور مغرب کی نماز ادا کرتے جب سورج غروب ہوجاتا اور عشا کی نماز میں جب دیکھتے کہ لوگ کم ہیں تو موخر کرلیتے اور جب لوگ زیادہ ہوتے تو جلدی پڑھا دیتے اور صبح کی نماز اندھیرے میں ہی ادا فرماتے۔
(2139) Muhammad bin Amro bin Hasan farmate hain ki Hajjaj namaz ko takheer se ada karta tha. Main ne Hazrat Jabir bin Abdullah (RA) se poocha to unhon ne kaha: Nabi (SAWW) Zuhar ki namaz ada karte jab sooraj dhal chuka hota aur Asr ki namaz ada karte keh abhi sooraj chamak raha hota aur Maghrib ki namaz ada karte jab sooraj gharoob hojata aur Isha ki namaz mein jab dekhte keh log kam hain to moakhir karlete aur jab log ziada hote to jaldi parha dete aur Subah ki namaz andhere mein hi ada farmate.
(2140) Abu Mas'ud (may Allah be pleased with him) narrated from the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him), then he mentioned the complete Hadith, in which he also said: "The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) led the morning prayer in darkness, then one day he led it in brightness, then he never led it in brightness again until Allah, the Exalted, took his soul (peace and blessings of Allah be upon him)."
Grade: Sahih
(٢١٤٠) ابو مسعود (رض) نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے روایت کرتے ہیں، پھر مکمل حدیث ذکر کی، اس میں یہ بھی فرمایا کہ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے صبح کی نماز اندھیرے میں ادا کی، پھر ایک دن خوب روشنی میں ادا کی، پھر دوبارہ کبھی روشنی میں ادا نہیں کی حتیٰ کہ اللہ تعالیٰ نے آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی روح قبض کرلی۔
(2140) Abu Masood (Razi Allah Anhu) Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) se riwayat karte hain, phir mukammal hadees zikar ki, is mein ye bhi farmaya ke aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne subah ki namaz andhere mein ada ki, phir ek din khoob roshni mein ada ki, phir dobara kabhi roshni mein ada nahin ki hatta ke Allah Ta'ala ne aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ki rooh qabz karli.
Narrated Anas bin Malik (RA): Allah's Messenger (ﷺ) and Zaid bin Thabit (RA) took Suhur (pre-dawn meal). When they finished from their Suhur, Allah's Messenger (ﷺ) stood up for prayer (for Fajr) and prayed. Qatadah said: I asked Anas, "What was the interval between the time they finished their Suhur and the time they offered the prayer?" Anas replied, "(The interval) was enough to recite fifty verses (of the Quran).".
Grade: Sahih
(٢١٤١) حضرت انس بن مالک (رض) سے روایت ہے کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) اور زید بن ثابت (رض) نے سحری کی۔ جب آپ سحری سے فارغ ہوئے تو رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نماز کے لیے کھڑے ہوگئے اور نماز پڑھی۔ (قتادہ کہتے ہیں) میں نے انس سے پوچھا کہ ان کے سحری سے فارغ ہونے اور نماز پڑھنے میں کتنا وقفہ تھا ؟ یعنی سحری سے فراغت کے کتنی دیر بعد نماز شروع کی ؟ تو انس نے فرمایا : اتنی دیر بعد جتنی دیر میں آدمی پچاس آیتیں پڑھ لے۔
(2141) Hazrat Anas bin Malik (RA) se riwayat hai ki Rasool Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) aur Zaid bin Sabit (RA) ne sehri ki. Jab aap sehri se farigh hue to Rasool Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) namaz ke liye kharay hogaye aur namaz parhi. (Qatadah kehte hain) main ne Anas se pucha ki unke sehri se farigh hone aur namaz parhne mein kitna waqfa tha? Yaani sehri se farighat ke kitni der baad namaz shuru ki? To Anas ne farmaya: itni der baad jitni der mein aadmi pachas aayaten parh le.
(2142) (a) Qatadah narrated from Anas bin Malik (may Allah be pleased with him) that Zayd bin Thabit told him: "I ate Suhoor with the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him), then I went out for prayer." Anas (may Allah be pleased with him) said: "I asked Zayd: 'How much time was there between Suhoor and prayer?' He said: 'The time it takes a man to recite fifty or sixty verses.'"
(b) Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) narrated it from Hammam, from 'Amr bin 'Asim. However, he used the plural form, meaning they ate Suhoor with the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him), then they went out for prayer.
