Chapter on what is mentioned about alerting the Imam about someone fit for caliphate after him
باب ما جاء في تنبيه الإمام على من يراه أهلا للخلافة بعده
Sunan al-Kubra Bayhaqi 16581
(16581) Ubaidullah bin Abdullah narrates that I visited Aisha (RA). I asked: "Can you tell me about the illness of the Prophet (PBUH)?" She replied: "Why not?". When the Prophet (PBUH) fell ill, he asked: "Have the people prayed?". I said: "No, they are waiting for you, O Messenger of Allah!". He said: "Place water in the basin". She said: "Water was placed, you performed ablution hoping for some relief, but you fainted. Then, when you regained consciousness, you asked: 'Have the people prayed?'. I said: 'They are waiting for you'. Then, you asked for water to be placed in the basin again. You performed ablution but fainted again. When you regained consciousness, you asked: 'Have the people prayed?'. It was said: 'They are waiting for you and are sitting in the mosque for Isha prayer'. So, you (PBUH) sent a message to Abu Bakr to lead the prayer. When Abu Bakr received the message, he asked Umar (RA) to lead the prayer because Abu Bakr was very soft-hearted. Umar (RA) replied that you have more right (to lead). After that, Abu Bakr continued leading the prayers. One day, you (PBUH) felt better and came to the mosque for Zuhr prayer, supported by two men, one of whom was Abbas. Abu Bakr was leading the prayer. When Abu Bakr saw that you (PBUH) had arrived, he began to step back. You gestured for him not to step back and said: "Make me sit beside him". So, you were made to sit beside Abu Bakr. Abu Bakr was following you (in prayer) and the people were following Abu Bakr, while the Prophet (PBUH) was sitting. Ubaidullah says that I went to Abdullah bin Abbas and he said: "Tell me what Aisha narrated to you about the illness of the Prophet (PBUH)". So I narrated it to him, and he confirmed everything and said: "Did she not mention the name of the other person who was with Abbas?". I said: "No". He said: "He was Ali."
Grade: Sahih
(١٦٥٨١) عبیداللہ بن عبداللہ فرماتے ہیں کہ میں حضرت عائشہ (رض) کے پاس آیا۔ میں نے کہا : آپ مجھے نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی بیماری کے بارے میں بتائیے، فرمانے لگیں : کیوں نہیں۔ جب نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) بیمار ہوگئے تو پوچھا : کیا لوگوں نے نماز پڑھ لی ؟ میں نے کہا : نہیں، وہ آپ کا انتظار کر رہے ہیں یا رسول اللہ ! فرمایا برتن میں پانی رکھو۔ فرماتی ہیں : پانی رکھا گیا، آپ نے غسل فرمایا کہ کچھ افاقہ ہوجائے لیکن آپ پر غشی طاری ہوگئی ۔ پھر افاقہ ہوا تو پوچھا : لوگوں نے نماز پڑھ لی ؟ بتایا : آپ کا انتظار ہے ہیں، پھر برتن میں پانی رکھنے کا فرمایا : پھر غسل فرمایا لیکن پھر غشی طاری ہوگئی، پھر ہوش آیا تو پوچھا : کیا لوگوں نے نماز پڑھ لی ؟ عرض کیا گیا : آپ کا انتظار ہے اور لوگ مسجد میں عشاء کی نماز کے لیے بیٹھے ہیں تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ابوبکر کے پاس پیغام بھیجا کہ نماز پڑھا دیں۔ جب ابوبکر کو پیغام ملا تو انھوں نے حضرت عمر (رض) کو کہا کہ آپ پڑھائیں؛ کیونکہ ابوبکر بڑے رقیق القلب تھے تو حضرت عمر (رض) نے جواب دیا کہ آپ زیادہ حق دار ہیں تو اس کے بعد حضرت ابوبکر نمازیں پڑھاتے رہے۔ ایک دن آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے طبیعت میں بہتری محسوس کی تو دو آدمیوں کے سہارے جن میں ایک حضرت عباس تھے ظہر کے وقت مسجد میں آئے، ابوبکر نماز پڑھا رہے تھے۔ جب ابوبکر نے دیکھا کہ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) تشریف لائے تو وہ پیچھے ہٹنے لگے تو آپ نے اشارہ فرمایا کہ پیچھے نہ ہٹو اور آپ نے فرمایا : مجھے ان کے پہلو میں بٹھا دو تو آپ کو حضرت ابوبکر کے پہلو میں بٹھا دیا تو ابوبکر آپ کی اور لوگ حضرت ابوبکر کی اقتدا کر رہے تھے اور نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) بیٹھے ہوئے تھے۔ عبیداللہ کہتے ہیں کہ میں عبداللہ بن عباس کے پاس آیا تو وہ کہنے لگے کہ حضرت عائشہ نے آپ کو نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی بیماری کے بارے میں جو بیان کیا ہے وہ بتاؤ تو میں نے انھیں بتایا تو انھوں نے سب باتوں تصدیق کی اور فرمایا کہ کیا اس دوسرے شخص کا نام نہیں بتایا جو حضرت عباس کے ساتھ تھے میں نے کہا : نہیں تو فرمایا : وہ علی تھے۔
(16581) Obaidullah bin Abdullah farmate hain ke main Hazrat Ayesha (Raz) ke paas aaya. Maine kaha: Aap mujhe Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ki bimari ke bare mein bataiye, farmane lagi: Kyon nahin. Jab Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) bimar hogaye to poocha: Kya logon ne namaz padh li? Maine kaha: Nahin, woh aap ka intezar kar rahe hain ya Rasulullah! Farmaya: Bartan mein pani rakho. Farmati hain: Pani rakha gaya, aap ne ghusl farmaya ke kuchh afaqa hojaye lekin aap par ghashi tari hogayi. Phir afaqa hua to poocha: Logon ne namaz padh li? Bataya: Aap ka intezar hai, phir bartan mein pani rakhne ka farmaya: Phir ghusl farmaya lekin phir ghashi tari hogayi, phir hosh aaya to poocha: Kya logon ne namaz padh li? Arz kiya gaya: Aap ka intezar hai aur log masjid mein isha ki namaz ke liye baithe hain to aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne Abu Bakar ke paas paigham bheja ke namaz padha dein. Jab Abu Bakar ko paigham mila to unhon ne Hazrat Umar (Raz) ko kaha ke aap padhaen; kyunki Abu Bakar bade raqiq-ul-qalb the to Hazrat Umar (Raz) ne jawab diya ke aap zyada haqdaar hain to iske baad Hazrat Abu Bakar namazen padhate rahe. Ek din aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne tabiyat mein behtari mehsoos ki to do aadmiyon ke sahaare jin mein ek Hazrat Abbas the zohar ke waqt masjid mein aaye, Abu Bakar namaz padha rahe the. Jab Abu Bakar ne dekha ke aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) tashrif laaye to woh peeche hatne lage to aap ne ishara farmaya ke peeche na hato aur aap ne farmaya: Mujhe inke pahloo mein bitha do to aap ko Hazrat Abu Bakar ke pahloo mein bitha diya to Abu Bakar aap ki aur log Hazrat Abu Bakar ki iqtida kar rahe the aur Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) baithe hue the. Obaidullah kahte hain ke main Abdullah bin Abbas ke paas aaya to woh kahne lage ke Hazrat Ayesha ne aap ko Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ki bimari ke bare mein jo bayan kiya hai woh batao to maine unhen bataya to unhon ne sab baton tasdeeq ki aur farmaya ke kya is doosre shakhs ka naam nahin bataya jo Hazrat Abbas ke saath the maine kaha: Nahin to farmaya: Woh Ali the.
