10.
Statement of Prayer for Rain
١٠-
بیان صلاة الاستسقاء


Chapter

باب

Mustadrak Al Hakim 1215

Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: “A Prophet (peace be upon him) went out seeking rain and saw an ant raising its legs towards the sky (as if it was also supplicating for rain). Allah Almighty said to him: 'Go back, for your prayer has been accepted because of this ant'.” **This hadith is sahih (authentic) in its chain of narration, but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not narrate it.**

" حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : ایک نبی ؑ بارش کی طلب میں گھر سے نکلے تو انہوں نے ایک چیونٹی کو دیکھا جو اپنے پاؤں آسمان کی طرف اٹھائے ہوئے تھی ( گویا وہ بھی بارش مانگ رہی تھی ) اللہ تعالیٰ نے ان سے فرمایا : لوٹ جاؤ کیونکہ اس چیونٹی کی وجہ سے تمہاری دعا قبول کر لی گئی ہے ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) farmate hain : Rasool Allah SAW ne irshad farmaya : Ek nabi barish ki talab mein ghar se nikle to unhon ne ek cheonti ko dekha jo apne paon aasman ki taraf uthaye hue thi ( goya woh bhi barish mang rahi thi ) Allah Ta'ala ne un se farmaya : Laut jao kyunki is cheonti ki wajah se tumhari dua kubool kar li gai hai . ** Yeh hadees sahih al-isnad hai lekin Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ne is ko naqal nahin kiya .

حَدَّثَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عُقْبَةَ الشَّيْبَانِيُّ بِالْكُوفَةِ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ إِسْحَاقَ الزُّهْرِيُّ، ثنا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ أَبِي سَلَمَةَ الْعُمَرِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَوْنِ بْنِ الْحَكَمِ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: قَالَ لِي مُحَمَّدُ بْنُ مُسْلِمِ بْنِ شِهَابٍ الزُّهْرِيُّ، أَخْبَرَنِي أَبُو سَلَمَةَ، أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ، قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: "" خَرَجَ نَبِيٌّ مِنَ الْأَنْبِيَاءِ يَسْتَسْقِي، فَإِذَا هُوَ بِنَمْلَةٍ رَافِعَةٍ بَعْضَ قَوَائِمِهَا إِلَى السَّمَاءِ، فَقَالَ: ارْجِعُوا فَقَدِ اسْتُجِيبَ لَكُمْ مِنْ أَجْلِ شَأْنِ النَّمْلَةِ"" هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ، وَلَمْ يُخَرِّجَاه

Mustadrak Al Hakim 1216

Jabir (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) offered the prayer for seeking rain and turned his cloak inside out so that the drought would turn around. ** This hadith has a sound chain of narrators, but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not narrate it. **

" حضرت جابر رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : رسول اللہ ﷺ نے نماز استسقاء ادا کی اور اپنی ادر کو پلٹایا تاکہ قحط پلٹ جائے ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Jabir razi Allah unhu farmate hain : Rasul Allah ﷺ ne namaz istisqa ada ki aur apni ridha ko paltaya takay qaht palat jaye. ** Yeh hadees sahih al-isnad hai lekin Imam Bukhari rehmatullah alaih aur Imam Muslim rehmatullah alaih ne is ko naqal nahin kiya.

حَدَّثَنَا أَبُو جَعْفَرٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ إِسْمَاعِيلَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ بْنِ الْمَنْصُورِ، فِي دَارِ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ الْمَنْصُورِ إِمْلَاءً، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ بْنِ عِيسَى بْنِ الطَّبَّاعِ، حَدَّثَنِي عَمِّي إِسْحَاقُ بْنُ عِيسَى، ثنا حَفْصُ بْنُ غِيَاثٍ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ: «اسْتَسْقَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَحَوَّلَ رِدَاءَهُ لِيَتَحَوَّلَ الْقَحْطُ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ "

Mustadrak Al Hakim 1217

Talha bin Yahya (RA) narrates: Marwan sent me to Ibn Abbas (RA) to ask him about the method of Salat al-Istisqa (prayer for rain). He said: The method of Salat al-Istisqa is the same as that of the Eid prayers, however, (the difference is that in Salat al-Istisqa) the Messenger of Allah (PBUH) reversed his shawl, putting the right side on the left and the left side on the right. Then he prayed two rak'ahs, in the first of which he said seven takbirs and recited "Sabbihisma Rabbikal A'la" and in the second rak'ah he recited "Hal ataka hadithus gashiya" and said five takbirs in it. ** This hadith is Sahih al-Isnad but Imam Bukhari (RA) and Imam Muslim (RA) did not narrate it.

" حضرت طلحہ بن یحیی رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : مجھے مروان نے ابن عباس رضی اللہ عنہما کے پاس بھیجا کہ میں ان سے نماز استسقاء کا طریقہ پوچھوں تو آپ نے فرمایا : نماز استسقاء کا طریقہ وہی ہے جو عیدین کی نمازوں کا ہے تاہم ( اتنا فرق ہے کہ نماز استسقاء میں ) رسول اللہ ﷺ نے اپنی چادر کو پلٹ کر دائیں جانب کو بائیں طرف اور بائیں جانب کو دائیں طرف کر دیا ۔ پھر دو رکعتیں پڑھیں ، پہلی میں سات تکبیریں کہیں اور ’’ سَبِّحِ اسْمَ رَبِّكَ الْأَعْلَى ‘‘ پڑھی اور دوسری رکعت میں ’’ هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ الْغَاشِيَةِ ‘‘ پڑھی اور اس میں پانچ تکبیریں کہیں ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Talha bin Yahya (رضي الله تعالى عنه) farmate hain : mujhe Marwan ne Ibn Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a ke pass bheja ke main unse Namaz Istisqa ka tareeqa poochhon to aap ne farmaya : Namaz Istisqa ka tareeqa wohi hai jo Eidain ki namaazon ka hai taham ( itna farq hai ke Namaz Istisqa mein ) Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne apni chadar ko palat kar dayen janib ko baen taraf aur baen janib ko dayen taraf kar diya . Phir do rakaten parhin , pehli mein saat takbiren kahin aur " Subhe Isme Rabbikal A'la " parhi aur dusri rakat mein " Hal Ataka Hadisul Ghashiya " parhi aur is mein panch takbiren kahin . ** Yeh hadees Sahih al Isnad hai lekin Imam Bukhari Rahmatullahi Alaih aur Imam Muslim Rahmatullahi Alaih ne isko naqal nahin kiya .

