20.
Statement of Jihad
٢٠-
بیان الجهاد


Chapter

باب

Mustadrak Al Hakim 2576

Ali (may Allah be pleased with him) narrates: During the treaty of Hudaibiya, before the treaty was finalized, two slaves ran away and came to the Messenger of Allah (peace be upon him). Their owners wrote a letter to the Prophet (peace be upon him) which stated: "O Muhammad! By God! These people have not come to you out of love for your religion, but they have run away from slavery. Some people said: "O Messenger of Allah! This seems right. You should send them back.” The Messenger of Allah (peace be upon him) became angry and said: “O people of Quraysh! Why are you regressing? (If you keep regressing like this) then Allah Almighty will appoint over you a person who will behead you for this very reason." And the Prophet (peace be upon him) refused to send them back and said: "They are freed by Allah." ** This hadith is authentic according to the criteria of Imam Muslim (may Allah have mercy on him) but it is not narrated in Sahih al-Bukhari and Sahih Muslim. **

" حضرت علی رضی اللہ عنہ کا بیان ہے : صلح حدیبیہ کے موقع پر صلح سے پہلے دو غلام بھاگ کر رسول اللہ ﷺ کے پاس آ گئے ، ان کے مالکوں نے آپ کی جانب مکتوب لکھا جس میں یہ تھا : اے محمد ﷺ ! خدا کی قسم ! یہ لوگ آپ کے دین میں شوق کی وجہ سے آپ کے پاس نہیں آئے بلکہ یہ تو غلامی سے بھاگنے کے لیے یہاں سے گئے ہیں ، کچھ لوگوں نے کہا : یا رسول اللہ ! یہ بات صحیح معلوم ہوتی ہے آپ ﷺ ان کو واپس بھیج دیجئے ، اس پر رسول اللہ ﷺ ناراض ہو گئے اور فرمایا : اے اہلِ قریش ! تم پیچھے کیوں ہٹ رہے ہو ؟ ( کہ اگر تم یونہی پیچھے ہٹتے رہے ) تو اللہ تعالیٰ تم پر ایسا شخص مسلط کر دے گا جو اسی بناء پر تمہاری گردنیں مار دے گا اور آپ ﷺ نے ان کو واپس بھیجنے سے انکار کر دیا ۔ اور فرمایا : یہ اللہ کے آزاد کردہ ہیں ۔ ٭٭ یہ حدیث امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن اسے صحیحین میں نقل نہیں کیا گیا ۔"

Hazrat Ali (رضي الله تعالى عنه) ka bayan hai: Sulh Hudaibiya ke mauqe par sulh se pehle do ghulam bhaag kar Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ke paas aa gaye, un ke maalikhon ne aap ki jaanib maktub likha jis mein yeh tha: Aye Muhammad (صلى الله عليه وآله وسلم)! Khuda ki qasam! Yeh log aap ke deen mein shauq ki wajah se aap ke paas nahin aaye balki yeh to ghulami se bhaagne ke liye yahan se gaye hain, kuch logon ne kaha: Ya Rasool Allah! Yeh baat sahih maloom hoti hai aap (صلى الله عليه وآله وسلم) in ko wapas bhej dijiye, is par Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) naraaz ho gaye aur farmaya: Aye Ahle Quresh! Tum peeche kyun hat rahe ho? (keh agar tum yoonhi peeche hatte rahe) to Allah Ta'ala tum par aisa shakhs musallat kar dega jo isi bina par tumhari gardanen maar dega aur aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne in ko wapas bhejne se inkar kar diya. Aur farmaya: Yeh Allah ke aazaad kardah hain. ** Yeh hadees Imam Muslim Rahmatullah Alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin ise Sahihain mein naqal nahin kiya gaya.