(16582) Hamza bin Abdullah bin Umar narrated that his father said that when the Prophet's (peace and blessings of Allah be upon him) illness intensified, he said: "Tell Abu Bakr to lead the prayer." Aisha (may Allah be pleased with her) said: "O Messenger of Allah! Abu Bakr (may Allah be pleased with him) is soft-hearted, when he stands in your place, people will not be able to hear his voice because of his crying." He again said: "Tell Abu Bakr to lead the prayer." Aisha (may Allah be pleased with her) repeated her statement, so the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "You are like the companions of Joseph, tell Abu Bakr to lead the prayer."
Ibn Shihab said that Aisha (may Allah be pleased with her) said that I told the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) this because I was afraid that people would not take it as a bad omen from Abu Bakr, because I knew whoever stands in your (peace and blessings of Allah be upon him) place, people will consider it bad, so I wanted you (peace and blessings of Allah be upon him) to order someone else besides Abu Bakr.
Grade: Sahih
(١٦٥٨٢) حمزہ بن عبداللہ بن عمر فرماتے ہیں کہ والد صاحب نے فرمایا کہ جب نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی تکلیف بڑھ گئی تو فرمایا : ” ابوبکر کو کہو کہ وہ نماز پڑھائیں “ تو حضرت عائشہ (رض) کہنے لگیں : یا رسول اللہ ! ابوبکر (رض) رقیق القلب ہیں، جب وہ آپ کی جگہ کھڑے ہوں گے تو رونے کی وجہ سے لوگ ان کی آواز نہیں سن سکیں گے۔ آپ نے پھر فرمایا : ابوبکر کو کہو نماز پڑھائیں۔ عائشہ (رض) نے پھر اپنی بات دہرائی تو نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : تم یوسف کی صواحبجیسیہو، ابوبکر کو کہو نماز پڑھائیں۔
ابن شہاب فرماتے ہیں کہ حضرت عائشہ (رض) فرماتی ہیں کہ میں نے یہ بات اس لیے نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو کہی تھی کہ مجھے ڈر تھا کہ لوگ حضرت ابوبکر سے بدشگونی نہ لیں؛ کیونکہ مجھے پتہ تھا کہ جو بھی آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی جگہ کھڑا ہوگا لوگ اسے برا سمجھیں گے تو میں نے چاہا کہ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) حضرت ابوبکر کے علاوہ کسی اور کو حکم دے دیں۔
(16582) Hamza bin Abdullah bin Umar farmate hain ki walid sahib ne farmaya ki jab Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ki takleef barh gai to farmaya: "Abu Bakar ko kaho ki wo namaz parhai." To Hazrat Ayesha (RA) kehne lagi: "Ya Rasulullah! Abu Bakar (RA) raqiq ul qalb hain, jab wo aap ki jaga khade honge to rone ki waja se log un ki awaz nahin sun sakenge." Aap ne phir farmaya: "Abu Bakar ko kaho namaz parhai." Ayesha (RA) ne phir apni baat dohrai to Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: "Tum Yusuf ki sahabi jesi ho, Abu Bakar ko kaho namaz parhai."
Ibn e Shahab farmate hain ki Hazrat Ayesha (RA) farmati hain ki maine ye baat is liye Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ko kahi thi ki mujhe dar tha ki log Hazrat Abu Bakar se badshaguni na lein; kyunki mujhe pata tha ki jo bhi aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ki jaga khade hoga log use bura samjhenge to maine chaha ki aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) Hazrat Abu Bakar ke ilawa kisi aur ko hukum de dein.
Abu Musa Ash'ari (may Allah be pleased with him) narrated that when the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) became ill, he said: "Order Abu Bakr to lead the prayer." Aisha said, "O Messenger of Allah, Abu Bakr is a soft-hearted man." He said, "Tell Abu Bakr to lead the prayer." Aisha repeated the same thing, so he said, "Tell Abu Bakr to lead the prayer. You are from among the companions of Joseph." So, Abu Bakr (may Allah be pleased with him) led the prayer during the lifetime of the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him).
