(3932) (a) Narrated by Sayyidina Buraira (RA): The Prophet (PBUH) sent Khalid bin Walid (RA) to the people of Yemen to invite them to Islam, but they did not accept the invitation. Then the Prophet (PBUH) sent Ali bin Abi Talib (RA) and ordered him to send Khalid (RA) back along with those who were with him, except for the one who was with Khalid (RA) and wished to join Ali (RA), so he should be included. Buraira (RA) says: I was among those who joined the army of Ali (RA), when we were about to reach them, they came out to us. Sayyidina Ali (RA) led us in prayer and we stood in one row. Then Sayyidina Ali (RA) came forward from among us and read to them the letter of the Messenger of Allah. All of Hamdan embraced Islam. Ali (RA) wrote to the Messenger of Allah (PBUH) the news of their conversion to Islam. When the Messenger of Allah (PBUH) read it himself, he prostrated himself before Allah. Then, raising his head from prostration, he said: Peace be upon Hamdan, peace be upon Hamdan.
(b) The initial part of this Hadith has been narrated by Imam Bukhari (RA). The complete narration is not mentioned, and prostration of thankfulness is permissible according to its conditions in all Hadiths.
Grade: Da'if
(٣٩٣٢) (ا) سیدنا براء (رض) بیان فرماتے ہیں : نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے خالد بن ولید (رض) کو اہل یمن کی طرف بھیجا کہ وہ انھیں اسلام کی دعوت دیں تو انھوں نے دعوت کو قبول نہ کیا۔ پھر نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے علی بن ابی طالب (رض) کو بھیجا اور انھیں حکم دیا کہ خالد (رض) کو واپس بھیج دیں اور ان کے ساتھ والوں کو بھی سوائے اس شخص کے جو خالد (رض) کے ساتھ ہو اور وہ علی (رض) کے ساتھ بھی ملنا پسند کرے تو اس کو ساتھ ملا لو۔ براء (رض) فرماتے ہیں : میں ان لوگوں میں سے تھا جو علی (رض) کے لشکر میں شامل ہوگئے، جب ہم لوگوں کے قریب پہنچنے لگے تو وہ ہماری طرف نکل آئے۔ سید نا علی (رض) نے ہمیں نماز پڑھائی اور ہم نے ایک ہی صف بنائی۔ پھر سیدنا علی (رض) ہمارے درمیان سے آگے نکلے اور ان لوگوں کو رسول اللہ کا خط پڑھ کر سنایا۔ ہمدان تو سارے کے سارے اسلام لے آئے۔ حضرت علی (رض) نے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی طرف ان کے اسلام لانے کی (خوشخبری ) لکھ بھیجی۔ جب رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے خود پڑھا تو اللہ کے حضور سجدہ ریز ہوگئے۔ پھر سجدے سے سر اٹھا کر فرمایا : ہمدان پر سلام ہو ‘ ہمدان پر سلام ہو۔
(ب) اس حدیث کا ابتدائی حصہ امام بخاری (رح) نے روایت کیا ہے۔ پوری روایت مذکور نہیں ہے اور سجدہ شکرتمام حدیث میں اپنی شرائط پر صحیح ہے۔
(3932) (a) Sayidana Bara (Razi Allah Anhu) bayan farmate hain : Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne Khalid bin Waleed (Razi Allah Anhu) ko ehl Yemen ki taraf bheja keh woh unhen Islam ki dawat dein to unhon ne dawat ko qubool nah kia. Phir Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne Ali bin Abi Talib (Razi Allah Anhu) ko bheja aur unhen hukm dia keh Khalid (Razi Allah Anhu) ko wapas bhej dein aur un ke sath walon ko bhi siwaye us shakhs ke jo Khalid (Razi Allah Anhu) ke sath ho aur woh Ali (Razi Allah Anhu) ke sath bhi milna pasand kare to us ko sath mila lo. Bara (Razi Allah Anhu) farmate hain : mein un logon mein se tha jo Ali (Razi Allah Anhu) ke lashkar mein shamil hogaye, jab hum logon ke qareeb pahunchne lage to woh hamari taraf nikal aaye. Sayidana Ali (Razi Allah Anhu) ne hamein namaz parhayi aur humne ek hi saff banayi. Phir Sayidana Ali (Razi Allah Anhu) hamare darmiyan se aage nikle aur un logon ko Rasul Allah ka khat padh kar sunaya. Hamdan to sare ke sare Islam le aaye. Hazrat Ali (Razi Allah Anhu) ne Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ki taraf un ke Islam lane ki (khushkhabri ) likh bheji. Jab Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne khud padha to Allah ke huzoor sajda riz hogaye. Phir sajde se sar utha kar farmaya : Hamdan par salam ho ‘ Hamdan par salam ho.