أَخْبَرَنِي أَبُو عَبْدِ اللَّهِ أَحْمَدُ بْنُ قَانِعٍ قَاضِي الْحَرَمَيْنِ بِبَغْدَادَ، ثنا أَبُو شُعَيْبٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْحَسَنِ الْحَرَّانِيُّ، ثنا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ يَحْيَى الْخَوْلَانِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ الْحَرَّانِيُّ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، عَنْ أَبَانَ بْنِ صَالِحٍ، عَنْ مَنْصُورِ بْنِ الْمُعْتَمِرِ، عَنْ رِبْعِيِّ بْنِ حِرَاشٍ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: خَرَجَ عَبْدَانِ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمَ الْحُدَيْبِيَةِ قَبْلَ الصُّلْحِ، فَكَتَبَ إِلَيْهِ مَوَالِيهِمْ، قَالُوا: يَا مُحَمَّدُ وَاللَّهِ مَا خَرَجُوا إِلَيْكَ رَغْبَةً فِي دِينِكَ، وَإِنَّمَا خَرَجُوا هَرَبًا مِنَ الرِّقِّ. فَقَالَ نَاسٌ: صَدَقُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ، رُدَّهُمْ إِلَيْهِمْ. فَغَضِبَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: «مَا أَرَاكُمْ تَنْتَهُونَ يَا مَعْشَرَ قُرَيْشٍ، حَتَّى يَبْعَثَ اللَّهُ عَلَيْكُمْ مَنْ يَضْرِبُ رِقَابَكُمْ عَلَى هَذَا» وَأَبَى أَنْ يَرُدَّهُمُ فَقَالَ: «هُمْ عُتَقَاءُ اللَّهِ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 2576 - على شرط مسلم

Mustadrak Al Hakim 2577

Abdullah bin Buraidah (may Allah be pleased with him) narrates from his father that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "A nation that breaks a covenant will be afflicted with war, a nation in which obscenity becomes widespread will be overtaken by plague, and a nation that does not pay Zakat will be deprived of rain by Allah." ** This Hadith is Sahih (authentic) according to the criteria of Imam Muslim (may Allah have mercy on him), but it is not narrated in the Sahihayn (the two most authentic books of Hadith).

" حضرت عبداللہ بن بریدہ رضی اللہ عنہ اپنے والد کے حوالے سے بیان کرتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : جو قوم معاہدہ توڑتی ہے ان میں جنگ ہوتی ہے اور جس قوم میں فحاشی عام ہو جاتی ہے ، اللہ تعالیٰ اس پر موت مسلط کر دیتا ہے اور جو قوم زکوۃ ادا نہیں کرتی اللہ تعالیٰ ان سے بارشیں روک لیتا ہے ۔ ٭٭ یہ حدیث امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن اسے صحیحین میں نقل نہیں کیا گیا ۔"

Hazrat Abdullah bin Buraidah Razi Allah Anhu apne walid ke hawale se bayan karte hain ke Rasul Allah SAW ne irshad farmaya: Jo qaum moahida torti hai un mein jung hoti hai aur jis qaum mein fahashi aam ho jati hai, Allah Ta'ala us par maut musallat kar deta hai aur jo qaum zakat ada nahi karti Allah Ta'ala un se barishein rok leta hai. ** Yeh hadees Imam Muslim rehmatullah alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin ise sahihain mein naqal nahi kiya gaya.

أَخْبَرَنَاهُ أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ الشَّيْبَانِيِّ بِالْكُوفَةِ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ حَازِمٍ الْغِفَارِيُّ، ثنا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى، أَنْبَأَ بَشِيرُ بْنُ مُهَاجِرٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بُرَيْدَةَ، عَنْ أَبِيهِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَا نَقَضَ قَوْمٌ الْعَهْدَ قَطُّ، إِلَّا كَانَ الْقَتْلُ بَيْنَهُمْ، وَلَا ظَهَرَتِ الْفَاحِشَةُ فِي قَوْمٍ قَطُّ، إِلَّا سَلَّطَ اللَّهُ عَلَيْهِمُ الْمَوْتَ، وَلَا مَنَعَ قَوْمٌ الزَّكَاةَ، إِلَّا حَبَسَ اللَّهُ عَنْهُمُ الْقَطْرَ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 2577 - على شرط مسلم