Grade: Da'if
(١٦٥٨٣) ابو موسیٰ اشعری (رض) فرماتے ہیں کہ جب نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) بیمار ہوئے تو آپ نے فرمایا : ابوبکر کو حکم دو کہ وہ نماز پڑھائیں تو حضرت عائشہ فرمانے لگیں : یا رسول اللہ ابوبکر رقیق القلب ہیں، فرمایا : ابوبکر کو کہو کہ وہ نماز پڑھائیں۔ حضرت عائشہ نے پھر وہی بات کی تو آپ نے فرمایا : ابوبکر کو کہو کہ نماز پڑھائیں، تم تو صواحب یوسف سے ہو تو ابوبکر (رض) نے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی زندگی میں ہی امامت کروائی۔
16583 Abu Musa Ashari (RA) farmate hain ke jab Nabi (SAW) bimar hue to aap ne farmaya: Abubakar ko hukum do ke wo namaz parhaen to Hazrat Ayesha farmane lagi: Ya Rasulullah Abubakar raqiq ul qalb hain, farmaya: Abubakar ko kaho ke wo namaz parhaen. Hazrat Ayesha ne phir wohi baat ki to aap ne farmaya: Abubakar ko kaho ke namaz parhaen, tum to sahaba Yousuf se ho to Abubakar (RA) ne Rasulullah (SAW) ki zindagi mein hi imamat karwai.
Anas (RA) narrates that Abu Bakr (RA) led the prayers during the Prophet's (PBUH) final illness. On Monday, when the people were in rows for prayer, Abu Bakr (RA) lifted the curtain of the chamber and saw the Prophet (PBUH) standing, his face resembling a page of the Quran. Then, the Prophet (PBUH) smiled. We felt that we were about to break the prayer (due to joy). Abu Bakr (RA) started to step back to join the row, thinking the Prophet (PBUH) would come out to lead the prayer. But the Prophet (PBUH) gestured for him to complete the prayer. Then the Prophet (PBUH) entered the chamber and the curtain was dropped. He (PBUH) passed away on that very day.
Grade: Sahih
(١٦٥٨٤) حضرت انس (رض) فرماتے ہیں کہ حضرت ابوبکر (رض) نے نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے مرض الموت کے دوران امامت کروائی یہاں تک کہ پیر کا دن ہوا تو لوگ نماز کی صف میں تھے، آپ نے حجرے کا پردہ ہٹا کر دیکھا، آپ کھڑے ہوئے تھے اور ایسا لگ رہا تھا کہ آپ کا چہرہ مصحف کا ورق ہو، پھر آپ مسکرا دیے۔ ہمیں پتہ چل گیا قریب تھا کہ ہم نمازیں توڑ دیتے ابوبکر نے محسوس کیا تو وہ پیچھے ہٹنے لگے تاکہ صف میں کھڑے ہوجائیں اور نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نماز کے لیے آجائیں تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے اشارہ فرمایا کہ نماز مکمل کرلو پھر نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) حجرے میں داخل ہوگئے اور پردہ گرا دیا اور اسی دن آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) فوت ہوگئے۔
(16584) Hazrat Anas (RA) farmate hain ke Hazrat Abu Bakr (RA) ne Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke marz-e-mout ke doran imamat karwai yahan tak ke peer ka din hua to log namaz ki saf mein thay, aap ne hujre ka parda hata kar dekha, aap kharay huay thay aur aisa lag raha tha ke aap ka chehra mushaf ka warq ho, phir aap muskura diye. Hamein pata chal gaya qareeb tha ke hum namazen tod dete Abu Bakr ne mehsoos kiya to woh peeche hatne lage taake saf mein kharay hojain aur Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) namaz ke liye aajain to aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne ishara farmaya ke namaz mukammal karlo phir Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) hujre mein dakhil hogaye aur parda gira diya aur usi din aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) foot hogaye.