(b) Is hadees ka ibtidai hissa Imam Bukhari (Rahmatullah Alaih) ne riwayat kia hai. Puri riwayat mazkoor nahin hai aur sajda shukr tamam hadees mein apni sharait par sahih hai.
Narrated `Abdul Rahman bin `Abdullah bin Ka`b bin Malik: `Abdullah bin Ka`b (RA) said: I heard Ka`b bin Malik (RA) narrating the story of his remaining behind (in Madinah) at the time of the battle of Tabuk. He then narrated the whole story, and said: Fifty days had passed from the time Allah's Messenger (ﷺ) had imposed boycott on us. By Allah, during those days, no revelation came to us (from the Prophet). On the morning of the fiftieth night, after I had offered the Fajr prayer and was sitting on the roof of one of my houses in such a state as Allah has mentioned about us (in the Qur'an) i.e. "being afraid (in our hearts)" and "the very earth, vast as it is, was straitened for them," I heard the voice of a caller, whose voice was more penetrating to me than any voice I had ever heard, calling from the mountain of Sal' saying, "O Ka`b bin Malik! Rejoice!" I fell down in prostration before Allah, realizing that relief was descending upon us. Allah's Messenger (ﷺ) had informed the people of the acceptance of our repentance by Allah after he had offered the Fajr prayer. The people were congratulating one another, and some men came to my two companions (who had also remained behind) to convey to them the good news. A man came to me from the tribe of Aslam, riding a horse, and he gave me the good news and he had given the good news to none else besides me. By Allah, he had not gone far when I heard the noise of his horse but his voice had reached me before that. I took off both my garments and dressed him in them, by Allah, I possessed nothing else then but those two garments, and I borrowed two garments and wore them and went to Allah's Messenger (ﷺ). The sub-narrator then narrated the whole narration.
Grade: Sahih
(٣٩٣٣) عبد الرحمن بن عبداللہ بن کعب بن مالک ] سے روایت ہے کہ سیدنا عبداللہ بن کعب (رض) فرماتے ہیں : میں نے کعب بن مالک (رض) سے ان کا رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے غزوہ تبوک میں پیچھے رہنے والا واقعہ سنا، وہ طویل حدیث بیان کرتے ہیں اور فرماتے ہیں کہ جب سے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ہمارا بائیکاٹ کروایا تھا، اس وقت سے اب تک پچاس دن پورے ہوگئے۔ پچاسویں رات کی صبح جب میں نے فجر کی نماز پڑھی اور میں اپنے کسی گھر کی چھت پر تھا اور ایسی حالت میں بیٹھا تھا جس کا اللہ نے ہمارے بارے میں ذکر کیا کہ اپنی جان بھی تنگ پڑگئی اور زمین اپنی تمام تر وسعتوں کے باوجود تنگ ہوگئی تھی کہ میں نے ایک پکار نے والے کو سنا جس کی آواز سلع پہاڑ تک سنائی دے رہی تھی کہ اے کعب بن مالک ! تجھے خوشخبری ہو۔ میں وہیں سجدہ ریز ہوگیا اور میں سمجھ گیا کہ میرے لیے خلاصی آچکی ہے اور رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے نماز کے بعد ہماری توبہ کی قبولیت کا اعلان کیا ہوگا۔ لوگ ہمیں خوشخبریاں دینے لگے اور میرے دوساتھیوں کی طرف بھی گئے، میرے پاس ایک شخص خوشخبری لے کر پہنچا۔ مسلمانوں میں سے ایک شخص کوشش کر کے پہاڑ پر پہنچا اور گھوڑے کی آواز سے بھی تیز آواز آرہی تھی۔ جب وہ شخص جس کی بشارت کی آواز میں سن چکا تھا میرے پاس آیا تو میں نے اپنے کپڑے جو پہنے ہوئے تھے دونوں اتار کر اس خوشخبری سنانے والے کو پہنا دیے۔ اللہ کی قسم ! اس دن میں ان دو کپڑوں کے علاوہ کسی چیز کا مالک نہ تھا، پھر میں نے عارضی طور پر کسی سے دو کپڑے لیے، انھیں پہن کر رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی خدمت میں حاضر ہوا اور مکمل حدیث ذکر کی۔