Mustadrak Al Hakim 2578

Abdullah bin Abi Awfa, may Allah be pleased with him, said: I asked: Did you use to take one-fifth from the spoils of war during the time of the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him? They replied: At the time of the Battle of Khaybar, we got a lot of grain, so whoever needed it would take as much as they needed. **(This hadith is sahih (authentic) according to the criteria of Imam Bukhari, may Allah have mercy on him, but it was not narrated in the Sahihayn (the two Sahih collections of hadith). This is because Imam Bukhari narrated the hadiths of both of Abu al-Mujalid's sons, Muhammad and Abdullah.)**

" حضرت عبداللہ بن ابی اوفیٰ رضی اللہ عنہ کا فرمان ہے : میں نے پوچھا : کیا تم لوگ رسول اللہ ﷺ کے زمانے میں غنیمت سے پانچوں حصہ لیا کرتے تھے ؟ تو انہوں نے جواب دیا : جنگ خیبر کے موقع پر کافی سارا غلہ ہمارے ہاتھ لگا تھا تو جس شخص کو جتنی ضرورت ہوتی وہ اپنی ضرورت کے مطابق اس سے لے جاتا تھا ۔ ٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن اسے صحیحین میں نقل نہیں کیا گیا ۔ کیونکہ امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ نے ابولمجالد کے دونوں بیٹوں محمد اور عبداللہ کی روایات نقل کی ہیں ۔"

Hazrat Abdullah bin Abi Aufa RA ka farman hai : mein ne poocha : kya tum log Rasul Allah SAW ke zamane mein ghanimat se panchon hissa liya karte thay ? tou unhon ne jawab diya : jang khyber ke mauqa par kafi sara ghala hamare hath laga tha tou jis shakhs ko jitni zaroorat hoti woh apni zaroorat ke mutabiq us se le jata tha . ** yeh hadees Imam Bukhari rehmatullah alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin ise sahihain mein naqal nahi kiya gaya . kyunki Imam Bukhari rehmatullah alaih ne Abulmujalid ke donon beton Muhammad aur Abdullah ki riwayat naqal ki hain .

حَدَّثَنَا أَبُو عَلِيٍّ الْحُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ الْحَافِظُ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ نَاجِيَةَ، ثنا أَبُو كُرَيْبٍ، ثنا أَبُو مُعَاوِيَةَ، ثنا أَبُو إِسْحَاقَ الشَّيْبَانِيُّ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي الْمُجَالِدِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي أَوْفَى رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: قُلْتُ: هَلْ كُنْتُمْ تُخَمِّسُونَ الطَّعَامَ فِي عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ؟ فَقَالَ: «أَصَبْنَا طَعَامًا يَوْمَ خَيْبَرَ، وَكَانَ الرَّجُلُ يَجِيءُ فَيَأْخُذُ مِنْهُ بِمِقْدَارِ مَا يَكْفِيهِ، ثُمَّ يَنْصَرِفُ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الْبُخَارِيِّ «فَقَدِ احْتَجَّ بِمُحَمَّدٍ وَعَبْدِ اللَّهِ ابْنِي أَبِي الْمُجَالِدِ جَمِيعًا وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 2578 - على شرط البخاري

Mustadrak Al Hakim 2579

Abu Bakr (may Allah be pleased with him) narrated that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "The fragrance of Paradise is found from a distance of a hundred years' journey, but Allah forbids Paradise and its fragrance to the one who kills a person who is under our protection." Abu Bakr (may Allah be pleased with him) said: "If I had not heard the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) say this, may Allah make me deaf." ** This hadith is sahih (authentic) according to the criteria of Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) but it is not narrated in Sahih Bukhari. A hadith narrated by Abdullah bin Amr (may Allah be pleased with him) with a sahih (authentic) chain of narration supports this hadith.

