Qaza'a (may Allah be pleased with him) reported: Ibn Umar (may Allah be pleased with him) said to me: “I bid you farewell with that with which Allah’s Messenger (ﷺ) bade me farewell, (and then invoked for me the following prayer): I entrust to Allah your religion, your trust, and the end of your deeds.”
**Narrated by Anas bin Malik and Abdullah bin Zaid al-Ansari (may Allah be pleased with them), who bear witness to the above Hadith.
**The narration of Anas is as follows:**
" حضرت قزعہ رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں : مجھے ابن عمر رضی اللہ عنہما نے کہا : میں تجھے اس طرح الوداع کروں گا جس طرح رسول اللہ ﷺ نے مجھے الوداع کیا تھا ( پھر انہوں نے یہ دعا مانگی ) میں تیرے دین ، امانت اور تیرے اعمال کے خاتموں کو اللہ تعالیٰ کو سپرد کرتا ہوں ۔
٭٭ انس بن مالک رضی اللہ عنہ اور عبداللہ بن زید انصاری رضی اللہ عنہ سے مروی احادیث مذکورہ حدیث کی شاہد ہیں ۔
حضرت انس بن مالک رضی اللہ عنہ کی حدیث ۔"
Hazrat Qazaa RA bayan karte hain: mujhe Ibn Umar RA ne kaha: mein tujhe is tarah alwida karunga jis tarah Rasool Allah SAW ne mujhe alwida kiya tha (phir unhon ne ye dua maangi) mein tere deen, amaanat aur tere aamaal ke khatmon ko Allah Ta'ala ko supurd karta hun. ** Anas bin Maalik RA aur Abdullah bin Zaid Ansari RA se marwi ahadees mazkoorah hadees ki shahid hain. Hazrat Anas bin Maalik RA ki hadees.
Anas (may Allah be pleased with him) narrated: A man came to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) and said: "O Messenger of Allah! I intend to travel, give me some provisions for the journey." He (peace and blessings of Allah be upon him) said: "May Allah grant you a share of piety." He said: "Give me something more." He (peace and blessings of Allah be upon him) said: "And may Allah forgive your sins." He said: "May my parents be sacrificed for you, give me something more." He (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Then wherever you are, may Allah make good deeds easy for you." Hadith of Abdullah bin Yazid (may Allah be pleased with him).
حضرت انس رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : ایک شخص نبی اکرم ﷺ کے پاس آ کر کہنے لگا : یا رسول اللہ ﷺ ! میں سفر کا ارادہ رکھتا ہوں ، مجھے زادِراہ دیجئے ، آپ ﷺ نے فرمایا : اللہ تعالیٰ تجھے تقویٰ کا حصہ عطا فرمائے ، انہوں نے کہا : کچھ مزید عطا کر دیں ، آپ ﷺ نے فرمایا : اور اللہ تعالیٰ تیرے گناہ بخش دے ، انہوں نے کہا : میرے ماں باپ آپ پر قربان کچھ مزید عطا کر دیجئے ، آپ ﷺ نے فرمایا : تو جہاں بھی رہے اللہ تعالیٰ تیرے لیے نیکیاں آسان کر دے ۔ عبداللہ بن یزید رضی اللہ عنہ کی حدیث ۔
Hazrat Anas (رضي الله تعالى عنه) farmate hain : Aik shakhs Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ke paas aa kar kahne laga : Ya Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ! mein safar ka irada rakhta hun, mujhe zad-e-rah dijiye, Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya : Allah Ta'ala tujhe taqwa ka hissa ata farmaye, unhon ne kaha : kuchh mazeed ata kar dein, Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya : aur Allah Ta'ala tere gunah bakhsh de, unhon ne kaha : mere maan baap aap par qurban kuchh mazeed ata kar dijiye, Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya : to jahan bhi rahe Allah Ta'ala tere liye nekiyan aasan kar de. Abdullah bin Yazid (رضي الله تعالى عنه) ki hadees.
Muhammad bin Ka'b al-Qurazi (may Allah be pleased with him) reported: Abdullah bin Yazid (may Allah be pleased with him) was invited to a meal. When he arrived, he said: "It was the practice of the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) that when he would send out an army, he would pray, 'I entrust to Allah your religion, your trusts, and your final deeds.'"