(3933) Abdur Rahman bin Abdullah bin Kaab bin Malik se riwayat hai ki Sayyiduna Abdullah bin Kaab (Razi Allah Anhu) farmate hain : maine Kaab bin Malik (Razi Allah Anhu) se unka Rasulullah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) se Ghazwa Tabook mein peeche rahne wala waqia suna, woh tawil hadees bayan karte hain aur farmate hain ki jab se Rasulullah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne hamara boycott karwaya tha, us waqt se ab tak pachas din poore hogaye. Pachaswein raat ki subah jab maine fajr ki namaz padhi aur main apne kisi ghar ki chhat par tha aur aisi halat mein baitha tha jis ka Allah ne hamare bare mein zikr kiya ki apni jaan bhi tang par gayi aur zameen apni tamam tar wasaton ke bawajood tang hogayi thi ki maine ek pukar ne wale ko suna jis ki awaz Sal'ah pahar tak sunai de rahi thi ki aye Kaab bin Malik ! tujhe khushkhabri ho. Main wahin sijda riz hogaya aur main samajh gaya ki mere liye khilasi aachuki hai aur Rasulullah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne namaz ke baad hamari tauba ki qabooliyat ka elan kiya hoga. Log hamen khushkhabryan dene lage aur mere doosre sathiyon ki taraf bhi gaye, mere pass ek shakhs khushkhabri lekar pahuncha. Musalmanon mein se ek shakhs koshish kar ke pahar par pahuncha aur ghore ki awaz se bhi tez awaz aa rahi thi. Jab woh shakhs jis ki basharat ki awaz main sun chuka tha mere pass aaya to maine apne kapde jo pahne huye the donon utar kar us khushkhabri sunane wale ko pahna diye. Allah ki qasam ! us din main un do kapdon ke alawa kisi cheez ka malik na tha, phir maine aarzi taur par kisi se do kapde liye, unhen pahen kar Rasulullah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ki khidmat mein hazir hua aur mukملmal hadees zikr ki.
Narrated Abu Huraira (RA): Whenever the Prophet (ﷺ) was told about something he liked or was given any good news, he would prostrate out of gratitude to Allah.
Grade: Da'if
(٣٩٣٤) حضرت ابو بکرہ (رض) سے روایت ہے کہ نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے پاس جب کوئی خوشخبری آتی یا آپ کو کوئی خوشی ملتی تو اللہ کے حضور سجدہ شکر بجا لاتے۔
(3934) Hazrat Abu Bakra (RA) se riwayat hai keh Nabi Kareem ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke paas jab koi khushkhabri aati ya aap ko koi khushi milti to Allah ke huzoor sajda shukar baja laate.
Amir bin Sa’d (may Allah be pleased with him) reported from his father that we were with the Messenger of Allah (ﷺ) on a journey from Makkah to Madinah. When we reached a place called ‘Az-Zur, he (ﷺ) dismounted, raised his hands in supplication and invoked Allah for a while. Then he prostrated and remained in prostration for a long time. He then stood up and again raised his hands for a while. He (ﷺ) then prostrated again. Ahmad said, “He mentioned this three times.” The Messenger of Allah (ﷺ) said, “I supplicated my Lord and interceded for my Ummah (nation), and Allah granted me the intercession for one third of them. I then prostrated before my Lord. When I raised my head, I asked Allah to grant me intercession for my Ummah, and He granted me another third. I then prostrated again. I stood up and asked my Lord for the sake of my Ummah, and He granted me the last third. So, I prostrated to my Lord in gratitude.”