حَدَّثَنِي عَلِيُّ بْنُ حَمْشَاذَ الْعَدْلُ، ثنا هِشَامُ بْنُ عَلِيٍّ السَّدُوسِيُّ، حَدَّثَنِي سَهْلُ بْنُ بَكَّارٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ عَبْدِ الْمَلِكِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ طَلْحَةَ بْنِ يَحْيَى، قَالَ: أَرْسَلَنِي مَرْوَانُ إِلَى ابْنِ عَبَّاسٍ أَسْأَلُهُ عَنْ سُنَّةِ الِاسْتِسْقَاءِ فَقَالَ: «سُنَّةُ الِاسْتِسْقَاءِ سُنَّةُ الصَّلَاةِ فِي الْعِيدَيْنِ، إِلَّا أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَلَبَ رِدَاءَهُ فَجَعَلَ يَمِينَهُ عَلَى يَسَارِهِ، وَيَسَارَهُ عَلَى يَمِينِهِ، فَصَلَّى الرَّكْعَتَيْنِ يُكَبِّرُ فِي الْأُولَى سَبْعَ تَكْبِيرَاتٍ، وَقَرَأَ سَبِّحِ اسْمَ رَبِّكَ الْأَعْلَى، وَقَرَأَ فِي الثَّانِيَةِ هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ الْغَاشِيَةِ، وَكَبَّرَ فِيهَا خَمْسَ تَكْبِيرَاتٍ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ "

Mustadrak Al Hakim 1218

Ishaq bin Abdullah (may Allah be pleased with him) narrates that Al-Walid sent him to Ibn Abbas (may Allah be pleased with him) and said: "O my nephew! When the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) led the people in the prayer for rain (Salat al-Istisqa), how did he pray?" He said: "The Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) came out in extreme humility and humbleness, wearing old clothes, and prayed as the Eid al-Fitr and Eid al-Adha prayers are prayed."

" اسحاق بن عبداللہ رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں کہ ولید نے ان کو ابن عباس رضی اللہ عنہما کی طرف بھیجا اور کہا : اے میرے بھتیجے ! جس دن رسول اللہ ﷺ نے لوگوں کو نماز استسقاء پڑھائی تو کس طریقے سے پڑھائی تھی ؟ انہوں نے فرمایا : رسول اللہ ﷺ انتہائی عاجزی اور انکساری کے ساتھ پرانے کپڑے پہن کر تشریف لائے اور جس طرح عیدالفطر اور عیدالاضحی کی نماز پڑھائی جاتی ہے اسی طرح پڑھائی ۔ ٭٭ اس حدیث کے راوی مصری اور مدنی ہیں اور مجھے نہیں معلوم کہ ان میں سے کسی کو کسی قسم کی جرح کی طرف منسوب کیا گیا ہو لیکن شیخین رحمۃ اللہ علیہما نے اس حدیث کو نقل نہیں کیا اور اس حدیث کو سفیان ثوری رضی اللہ عنہ نے ہشام بن اسحاق سے روایت کیا ہے ۔ ( ان کی روایت کردہ حدیث درج ذیل ہے )"

Ishaq bin Abdullah (رضي الله تعالى عنه) bayan karte hain ki Walid ne un ko Ibn Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a ki taraf bheja aur kaha : Aye merey bhateeje! Jis din Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne logon ko namaz-e-istisqa parhayi to kis tareeqe se parhayi thi? Unhon ne farmaya: Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) intehai aajzi aur inkesari ke sath purane kapde pehen kar tashreef laye aur jis tarah Eid-ul-Fitr aur Eid-ul-Adha ki namaz parhayi jati hai usi tarah parhayi. ** Is hadees ke ravi Misri aur Madani hain aur mujhe nahin maloom ki in mein se kisi ko kisi qisam ki jarah ki taraf mansoob kiya gaya ho lekin Shaikhain Rahmatullahi Alaihima ne is hadees ko naql nahin kiya aur is hadees ko Sufyan Sauri (رضي الله تعالى عنه) ne Hisham bin Ishaq se riwayat kiya hai. (Un ki riwayat kardah hadees darj zail hai).

أَخْبَرَنَا أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْبَغْدَادِيُّ، ثنا يَحْيَى بْنُ عُثْمَانَ بْنِ صَالِحٍ السَّهْمِيُّ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ رَبِيعَةَ بْنِ هِشَامِ بْنِ إِسْحَاقَ، قَالَ: سَمِعْتُ أَبِي يُحَدِّثُ، عَنْ أَبِيهِ إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّ الْوَلِيدَ أَرْسَلَهُ إِلَى ابْنِ عَبَّاسٍ، فَقَالَ: يَا ابْنَ أَخِي كَيْفَ صَنَعَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي الِاسْتِسْقَاءِ يَوْمَ اسْتَسْقَى بِالنَّاسِ، فَقَالَ: «خَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مُتَخَشِّعًا، مُتَذَلَّلًا، مُتَبَذِّلًا، فَصَنَعَ فِيهِ كَمَا يَصْنَعُ فِي الْفِطْرِ وَالْأَضْحَى» هَذَا حَدِيثٌ رُوَاتُهُ مِصْرِيُّونَ وَمَدَنِيُّونَ، وَلَا أَعْلَمُ أَحَدًا مِنْهُمْ مَنْسُوبًا إِلَى نَوْعٍ مِنَ الْجَرْحِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ " وَقَدْ رَوَاهُ سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ، عَنْ هِشَامِ بْنِ إِسْحَاقَ

Mustadrak Al Hakim 1219

Hisham bin Ishaq bin Abdullah bin Kinanah narrated from his father that a rich man sent him to Ibn Abbas to ask about the method of Salat al-Istisqa. Ibn Abbas said, "Why didn't he ask me himself?" (Then he said) The Prophet ﷺ, wearing old clothes and showing humility, came out supplicating and beseeching, and led two rak'ahs like the Eid prayer, but did not deliver a sermon.