" حضرت ابوبکرہ رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ نبی اکرم ﷺ نے ارشاد فرمایا : جنت کی خوشبو 100 سال کی مسافت سے آ جاتی ہے لیکن جو شخص کسی ایسے آدمی کو قتل کرے جس کا ہمارے ساتھ معاہدہ ہے ، اللہ تعالیٰ اس پر جنت اور جنت کی خوشبو حرام کر دیتا ہے ۔ حضرت ابوبکرہ رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : اگر میں نے رسول اللہ ﷺ کو یہ فرماتے نہ سنا ہو تو اللہ تعالیٰ مجھے بہرا کر دے ۔ ٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن اسے صحیحین میں نقل نہیں کیا گیا ۔ سند صحیح کے ہمراہ عبداللہ بن عمرو رضی اللہ عنہ سے مروی ایک حدیث مذکورہ حدیث کی شاہد ہے ۔"

Hazrat Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) farmate hain ki Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya: Jannat ki khushbu 100 saal ki musafat se aa jati hai lekin jo shakhs kisi aise aadmi ko qatl kare jis ka humare sath muahida hai, Allah Ta'ala us par Jannat aur Jannat ki khushbu haram kar deta hai. Hazrat Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) farmate hain: Agar maine Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ko ye farmate na suna ho to Allah Ta'ala mujhe bahra kar de. ** Ye hadees Imam Bukhari Rahmatullah Alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin ise Sahihain mein naql nahin kiya gaya. Sanad sahih ke hamrah Abdullah bin Amr (رضي الله تعالى عنه) se marvi ek hadees mazkoorah hadees ki shahid hai.

أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ الصَّنْعَانِيِّ بِمَكَّةَ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَبَّادٍ الصَّنْعَانِيُّ، أَنْبَأَ عَبْدُ الرَّزَّاقِ، وَأَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ بَالَوَيْهِ بِنَيْسَابُورَ وَأَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ جَعْفَرٍ الْقَطِيعِيُّ بِبَغْدَادَ قَالَا: ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ، حَدَّثَنِي أَبِي، ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَنْبَأَ مَعْمَرٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ أَبِي بَكْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «رِيحُ الْجَنَّةِ لَيُوجَدُ مِنْ مَسِيرَةِ مِائَةِ عَامٍ، وَمَا مِنْ عَبْدٍ يَقْتُلُ نَفْسًا مُعَاهَدَةً، إِلَّا حَرَّمَ اللَّهُ عَلَيْهِ الْجَنَّةَ، وَرَائِحَتَهَا أَنْ يَجِدَهَا» قَالَ أَبُو بَكْرَةَ: أَصَمَّ اللَّهُ أُذُنِي، إِنْ لَمْ أَكُنْ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ هَذَا «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الْبُخَارِيِّ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ» وَلَهُ شَاهِدٌ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو بِإِسْنَادٍ صَحِيحٍ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 2579 - على شرط البخاري

Mustadrak Al Hakim 2580

Abdullah bin Amr bin Al-Aas (May Allah be pleased with him) reported: The Messenger of Allah (ﷺ) said, "He who kills a Mu'ahid (a person who is granted the pledge of protection by the Muslims) will not smell the fragrance of Paradise, though its fragrance is perceived from a distance of forty years." ** This Hadith is Sahih (authentic) according to the criteria of both Imam Bukhari and Imam Muslim, but neither of them narrated it. ** The following Hadith narrated by Abu Hurairah (May Allah be pleased with him) supports the above-mentioned Hadith and it is Sahih (authentic) according to the criteria of Imam Muslim.

" حضرت عبداللہ بن عمرو بن عاص رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : جو ذمی کو قتل کرے وہ جنت کی خوشبو بھی نہیں سونگھ سکتا حالانکہ جنت کی خوشبو اتنی اتنی دوری سے آ جاتی ہے ۔ ٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ و امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ دونوں کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن دونوں نے ہی اسے نقل نہیں کیا ۔ ٭٭ ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے مروی درج ذیل حدیث مذکورہ حدیث کی شاہد ہے اور یہ امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے ۔"

Hazrat Abdullah bin Amr bin Aas (رضي الله تعالى عنه) farmate hain ki Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya: Jo zimmi ko qatal kare wo jannat ki khushbu bhi nahi sungh sakta halanki jannat ki khushbu itni itni doori se aa jati hai. Ye hadees Imam Bukhari Rahmatullah Alaih wa Imam Muslim Rahmatullah Alaih donon ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin donon ne hi ise naqal nahi kiya. Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) se marvi darj zail hadees mazkora hadees ki shahid hai aur ye Imam Muslim Rahmatullah Alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai.