Grade: Da'if
(٣٩٣٥) عامر بن سعد (رض) اپنے والد سے روایت کرتے ہیں کہ ہم رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے ساتھ مکہ سے مدینہ کو جا رہے تھے۔ جب آپ عزور مقام پر پہنچے تو سواری سے نیچے اترے اور اپنے ہاتھوں کو اٹھا کر بارگاہِ الٰہی میں کچھ دیر دعا ومناجات کی۔ پھر سجدے میں گرپڑے اور کافی دیر تک سجدے میں رہے ، پھر کھڑے ہو کر اپنے ہاتھ کچھ دیر کے لیے اٹھائے۔ اس کے بعد پھر سجدہ ریز ہوگئے۔ احمد نے اس کو تین بار ذکر کیا ہے۔ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا کہ میں نے اپنے رب سے سوال کیا ہے اور اپنی امت کے لیے سفارش کی ہے تو اللہ نے ایک تہائی امت کے حق میں سفارش قبول کی، میں پھر اپنے رب کے حضور سجدہ ریز ہوگیا، جب میں نے سر اٹھایا اور اللہ سے اپنی امت کے لیے شفاعت کی درخواست کی تو اللہ نے پھر ایک تہائی امت دے دی۔ میں پھر اپنے رب کے حضور سجدے میں گرگیا۔ پھر میں کھڑا ہوا اور اپنے رب سے اپنی امت کی خاطر سوال کیا تو اللہ نے مجھے ایک تہائی اور عطا فرما دیا میں اپنے رب کے حضور شکر کرتے ہوئے سجدے میں گرگیا۔
(3935) Aamir bin Saad (Razi Allah Anhu) apne walid se riwayat karte hain ki hum Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke sath Makkah se Madina ko ja rahe the. Jab aap Azor maqam par pahunche to sawari se neeche utre aur apne hathon ko utha kar bargahe ilahi mein kuch der dua o munajaat ki. Phir sajday mein gir pade aur kafi der tak sajday mein rahe, phir kharay ho kar apne hath kuch der ke liye uthaye. Iske baad phir sajda riz hogaye. Ahmed ne isko teen baar zikar kiya hai. Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya ki maine apne Rab se sawal kiya hai aur apni ummat ke liye sifarish ki hai to Allah ne ek tihai ummat ke haq mein sifarish qubool ki, main phir apne Rab ke huzoor sajda riz hogaya, jab maine sar uthaya aur Allah se apni ummat ke liye shifa'at ki darkhwast ki to Allah ne phir ek tihai ummat de di. Main phir apne Rab ke huzoor sajday mein gir gaya. Phir main khara hua aur apne Rab se apni ummat ki khatir sawal kiya to Allah ne mujhe ek tihai aur ata farma diya main apne Rab ke huzoor shukar karte huye sajday mein gir gaya.
Narrated `Abdur-Rahman bin `Auf (RA): I entered the mosque and saw the Messenger of Allah (ﷺ) coming out. So I followed him, and he did not notice me till he entered a garden of date-palm trees. He then stood up (for prayer) facing the Qibla, and performed a very long prostration, and I thought he might have passed away. I went near him raising my head (to look at him), and as he raised his head, he said, "What is the matter with you, O `Abdur-Rahman?" I said, "O Allah's Messenger (ﷺ)! When you prostrated so long, I was afraid lest Allah might have taken away your soul." He said, "When you saw me entering this garden, Gabriel had just met me and said, 'Shall I not give you the good news that Allah says: 'I return the greeting of peace to anyone who greets you with peace, and I bestow My Mercy on anyone who sends blessings on you.''"
Grade: Da'if
(٣٩٣٦) عبد الرحمن بن عوف (رض) بیان کرتے ہیں : میں مسجد میں داخل ہوا تو میں نے دیکھا کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) مسجد سے باہر نکل رہے ہیں تو میں آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے پیچھے چلنے لگا۔ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو میرا پتہ نہ چلا حتیٰ کہ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کھجوروں کے باغ میں داخل ہوگئے۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے قبلہ رخ ہو کر سجدہ کیا اور بہت لمبا سجدہ کیا اور میں آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے پیچھے کھڑا تھا۔ حتیٰ کہ میں نے سمجھا شاید اللہ تعالیٰ نے آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی روح قبض کرلی ہو۔ میں چلتا ہوا آپ کے پاس آگیا ۔ میں نے اپنے سر کو جھکایا اور آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے چہرے کی طرف دیکھنے لگا۔ آپ نے اپنا سر اٹھایا اور فرمایا : اے عبد الرحمن ! تمہیں کیا ہوا ہے ؟ میں نے عرض کیا : اے اللہ کے رسول ! آپ نے جب سجدے کو لمبا کیا تو مجھے خطرہ لاحق ہوا کہ کہیں اللہ نے آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو فوت نہ کردیا ہو تو میں دیکھنے آیا تھا۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : جب تو نے مجھے باغ میں داخل ہوتے دیکھا اس وقت میں جبرائیل (علیہ السلام) سے ملا، انھوں نے کہا : میں آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو خوشخبری سناتا ہوں کہ اللہ تعالیٰ فرماتے ہیں : جو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) پر سلام بھیجتا ہے میں اس پر سلامتی بھیجتا ہوں اور جو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) پر درود پڑھتا ہے میں اس پر رحمت بھیجتا ہوں۔
