1.
Introduction
١-
المقدمة


Chapter on Adhering to the Sunnah, and What Pertains to it in Transmission, Command, and Prohibition

بَابُ الِاعْتِصَامِ بِالسُّنَّةِ، وَمَا يَتَعَلَّقُ بِهَا نَقْلًا وَأَمْرًا وَزَجْرًا

Sahih Ibn Hibban 3

Abu Musa narrated that the Prophet ﷺ said: "The example of me and the example of what Allah has sent me with is that of a man who came to his people and said, 'O my people! I have seen the fire - and I am a warner to you - so a group of his people obeyed him, and they set out at their own pace and they were saved. And a group of them disbelieved him, so they stayed where they were, and the fire came upon them in the morning and it destroyed them and overtook them. So that is the example of the one who obeys me and follows what I have come with, and the example of the one who disobeys me and rejects the truth that I have come with."

حضرت ابو موسیٰ رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ نبی ﷺ نے فرمایا: "میری اور اس چیز کی مثال جس کے ساتھ اللہ نے مجھے بھیجا ہے، اس آدمی کی سی ہے جو اپنی قوم کے پاس آیا اور کہا کہ اے میری قوم! میں نے آگ دیکھی ہے اور میں تمہیں اس سے ڈرانے والا ہوں تو اس کی قوم میں سے ایک گروہ نے اس کی بات مانی اور وہ لوگ اپنی اپنی جگہ سے نکل پڑے اور وہ بچ گئے اور ایک گروہ نے اس کی تکذیب کی تو وہ اپنی جگہوں پر ہی رہے تو صبح ہوئی اور آگ نے انہیں گھیر لیا اور انہیں جلا کر رکھ کر دیا تو یہ اس شخص کی مثال ہے جو میری اطاعت کرتا ہے اور جس کے ساتھ میں آیا ہوں اس پر عمل کرتا ہے اور یہ اس شخص کی مثال ہے جو میری نافرمانی کرتا ہے اور اس حق کو رد کرتا ہے جس کے ساتھ میں آیا ہوں۔"

Hazrat Abu Musa Radi Allahu Anhu se riwayat hai ki Nabi sallallahu alaihi wasallam ne farmaya: "Meri aur is cheez ki misaal jis ke sath Allah ne mujhe bheja hai, is aadmi ki si hai jo apni qaum ke paas aaya aur kaha ke aye meri qaum! mein ne aag dekhi hai aur mein tumhein is se darane wala hun to is ki qaum mein se ek giroh ne is ki baat maani aur wo log apni apni jaga se nikal pade aur wo bach gaye aur ek giroh ne is ki takzeeb ki to wo apni jagahon par hi rahe to subah hui aur aag ne unhein gher liya aur unhein jala kar rakh kar diya to yah is shakhs ki misaal hai jo meri itaat karta hai aur jis ke sath mein aaya hun is par amal karta hai aur yah is shakhs ki misaal hai jo meri nafarmani karta hai aur is haq ko rad karta hai jis ke sath mein aaya hun."

أَخْبَرَنَا أَبُو يَعْلَى حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ حَدَّثَنَا بُرَيْدٌ عَنْ أَبِي بُرْدَةَ عَنْ أَبِي مُوسَى عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «إِنَّ مَثَلِي وَمَثَلَ مَا بَعَثَنِي اللَّهُ بِهِ كَمَثَلِ رَجُلٍ أَتَى قَوْمَهُ فَقَالَ يَا قَوْمِ إِنِّي رَأَيْتُ الْجَيْشَ وَإِنِّي أَنَا النَّذِيرُ فَأَطَاعَهُ طَائِفَةٌ مِنْ قَوْمِهِ فَانْطَلَقُوا عَلَى مَهْلِهِمْ فَنَجَوْا وَكَذَّبَهُ طَائِفَةٌ مِنْهُمْ فَأَصْبَحُوا مَكَانَهُمْ فَصَبَّحَهُمُ الْجَيْشُ وَأَهْلَكَهُمْ وَاجْتَاحَهُمْ فَذَلِكَ مَثَلُ مَنْ أَطَاعَنِي وَاتَّبَعَ مَا جِئْتُ بِهِ وَمَثَلُ مَنْ عَصَانِي وَكَذَّبَ مَا جِئْتُ بِهِ مِنَ الْحَقِّ»

Sahih Ibn Hibban 4

The Prophet ﷺ said: “The example of the guidance and knowledge that Allah has sent down to me is like abundant rain falling on the earth. Some of the earth is fertile ground which absorbs the rain, causing lush grass and vegetation to grow, and holding the water so that people can benefit from it, drinking and giving their animals to drink and using it for irrigation. Another area of land is hard, which neither absorbs the water nor produces any vegetation. This is the example of the one who understands the religion of Allah and benefits from that which Allah has revealed through me, so he learns and acts upon it. And it is the example of the one who does not raise his head to accept it and does not accept the guidance of Allah with which I have been sent.”