أَخْبَرَنَاهُ أَبُو عَلِيٍّ الْحُسَيْنُ بْنِ عَلِيٍّ الْحَافِظُ، أَنْبَأَ الْحُسَيْنُ بْنُ أُوَيْسٍ الْأَنْصَارِيُّ، ثنا عَلِيُّ بْنُ مُسْلِمٍ الطُّوسِيُّ، ثنا مَرْوَانُ بْنُ مُعَاوِيَةَ الْفَزَارِيُّ، أَنْبَأَ الْحُسَيْنُ بْنُ عَمْرٍو الْفُقَيْمِيُّ، ثنا مُجَاهِدٌ، عَنْ جُنَادَةَ بْنِ أَبِي أُمَيَّةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَنْ قَتَلَ قَتِيلًا مِنْ أَهْلِ الذِّمَّةِ لَمْ يَرَحْ رِيحَ الْجَنَّةِ، وَإِنَّ رِيحَهَا لَيُوجَدُ مِنْ كَذَا وَكَذَا» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ «وَلَهُ شَاهِدٌ مِنْ حَدِيثِ أَبِي هُرَيْرَةَ» صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 2580 - على شرط البخاري ومسلم

Mustadrak Al Hakim 2581

It was narrated from Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: “Whoever kills a person who is under the protection of Allah and His Messenger, he has broken the covenant of Allah. And he will not smell even the fragrance of Paradise, although its fragrance can be smelled from a distance of seventy years.”

حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی اکرم ﷺ نے ارشاد فرمایا : جس نے کسی معاہدہ والے آدمی کو قتل کیا جو اللہ اور اس کے رسول ﷺ کی ذمہ داری میں ہے ، اس نے اللہ کے عہد کو توڑا ۔ اور وہ جنت کی خوشبو تک نہ پا سکے گا حالانکہ جنت کی خوشبو ستّر سال کی مسافت سے آ جاتی ہے ۔

Hazrat Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya: Jisne kisi muahida wale aadmi ko qatl kiya jo Allah aur uske Rasul (صلى الله عليه وآله وسلم) ki zimmedari mein hai, usne Allah ke ahd ko toda. Aur wo jannat ki khushbu tak na paa sakega halanki jannat ki khushbu sattar saal ki musafat se aa jati hai.

حَدَّثَنَاهُ أَبُو زَكَرِيَّا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدٍ الْعَنْبَرِيُّ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ أَبِي طَالِبٍ، ثنا نَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ الْجَهْضَمِيُّ، ثنا مَعْدِيُّ بْنُ سُلَيْمَانَ، ثنا ابْنُ عَجْلَانَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «أَلَا مَنْ قَتَلَ مُعَاهَدًا لَهُ ذِمَّةُ اللَّهِ، وَذِمَّةُ رَسُولِهِ، فَقَدْ خَفَرَ ذِمَّةَ اللَّهِ، وَلَا يَرَحْ رِيحَ الْجَنَّةِ، وَإِنَّ رِيحَهَا لَيُوجَدُ مِنْ مَسِيرَةِ سَبْعِينَ خَرِيفًا» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 2581 - على شرط مسلم

Mustadrak Al Hakim 2582

Zaid bin Khalid Jahni (may Allah be pleased with him) narrates that during the Battle of Hunayn, a companion of the Messenger of Allah (peace be upon him) passed away. The companions (may Allah be pleased with them) informed the Prophet (peace be upon him) of his death, so he (peace be upon him) said: "Offer the funeral prayer of your companion yourselves." The faces of the companions (may Allah be pleased with them) fell upon hearing this response from the Prophet (peace be upon him), so he (peace be upon him) said: "Your companion has committed treachery in the path of Allah. We searched his belongings and found two beads belonging to the Jews, the value of which would barely be two dirhams." ** This hadith is sahih (authentic) according to the criteria of both Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him). And my opinion is that the two Shaykhs (Bukhari and Muslim) did not narrate it.