حضرت ہشام بن اسحاق بن عبداللہ بن کنانہ رضی اللہ عنہ اپنے والد کا یہ بیان نقل کرتے ہیں کہ مجھے ایک امیر نے ابن عباس رضی اللہ عنہما کے پاس نماز استسقاء کا طریقہ پوچھنے کے لیے بھیجا ۔ ابن عباس رضی اللہ عنہما نے فرمایا : انہوں نے خود مجھ سے کیوں نہیں پوچھ لیا ؟ ( پھر انہوں نے فرمایا ) نبی اکرم ﷺ پرانے کپڑے پہن کر عاجزی انکساری کرتے ہوئے ، گڑگڑاتے ہوئے تشریف لائے اور عید کی نماز کی طرح دو رکعتیں پڑھائیں لیکن خطبہ نہیں دیا ۔

Hazrat Hisham bin Ishaq bin Abdullah bin Kananah Razi Allah Anhu apne walid ka yeh bayan naqal karte hain keh mujhe ek ameer ne Ibn Abbas Razi Allah Anhuma ke paas namaz istasqa ka tarika puchne ke liye bheja. Ibn Abbas Razi Allah Anhuma ne farmaya: Unhon ne khud mujh se kyun nahi puch liya? (Phir unhon ne farmaya) Nabi Akram SAW purane kapde pehen kar aajzi inksari karte huye, gargrarate huye tashreef laye aur Eid ki namaz ki tarah do rakatain parhaien lekin khutba nahi diya.

وَأَخْبَرْنَاهُ أَبُو عَلِيٍّ الْحُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ الْحَافِظُ، ثنا عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ الصَّفَّارُ، بِبَغْدَادَ، ثنا هَارُونُ بْنُ إِسْحَاقَ الْهَمْدَانِيُّ، ثنا وَكِيعٌ، ثنا سُفْيَانُ، عَنْ هِشَامِ بْنِ إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ كِنَانَةَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: أَرْسَلَنِي أَمِيرٌ مِنَ الْأُمَرَاءِ إِلَى ابْنِ عَبَّاسٍ أَسْأَلُهُ عَنِ الصَّلَاةِ فِي الِاسْتِسْقَاءِ، فَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ: مَا مَنَعَهُ أَنْ يَسْأَلَنِي «خَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مُتَوَاضِعًا، مُتَبَذِّلًا، مُتَخَشِّعًا، مُتَضَرِّعًا، مُتَرَسِّلًا، فَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ كَمَا يُصَلِّي فِي الْعِيدِ، وَلَمْ يَخْطُبْ خُطْبَتَكُمْ»

Mustadrak Al Hakim 1220

Hazrat Anas bin Malik (may Allah be pleased with him) narrates that the Prophet (peace be upon him) did not raise his hands in any supplication except for seeking rain. Sha'bah said: I inquired from Thabit: Have you heard this from Anas (may Allah be pleased with him)? He said: Subhan Allah! I asked: Have you heard this Hadith from Anas (may Allah be pleased with him)? He said: Subhan Allah! ** This Hadith is considered authentic according to the standards of both Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him), but both did not narrate it. Whereas Imam Muslim (may Allah have mercy on him) narrated this Hadith through Shu'bah via Yahya bin Abi Bukayr. **

" حضرت انس بن مالک رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں کہ نبی اکرم ﷺ استسقاء کے علاوہ کسی دعا میں ہاتھ بلند نہی کیا کرتے تھے ۔ شعبہ کہتے ہیں : میں نے ثابت سے پوچھا : کیا تم نے یہ بات انس رضی اللہ عنہ سے سنی ہے ؟ انہوں نے کہا : سبحان اللہ ! میں نے کہا : کیا تو نے یہ حدیث انس رضی اللہ عنہ سے سنی ہے ؟ انہوں نے کہا : سبحان اللہ ۔ ٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ و امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ دونوں کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن دونوں نے ہی اسے نقل نہیں کیا ۔ جبکہ امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے یہ حدیث یحیی بن ابی بکیر کے واسطے سے شعبہ سے روایت کی ہے ۔"

Hazrat Anas bin Malik (رضي الله تعالى عنه) bayan karte hain keh Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) istisqa ke ilawa kisi dua mein hath buland nahi kia karte the. Shubah kehte hain: mein ne Sabit se poocha: kia tum ne yeh baat Anas (رضي الله تعالى عنه) se suni hai? Unhon ne kaha: Subhan Allah! mein ne kaha: kia tum ne yeh hadees Anas (رضي الله تعالى عنه) se suni hai? Unhon ne kaha: Subhan Allah. ** Yeh hadees Imam Bukhari Rahmatullah Alaih Wa Imam Muslim Rahmatullah Alaih donon ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin donon ne hi ise naqal nahi kia. Jabkeh Imam Muslim Rahmatullah Alaih ne yeh hadees Yahyah bin Abi Bakr ke wasite se Shubah se riwayat ki hai.

أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ جَعْفَرٍ الْقَطِيعِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، ثنا شُعْبَةُ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ: «كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَا يَرْفَعُ يَدَيْهِ فِي شَيْءٍ مِنْ دُعَائِهِ إِلَّا فِي الِاسْتِسْقَاءِ» وَقَالَ شُعْبَةُ: فَقُلْتُ لِثَابِتٍ: أَأَنْتَ سَمِعْتَهُ مِنْ أَنَسٍ؟ قَالَ: سُبْحَانَ اللَّهِ، قُلْتُ: أَأَنْتَ سَمِعْتَ مِنْ أَنَسٍ؟ قَالَ: سُبْحَانَ اللَّهِ. «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ، وَقَدْ خَرَّجَهُ مُسْلِمٌ، مِنْ حَدِيثِ يَحْيَى بْنِ أَبِي بُكَيْرٍ، عَنْ شُعْبَةَ»

Mustadrak Al Hakim 1221

Abdullah bin Zaid (may Allah be pleased with him) narrated: The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) led the prayer for rain. He was wearing a black sheet. He intended to take hold of its lower part and pull it up, but when he found it heavy, he threw it over his shoulder. ** This hadith is sahih (authentic) according to the criteria of Imam Muslim (may Allah have mercy on him), but the shaykhs did not narrate it with these words. However, both Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) narrated the hadith of Ubayd bin Tamim. **