’’رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: '' میری طرف بھیجی گئی اللہ کی ہدایت اور علم کی مثال اس کثرت سے برسنے والی بارش کی طرح ہے جو زمین پر پڑتی ہے، تو اس میں سے کچھ زمین نرم اور زرخیز ہوتی ہے جو پانی جذب کر لیتی ہے اور اس میں ہری بھری گھاس اور پودے اگتے ہیں اور وہ پانی روک لیتی ہے جس سے لوگ فائدہ اٹھاتے ہیں، پیتے ہیں اور اپنے جانوروں کو پلاتے ہیں اور اس سے کھیتی باڑی کرتے ہیں۔ اور کچھ زمین سخت ہوتی ہے جو نہ پانی جذب کرتی ہے اور نہ ہی اس میں کوئی نباتات اگتے ہیں۔ تو یہ اس شخص کی مثال ہے جو اللہ کے دین کو سمجھتا ہے اور اس چیز سے فائدہ اٹھاتا ہے جو اللہ نے میری معرفت نازل فرمائی ہے، پس وہ سیکھتا ہے اور اس پر عمل کرتا ہے۔ اور یہ اس شخص کی مثال ہے جو اسے قبول کرنے کے لیے اپنا سر نہیں اٹھاتا اور اللہ کی ہدایت کو قبول نہیں کرتا جس کے ساتھ مجھے بھیجا گیا ہے۔"

"Rasool Allah sallallahu alaihi wasallam ne farmaya: 'Meri taraf bheji gai Allah ki hidayat aur ilm ki misaal is kasrat se barsne wali barish ki tarah hai jo zameen par parti hai, to is mein se kuchh zameen narm aur zarkhez hoti hai jo pani jazb kar leti hai aur is mein hari bhari ghaas aur paude ugte hain aur wo pani rok leti hai jis se log faida uthate hain, pite hain aur apne janwaron ko pilate hain aur is se kheti baari karte hain. Aur kuchh zameen sakht hoti hai jo na pani jazb karti hai aur na hi is mein koi nabataat ugte hain. To ye us shakhs ki misaal hai jo Allah ke deen ko samajhta hai aur is cheez se faida uthata hai jo Allah ne meri maarifat nazil farmai hai, pas wo seekhta hai aur is par amal karta hai. Aur ye us shakhs ki misaal hai jo ise qubool karne ke liye apna sar nahin uthata aur Allah ki hidayat ko qubool nahin karta jis ke saath mujhe bheja gaya hai.'"

وَقَالَ ﷺ «إِنَّ مَثَلَ مَا آتَانِي اللَّهُ مِنَ الْهُدَى وَالْعِلْمِ كَمَثَلِ غَيْثٍ أَصَابَ أَرْضًا فَكَانَتْ مِنْهَا طَائِفَةٌ طَيِّبَةٌ قَبِلَتْ ذَلِكَ فَأَنْبَتَتِ الْكَلَأَ وَالْعُشْبَ الْكَثِيرَ وَأَمْسَكَتِ الْمَاءَ فَنَفَعَ اللَّهُ بِهَا النَّاسَ فَشَرِبُوا مِنْهَا وَسَقَوْا وَزَرَعُوا وَأَصَابَ مِنْهَا طَائِفَةٌ أُخْرَى إِنَّمَا هِيَ قِيعَانٌ لَا تُمْسِكُ مَاءً وَلَا تُنْبِتُ كَلَأً فَذَلِكَ مَثَلُ مَنْ فَقُهَ فِي دِينِ اللَّهِ وَنَفَعَهُ مَا بَعَثَنِي اللَّهُ بِهِ فَعَلِمَ وَعَمِلَ وَمَثَلُ مَنْ لَمْ يَرْفَعْ بِذَلِكَ رَأْسًا وَلَمْ يَقْبَلْ هُدَى اللَّهِ الَّذِي أُرْسِلْتُ بِهِ»

Sahih Ibn Hibban 5

Khalid ibn Ma'dan narrated to me that ‘Abdur Rahman ibn ‘Amr As-Sulami and Hujr ibn Hujr Al-Kila'i said, "We visited Al-'Irbad ibn Sariyah - who was among those addressed in the verse: "And (remember) those who, when they come to you (asking) to be carried (for fighting), you say: 'I find not (the means) to carry you'" - and we greeted him and said: 'We have come to visit you and seek blessing from you.’ Al-‘Irbad said: 'The Messenger of Allah (ﷺ) led us in the Fajr prayer one day, then he faced us and delivered a sermon to us - a profound sermon that brought tears to our eyes and instilled fear in our hearts. Then, someone said: 'O Messenger of Allah! This seems like a farewell sermon. So, what do you advise us?' He (ﷺ) said: "I enjoin you to fear Allah, to listen and obey (your ruler), even if he be an Abyssinian slave with a disfigured nose. For, whoever among you lives (long) will see many differences (disputes). So, adhere to my Sunnah (way) and the Sunnah of the rightly-guided Khulafa' (Caliphs) - cling to it firmly (like one, biting onto something with the canine teeth). Beware of newly-introduced matters (in religion), for every newly-introduced matter is an innovation, and every innovation is misguidance."'"