Muhammad bin Qais narrates that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) remained ill for 13 days. On the days he felt better, he would lead the prayer himself, and on the days he felt worse, Abu Bakr would lead the prayer.
Grade: Da'if
(١٦٥٨٥) محمد بن قیس فرماتے ہیں کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) ١٣ دن بیمار رہے جس دن طبیعت ٹھیک ہوتی، خود نماز پڑھاتے اور جس دن طبیعت زیادہ خراب ہوتی تو ابوبکر نماز پڑھاتے۔
(16585) Muhammad bin Qais farmate hain keh Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) 13 din bimar rahe jis din tabiyat theek hoti, khud namaz parhate aur jis din tabiyat zyada kharab hoti to Abu Bakr namaz parhate.
Ibn Mas'ud (may Allah be pleased with him) narrated that when the soul of the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) was taken, the Ansar began to say: "One ruler will be from us and one from you." Then 'Umar came and said: "O Ansar! Do you not know that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) put Abu Bakr forward for the Imamate? Then which of you would like to go ahead of Abu Bakr?" The Ansar said: "We seek refuge in Allah from going ahead of Abu Bakr."
Grade: Sahih
(١٦٥٨٦) ابن مسعود (رض) فرماتے ہیں کہ جب نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی روح قبض کی گئی تو انصار کہنے لگے : ایک امیر ہم میں سے اور ایک تم میں سے ہوگا تو حضرت عمر آئے اور کہنے لگے : اے انصاریو ! کیا تمہیں نہیں پتہ کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے امامت کے لیے ابوبکر کو آگے کیا تھا تو تم میں سے کون خوشی سے ابوبکر سے آگے ہونا چاہتا ہے تو انصار کہنے لگے : ہم اللہ کی پناہ میں آتے ہیں کہ ہم ابوبکر سے آگے بڑھیں۔
(16586) Ibne Masood (RA) farmate hain ke jab Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ki rooh qabz ki gai to Ansar kehne lage: Ek ameer hum mein se aur ek tum mein se hoga to Hazrat Umar aaye aur kehne lage: Aye Ansario! kya tumhein nahi pata ke Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne imamat ke liye Abu Bakar ko aage kiya tha to tum mein se kaun khushi se Abu Bakar se aage hona chahta hai to Ansar kehne lage: hum Allah ki panah mein aate hain ke hum Abu Bakar se aage barhein.
Ibrahim bin Abdur Rahman bin Auf said that Abdur Rahman bin Auf was with Umar (RA) and Muhammad bin Maslamah had broken the sword of Zubair. Then Abu Bakr stood up and delivered a sermon to the people and presented his excuse before them and said: By Allah, I have neither greed nor desire for any leadership, nor do I ask Allah for it openly or secretly, but I have been made responsible for such a task that I cannot bear except with the help of Allah. I think that there are more deserving people than me. So the Muhajireen accepted his point and excuse and Ali and Zubair said that we were behind because we were not consulted, otherwise Abu Bakr has the most right after the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him). The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) ordered you to lead the prayer during his lifetime.