Grade: Sahih
(٢١٤٢) (ا) قتادہ سیدنا انس بن مالک (رض) سے روایت کرتے ہیں کہ زید بن ثابت نے انھیں بتایا کہ میں نے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے ساتھ سحری کا کھانا کھایا، پھر میں نماز کے لیے نکل پڑا۔ انس (رض) کہتے ہیں کہ میں نے زید سے پوچھا : سحری اور نماز میں کتنا وقفہ تھا ؟ انھوں نے کہا : جتنی دیر میں آدمی پچاس یا ساٹھ آیات پڑھ لے۔
(ب) امام بخاری ـ (رح) نے یہ روایت ہمام سے عمرو بن عاصم کے واسطے سے روایت کی ہے۔ البتہ اس میں جمع کے الفاظ استعمال کیے۔ یعنی انھوں نے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے ساتھ سحری کی، پھر نماز کے لیے کھڑے ہوگئے۔
(2142) (a) Qatada Sayyidna Anas bin Malik (RA) se riwayat karte hain ki Zaid bin Sabit ne unhen bataya ki maine Rasulullah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke sath sehri ka khana khaya, phir main namaz ke liye nikal pada. Anas (RA) kahte hain ki maine Zaid se poocha : Sehri aur namaz mein kitna waqfa tha? Unhon ne kaha : Jitni der mein aadmi pachas ya saath aayaten padh le.
(b) Imam Bukhari (RA) ne yeh riwayat Hammam se Amr bin Asim ke waste se riwayat ki hai. Albata is mein jama ke alfaz istemaal kiye. Yaani unhon ne Rasulullah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke sath sehri ki, phir namaz ke liye kharay hogaye.
Abu Hazim narrated that he heard Sahl bin Sa'd saying: I would eat Suhoor in my house, then I would hurry so that I could offer the Fajr prayer with the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him).
Grade: Sahih
(٢١٤٣) ابو حازم سے روایت ہے کہ انھوں نے سیدنا سہل بن سعد کو فرماتے سنا کہ میں اپنے گھر میں سحری کرتا ، پھر مجھے یہ جلدی رہتی کہ صبح کی نماز نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے پیچھے پڑھوں۔
2143 Abu Hazim se riwayat hai ki unhon ne Sayyiduna Sahl bin Saad ko farmate suna ki main apne ghar mein sehri karta, phir mujhe ye jaldi rehti ki subah ki namaz Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke peeche padhun.
(2144) (a) It is narrated on the authority of Mughirah bin Sami that I offered the Fajr prayer with Abdullah bin Zubair. He prayed in darkness and he would also pray it in light. When he finished the prayer, I asked Abdullah bin Umar (may Allah be pleased with him), "What kind of prayer is this?" Abdullah bin Umar (may Allah be pleased with him) was with me. He said: “This was the prayer of the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him), Abu Bakr (may Allah be pleased with him) and Umar (may Allah be pleased with him). Then when Umar (may Allah be pleased with him) was martyred, Uthman (may Allah be pleased with him) began to pray it with illumination.”
(b) Abu Isa Tirmidhi says in the book 'Al-Ilal' that Muhammad ibn Ismail Bukhari (may Allah have mercy on him) said that the hadith of Awza'i, narrated from Nahik bin Yuraim, regarding offering Fajr in darkness, is a Hasan (good) hadith.
Grade: Sahih
(٢١٤٤) (ا) مغیث بن سمی سے روایت ہے کہ میں نے عبداللہ بن زبیر کے ساتھ فجر کی نماز پڑھی۔ انھوں نے نماز اندھیرے میں پڑھی تھی اور وہ اس کو روشنی بھی پڑھتے تھے۔ جب انھوں نے سلام پھیرا تو میں نے عبداللہ بن عمر (رض) سے پوچھا کہ یہ کیسی نماز ہے ؟ عبداللہ بن عمر (رض) میرے ساتھ تھے۔ انھوں نے فرمایا : یہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) ، ابوبکر (رض) اور حضرت عمر (رض) کی نماز تھی۔ پھر جب حضرت عمر (رض) شہید کیے گئے تو حضرت عثمان (رض) اس کو روشن کر کے پڑھنے لگے۔
(ب) ابوعیسیٰ ترمذی کتاب العلل میں فرماتے ہیں کہ محمد بن اسماعیل بخاری (رح) فرماتے ہیں کہ اوزاعی کی حدیث جو نہیک بن یریم سے منقول ہے یعنی فجر کو اندھیرے میں ادا کرنے کے بارے میں، یہ حدیث حسن ہے۔
(2144) (a) Mughees bin Sami se riwayat hai ki maine Abdullah bin Zubair ke sath Fajr ki namaz padhi. Unhon ne namaz andhere mein padhi thi aur wo is ko roshni bhi padhte thay. Jab unhon ne salaam phera to maine Abdullah bin Umar (RA) se poocha ki ye कैसी namaz hai? Abdullah bin Umar (RA) mere sath thay. Unhon ne farmaya: Ye Rasool Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)), Abu Bakr (RA) aur Hazrat Umar (RA) ki namaz thi. Phir jab Hazrat Umar (RA) shaheed kie gaye to Hazrat Usman (RA) is ko roshan kar ke padhne lage.