" حضرت زید بن خالد جہنی رضی اللہ عنہ روایت کرتے ہیں ، غزوہ حنین کے موقع پر ایک صحابی رسول ﷺ کا انتقال ہو گیا ۔ صحابہ کرام رضی اللہ عنہم نے نبی اکرم ﷺ کو اس کی وفات کی اطلاع دی تو آپ ﷺ نے فرمایا : اپنے ساتھی کی تم ( خود ہی ) نماز جنازہ پڑھ لو ۔ آپ ﷺ کے اس جواب سے صحابہ کرام رضی اللہ عنہم کے چہرے اُتر گئے تو آپ ﷺ نے فرمایا : تمہارے ساتھی نے اللہ کی راہ میں خیانت کی ہے ، ہم نے اس کے سامان کی تلاشی لی تو ہمیں اس میں یہودیوں کے دو موتی ملے جس کی قیمت بمشکل دو درہم ہو گی ۔ ٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ دونوں کے معیار کے مطابق صحیح ہے ۔ اور میرا یہ خیال ہے کہ شیخین نے اسے نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Zaid bin Khalid Jahni (رضي الله تعالى عنه) riwayat karte hain, Ghazwa Hunain ke mauke par ek Sahabi Rasul (صلى الله عليه وآله وسلم) ka inteqal ho gaya. Sahaba kiram (رضي الله تعالى عنه) ne Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ko uski wafat ki ittila di to aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Apne sathi ki tum (khud hi) namaz janaza parh lo. Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ke is jawab se Sahaba kiram (رضي الله تعالى عنه) ke chehre utar gaye to aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Tumhare sathi ne Allah ki rah mein khiyanat ki hai, humne uske saman ki talashi li to humein usme Yahudiyon ke do moti mile jiski qeemat mushkil se do dirham ho gi. ** Yeh hadees Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih donon ke miyaar ke mutabiq sahih hai. Aur mera yeh khayaal hai ke Sheikhain ne use naqal nahin kiya.

أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ الْحَافِظُ، ثنا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى، ثنا مُسَدَّدٌ، ثنا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، وَبِشْرُ بْنُ الْمُفَضَّلِ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى بْنِ حِبَّانَ، عَنْ أَبِي عَمْرَةَ، عَنْ زَيْدِ بْنِ خَالِدٍ الْجُهَنِيِّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، أَنَّ رَجُلًا مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ تُوُفِّيَ يَوْمَ حُنَيْنٍ فَذَكَرُوا لِرَسُولِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: «صَلُّوا عَلَى صَاحِبِكُمْ» فَتَغَيَّرَ وُجُوهُ النَّاسِ لِذَلِكَ، فَقَالَ: «إِنَّ صَاحِبَكُمْ غَلَّ فِي سَبِيلِ اللَّهِ» فَفَتَّشْنَا مَتَاعَهُ، فَوَجَدْنَا خَرَزًا مِنْ خَرَزِ الْيَهُودِ، لَا يُسَاوِي دِرْهَمَيْنِ «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ وَأَظُنُّهُمَا لَمْ يُخَرِّجَاهُ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 2582 - على شرط البخاري ومسلم وأظنهما لم يخرجاه

Mustadrak Al Hakim 2583

Abdullah bin Amr (may Allah be pleased with him) narrated that when the spoils of war were acquired, the Messenger of Allah (peace be upon him) commanded Bilal to announce among the people that they should bring all the spoils of war to him (the Prophet). The Prophet (peace be upon him) then took out one-fifth of it and distributed it. Then a man came after that with a rope made of hair and said: "O Messenger of Allah! We found this in the spoils of war." The Prophet (peace be upon him) asked: "Did you not hear Bilal's voice? He made the announcement three times." The man said: "Yes." The Prophet (peace be upon him) said: "Then why did you not bring it then?" The man said: "O Messenger of Allah! I seek your forgiveness." The Prophet (peace be upon him) said: "Keep it with you now and bring it on the Day of Judgment. I will not accept it from you at all." ** This hadith is sahih (authentic) according to the criteria of Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) but it is not narrated in Sahih al-Bukhari and Sahih Muslim.