Grade: Da'if
(١٦٥٨٧) ابر ہیم بن عبدالرحمن بن عوف کہتے ہیں کہ حضرت عبدالرحمن بن عوف حضرت عمر (رض) کے ساتھ تھے اور محمد بن مسلمہ نے زبیر کی تلوار کو توڑ دیا تھا۔ پھر ابوبکر کھڑے ہوئے اور لوگوں کو خطبہ دیا اور ان کے سامنے اپنا عذر پیش کیا اور فرمایا : واللہ مجھے کسی امارت کی نہ تو لالچ ہے اور نہ میں اس کی رغبت رکھتا ہوں اوز نہ ظاہری اور نہ پوشیدہ میں اللہ سے اس کا سوال کرتا ہوں بلکہ مجھے تو ایسے کام کا ذمہ دار بنادیا گیا ہے کہ جس کو میں اٹھا نہیں سکتا مگر صرف اللہ کی مدد کے ساتھ۔ میں تو یہ سمجھتا ہوں کہ مجھ سے بھی زیادہ اہل لوگ موجود ہیں تو مہاجرین نے ان کی بات اور عذر کو قبول کیا اور علی اور زبیر نے کہا کہ ہم تو اس لیے پیچھے تھے کہ ہم سے مشورہ نہیں لیا تھا ورنہ ابوبکر نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے بعد سب سے زیادہ حق دار ہیں۔ آپ کو رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے اپنی زندگی میں نماز پڑھانے کا حکم دیا تھا۔
16587 ibrahim bin abdulrahman bin auf kahte hain ki hazrat abdulrahman bin auf hazrat umar (ra) ke sath the aur muhammad bin muslimah ne zubair ki talwar ko tod diya tha phir abubakar khare hue aur logon ko khutba diya aur un ke samne apna uzr pesh kiya aur farmaya wallah mujhe kisi amart ki na to lalach hai aur na main is ki ragbat rakhta hun auz na zahiri aur na poshida main allah se is ka sawal karta hun balki mujhe to aise kaam ka zimmedar bana diya gaya hai ki jis ko main utha nahin sakta magar sirf allah ki madad ke sath main to ye samajhta hun ki mujh se bhi ziada ahl log mojood hain to muhajirin ne un ki baat aur uzr ko qubool kiya aur ali aur zubair ne kaha ki hum to is liye piche the ki hum se mashwara nahin liya tha warna abubakar nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke baad sab se ziada haqdar hain aap ko rasool allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne apni zindagi mein namaz parhane ka hukum diya tha
Aisha narrated: "When the Prophet became sick in the beginning of the illness from which he died, he came out to my apartment supported by two men, and said, 'I wish I had not punished so-and-so!' He meant a woman from the Ansar whom he had punished in a case of slander. Aisha said: 'Then on the day he died, he came out to my apartment while I was supporting his head. He said, 'I wish I had not punished so-and-so!' I said, 'Perhaps you are feeling better today?' He said, 'I wish I had not punished so-and-so!' I said, 'Perhaps you are feeling better today?' He said, 'Bring me my shoulder water-skin.' So we poured water on him, and he performed ablution and prayed, and he said, 'Support me between two of you towards the apartment of Aisha, for I will die in the house where I celebrated my marriage.' I said, 'Perhaps you will feel better today, Messenger of Allah?' He said, 'Woe to my head! Woe to my head! Rather, I will die in the house where I celebrated my marriage.' So he went out to my apartment, and he was overcome by his agony at the time of the afternoon prayer. The Messenger of Allah looked at me and said, 'O Aisha, woe to my head because of this agony!' I said, 'Perhaps you will be relieved, Messenger of Allah, for Allah will not make your affairs difficult for you.' He said, 'Woe to my head because of this agony! O Aisha, what day is this?' I said, 'It is Monday, Messenger of Allah.' He said, 'Yes, and it is the day on which I was born, and the day on which I was sent (as a Prophet) and the day on which I was brought (to Medina after migrating).' Then he said, 'Bring me your father and your brother so that I can write something for Abu Bakr, for I am afraid that one who has a desire may have a different desire (from what I want), and Allah and the believers will only accept the truth from Abu Bakr."