" حضرت عبداللہ بن زید رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : رسول اللہ ﷺ نے نماز استسقاء پڑھائی ، اس وقت آپ پر کالی چادر تھی ، آپ نے ارادہ کیا کہ اس کی نچلی جانب سے پکڑ کر اوپر کر لیں ۔ لیکن جب آپ کو یہ بھاری لگی تو آپ نے اس کو اپنے کندھے پر پلٹ دیا ۔ ٭٭ یہ حدیث امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن اسے شیخین نے اسے ان الفاظ کے ہمراہ نقل نہیں کیا ۔ جبکہ امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ دونوں نے عباد بن تمیم کی حدیث نقل کی ہے ۔"

Hazrat Abdullah bin Zaid (رضي الله تعالى عنه) farmate hain : Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne Namaz Istisqa parhayi, us waqt aap par kali chadar thi, aap ne irada kiya ke is ki nichli jaanib se pakar kar upar kar len. Lekin jab aap ko ye bhari lagi to aap ne is ko apne kandhe par palat diya. ** Ye hadees Imam Muslim Rehmatullah Alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin ise Sheikhain ne ise in alfaaz ke hamrah naqal nahi kiya. Jabkeh Imam Bukhari Rehmatullah Alaih aur Imam Muslim Rehmatullah Alaih dono ne Ubaid bin Tamim ki hadees naqal ki hai.

أَخْبَرَنِي إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْفَضْلِ بْنِ مُحَمَّدٍ الشَّعْرَانِيُّ، ثنا جَدِّي، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ حَمْزَةَ، ثنا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنْ عُمَارَةَ بْنِ غَزِيَّةَ، عَنْ عَبَّادِ بْنِ تَمِيمٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ زَيْدٍ، قَالَ: «اسْتَسْقَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَعَلَيْهِ خَمِيصَةٌ سَوْدَاءُ، فَأَرَادَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ يَأْخُذَ بِأَسْفَلِهَا فَيَجْعَلَهُ أَعْلَاهَا، فَلَمَّا ثَقُلَتْ عَلَيْهِ قَلَبَهَا عَلَى عَاتِقِهِ» قَدِ اتَّفَقَا عَلَى إِخْرَاجِ حَدِيثِ عَبَّادِ بْنِ تَمِيمٍ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ بِهَذَا اللَّفْظِ، وَهُوَ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ "

Mustadrak Al Hakim 1222

Jabir ibn Abdullah (may Allah be pleased with him) reported: Some people came to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) weeping (and complaining of drought). The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) prayed: "O Allah, grant us beneficial, widespread, timely rain." (As soon as he said this) rain began to fall on them." ** This hadith is authentic according to the criteria of both Imam Bukhari and Imam Muslim, but neither of them narrated it. **

" حضرت جابر بن عبداللہ رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : نبی اکرم ﷺ کے پاس کچھ لوگ روتے ہوئے آئے ، ( اور قحط کی شکایت کرنے لگے ) رسول اللہ ﷺ نے یوں دعا مانگی ’’ اے اللہ ! ہمیں رچتی جچتی فائدہ مند ، فوری بارش عطا فرما ( یہ دعا مانگتے ہی ) ان پر بارش برسنے لگ گئی ‘‘ ٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ و امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ دونوں کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن دونوں نے ہی اسے نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Jabir bin Abdullah raziallahu anhu farmate hain : Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ke paas kuch log rote hue aaye, (aur kahat ki shikayat karne lage) Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne yun dua mangi ''Aye Allah! hamen rachti jachti faida mand, fori barish ata farma (ye dua mangte hi) un par barish barsne lag gai'' ** ye hadees Imam Bukhari rehmatullah alaih wa Imam Muslim rehmatullah alaih dono ke miyaar ke mutabik sahih hai lekin dono ne hi ise naqal nahin kiya.

حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ عَفَّانَ الْعَامِرِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ، ثنا مِسْعَرُ بْنُ كِدَامٍ، عَنْ يَزِيدَ الْفَقِيرِ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ: أَتَتِ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَوَاكِي، فَقَالَ: «اللَّهُمَّ اسْقِنَا غَيْثًا مُغِيثًا، مَرِيئًا مَرِيعًا، عَاجِلًا غَيْرَ آجِلٍ، نَافِعًا غَيْرَ ضَارٍّ، فَأَطْبَقَتْ عَلَيْهِمُ السَّمَاءُ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ "

Mustadrak Al Hakim 1223

The slave of Abi Al-Lahm, 'Umair, said: "I saw the Messenger of Allah ﷺ in a stony field, raising both his hands and supplicating for rain." ** This Hadith is Sahih (authentic) in its chain of narration, but Imam Bukhari and Imam Muslim did not narrate it. And the slave of Abi Al-Lahm, 'Umair, is a companion of the Messenger of Allah ﷺ and the following Hadith is evidence for his companionship...

" آبی اللحم کے غلام عمیر کہتے ہیں : کہ انہوں نے رسول اللہ ﷺ کو پتھریلے میدان میں اس طرح دونوں ہاتھوں کو بلند کر کے بارش کی دعا مانگتے دیکھا ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا اور ابواللحم کے غلام عمیر صحابی رسول ہیں اور ان کے صحابی رسول ہونے پر درج ذیل حدیث دلیل ہے ۔"

Aabi Ullahm ke ghulam Umair kahte hain: Ke unhon ne Rasul Allah SAW ko pathrile maidan mein is tarah dono hathon ko buland kar ke barish ki dua mangte dekha. ** Ye hadees sahih al-isnaad hai lekin Imam Bukhari rehmatullah alaih aur Imam Muslim rehmatullah alaih ne is ko naqal nahin kiya aur Abu Ullahm ke ghulam Umair sahabi Rasul hain aur un ke sahabi Rasul hone par darj zel hadees daleel hai.

حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حَمْشَاذَ الْعَدْلُ، ثنا عُبَيْدُ بْنُ شَرِيكٍ، ثنا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، ثنا اللَّيْثُ، عَنْ خَالِدِ بْنِ يَزِيدَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي هِلَالٍ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ عُمَيْرٍ، مَوْلَى آبِي اللَّحْمِ، أَنَّهُ«رَأَى رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عِنْدَ أَحْجَارِ الزَّيْتِ يَسْتَسْقِي مُقَنَّعًا بِكَفَّيْهِ يَدْعُو هَكَذَا» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ «وَعُمَيْرٌ مَوْلَى آبِي اللَّحْمِ لَهُ صُحْبَةٌ وَبِصِحَّةِ ذَلِكَ»

Mustadrak Al Hakim 1224

Umar, the freed slave of Abi al-Lahm, reported: I participated with my master in the Battle of Khaibar. Some people told the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, that I was a slave. By his command, I was given a sword and I took it up. Then he gave me some household goods as spoils of war. I presented to him some amulets that I used to give to people possessed by jinn. So the Prophet threw some of them away and ordered me to keep some of them.

آبی اللحم کے غلام عمیر بیان کرتے ہیں : میں اپنے آقا کے ہمراہ غزوہ خیبر میں شریک ہوا ۔ کچھ لوگوں نے رسول اللہ ﷺ کو میرے متعلق بتایا کہ میں غلام ہوں ۔ آپ ﷺ کے حکم پر مجھے تلوار پہنا دی گئی ، میں نے اس کو اٹھا لیا ، پھر آپ نے مجھے گھریلو سامان کی شند چیزیں عطا فرمائیں ۔ میں نے آپ کو وہ تعویذات پیش کیے جو میں مجنون لوگوں کو دیا کرتا تھا ۔ تو حضور ﷺ نے ان میں سے کچھ پھینک دیے اور کچھ اپنے پاس رکھنے کا حکم دیا ۔

Aabi Ullahm ke ghulam Umair bayan karte hain : mein apne aqa ke hamrah Ghazwa Khaibar mein shareek hua . Kuch logon ne Rasool Allah ko mere mutalliq bataya ki mein ghulam hun . Aap ke hukm par mujhe talwar pehna di gai , maine is ko utha liya , phir aap ne mujhe gharelu saman ki shand cheezen ata farmaein . Maine aap ko woh taweezat pesh kiye jo mein majnoon logon ko diya karta tha . To Hazoor ne in mein se kuch phenk diye aur kuch apne pass rakhne ka hukm diya .

حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حَمْشَاذٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ نُعَيْمٍ، ثنا قُتَيْبَةُ، ثنا بِشْرُ بْنُ الْمُفَضَّلِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ زَيْدَ، عَنْ عُمَيْرٍ، مَوْلَى آبِي اللَّحْمِ، قَالَ: «شَهِدْتُ خَيْبَرَ مَعَ سَادَتِي، فَكَلَّمُوا رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي وَأَخْبَرُوهُ أَنِّي مَمْلُوكٌ فَأَمَرَ لِي فَقُلِّدْتُ السَّيْفَ، فَإِذَا أَنَا أَجُرُّهُ فَأَمَرَ لِي بِشَيْءٍ مِنْ خُرْثِيِّ الْمَتَاعِ، وَعَرَضْتُ عَلَيْهِ رُقْيَةً كُنْتُ أَرْقِي بِهَا الْمَجَانِينَ فَأَمَرَنِي بِطَرْحِ بَعْضِهَا، وَحَبْسِ بَعْضِهِ»

Mustadrak Al Hakim 1225

The Mother of the Believers, Sayyidah Aisha (may Allah be pleased with her) narrates: The people complained to the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) about the lack of rain. He (peace and blessings be upon him) ordered a pulpit to be set up. A pulpit was set up for him (peace and blessings be upon him) in the Eid prayer ground, and a day was appointed for the people to gather. Sayyidah Aisha (may Allah be pleased with her) said: When the sun had risen, the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) arrived and sat on the pulpit. Then he (peace and blessings be upon him) recited the Takbir (Allahu Akbar) and praised Allah, the Exalted. Then he (peace and blessings be upon him) said: “You have complained about the drought in your land and the lack of timely rainfall, even though Allah, the Exalted, has commanded you to pray to Him and has promised you that He will answer your prayers.” Then he (peace and blessings be upon him) recited: “Alhamdu lillahi Rabbil Alamin, Ar-Rahmanir-Rahim, Maliki Yawmid-Din, Laa ilaha illallah, yaf’alu ma yurid. Allahumma Anta la ilaha illa Anta, Al-Ghaniyyu wa nahnu al-fuqara’, anzil ‘alayna al-ghayth, waj’al ma anzalta lana quwwatan wa balaghan ila hin.” “All praise is for Allah, Lord of the worlds, the Most Merciful, the Bestower of Mercy, the Owner of the Day of Judgment. There is no deity worthy of worship except Allah, who does whatever He wills. O Allah, You are, there is no deity worthy of worship except You, the Rich, and we are the poor. Send down rain upon us, and make what You send down a source of strength and sustenance for us until a time [when we are no longer in need].” Then he (peace and blessings be upon him) raised both his hands so high that the whiteness of his armpits was visible. Then he (peace and blessings be upon him) turned his back to the people and switched the position of his shoes while his hands were still raised. Then he (peace and blessings be upon him) faced the people and descended from the pulpit and prayed two rak'ahs. Allah, the Exalted, sent down clouds, and by the command of Allah, it started raining heavily, accompanied by thunder and lightning. The Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) was still in the mosque when the rivers and streams began to flow. When he (peace and blessings be upon him) saw the people running towards their homes, he (peace and blessings be upon him) smiled so broadly that his blessed teeth became visible. Then he (peace and blessings be upon him) said: "I bear witness that Allah is Most Powerful over everything, and I am the servant of Allah and His Messenger." **This hadith is Sahih (authentic) according to the criteria of both Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him), but it has not been narrated by both of them.**