خالد بن معدان نے مجھ سے بیان کیا، انہوں نے کہا کہ عبدالرحمٰن بن عمرو السلمی اور حجر بن حجر الکلاعی نے بیان کیا کہ ہم لوگ عروہ بن زبیر کے پاس گئے اور ان سے عبدالرحمٰن بن عمرو السلمی کی حدیث کے متعلق پوچھا تو انہوں نے بھی ہمیں وہی حدیث سنائی جو اوپر گزری ہے، سوائے اس کے کہ انہوں نے یہ کہا کہ ہم نے عرض کیا کہ ہم آپ کے پاس آپ کی زیارت کے لیے اور آپ سے برکت حاصل کرنے کے لیے آئے ہیں۔

Khalid bin Maedan ne mujh se bayan kya, unhon ne kaha ke Abdur Rahman bin Amr us Salmi aur Hajar bin Hajar ul Kalai ne bayan kya ke hum log Urwa bin Zubair ke pas gaye aur un se Abdur Rahman bin Amr us Salmi ki hadees ke mutaliq poocha to unhon ne bhi humain wohi hadees sunaai jo upar guzri hai, siwaye is ke ke unhon ne ye kaha ke hum ne arz kya ke hum aap ke pas aap ki ziyarat ke liye aur aap se barkat hasil karne ke liye aaye hain.

أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُكْرَمِ بْنِ خَالِدٍ الْبِرْتِيُّ حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْمَدِينِيِّ حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ حَدَّثَنَا ثَوْرُ بْنُ يَزِيدَ حَدَّثَنِي خَالِدُ بْنُ مَعْدَانَ حَدَّثَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَمْرٍو السُّلَمِيُّ وَحُجْرُ بْنُ حُجْرٍ الْكَلَاعِيُّ قَالَا أَتَيْنَا الْعِرْبَاضَ بْنَ سَارِيَةَ وَهُوَ مِمَّنْ نَزَلَ فِيهِ {وَلَا عَلَى الَّذِينَ إِذَا مَا أَتَوْكَ لِتَحْمِلَهُمْ قُلْتَ لَا أَجِدُ مَا أَحْمِلُكُمْ عَلَيْهِ} فَسَلَّمْنَا وَقُلْنَا أَتَيْنَاكَ زَائِرَيْنَ وَمُقْتَبِسَيْنِ فَقَالَ الْعِرْبَاضُ صَلَّى بِنَا رَسُولُ اللَّهِ ﷺ الصُّبْحَ ذَاتَ يَوْمٍ ثُمَّ أَقْبَلَ عَلَيْنَا فَوَعَظَنَا مَوْعِظَةً بَلِيغَةً ذَرَفَتْ مِنْهَا الْعُيُونُ وَوَجِلَتْ مِنْهَا الْقُلُوبُ فَقَالَ قَائِلٌ يَا رَسُولَ اللَّهِ كَأَنَّ هَذِهِ مَوْعِظَةَ مُوَدِّعٍ فَمَاذَا تَعْهَدُ إِلَيْنَا؟ قَالَ «أُوصِيكُمْ بِتَقْوَى اللَّهِ وَالسَّمْعِ وَالطَّاعَةِ وَإِنْ عَبْدًا حَبَشِيًّا مُجَدَّعًا فَإِنَّهُ مَنْ يَعِشْ مِنْكُمْ فَسَيَرَى اخْتِلَافًا كَثِيرًا فَعَلَيْكُمْ بِسُنَّتِي وَسُنَّةِ الْخُلَفَاءِ الرَّاشِدِينَ الْمَهْدِيِّينَ فَتَمَسَّكُوا بِهَا وَعَضُّوا عَلَيْهَا بِالنَّوَاجِذِ وَإِيَّاكُمْ وَمُحْدَثَاتِ الْأُمُورِ فَإِنَّ كُلَّ مُحْدَثَةٍ بِدْعَةٌ وَكُلَّ بِدْعَةٍ ضَلَالَةٌ»

Sahih Ibn Hibban 6

Ibn Mas'ud reported: The Messenger of Allah (ﷺ) drew a line for us and said, "This is the path of Allah." Then he drew lines to its right and to its left and said, "These are other paths, and upon each path is a devil calling to it." Then he recited: "And verily, this is my Straight Path." to the end of the verse.

حضرت ابن مسعود رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے ہمارے لیے ایک خط کھینچا اور فرمایا ”یہ اللہ کا راستہ ہے۔“ پھر آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے اس کے دائیں بائیں اور خطوط کھینچے اور فرمایا ”یہ اور راستے ہیں اور ہر راستے پر ایک شیطان ہے جو اس کی طرف بلاتا ہے“ پھر آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے یہ آیت تلاوت فرمائی ”اور بے شک یہ میرا سیدھا راستہ ہے“ آخر آیت تک۔

Hazrat Ibn Masood Raziallahu Anhu se riwayat hai keh Rasool Allah Sallallahu Alaihi Wasallam ne hamare liye aik khat khencha aur farmaya "Yeh Allah ka rasta hai" phir Aap Sallallahu Alaihi Wasallam ne uske daayen baayen aur khat khenche aur farmaya "Yeh aur raste hain aur har raste par aik shaitan hai jo uski taraf bulata hai" phir Aap Sallallahu Alaihi Wasallam ne yeh ayat tilawat farmai "Aur beshak yeh mera seedha rasta hai" aakhir ayat tak.

أَخْبَرَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ الْعُمَرِيُّ بِالْمَوْصِلِ حَدَّثَنَا مُعَلَّى بْنُ مَهْدِيٍّ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ عَنْ عَاصِمٍ عَنْ أَبِي وَائِلٍ عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ قَالَ خَطَّ لَنَا رَسُولُ اللَّهِ ﷺ خَطًّا فَقَالَ «هَذَا سَبِيلُ اللَّهِ» ثُمَّ خَطَّ خُطُوطًا عَنْ يَمِينِهِ وَعَنْ شِمَالِهِ ثُمَّ قَالَ «وَهَذِهِ سُبُلٌ عَلَى كُلِّ سَبِيلٍ مِنْهَا شَيْطَانٌ يَدْعُو إِلَيْهِ» ثُمَّ تَلَا «{وَأَنَّ هَذَا صِرَاطِي مُسْتَقِيمًا} إِلَى آخِرِ الْآيَةِ »

Sahih Ibn Hibban 7

Ibn Mas'ud reported: The Messenger of Allah (ﷺ) drew some lines for us to his right and to his left, and said, "These are the ways (leading to different destinations), upon each of which there is a devil calling to it." Then he recited: 'And verily, this is my Straight Path, so follow it, and follow not (other) paths, for they will separate you away from His Path.' (6:153)

ابن مسعود رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے ہمارے لیے دائیں اور بائیں جانب کچھ لکیریں کھینچیں اور فرمایا: ”یہ (مختلف منزل کی طرف لے جانے والے) راستے ہیں، جن میں سے ہر ایک پر ایک شیطان ہے جو اس کی طرف بلا رہا ہے۔“ پھر آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے یہ آیت پڑھی: (ترجمہ کنز الایمان) اور یہ میرا سیدھا راستہ ہے سو اس پر چلو اور الگ الگ راستوں پر نہ چلو کہ وہ تمہیں اس کے راستے سے جدا کردیں گے۔ (سورۃ الانعام: ۱۵۳)

Ibne Masood Razi Allah Anhu bayan karte hain ke Rasool Allah Sallallahu Alaihi Wasallam ne hamare liye dayen aur baen janib kuchh lakeerein khencheen aur farmaya: "Yeh (mukhtalif manzil ki taraf le jane wale) raste hain, jin mein se har ek par ek shetan hai jo uski taraf bula raha hai." Phir Aap Sallallahu Alaihi Wasallam ne yeh ayat padhi: (Tarjuma Kanzul Iman) Aur yeh mera seedha rasta hai so is par chalo aur alag alag raston par na chalo ke woh tumhen iske raste se juda kar denge. (Surah Al-An'am: 153)

أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ سُلَيْمَانَ الْمُعَدِّلُ بِالْفُسْطَاطِ قَالَ حَدَّثَنَا الْحَارِثُ بْنُ مِسْكِينٍ قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ قَالَ حَدَّثَنِي حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ عَنْ عَاصِمٍ عَنْ أَبِي وَائِلٍ عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ قَالَ خَطَّ لَنَا رَسُولُ اللَّهِ ﷺ خُطُوطًا عَنْ يَمِينِهِ وَعَنْ شِمَالِهِ وَقَالَ «هَذِهِ سُبُلٌ عَلَى كُلِّ سَبِيلٍ مِنْهَا شَيْطَانٌ يَدْعُو لَهُ» ثُمَّ قَرَأَ «{وَأَنَّ هَذَا صِرَاطِي مُسْتَقِيمًا فَاتَّبِعُوهُ وَلَا تَتَّبِعُوا السُّبُلَ فَتَفَرَّقَ بِكُمْ عَنْ سَبِيلِهِ} الْآيَةَ كُلَّهَا

Sahih Ibn Hibban 8

Anas ibn Malik narrated that a Bedouin asked the Prophet (ﷺ) - and they were more entitled to ask him than his Companions - "O Messenger of Allah, when will the Hour be?" He said, "What have you prepared for it?" He said, "I have not prepared for it anything except that I love Allah and His Messenger." He said, "You are with whom you love." Anas said: I have never seen the Muslims so happy with anything after Islam as they were with his saying.

حضرت انس بن مالک رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ ایک دیہاتی نے نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم سے پوچھا اور وہ آپ صلی اللہ علیہ وسلم سے سوال کرنے میں آپ کے صحابہ سے زیادہ حقدار تھے کہ اللہ کے رسول قیامت کب آئے گی؟ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا تم نے اس کے لیے کیا تیاری کی ہے؟ اس نے کہا میں نے اس کے لیے کوئی تیاری نہیں کی سوائے اس کے کہ میں اللہ اور اس کے رسول سے محبت کرتا ہوں۔ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا تم اس کے ساتھ ہو گے جس سے تم محبت کرتے ہو۔ حضرت انس رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ میں نے مسلمانوں کو اسلام کے بعد کسی چیز پر اتنا خوش ہوتے ہوئے نہیں دیکھا جتنا کہ اس قول پر خوش ہوئے۔

Hazrat Anas bin Malik Radi Allaho Anho se riwayat hai ki aik dehati ne Nabi Kareem Sallallaho Alaihi Wasallam se poocha aur wo aap Sallallaho Alaihi Wasallam se sawal karne me aap ke sahaba se ziada haqdaar thay ki Allah ke Rasool qayamat kab aaye gi? Aap Sallallaho Alaihi Wasallam ne farmaya tum ne is ke liye kya taiyari ki hai? Us ne kaha main ne is ke liye koi taiyari nahi ki siwaye is ke ki main Allah aur us ke Rasool se mohabbat karta hoon. Aap Sallallaho Alaihi Wasallam ne farmaya tum us ke sath ho ge jis se tum mohabbat karte ho. Hazrat Anas Radi Allaho Anho kahte hain ki maine musalmanon ko Islam ke baad kisi cheez par itna khush hote hue nahi dekha jitna ki is qaul par khush hue.

أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ الْمُقَدَّمِيُّ حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ هِشَامٍ حَدَّثَنِي أَبِي عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ أَنَّ أَعْرَابِيًّا سَأَلَ النَّبِيَّ ﷺ وَكَانُوا هُمْ أَجْدَرَ أَنْ يَسْأَلُوهُ مِنْ أَصْحَابِهِ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ مَتَى السَّاعَةُ؟ قَالَ «وَمَا أَعْدَدْتَ لَهَا؟ » قَالَ مَا أَعْدَدْتُ لَهَا إِلَّا أَنِّي أُحِبُّ اللَّهَ وَرَسُولَهُ قَالَ «فَإِنَّكَ مَعَ مَنْ أَحْبَبْتَ» قَالَ أَنَسٌ فَمَا رَأَيْتُ الْمُسْلِمِينَ فَرِحُوا بِشَيْءٍ بَعْدَ الْإِسْلَامِ أَشَدَّ مِنْ فَرَحِهِمْ بِقَوْلِهِ

Sahih Ibn Hibban 9

Aishah narrated: A woman from the family of 'Uthman bin Maz'un, whose name was Khawla bint Hakim, came to Aishah while she was disheveled. Aishah asked her, "What is the matter with you?" She said, "My husband observes Saum (fasting) during the day and stands (for prayer) all night." The Prophet entered upon Aishah and she mentioned that to him. The Prophet met 'Uthman bin Maz'un and said, "O 'Uthman! Verily, monasticism has not been prescribed for us. Don't you have in me a good example? By Allah, I am the most Allah-fearing amongst you and the most observant of His limits."

عائشہ رضی اللہ عنہا بیان کرتی ہیں کہ حضرت عثمان بن مظعون رضی اللہ عنہ کی خاندان کی ایک عورت خولہ بنت حکیم رضی اللہ عنہا میرے پاس آئیں جبکہ وہ بے ترتیب تھیں۔ میں نے ان سے پوچھا کہ "تمہیں کیا ہوا ہے؟" انہوں نے کہا کہ "میرے شوہر دن کو روزہ رکھتے ہیں اور رات بھر (نماز کے لیے) کھڑے رہتے ہیں۔" نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم عائشہ رضی اللہ عنہا کے پاس تشریف لائے تو انہوں نے آپ صلی اللہ علیہ وسلم سے یہ بات ذکر کی۔ نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم حضرت عثمان بن مظعون رضی اللہ عنہ سے ملے اور فرمایا کہ "اے عثمان! یقیناً ہمارے لیے راہبیت تجویز نہیں کی گئی ہے۔ کیا تمہارے لیے میری ذات میں ایک اچھی مثال نہیں ہے؟ خدا کی قسم! میں تم میں سب سے زیادہ اللہ سے ڈرنے والا اور اس کی حدیں ماننے والا ہوں۔"

Ayesha Radi Allahu Anha bayan karti hain keh Hazrat Usman bin Mazoon Radi Allahu Anhu ki khandan ki aik aurat Khaula bint Hakeem Radi Allahu Anha mere paas aayin jab keh woh be tartib thin. Mein ne un se poocha keh "tumhen kya hua hai?" Unhon ne kaha keh "mere shohar din ko roza rakhte hain aur raat bhar (namaz ke liye) khare rehte hain." Nabi Kareem Sallallahu Alaihi Wasallam Ayesha Radi Allahu Anha ke paas tashreef laaye to unhon ne Aap Sallallahu Alaihi Wasallam se yeh baat zikar ki. Nabi Kareem Sallallahu Alaihi Wasallam Hazrat Usman bin Mazoon Radi Allahu Anhu se mile aur farmaya keh "Ae Usman! Yaqinan humare liye rahibat tajweez nahin ki gayi hai. Kya tumhare liye meri zaat mein ek achhi misaal nahin hai? Khuda ki qasam! Mein tum mein sab se zyada Allah se darne wala aur us ki hadein manne wala hun."

أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ قُتَيْبَةَ قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي السَّرِيِّ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ قَالَ أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ عُرْوَةَ عَنْ عَائِشَةَ ؓ قَالَتْ دَخَلَتِ امْرَأَةُ عُثْمَانَ بْنِ مَظْعُونٍ وَاسْمُهَا خَوْلَةُ بِنْتُ حَكِيمٍ عَلَى عَائِشَةَ وَهِيَ بَذَّةُ الْهَيْئَةِ فَسَأَلَتْهَا عَائِشَةُ مَا شَأْنُكِ؟ فَقَالَتْ زَوْجِي يَقُومُ اللَّيْلَ وَيَصُومُ النَّهَارَ فَدَخَلَ النَّبِيُّ ﷺ فَذَكَرَتْ عَائِشَةُ ذَلِكَ لَهُ فَلَقِيَ النَّبِيُّ ﷺ عُثْمَانَ بْنَ مَظْعُونٍ فَقَالَ «يَا عُثْمَانُ إِنَّ الرَّهْبَانِيَّةَ لَمْ تُكْتَبْ عَلَيْنَا أَمَا لَكَ فِيَّ أُسْوَةٌ حَسَنَةٌ؟ فَوَاللَّهِ إِنِّي لَأَخْشَاكُمْ لِلَّهِ وَأَحْفَظُكُمْ لِحُدُودِهِ» ﷺ