Grade: Sahih
(١٦٥٨٨) حضرت عائشہ فرماتی ہیں کہ جب آپ کی بیماری کی ابتداء ہوئی تو اس دن آپ میرے گھر میں تشریف لائے، میں نے کہا : ” ہائے میرا سر “ تو آپ نے فرمایا : میں چاہتا ہوں کہ اگر تو میری زندگی میں فوت ہوگئی تو میں تجھ پر نماز پڑھوں گا اور تجھے دفن کروں گا۔ فرماتی ہیں : میں نے کہا آپ تو اس دن اپنی بعض بیویوں کے ساتھ خوش ہوں گے فرمایا : ” ہائے میرا سر “ اپنے والد اور بھائی کو میرے پاس بلاؤ تاکہ میں ابوبکر کے لیے کچھ لکھ دوں؛ کیونکہ مجھے ڈر ہے کہ بعد میں کوئی تمنا کرے اور کوئی بات کہے ابوبکر کے علاوہ جبکہ مؤمنین اور اللہ اس کا انکار کریں۔
16588 Hazrat Aisha farmati hain keh jab aap ki bimari ki ibteda hui to us din aap mere ghar mein tashrif laye, main ne kaha : "haye mera sar" to aap ne farmaya : main chahta hun keh agar tu meri zindagi mein فوت hogayi to main tujh per namaz parhun ga aur tujhe dafan karun ga. farmati hain : main ne kaha aap to us din apni baz biwiyon ke sath khush honge farmaya : "haye mera sar" apne wald aur bhai ko mere pas bulao taake main Abubakar ke liye kuchh likh dun; kyunkeh mujhe dar hai keh bad mein koi tamanna kare aur koi baat kahe Abubakar ke ilawa jabkeh mominin aur Allah is ka inkar karen.
Jabir bin Mut'im (may Allah be pleased with him) narrated that a woman came to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) and asked him something. He said: "Come back (later)." She said: "O Messenger of Allah, what if I come back and don't find you?" meaning, if you pass away. He said: "If I am not there, then go to Abu Bakr."
Grade: Sahih
(١٦٥٨٩) جبیر بن مطعم (رض) فرماتے ہیں کہ ایک عورت نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے پاس آئی اور کچھ بات کی تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : دوبارہ آنا، کہنے لگی : اے اللہ کے رسول ! اگر میں دوبارہ آؤں اور آپ نہ ملیں تو ؟ یعنی آپ فوت ہوجائیں تو فرمایا : اگر میں نہ ہوں تو ابوبکر کے پاس آجانا۔
(16589) Jubair bin Mut'im (RA) farmate hain ki ek aurat Nabi (SAW) ke paas aai aur kuch baat ki to aap (SAW) ne farmaya: dobara aana, kehne lagi: aye Allah ke Rasool! Agar main dobara aaun aur aap na milen to? Yaani aap فوت hojain to farmaya: agar main na hun to Abu Bakr ke paas aajana.
Huzaifa narrates that the Messenger of Allah (peace be upon him and his family) said: "After me, follow Abu Bakr and Umar (may Allah be pleased with them) and adopt the character of Ammar (may Allah be pleased with him) and hold firmly to the way of Ibn Umm Abd (may Allah be pleased with him)."
Grade: Sahih
(١٦٥٩٠) حضرت حذیفہ فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : میرے بعد ابوبکر و عمر (رض) کی پیروی کرو اور عمار (رض) کی سیرت اپنانا اور ابن ام عبد (رض) کے عہد کو لازم پکڑنا۔
(16590) Hazrat Huzaifa farmate hain keh Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya : Mere baad Abubakar o Umar (RA) ki pairvi karo aur Ammar (RA) ki seerat apnana aur Ibn Umm Abd (RA) ke ahd ko lazim pakadna.
Abu Qatada narrated that when the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) appointed someone as his deputy during a journey, he (peace and blessings of Allah be upon him) would say: "Do you think that people will do (as they are told)?" Then he said: "The people found their Prophet absent, so Abu Bakr and Umar (may Allah be pleased with them) said that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) did not appoint a successor after him." The people said: "Indeed, the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) was among you, so obey Abu Bakr and Umar (may Allah be pleased with them) and you will be guided."