" ام المومنین سیدہ عائشہ رضی اللہ عنہا بیان کرتی ہیں : لوگوں نے رسول اللہ ﷺ کی بارگاہ میں ببارشیں بند ہونے کی شکایتیں کیں ، آپ ﷺ نے منبر بچھانے کا حکم دیا ، عید گاہ میں آپ ﷺ کے لیے منبر بچھایا گیا اور لوگوں کو ایک دن مقرر کر دیا ۔ جس دن سب لوگ جمع ہوں گے ۔ حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا فرماتی ہیں : جب دھوپ خوب چمک پڑی تو رسول اللہ ﷺ تشریف لائے اور منبر پر بیٹھ گئے پھر تکبیر کہی ، اور اللہ تعالیٰ کی حمد بیان کی ۔ پھر فرمایا : تم نے اپنے علاقے کی خشک سالی اور وقت پر بارشیں نہ ہونے کی شکایت کی ہے ، حالانکہ اللہ تعالیٰ نے تمہیں حکم دیا کہ تم اس سے دعا مانگو اور تم سے وعدہ کیا ہے کہ وہ تمہاری دعا کو قبول کرے ۔ پھر آپ نے پڑھا ’’ الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ، الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ مَالِكِ يَوْمِ الدِّينِ، لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ يَفْعَلُ مَا يُرِيدُ، اللَّهُمَّ أَنْتَ لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ الْغَنِيُّ وَنَحْنُ الْفُقَرَاءُ، أَنْزِلْ عَلَيْنَا الْغَيْثَ، وَاجْعَلْ مَا أَنْزلْتَ لَنَا قُوَّةً وَبَلَاغًا إِلَى حِينٍ ‘‘ ’’ تمام تعریفیں اس اللہ کیلئے ہیں جو سارے جہانوں کا پالنے والا ہے ، وہ رحیم ہے ، قیامت کے دن کا مالک ہے ، اللہ کے سوا کوئی عبادت کے لائق نہیں ، وہ وہی کرتا ہے جو چاہتا ہے ، اے اللہ ! تو ہی ہے ، تیرے سوا کوئی عبادت کے لائق نہیں ، تو بے نیاز ہے ، ہم محتاج ہیں ۔ ہم پر بارش نازل فرما اور جو نازل کرے ، اس کو ہمارے لیے قوت بنا اور ایک وقت تک کفایت کا ذریعہ بنا ) پھر آپ ﷺ نے اپنے دونوں ہاتھ بلند کیے ، اتنے بلند کیے کہ آپ ﷺ کی بغلوں کی سفیدی نظر آنے لگی ۔ پھر آپ ﷺ نے لوگوں کی طرف اپنی پیٹھ کر لی ۔ اور اپنی ادر کے دونوں کنارے تبدیل کیے اور آپ ﷺ ہاتھ بلند کیے ہوئے تھے ، پھر آپ ﷺ لوگوں کی طرف متوجہ ہوئے اور منبر سے نیچے اترے پھر دو رکعتیں ادا کیں ۔ اللہ تعالیٰ نے بادل بھیجے ( اور دیکھتے ہی دیکھتے ) اللہ کے حکم سے گرج اور چمک کے ہمراہ بارش برسنے لگ گئی ۔ آپ ﷺ ابھی مسجد ہی میں تھے کہ ندی نالے بہنے شروع ہو گئے پھر جب آپ ﷺ نے لوگوں کو اپنے گھروں کی طرف بھاگتے دیکھا تو مسکرا دیے یہاں تک کہ آپ ﷺ کے دانت مبارک ظاہر ہو گئے پھر آپ ﷺ نے فرمایا : میں گواہی دیتا ہوں کہ اللہ تعالیٰ ہر چیز پر قادر ہے اور میں اللہ کا بندہ اور اس کا رسول ہوں ۔ ٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ و امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ دونوں کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن دونوں نے ہی اسے نقل نہیں کیا ۔"

Umm ul Momineen Sayyida Ayesha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) bayan karti hain : Logon ne Rasul Allah ﷺ ki bargah mein baarishen band hone ki shikayaten ki, Aap ﷺ ne mimbar bichhane ka hukm diya, Eid gah mein Aap ﷺ ke liye mimbar bichhaya gaya aur logon ko ek din muqarrar kar diya. Jis din sab log jama honge. Hazrat Ayesha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) farmati hain : Jab dhoop khoob chamak padi to Rasul Allah ﷺ tashreef laaye aur mimbar par baith gaye phir takbeer kahi, aur Allah Ta'ala ki hamd bayan ki. Phir farmaya : Tum ne apne ilaqe ki khushk sali aur waqt par baarishen na hone ki shikayat ki hai, halanke Allah Ta'ala ne tumhen hukm diya hai ki tum us se dua maango aur tum se waada kiya hai ki wo tumhari dua ko qabool kare. Phir Aap ne parha ''Alhumdu lillahi rabbi al-'aalameen, Ar-Rahmanir-Raheem, Maliki yawm id-Deen, Laa ilaaha illa Allahu yaf'alu ma yurid, Allahumma Anta laa ilaaha illa Anta al-Ghaniyyu wa nahnu al-fuqaraa, Anzil 'alayna al-ghaith, Waj'al ma anzalta lana quwwatan wa balaghan ilaa heen.'' ''Tamam tareefen is Allah ke liye hain jo saare jahanon ka palne wala hai, wo Raheem hai, qayamat ke din ka malik hai, Allah ke siwa koi ibadat ke laiq nahin, wo wohi karta hai jo chahta hai, Aye Allah! Tu hi hai, tere siwa koi ibadat ke laiq nahin, tu be niyaz hai, hum mohtaj hain. Hum par baarish nazil farma aur jo nazil kare, us ko hamare liye quwwat bana aur ek waqt tak kaifiyat ka zariya bana) Phir Aap ﷺ ne apne donon hath buland kiye, itne buland kiye ki Aap ﷺ ki baghalon ki safedi nazar aane lagi. Phir Aap ﷺ ne logon ki taraf apni peeth kar li. Aur apni idhar ke donon kinare tabdeel kiye aur Aap ﷺ hath buland kiye hue the, phir Aap ﷺ logon ki taraf mutwajjah hue aur mimbar se neeche utre phir do rakaaten ada ki. Allah Ta'ala ne badal bheje (aur dekhte hi dekhte) Allah ke hukm se garaj aur chamak ke hamraah baarish barasne lag gayi. Aap ﷺ abhi masjid hi mein the ki nadi naale behne shuru ho gaye phir jab Aap ﷺ ne logon ko apne gharon ki taraf bhaagte dekha to muskura diye yahan tak ki Aap ﷺ ke daant mubarak zahir ho gaye phir Aap ﷺ ne farmaya : Main gawahi deta hun ki Allah Ta'ala har cheez par qadir hai aur main Allah ka banda aur us ka Rasul hun. ** Yeh hadees Imam Bukhari Rahmatullah Alaih wa Imam Muslim Rahmatullah Alaih donon ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin donon ne hi ise naqal nahin kiya."

حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ صَالِحِ بْنِ هَانِئٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ بْنِ مِهْرَانَ، ثنا هَارُونُ بْنُ سَعِيدٍ الْأَيْلِيُّ، حَدَّثَنِي خَالِدُ بْنُ نِزَارٍ، ثنا الْقَاسِمُ بْنُ مَبْرُورٍ، عَنْ يُونُسَ بْنِ يَزِيدَ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ: شَكَا النَّاسُ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قُحُوطَ الْمَطَرِ، فَأَمَرَ بِمِنْبَرٍ فَوُضِعَ لَهُ فِي الْمُصَلَّى، وَوَعَدَ النَّاسَ يَوْمًا يَخْرُجُونَ فِيهِ، قَالَتْ عَائِشَةُ، فَخَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حِينَ بَدَا حَاجِبُ الشَّمْسِ، فَقَعَدَ عَلَى الْمِنْبَرِ فَكَبَّرَ وَحَمِدَ اللَّهَ، ثُمَّ قَالَ: " إِنَّكُمْ شَكَوْتُمْ جَدْبَ دِيَارِكُمْ، وَاسْتِئْخَارِ الْمَطَرِ عَنْ أَوَانِ زَمَانِهِ، وَقَدْ أَمَرَكُمُ اللَّهُ أَنْ تَدَعُوهُ، وَوَعَدَكُمْ أَنْ يَسْتَجِيبَ لَكُمْ، ثُمَّ قَالَ: «الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ، الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ مَالِكِ يَوْمِ الدِّينِ، لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ يَفْعَلُ مَا يُرِيدُ، اللَّهُمَّ أَنْتَ لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ الْغَنِيُّ وَنَحْنُ الْفُقَرَاءُ، أَنْزِلْ عَلَيْنَا الْغَيْثَ، وَاجْعَلْ مَا أَنْزلْتَ لَنَا قُوَّةً وَبَلَاغًا إِلَى حِينٍ» ، ثُمَّ رَفَعَ يَدَيْهِ فَلَمْ يَزَلْ فِي الرَّفْعِ حَتَّى بَدَا بَيَاضُ إِبْطَيْهِ، ثُمَّ حَوَّلَ إِلَى النَّاسِ ظَهْرَهُ، وَقَلَبَ أَوْ حَوَّلَ رِدَاءَهُ وَهُوَ رَافِعٌ يَدَيْهِ، ثُمَّ أَقْبَلْ عَلَى النَّاسِ، وَنَزَلَ فَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ، فَأَنْشَأَ اللَّهُ سَحَابًا فَرَعَدَتْ وَبَرَقَتْ، ثُمَّ أَمْطَرَتْ بِإِذْنِ اللَّهِ، فَلَمْ يَأْتِ مَسْجِدَهُ حَتَّى سَالَتِ السُّيُولُ، فَلَمَّا رَأَى سُرْعَتَهُمْ إِلَى الْكِنِّ ضَحِكَ حَتَّى بَدَتْ نَوَاجِذُهُ، فَقَالَ: «أَشْهَدُ أَنَّ اللَّهَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ، وَأَنِّي عَبْدُ اللَّهِ وَرَسُولُهُ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ "

Mustadrak Al Hakim 1226

It is narrated on the authority of Sharahbeel bin Samit that he said to Ka’b bin Murrah (or perhaps he said) Murrah bin Ka’b: “Tell us a hadith which you have heard directly from the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him.” He said: “I heard the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, invoking against the tribe of Mudar. So I came to you (peace and blessings be upon you) and said: ‘O Messenger of Allah! Allah Almighty has bestowed upon you (a special honor and status) and you are the one whose supplications are answered and your people are perishing, so pray for them.’ The Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, then prayed as was requested: ‘O Allah, send down upon us rain that is refreshing, beneficial, flowing, widespread, immediate, non-harmful, and beneficial, not harmful.’ After this prayer of yours, a Friday or a few days passed before it rained.” ** This hadith is considered Sahih (authentic) according to Imam Bukhari and Imam Muslim, may Allah have mercy on them. Bhass bin Asad Al-A’ma is trustworthy and reliable. He narrated this hadith with his chain of narration from Murrah bin Ka’b. And there are no doubtful words in it. Murrah bin Ka’b, may Allah be pleased with him, is also a well-known companion.

" شرحبیل بن سمط کے بارے میں مروی ہے کہ انہوں نے کعب بن مرہ یا ( شاید یہ کہا ) مرہ بن کعب سے کہا کہ ہمیں کوئی ایسی حدیث سنائیے جس کو آپ نے خود رسول اللہ ﷺ سے سنا ہو ، انہوں نے کہا : میں نے رسول اللہ ﷺ کو قبیلہ مضر کے لیے بددعا کرتے سنا ، تو میں آپ ﷺ کے پاس آیا : اور عرض کی : یا رسول اللہ ! اللہ تعالیٰ نے آپ کو ( ایک خاص عزت اور مرتبہ ) عطا فرمایا ہے اور آپ مستجاب الدعوات ہیں اور آپ کی قوم ہلاک ہو رہی ہے ، آپ ان کے لیے دعا کریں ۔ رسول اللہ ﷺ نے یوں دعا کی مانگی :’’ اللَّهُمَّ اسْقِنَا غَيْثًا مُغِيثًا مَرِيئًا سَرِيعًا غَدَقًا طَبَقًاً عَاجِلًا، غَيْرَ رَائِثٍ، نَافِعًا غَيْرَ ضَارٍّ ۔‘‘ ’’ آپ کی اس دعا کے بعد ایک جمعہ یا اس کے قریب کچھ دن گزرے تھے کہ بارش ہو گئی ۔ ٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے نزدیک صحیح الاسناد ہے ۔ بھز بن اسد عمیٰ ثقہ ہیں ، قابل اعتماد ہیں ۔ انہوں نے یہ حدیث اپنی سند کے ہمراہ شعبہ کے ذریعے مرہ بن کعب سے روایت کی ہے ۔ اور اس میں شک والے الفاظ نہیں ہیں ۔ حضرت مرہ بن کعب رضی اللہ عنہ بھی مشہور صحابی ہیں ۔"