" حضرت عبداللہ بن عمرو رضی اللہ عنہ کا فرمان ہے : جب مالِ غنیمت ہاتھ لگا تو رسول اللہ ﷺ نے بلال کو حکم دیا کہ وہ لوگوں میں اعلان کر دے کہ لوگ تمام تر مالِ غنیمت آپ ﷺ کے پاس لے کر آئیں ، آپ ﷺ نے اس میں سے پانچواں حصہ نکال کر تقسیم کر دیا پھر ایک شخص اس کے بعد بالوں کی بٹی ہوئی ایک رسّی لے آیا اور کہنے لگا : یا رسول اللہ ! یہ ہمیں غنیمت میں ہاتھ لگا ہے ۔ آپ ﷺ نے پوچھا : کیا تم نے بلال کی آواز سنی تھی ؟ انہوں نے تین مرتبہ اعلان کیا ۔ اس نے کہا : جی ہاں آپ ﷺ نے فرمایا : تو اس وقت تم یہ لے کر کیوں نہیں آئے ؟ اس نے کہا : یا رسول اللہ ! میں معذرت چاہتا ہوں آپ ﷺ نے فرمایا : اب تو اس کو اپنے پاس ہی رکھ اور قیامت کے دن لے کر آنا میں تجھ سے بالکل قبول نہیں کروں گا ۔ ٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن اسے صحیحین میں نقل نہیں کیا گیا ۔"

Hazrat Abdullah bin Amro (رضي الله تعالى عنه) ka farman hai : Jab mal e ghanimat hath laga to Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne Bilal ko hukum diya keh woh logon mein elan kar de keh log tamam tar mal e ghanimat aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ke pass lekar aayein, aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne is mein se panchwan hissa nikal kar taqseem kar diya phir ek shakhs is ke baad balon ki batti hui ek rassi le aaya aur kehne laga : Ya Rasool Allah yeh humain ghanimat mein hath laga hai. Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne poocha : Kya tum ne Bilal ki awaz suni thi? Unhon ne teen martaba elan kiya. Is ne kaha : Ji haan aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya : To is waqt tum yeh lekar kyun nahin aaye? Is ne kaha : Ya Rasool Allah main mazrat chahta hun aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya : Ab to is ko apne pass hi rakh aur qayamat ke din lekar aana main tum se bilkul qubool nahin karunga. ** Yeh hadees Imam Bukhari Rahmatullah Alaih ke mayar ke mutabiq sahih hai lekin ise sahihain mein naqal nahin kiya gaya.

أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْعَنَزِيُّ، ثنا عُثْمَانُ بْنُ سَعِيدٍ الدَّارِمِيُّ، ثنا مَحْبُوبُ بْنُ مُوسَى، أَنْبَأَ أَبُو إِسْحَاقَ الْفَزَارِيُّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ شَوْذَبٍ، حَدَّثَنِي عَامِرُ بْنُ عَبْدِ الْوَاحِدِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بُرَيْدَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، قَالَ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا أَصَابَ غَنِيمَةً، أَمَرَ بِلَالًا فَنَادَى فِي النَّاسِ، فَيَجِيئُونَ بِغَنَائِمِهِمْ، فَيُخَمِّسُهَا وَيَقْسِمُهَا، فَجَاءَ رَجُلٌ بَعْدَ ذَلِكَ بِزِمَامٍ مِنْ شَعْرٍ، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، هَذَا فِيمَا كُنَّا أَصَبْنَاهُ مِنَ الْغَنِيمَةِ. قَالَ: «أَسَمِعْتُ بِلَالًا نَادَى ثَلَاثًا؟» قَالَ: نَعَمْ قَالَ: «فَمَا مَنَعَكَ أَنْ تَجِيءَ بِهِ؟» قَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ فَاعْتَذَرَ قَالَ: «كُنْ أَنْتَ تَجِيءُ بِهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ فَلَنْ أَقْبَلَهُ عَنْكَ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 2583 - صحيح