(3936) Abdur Rahman bin Auf (RA) bayan karte hain : mein masjid mein dakhil hua to mein ne dekha keh Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) masjid se bahar nikal rahe hain to mein aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke peeche chalne laga. Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ko mera pata na chala hatta keh aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) khajuron ke bagh mein dakhil hogaye. Aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne qibla rukh ho kar sajda kiya aur bahut lamba sajda kiya aur mein aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke peeche khara tha. Hatta keh mein ne samjha shayad Allah Ta'ala ne aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ki rooh qabz karli ho. Mein chalta hua aap ke pass aagya . Mein ne apne sar ko jhukaaya aur aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke chehre ki taraf dekhne laga. Aap ne apna sar uthaya aur farmaya : Aye Abdur Rahman! tumhen kya hua hai? Mein ne arz kiya : Aye Allah ke Rasul! aap ne jab sajde ko lamba kiya to mujhe khatra lahiq hua keh kahin Allah ne aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ko faut na kardiya ho to mein dekhne aaya tha. Aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya : Jab tum ne mujhe bagh mein dakhil hote dekha us waqt mein Jibraeel (Alaihissalam) se mila, unhon ne kaha : mein aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ko khushkhabri sunata hun keh Allah Ta'ala farmate hain : jo aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) par salam bhejta hai mein us par salamti bhejta hun aur jo aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) par durood parhta hai mein us par rehmat bhejta hun.
(3937) It is narrated on the authority of Abdur Rahman bin Auf (may Allah be pleased with him) that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: I met Gabriel (peace be upon him) and he gave me good news, saying: Your Lord says: "Whoever sends blessings upon you (O Muhammad), I will send My mercy upon him, and whoever sends salutations upon you, I will send My salutations upon him." So I prostrated before Allah in gratitude.
(b) Jabir bin Abdullah, Jarir bin Abdullah bin Umar, Anas bin Malik and Abu Juhaifa (may Allah be pleased with them all) narrated hadiths on this subject from the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him), but what we have mentioned is sufficient, without mentioning weak hadiths.
Grade: Da'if
(٣٩٣٧) عبد الرحمن بن عوف (رض) سے روایت ہے کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) فرماتے ہیں : میں جبرائیل (علیہ السلام) کو ملا، انھوں نے مجھے بشارت دیتے ہوئے فرمایا کہ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کا پروردگار فرماتا ہے : جو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) پر درود بھیجتا ہے، میں اس پر رحمت نازل کرتا ہوں اور جو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) پر سلام بھیجتا ہے میں اس پر سلام بھیجتا ہوں تو میں نے اللہ کے حضور سجدہ شکر بجا لایا۔
(ب) اس مسئلہ میں جابر بن عبداللہ ‘ جریر بن عبداللہ بن عمر ‘ انس بن مالک اور ابو جحیفہ (رض) نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے روایات نقل کرتے ہیں، لیکن ہم نے جو ذکر کردی ہیں وہ ضعیف روایات کو ذکر کرنے سے کافی ہیں۔
(3937) Abdur Rahman bin Auf (RA) se riwayat hai ki Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) farmate hain : Mein Jibraeel (Alaihis Salam) ko mila, unhon ne mujhe basharat dete huye farmaya ki aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ka Parwardigaar farmata hai : Jo aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) par durood bhejta hai, mein us par rehmat nazil karta hun aur jo aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) par salam bhejta hai mein us par salam bhejta hun to mein ne Allah ke huzoor sajda shukr baja laya.
(b) Is masle mein Jabir bin Abdillah ‘ Jarir bin Abdillah bin Umar ‘ Anas bin Malik aur Abu Juhaifa (RA) Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) se riwayat naqal karte hain, lekin hum ne jo zikar kardi hain wo zaeef riwayat ko zikar karne se kafi hain.