Sharahbel bin Samat ke bare mein marvi hai ki unhon ne Kab bin Murrah ya ( shayad ye kaha ) Murrah bin Kab se kaha ki hamen koi aisi hadees sunaiye jis ko aap ne khud Rasul Allah ﷺ se suna ho, unhon ne kaha : main ne Rasul Allah ﷺ ko qabeela Muzar ke liye baddua karte suna, to main aap ﷺ ke pass aaya : aur arz ki : Ya Rasul Allah ! Allah ta'ala ne aap ko ( ek khas izzat aur martaba ) ata farmaya hai aur aap mustajab ud dawat hain aur aap ki qaum halak ho rahi hai, aap un ke liye dua karen. Rasul Allah ﷺ ne yun dua ki mangi :’’ Allahumma isqina ghaithan mugheesan mari'an sari'an ghadaqan tabqan 'ajilan, ghayra raithin, nafi'an ghayra darrin .‘‘ ’’ Aap ki is dua ke bad ek jumma ya us ke qareeb kuchh din guzre the ki barish ho gai . ٭٭ Ye hadees Imam Bukhari rehmatullah alaih aur Imam Muslim rehmatullah alaih ke nazdeek sahih ul isnad hai . Bhuz bin Asad 'Ami saqa hain, qabil e aitmad hain. Unhon ne ye hadees apni sanad ke hamrah Shubah ke zariye Murrah bin Kab se riwayat ki hai. Aur is mein shak wale alfaz nahin hain. Hazrat Murrah bin Kab (رضي الله تعالى عنه) bhi mash'hoor sahabi hain.

حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مَرْزُوقٍ، ثنا وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ، ثنا شُعْبَةُ، وَأَخْبَرَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ الْحُصَيْنِ الْقَاضِي، بِهَمْدَانَ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحُسَيْنِ، ثنا آدَمُ بْنُ أَبِي إِيَاسٍ، ثنا شُعْبَةُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ، عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ، عَنْ شُرَحْبِيلَ بْنِ السِّمْطِ، أَنَّهُ قَالَ لِكَعْبِ بْنِ مُرَّةَ أَوْ مُرَّةَ بْنِ كَعْبٍ: حَدِّثْنَا حَدِيثًا سَمِعْتَهُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ دَعَا عَلَى مُضَرَ فَأَتَيْتُهُ فَقُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنَّ اللَّهَ قَدْ أَعْطَاكَ وَاسْتَجَابَ لَكَ، وَإِنَّ قَوْمَكَ قَدْ هَلَكُوا، فَادْعُ اللَّهَ لَهُمْ فَقَالَ: «اللَّهُمَّ اسْقِنَا غَيْثًا مُغِيثًا مَرِيئًا سَرِيعًا غَدَقًا طَبَقًاً عَاجِلًا، غَيْرَ رَائِثٍ، نَافِعًا غَيْرَ ضَارٍّ» ، فَمَا كَانَتْ إِلَّا جُمُعَةٌ أَوْ نَحْوَهَا حَتَّى سُقُوا «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ إِسْنَادُهُ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ» بَهْزُ بْنُ أَسَدٍ الْعَمِّيُّ الثِّقَةُ الثَّبْتُ «قَدْ رَوَاهُ، عَنْ شُعْبَةَ بِإِسْنَادِهِ، عَنْ مُرَّةَ بْنِ كَعْبٍ» وَلَمْ يَشُكَّ فِيهِ، وَمُرَّةُ بْنُ كَعْبٍ الْبَهْزِيُّ صَحَابِيٌّ مَشْهُورٌ "

Mustadrak Al Hakim 1227

Murrah bin Ka'b (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) supplicated in the Salat al-Istisqa (prayer for rain): “O Allah, provide us with relieving, satisfying, widespread, prompt, rain, beneficial and not harmful.” It was not but a Friday or about a week until it rained. “It rained about a week after your this supplication”

" حضرت مرہ بن کعب رضی اللہ عنہ روایت کرتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے نماز استسقاء میں یہ دعا مانگی ’’ اللَّهُمَّ اسْقِنَا غَيْثًا مُغِيثًا، مَرِيئًا سَرِيعًا، غَدَقًا طَبَقًا، عَاجِلًا غَيْرَ رَائِثٍ، نَافِعًا غَيْرَ ضَارٍّ ، فَمَا كَانَتْ إِلَّا جُمُعَةٌ أَوْ نَحْوُهَا حَتَّى سُقُوا ۔‘‘ ’’ آپ کی اس دعا کے بعد تقریباً ایک ہفتے میں بارش آ گئی ۔‘‘"

Hazrat Marra bin Kaab (رضي الله تعالى عنه) riwayat karte hain keh Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne Namaz Istisqa mein yeh dua maangi '' Allahumma isqina ghaisan mugheesan, mari'an sare'an, ghadaqan tibaqan, aajilan ghair raithin, naafi'an ghair darrin, fa ma kaanat illa jumu'atan au nahwuha hatta suqoo '' '' Aap ki is dua ke baad taqreeban ek hafte mein baarish aa gai ''

حَدَّثَنَا أَبُو عَلِيٍّ الْحُسَيْنُ بْنُ الْحَافِظِ، أَنْبَأَ مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سُلَيْمَانَ، ثنا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْمَدِينِيُّ، ثنا بَهْزُ بْنُ أَسَدِ، ثنا شُعْبَةُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ، عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ، عَنْ شُرَحْبِيلَ بْنِ السِّمْطِ، عَنْ مَرَّةَ بْنِ كَعْبٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ دَعَا فِي الِاسْتِسْقَاءِ، فَقَالَ: «اللَّهُمَّ اسْقِنَا غَيْثًا مُغِيثًا، مَرِيئًا سَرِيعًا، غَدَقًا طَبَقًا، عَاجِلًا غَيْرَ رَائِثٍ، نَافِعًا غَيْرَ ضَارٍّ» ، فَمَا كَانَتْ إِلَّا جُمُعَةٌ أَوْ نَحْوُهَا حَتَّى سُقُوا آخِرُ [ص:478] كِتَابِ الِاسْتِسْقَاءِ كِتَابُ الْكُسُوفِ