Mustadrak Al Hakim 2584

Saleh bin Muhammad bin Zaida (may Allah be pleased with him) narrates: When Muslimah (Ibn Abdul Malik) reached the land of Rome, a man who had committed treason was presented before him. He inquired about him from Salem (bin Abdullah bin Umar) (may Allah be pleased with him), who replied, "I heard my father narrating the command of the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) regarding such a person from Umar bin Khattab (may Allah be pleased with him): 'When you find someone guilty of treason, burn his belongings and execute him.'" He (Muslimah) said, "We also found a copy of the Holy Quran with him." They asked Salem (may Allah be pleased with him) about it, to which he replied, "Sell it and give its price in charity." ** This hadith is Sahih (authentic) in its chain of narration, but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not narrate it. **

" حضرت صالح بن محمد بن زائدہ رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : جب مسلمہ سرزمین روم میں پہنچے تو ان کے پاس ایک ایسے شخص کو پیش کیا گیا جس نے خیانت کی تھی انہوں نے حضرت سالم رضی اللہ عنہ سے اس کے متعلق پوچھا تو انہوں نے کہا : میں نے اپنے والد کو سنا ہے کہ وہ حضرت عمر بن خطاب رضی اللہ عنہ کے حوالے سے نبی اکرم ﷺ کا یہ فرمان بیان کرتے ہیں : جب تم کسی شخص کو خائن پاؤ تو اس کا سامان جلا دو اور اس کو مارو ۔ انہوں نے کہا : اس کے سامان میں ہمیں ایک قرآن پاک بھی ملا ہے ، حضرت سالم رضی اللہ عنہ سے اس کے بارے میں پوچھا گیا : تو انہوں نے فرمایا : اس کو بیچ دو اور اس کے ثمن صدقہ کر دو ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Saleh bin Muhammad bin Zaida Radi Allaho Anho farmate hain : Jab Muslima sarzameen Room mein pahunche to un ke pas ek aise shakhs ko pesh kiya gaya jis ne khiyanat ki thi Unhon ne Hazrat Saleem Radi Allaho Anho se us ke mutalliq poocha to unhon ne kaha : maine apne walid ko suna hai ki woh Hazrat Umar bin Khattab Radi Allaho Anho ke hawale se Nabi Akram Sallallaho Alaihe Wasallam ka ye farman bayan karte hain : Jab tum kisi shakhs ko khain pao to us ka saman jala do aur us ko maro . Unhon ne kaha : Is ke saman mein hamen ek Quran Pak bhi mila hai, Hazrat Saleem Radi Allaho Anho se is ke bare mein poocha gaya : to unhon ne farmaya : Is ko bech do aur is ke saman sadqa kar do . ** Ye hadees saheeh al isnad hai lekin Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ne is ko naqal nahin kiya .

حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عِيسَى، ثنا أَحْمَدُ بْنُ نَجْدَةَ الْقُرَشِيُّ، ثنا سَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ، ثنا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنِي صَالِحُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ زَائِدَةَ، قَالَ: دَخَلَ مَسْلَمَةُ أَرْضَ الرُّومِ فَأُتِيَ بِرَجُلٍ قَدْ غَلَّ، فَسَأَلَ سَالِمًا عَنْهُ فَقَالَ: سَمِعْتُ أَبِيَ يُحَدِّثُ عَنْ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «إِذَا وَجَدْتُمُ الرَّجُلَ قَدْ غَلَّ، فَأَحْرِقُوا مَتَاعَهُ وَاضْرِبُوهُ» قَالَ: فَوَجَدْنَا فِي مَتَاعِهِ مُصْحَفًا، فَسُئِلَ سَالِمٌ عَنْهُ فَقَالَ: «بِعْهُ وَتَصَدَّقْ بِثَمَنِهِ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 2584 - صحيح كِتَابُ قَسْمِ الْفَيْءِ وَالْأَصْلُ مِنْ كِتَابِ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