Sahih Ibn Hibban 10

Jabir said: When the Messenger of Allah ﷺ got angry, his eyes would become red, his voice would rise, and his anger would intensify, as if he were a warner of an army. He would say, "May you have a good morning and evening," and he would say, "I and the Hour have been sent like these two," separating between his index and middle fingers. And he would say, "As for what comes after, then the best speech is the Book of Allah, and the best guidance is the guidance of Muhammad. And verily, the worst of matters are those innovated in it, and every innovation is misguidance." Then he would say, "I am more entitled to every believer than his own self. Whoever leaves behind wealth, it is for his family, and whoever leaves behind debt or dependents, then it is for me and upon me."

"جابر رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ جب رسول اللہ ﷺ غصہ فرماتے تو آپ ﷺ کی آنکھیں سرخ ہو جاتیں، آپ ﷺ کی آواز بلند ہو جاتی اور آپ ﷺ کا غصہ تیز ہو جاتا گویا آپ کسی لشکر کو متنبہ کرنے والے ہیں۔ اور آپ ﷺ فرماتے صبح و شام تم پر بھلائی ہو۔ اور آپ ﷺ اپنی شہادت کی انگلی اور درمیانی انگلی کو کھڑا کر کے فرماتے کہ میں اور قیامت کا وقت ان دونوں کی طرح بھیجے گئے ہیں۔ اور آپ ﷺ فرماتے کہ آگے جو کچھ ہے تو سب سے بہترین کلام اللہ کی کتاب ہے اور سب سے بہترین ہدایت محمد ﷺ کی ہدایت ہے۔ اور بلاشبہ دین میں نئی چیزیں ایجاد کرنا بہت بری چیز ہے اور ہر بدعت گمراہی ہے۔ پھر آپ ﷺ فرماتے کہ میں ہر مومن کے نفس سے زیادہ اس کا حقدار ہوں۔ جو شخص مال چھوڑ کر مرے تو وہ اس کے اہل و عیال کے لیے ہے اور جو قرض یا اہل و عیال چھوڑ کر مرے تو وہ میرے ذمہ ہے اور میں اسے ادا کروں گا۔"

Jibir Radi Allahu Anhu kehte hain ki jab Rasool Allah Sallallahu Alaihi Wasallam ghussa farmate to aap Sallallahu Alaihi Wasallam ki aankhein surkh ho jati, aap Sallallahu Alaihi Wasallam ki aawaz buland ho jati aur aap Sallallahu Alaihi Wasallam ka ghussa tez ho jata goya aap kisi lashkar ko mutanabbih karne wale hain. Aur aap Sallallahu Alaihi Wasallam farmate subah o sham tum per bhalai ho. Aur aap Sallallahu Alaihi Wasallam apni shahadat ki ungli aur darmiyani ungli ko khara kar ke farmate ki main aur qayamat ka waqt in dono ki tarah bheje gaye hain. Aur aap Sallallahu Alaihi Wasallam farmate ki aage jo kuchh hai to sab se behtarin kalam Allah ki kitaab hai aur sab se behtarin hidayat Muhammad Sallallahu Alaihi Wasallam ki hidayat hai. Aur bila shuba deen mein nai cheezain peda karna bahut buri cheez hai aur har bidat gumrahi hai. Phir aap Sallallahu Alaihi Wasallam farmate ki main har momin ke nafs se zyada uska haqdaar hun. Jo shakhs maal chhor kar mare to wo uske ahl o ayaal ke liye hai aur jo qarz ya ahl o ayaal chhor kar mare to wo mere zimma hai aur main use ada karunga.

أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْمُثَنَّى قَالَ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْمَوْصِلِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ الثَّقَفِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَابِرٍ قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ إِذَا خَطَبَ احْمَرَّتْ عَيْنَاهُ وَعَلَا صَوْتُهُ وَاشْتَدَّ غَضَبُهُ حَتَّى كَأَنَّهُ نَذِيرُ جَيْشٍ يَقُولُ صَبَّحَكُمْ وَمَسَّاكُمْ وَيَقُولُ «بُعِثْتُ أَنَا وَالسَّاعَةِ كَهَاتَيْنِ» يُفَرِّقُ بَيْنَ السَّبَّابَةِ وَالْوُسْطَى وَيَقُولُ «أَمَّا بَعْدُ فَإِنَّ خَيْرَ الْحَدِيثِ كِتَابُ اللَّهِ وَخَيْرَ الْهَدْيِ هَدْيُ مُحَمَّدٍ وَإِنَّ شَرَّ الْأُمُورِ مُحْدَثَاتُهَا وَكُلَّ بِدْعَةٍ ضَلَالَةٌ» ثُمَّ يَقُولُ «أَنَا أَوْلَى بِكُلِّ مُؤْمِنٍ مِنْ نَفْسِهِ مَنْ تَرَكَ مَالًا فَلِأَهْلِهِ وَمَنْ تَرَكَ دَيْنًا أَوْ ضَيْعَةً فَإِلَيَّ وَعَلَيَّ»

Sahih Ibn Hibban 11

'Abdullah bin 'Amr reported: The Messenger of Allah (ﷺ) said, "Every deed has a peak and every peak has a decline. So whoever's decline is in accordance with my Sunnah, then he has succeeded, and whoever's decline is in other than that, then he has failed."

عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہما سے روایت ہے کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: ”ہر عمل کا ایک عروج ہوتا ہے اور ہر عروج کا زوال ہوتا ہے، لہٰذا جس کا زوال میری سنت کے مطابق ہو تو وہ کامیاب ہو گیا اور جس کا زوال اس کے علاوہ ہوا تو وہ ناکام ہو گیا۔“

Abdullah bin Umar Radi Allahu Anhuma se riwayat hai ki Rasul Allah Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya: ”Har amal ka ek urooj hota hai aur har urooj ka zawaal hota hai, lihaza jis ka zawaal meri sunnat ke mutabiq ho to woh kamyab ho gaya aur jis ka zawaal is ke ilawa hua to woh nakaam ho gaya."

أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْمُثَنَّى قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو خَيْثَمَةَ قَالَ حَدَّثَنَا هَاشِمُ بْنُ الْقَاسِمِ قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ حُصَيْنِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ مُجَاهِدٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «إِنَّ لِكُلِّ عَمَلٍ شِرَّةً وَإِنَّ لِكُلِّ شِرَّةٍ فَتْرَةً فَمَنْ كَانَتْ شِرَّتُهُ إِلَى سُنَّتِي فَقَدْ أَفْلَحَ وَمَنْ كَانَتْ شِرَّتُهُ إِلَى غَيْرِ ذَلِكَ فَقَدْ هَلَكَ»

Sahih Ibn Hibban 12

The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "I have been given the Book and something like it along with it. Verily, it will not be long before a man reclining on his couch will say, 'Between you and us is this Book. What we find permissible in it, we will consider permissible, and what we find forbidden in it, we will consider forbidden.' Verily, it is not like that…"

رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: "مجھے کتاب (قرآن) اور اس جیسی ایک چیز عطا کی گئی ہے۔ قریب ہے کہ ایسا وقت آئے گا کہ آدمی اپنی چوکی پر تکیہ لگائے ہوئے کہے گا کہ ہمارے اور تمہارے درمیان یہ کتاب ہے، جسے ہم اس میں حلال پائیں گے اسے حلال سمجھیں گے اور جسے حرام پائیں گے اسے حرام سمجھیں گے۔" سن لو ایسا ہرگز نہیں ہے۔

Rasool Allah sallallahu alaihi wasallam ne farmaya: "Mujhe kitab (Quran) aur is jaisi ek cheez ata ki gayi hai. Qareeb hai ke aisa waqt aye ga ke aadmi apni chowki par takiya lagaye huye kahe ga ke humare aur tumhare darmiyan ye kitab hai, jise hum is mein halal payenge use halal samjhenge aur jise haram payenge use haram samjhenge." Sun lo aisa hargiz nahin hai.

أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ الْفَضْلِ الْكَلَاعِيُّ بِحِمْصَ حَدَّثَنَا كَثِيرُ بْنُ عُبَيْدٍ الْمَذْحِجِيُّ مُحَمَّدُ بْنُ حَرْبٍ عَنِ الزُّبَيْدِيِّ عَنْ مَرْوَانَ بْنِ رُؤْبَةَ عَنِ ابْنِ أَبِي عَوْفٍ عَنِ الْمِقْدَامِ بْنِ مَعْدِ يكَرِبَ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ أَنَّهُ قَالَ «إِنِّي أُوتِيتُ الْكِتَابَ وَمَا يَعْدِلُهُ يُوشِكُ شَبْعَانٌ عَلَى أَرِيكَتِهِ أَنْ يَقُولَ بَيْنِي وَبَيْنَكُمْ هَذَا الْكِتَابُ فَمَا كَانَ فِيهِ مِنْ حَلَالٍ أَحْلَلْنَاهُ وَمَا كَانَ فِيهِ مِنْ حَرَامٍ حَرَّمْنَاهُ أَلَا وَإِنَّهُ لَيْسَ كَذَلِكَ»

Sahih Ibn Hibban 13

Abu Rafi' reported Allah's Messenger (ﷺ) as saying: "I do recognise the man whom an affair pertaining to my order reaches, be it an order I have commanded or a prohibition I have prohibited, and then he says: I don't know. What is this? We have with us the Book of Allah. This is not found in it."