(b) Abu Eesa Tirmizi kitab al-Ilal mein farmate hain ki Muhammad bin Ismail Bukhari (RA) farmate hain ki Auzaee ki hadees jo Nuhaik bin Yareem se manqool hai yani Fajr ko andhere mein ada karne ke bare mein, ye hadees hasan hai.
It is narrated on the authority of Harith bin 'Amr Hadhali that 'Umar bin Al-Khattab (may Allah be pleased with him) wrote to Abu Musa Al-Ash'ari (may Allah be pleased with him) regarding prayer. He said: "I am writing to you about prayer, and it is the most important of all the ordinances. I saw the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) praying, and I remember as much as you do. He prayed the Zuhr prayer at midday, and he prayed the Asr prayer when the sun was clear and bright. He prayed the Maghrib prayer when the fasting person breaks his fast, and he prayed the 'Isha' prayer as long as there was no fear of the people going to sleep. And he prayed the Fajr prayer in darkness. So, recite long in the Fajr prayer.”
Grade: Sahih
(٢١٤٥) حارث بن عمرو ہذلی سے روایت ہے کہ عمر بن خطاب (رض) نے ابو موسیٰ اشعری (رض) کی طرف خط لکھا کہ میں تمہیں نماز کے بارے لکھ رہا ہوں اور یہ تمام شرعی احکامات میں سب سے زیادہ اہم ہے۔ میں نے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو دیکھا ہے کہ آپ کس طرح نماز پڑھتے تھے۔ مجھے بھی اتنا ہی یاد ہے جتنا تمہیں یاد ہے۔ آپ نے ظہر کی نماز دوپہر کے وقت پڑھائی اور عصر کی نماز سورج کے صاف اور روشن ہوتے ہوئے ادا فرمائی اور مغرب کی نماز اس وقت ادا کی جب روزہ دار روزہ افطار کرتا ہے اور عشا کی نماز اس وقت تک ادا کرتے جب تک لوگوں کے سو جانے کا ڈر نہ ہو اور صبح کی نماز اندھیرے میں ادا کرتے تھے تو تم (بھی) فجر کی نماز میں لمبی قرات کیا کرو۔
2145 Haris bin Amro Hazli se riwayat hai ki Umar bin Khattab (Raz) ne Abu Musa Ashari (Raz) ki taraf khat likha ki main tumhen namaz ke bare likh raha hun aur yeh tamam sharai ahkamat mein sab se zyada aham hai. Main ne Rasulullah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ko dekha hai ki aap kis tarah namaz parhte the. Mujhe bhi utna hi yaad hai jitna tumhen yaad hai. Aap ne Zuhar ki namaz dopahar ke waqt parhai aur Asar ki namaz suraj ke saaf aur roshan hote hue ada farmai aur Maghrib ki namaz us waqt ada ki jab rozah dar rozah iftar karta hai aur Isha ki namaz us waqt tak ada karte jab tak logon ke so jane ka dar na ho aur subah ki namaz andhere mein ada karte the to tum (bhi) Fajar ki namaz mein lambi qirat kiya karo.
Amr bin Maimoon Al-Audi reported: I offered the Fajr prayer with Umar bin Al-Khattab (رضي الله تعالى عنه) at a time when if my son had been at a distance of three cubits from me, I would not have been able to recognize him until he spoke (due to darkness).