Muhammad bin Ali (may Allah be pleased with him) reported: The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) saw a short-statured man, who was called the one with a small, cut ear. The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) prostrated to Allah, then said: I ask Allah for well-being.
Grade: Da'if
(٣٩٣٨) محمد بن علی (رض) بیان کرتے ہیں : رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ایک چھوٹے قد والا آدمی دیکھا، جسے چھوٹا سا کان کٹا کہا جاتا تھا، رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) اللہ کے حضور سجدہ میں گرگئے، پھر فرمایا : میں اللہ سے عافیت کا سوال کرتا ہوں۔
(3938) Muhammad bin Ali (RA) bayan karte hain : Rasool Allah (SAW) ne ek chhote qad wala aadmi dekha, jise chhota sa kaan kata kaha jata tha, Rasool Allah (SAW) Allah ke huzur sajda mein gir gaye, phir farmaya : mein Allah se afiyat ka sawal karta hun.
(3939) (a) 'Urfaj narrates that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) saw a man who was crippled (or chronically ill) and he (the Prophet) prostrated himself.
(b) Muhammad ibn Abdullah (may Allah be pleased with him) narrates that Abu Bakr (may Allah be pleased with him) would prostrate when news of victory reached him. Umar (may Allah be pleased with him) would prostrate when news of victory reached him, or upon seeing someone crippled or disabled.
Grade: Da'if
(٣٩٣٩) (ا) عرفج بیان کرتے ہیں کہ نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ایک شخص کو دیکھا جو اپاہج تھا (یا دائمی مریض تھا) تو آپ سجدے میں گرگئے۔
(ب) محمد بن عبداللہ (رض) بیان کرتے ہیں کہ ابوبکر (رض) کے پاس جب فتح کی خوشخبری آتی تو سجدہ کرتے۔ عمر (رض) کے پاس آتی تو وہ بھی سجدہ کرتے یا کسی اپاہج یا معذور کو دیکھتے تو سجدہ کرتے۔
(3939) (a) Urfaj bayan karte hain ke Nabi Kareem ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne ek shakhs ko dekha jo apahij tha (ya daemi mareez tha) to aap sajde mein gir gaye.
(b) Muhammad bin Abdullah (RA) bayan karte hain ke Abu Bakr (RA) ke paas jab fath ki khushkhabri aati to sijda karte. Umar (RA) ke paas aati to woh bhi sijda karte ya kisi apahij ya mazdoor ko dekhte to sijda karte.
(3940) It is narrated on the authority of a person that when the news of the conquest of Yamama reached Sayyiduna Abu Bakr (may Allah be pleased with him), he prostrated.
Grade: Da'if
(٣٩٤٠) ایک شخص سے روایت ہے کہ سیدنا ابوبکر (رض) کے پاس یمامہ کی فتح کی خوشخبری آئی تو انھوں نے سجدہ کیا۔
(3940) Aik shakhs se riwayat hai keh Sayyidna Abu Bakr (RA) ke pass Yamama ki fatah ki khushkhabri aayi to unhon ne sajdah kiya.
Malik bin Harith (may Allah be pleased with him) reported: I was the companion of 'Ali (may Allah be pleased with him). He said, "Search for the anklet." The people could not find it anywhere. So sweat began to flow from his forehead, and he was saying, "By Allah! I have neither told a lie, nor have I been deceived." Then they took it out from under your shins, you prostrated in gratitude.
Grade: Da'if
(٣٩٤١) مالک بن حارث (رض) بیان کرتے ہیں : میں حضرت علی (رض) کا ساتھی تھا انھوں نے فرمایا مخدج کو تلاش کرو۔ لوگوں نے اس کو کہیں نہ پایا تو پیشانی سے پسینہ بہنے لگا اور وہ کہہ رہے تھے : اللہ کی قسم ! نہ میں نے جھوٹ بولا اور نہ میں جھٹلایا گیا تو انھوں نے اس کو آپ کی پنڈلیوں سے نکالا، آپ نے سجدہ شکر کیا۔
3941 Malik bin Haris (rz) bayan karte hain : mein Hazrat Ali (rz) ka sathi tha unhon ne farmaya Mukhdij ko talash karo. Logon ne us ko kahin na paya to peshani se paseena behne laga aur wo keh rahe the : Allah ki qasam! Na maine jhoot bola aur na mein jhutlaya gaya to unhon ne us ko aap ki pindliyon se nikala, aap ne sajda shukr kiya.