حضرت ابو رافع رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: ”مجھے اس شخص کی پہچان ہے کہ جب اس تک میرے کسی حکم کا معاملہ پہنچتا ہے، خواہ وہ حکم ہو یا ممانعت، تو وہ کہتا ہے: ”مجھے نہیں معلوم۔ یہ کیا ہے؟ ہمارے پاس تو اللہ کی کتاب ہے، اس میں یہ نہیں پایا جاتا۔“

Hazrat Abu Rafi Radi Allahu Anhu se riwayat hai keh Rasool Allah Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya: "Mujhe iss shakhs ki pehchan hai keh jab iss tak mere kisi hukm ka mamla pohanchta hai, chahe woh hukm ho ya mamanat, to woh kehta hai: 'Mujhe nahin maloom. Yeh kya hai? Humare pass to Allah ki kitaab hai, iss mein yeh nahin paya jata.'"

حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْمُثَنَّى قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ سَهْمٍ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو إِسْحَاقَ الْفَزَارِيُّ عَنْ مَالِكِ بْنِ أَنَسٍ عَنْ سَالِمٍ أَبِي النَّضْرِ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي رَافِعٍ عَنْ أَبِي رَافِعٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «لَا أَعْرِفَنَّ الرَّجُلَ يَأْتِيهِ الْأَمْرُ مِنْ أَمْرِي إِمَّا أَمَرْتُ بِهِ وَإِمَّا نَهَيْتُ عَنْهُ فَيَقُولُ مَا نَدْرِي مَا هَذَا عِنْدَنَا كِتَابُ اللَّهِ لَيْسَ هَذَا فِيهِ»

Sahih Ibn Hibban 14

Anas ibn Malik narrated that a group of the companions of the Prophet ﷺ asked the wives of the Prophet ﷺ about his actions in private. Some of them said, "I will not marry." Some of them said, "I will not eat meat." Some of them said, "I will not sleep on a bed." The Prophet ﷺ praised Allah and extolled Him, then he said: “What is wrong with the people who say such and such? But I pray and I sleep, and I fast and I break my fast, and I marry women. So whoever turns away from my Sunnah, then he is not from me."

حضرت انس بن مالک رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں کہ ایک مرتبہ نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم کے بعض صحابہ کرام رضی اللہ عنہم نے آپ صلی اللہ علیہ وسلم کی ازواج مطہرات رضی اللہ عنہن سے آپ صلی اللہ علیہ وسلم کے گھر کے معمولات کے بارے میں پوچھا تو ان میں سے بعض نے کہا کہ میں شادی نہیں کروں گی، بعض نے کہا کہ میں گوشت نہیں کھاؤں گی اور بعض نے کہا کہ میں چارپائی پر نہیں سوؤں گی۔ یہ سن کر نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم نے اللہ تعالیٰ کی حمد و ثنا بیان فرمائی اور فرمایا کہ ان لوگوں کو کیا ہوگیا ہے جو ایسی ایسی باتیں کرتے ہیں؟ حالانکہ میں نماز بھی پڑھتا ہوں اور سوتا بھی ہوں، میں روزہ بھی رکھتا ہوں اور افطار بھی کرتا ہوں اور میں نے شادیاں بھی کی ہیں۔ جس نے میری سنت سے منہ موڑ لیا وہ مجھ سے نہیں ہے۔

Hazrat Anas bin Malik Radi Allaho Anho bayan karte hain keh aik martaba Nabi Kareem Sallallaho Alaihi Wasallam ke baaz Sahaba Kiram Radi Allaho Anhum ne Aap Sallallaho Alaihi Wasallam ki Azwaj e Muttahiraat Radi Allaho Anhun se Aap Sallallaho Alaihi Wasallam ke ghar ke ma'amlaat ke bare mein poocha to un mein se baaz ne kaha keh main shaadi nahin karoongi, baaz ne kaha keh main gosht nahin khaoongi aur baaz ne kaha keh main charpai par nahin soungi. Yeh sunkar Nabi Kareem Sallallaho Alaihi Wasallam ne Allah Ta'ala ki hamd o sana bayan farmaayi aur farmaya keh in logon ko kya hogaya hai jo aisi aisi baaten karte hain? Halankeh main namaz bhi parhta hoon aur sota bhi hoon, main roza bhi rakhta hoon aur iftar bhi karta hoon aur maine shaadiyan bhi ki hain. Jisne meri sunnat se munh mor liya woh mujhse nahin hai.

أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ خُزَيْمَةَ قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي صَفْوَانَ الثَّقَفِيُّ حَدَّثَنَا بَهْزُ بْنُ أَسَدٍ قَالَ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ ثَابِتٍ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ أَنَّ نَفَرًا مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ ﷺ سَأَلُوا أَزْوَاجَ النَّبِيِّ ﷺ عَنْ عَمَلِهِ فِي السِّرِّ فَقَالَ بَعْضُهُمْ لَا أَتَزَوَّجُ وَقَالَ بَعْضُهُمْ لَا آكُلُ اللَّحْمَ وَقَالَ بَعْضُهُمْ لَا أَنَامُ عَلَى فِرَاشٍ فَحَمِدَ اللَّهَ وَأَثْنَى عَلَيْهِ ثُمَّ قَالَ «مَا بَالُ أَقْوَامٍ قَالُوا كَذَا وَكَذَا لَكِنِّي أُصَلِّي وَأَنَامُ وَأَصُومُ وَأُفْطِرُ وَأَتَزَوَّجُ النِّسَاءَ فَمَنْ رَغِبَ عَنْ سُنَّتِي فَلَيْسَ مِنِّي»