Grade: Sahih
(١٦٥٩٢) ابو قتادہ کہتے ہیں کہ جب نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کسی سفر میں نائب بناتے تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) فرماتے کہ کیا تم خیال کرتے ہو لوگوں کے بارے میں کہ وہ کریں ؟ پھر فرمایا : لوگوں نے اپنے نبی کو غیر موجود پایا تو ابوبکر و عمر (رض) نے فرمایا کہ رسول اللہ تمہارے بعد خلیفہ نہیں بناتے تھے۔ لوگوں نے کہا : بیشک رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) تمہارے درمیان تھے کہ ابوبکر و عمر (رض) کی اطاعت کرلو ہدایت پالو گے۔
16592 Abu Qatada kehte hain ki jab Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) kisi safar mein naib banate to aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) farmate ki kya tum khayal karte ho logon ke bare mein ki wo karen? Phir farmaya: Logon ne apne Nabi ko ghair mojood paya to Abubakar o Umar (Razi Allah Anhuma) ne farmaya ki Rasul Allah tumhare baad khalifa nahi banate the. Logon ne kaha: Beshak Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) tumhare darmiyan the ke Abubakar o Umar (Razi Allah Anhuma) ki itaat karlo hidayat pao ge.
Abu Huraira (may Allah be pleased with him) reported: I heard the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) saying, “I saw (in a dream) a well upon which there was a bucket. I drew from it water according to the measure decreed by Allah. Then Ibn Abi Quhafa (Abu Bakr) (may Allah be pleased with him) took the bucket (and drew one or two buckets of water). There was some weakness in his drawing, but may Allah forgive him. Then the bucket was taken by 'Umar (may Allah be pleased with him), and I have never seen a strong man amongst the people like him. 'Umar (may Allah be pleased with him) drew water till the people were relieved from thirst."
Grade: Sahih
(١٦٥٩٣) ابوہریرہ (رض) کہتے ہیں : میں نے نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے سنا، آپ فرما رہے تھے کہ میں نے خواب میں ایک کنواں دیکھا جس پر ایک ڈول تھا، میں نے اس سے اللہ کی مشیت کے مطابق پانی نکالا۔ پھر ابن ابی قحافہ (رض) نے ایک یا دو ڈول نکالے، لیکن ان کے نکالنے میں ضعف تھا۔ اللہ انھیں معاف فرمائے۔ پھر وہ ڈول حضرت عمر (رض) نے پکڑا تو میں نے ایسا با کمال آدمی نہیں دیکھا۔ حضرت عمر (رض) پانی نکالتے رہے یہاں تک کہ لوگ سیراب ہوگئے۔
(16593) Abu Hurairah (RA) kehte hain : maine Nabi (SAW) se suna, aap farma rahe the ke maine khwab mein ek kuwan dekha jis par ek dol tha, maine uss se Allah ki mashiyat ke mutabiq pani nikala. Phir Ibn Abi Qahafa (RA) ne ek ya do dol nikale, lekin un ke nikalne mein kamzori thi. Allah unhen maaf farmaye. Phir woh dol Hazrat Umar (RA) ne pakda to maine aisa ba kamal aadmi nahin dekha. Hazrat Umar (RA) pani nikalte rahe yahan tak ke log serab hogaye.
Imam Shafi'i says that the dream of the prophets is also a revelation, and the weakness in Abu Bakr's bucket means that his period of caliphate will be short, he will pass away soon. He will be engaged in fighting the apostates and Umar's period of caliphate will be long.
Grade: Sahih
(١٦٥٩٥) امام شافعی فرماتے ہیں کہ انبیاء کا خواب بھی وحی ہوتا ہے اور حضرت ابوبکر کے ڈول نکالنے میں کمزوری کا مطلب یہ ہے کہ ان کی مدت خلافت کم ہوگی، جلدی وفات پاجائیں گے۔ مرتدین سے جنگ میں مشغول رہیں گے اور حضرت عمر کی مدت خلافت لمبی ہوگی۔
(16595) Imam Shafi farmate hain keh anbia ka khwab bhi wahi hota hai aur Hazrat Abubakar ke dol nikalne mein kamzori ka matlab yeh hai keh un ki muddat khilafat kam hogi, jaldi wafat pa jayenge. Murtadin se jang mein mashgool rahenge aur Hazrat Umar ki muddat khilafat lambi hogi.