Grade: Sahih
(٢١٤٦) عمرو بن میمون اودی سے روایت ہے کہ میں نے عمر بن خطاب (رض) کے ساتھ فجر کی نماز (ایسے وقت میں) ادا کی کہ اگر میرا بیٹا مجھ سے تین ہاتھ کے فاصلے پر بھی ہو تو جب تک وہ نہ بولے میں اس کو (اندھیرے کی وجہ سے) پہچان نہیں سکتا۔
(2146) Amr bin Maimoon Audi se riwayat hai ki maine Umar bin Khattab (RA) ke sath Fajr ki namaz (aese waqt mein) ada ki ki agar mera beta mujh se teen hath ke fasle par bhi ho to jab tak wo na bole mein us ko (andhere ki wajah se) pehchan nahi sakta.
Habban bin Harith narrated that I went to Ali (may Allah be pleased with him) while he was in the house of Abu Musa in Al-Masikar and he was eating. He said to me: "Eat." I said: "I intend to fast." He said: "And I intend to fast," and he came near and started eating. When he finished, he said: "O Ibn Nabbah! Offer the prayer."
Grade: Da'if
(٢١٤٧) حبان بن حارث سے روایت ہے کہ میں علی (رض) کے پاس آیا، وہ معسکر میں ابو موسیٰ کی رہائش گاہ پر تھے اور کھانا کھا رہے تھے۔ انھوں نے مجھے کہا : کھانا کھاؤ۔ میں نے کہا : میرا روزہ رکھنے کا ارادہ ہے۔ انھوں نے کہا : میں نے بھی روزہ رکھنا ہے تو میں قریب ہوا اور کھانا کھانے لگا۔ جب وہ فارغ ہوئے تو فرمایا : اے ابن نباح ! نماز کھڑی کرو۔
Habban bin Harith se riwayat hai ki main Ali (RA) ke paas aaya, woh muskar mein Abu Musa ki rahayish gah per thay aur khana kha rahay thay. Unhon ne mujhe kaha: khana khao. Maine kaha: mera roza rakhne ka irada hai. Unhon ne kaha: maine bhi roza rakhna hai to main qareeb hua aur khana khane laga. Jab woh farigh huye to farmaya: aye ibne Nabah! Namaz khadi karo.
(2148) (a) Narrated Abdullah bin Masud (RA): Abdullah bin Masud used to lead us in the morning prayer when dawn appeared, and in the evening prayer when the sun set. Then he would say: "This is the prayer that we used to pray with the Messenger of Allah (ﷺ)."
(b) Narrated Farafiṣa bin 'Umair: "I memorized Surah Yusuf from the recitation of 'Uthman (RA), for he used to recite it often in the morning prayer."
Grade: Da'if
(٢١٤٨) (ا) سیدنا عبداللہ بن مسعود (رض) سے روایت کہ عبداللہ بن مسعود ہمیں صبح کی نماز پڑھاتے جب فجر طلوع ہوتی اور مغرب کی نماز پڑھاتے تھے جب سورج غروب ہوتا، پھر فرماتے : یہ ہے ہماری وہ نماز جو رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے ساتھ ہوتی تھی۔
(ب) فرافصہ بن عمیر سے روایت ہے کہ میں نے سورة یوسف حضرت عثمان (رض) کی قرات سن سن کر یاد کی، کیونکہ وہ اسے کثرت سے صبح کی نماز میں پڑھا کرتے تھے۔
(2148) (a) Sayyidina Abdullah bin Masood (RA) se riwayat ke Abdullah bin Masood humain subah ki namaz parhate jab fajar talu hoti aur maghrib ki namaz parhate the jab sooraj ghuroob hota, phir farmate : yeh hai hamari woh namaz jo Rasool Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke sath hoti thi.
(b) Farafasah bin Umair se riwayat hai ke maine Surah Yusuf Hazrat Usman (RA) ki qirat sun sun kar yaad ki, kyunki woh ise kasrat se subah ki namaz mein parha karte the.
(2149) (a) It is narrated on the authority of Yahya b. Sa'id and Rubai' that Farafasah b. 'Umair said... then he narrated the complete hadith.
(b) This hadith proves that they used to offer the prayer in darkness.
Grade: Da'if
(٢١٤٩) (ا) یحییٰ بن سعید اور ربیعہ سے روایت ہے کہ فرافصہ بن عمیر نے کہا۔۔۔ پھر مکمل حدیث کو ذکر کیا۔
(ب) یہ حدیث اس بات کی دلیل ہے کہ وہ نماز اندھیرے میں شروع کرتے تھے۔
(2149) (a) Yahya bin Saeed aur Rabeeh se riwayat hai ki Farafah bin Umair ne kaha phir mukammal hadees ko zikr kiya
(b) Yeh hadees is baat ki daleel hai ki woh namaz andhere mein shuru karte thay