" حضرت محمد بن کعب قرظی رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں : حضرت عبداللہ بن یزید رضی اللہ عنہ کو کھانے کی دعوت دی گئی ۔ جب وہ آ گئے تو فرمایا : رسول اللہ ﷺ کی عادت تھی کہ جب آپ کسی لشکر کو روانہ کرتے تو یوں دعا کرتے :
’’ میں تمہارے دین ، امانت اور تمہارے خاتمہ اعمال کو اللہ کے سپرد کرتا ہوں ‘‘۔"
Hazrat Muhammad bin Kab Qarzi RA bayan karte hain : Hazrat Abdullah bin Yazid RA ko khane ki dawat di gai . Jab wo aa gaye to farmaya : Rasul Allah SAW ki adat thi ki jab aap kisi lashkar ko rawana karte to yun dua karte : ' Main tumhare deen , amanat aur tumhare khatma amal ko Allah ke supurd karta hun '' .
Muadh bin Jabal (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: I will stay with the Mujahid (warrior) in the path of Allah so that he does not have to dismount from his mount in the morning or evening; (this) is dearer to me than the world and all that is in it.
** This Hadith is Sahih al-Isnad but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not narrate it.
" حضرت معاذ بن جبل رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : میں مجاہد فی سبیل اللہ کے ساتھ رہوں تاکہ اس کو صبح یا شام کجاوے سے اترنا نہ پڑے ، میرے نزدیک دنیا و مافیہا سے عزیز تر ہے ۔
٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"
Hazrat Moaz bin Jabal (رضي الله تعالى عنه) farmate hain ki Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya : main mujahid fi sabeelillah ke sath rahun taake usko subah ya sham kajave se utarna na pade, mere nazdeek duniya wa ma fiha se azeez tar hai. ** Yah hadees sahih al-isnad hai lekin Imam Bukhari Rahmatullahi Alaih aur Imam Muslim Rahmatullahi Alaih ne isko naqal nahin kiya.
Ibn Abbas (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace be upon him) sent them (for Jihad). He accompanied them, walking with them until they reached Baqi' al-Gharqad. Then he said: "Go in the name of Allah, O Allah! Grant them victory."
** Bukhari narrated it from Thawr ibn Yazid and 'Ukarama and Muslim narrated it from Muhammad ibn Ishaq. This Hadith is Sahih Gharib, but the two Sheikhs (Bukhari and Muslim) did not narrate it.
" حضرت ابن عباس رضی اللہ عنہما فرماتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے ان کو ( جہاد کے لیے ) روانہ کیا تو آپ ہمارے ہمراہ چلتے ہوئے بقیع غرقد تک تشریف لائے ، پھر فرمایا : جاؤ اللہ تعالیٰ کے نام پر ، اے اللہ ! ان کی مدد فرما ۔
٭٭ امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ نے ثور بن یزید اور عکرمہ کی روایات نقل کی ہیں اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے محمد بن اسحٰق کی روایات نقل کی ہیں اور یہ حدیث غریب صحیح ہے لیکن شیخین رحمۃ اللہ علیہما نے اسے نقل نہیں کیا ۔"
Hazrat Ibn Abbas Radi Allaho Anhuma farmate hain ke Rasool Allah Sallallaho Alaihi Wasallam ne in ko (jihad ke liye) rawana kya to aap hamare hamrah chalte huye Baqee Gharqad tak tashreef laye, phir farmaya: jao Allah Ta'ala ke naam par, aye Allah! in ki madad farma. ** Imam Bukhari Rahmatullah Alaih ne Saur bin Yazid aur Akrama ki riwayat naqal ki hain aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ne Muhammad bin Ishaq ki riwayat naqal ki hain aur ye hadees ghareeb sahih hai lekin Shaikhayn Rahmatullah Alaihima ne ise naqal nahi kya.
Abu Huraira (may Allah be pleased with him) reported: A man came to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) intending to travel. He said, "O Messenger of Allah, advise me." The Prophet said, "I advise you to fear Allah and to say 'Allahu Akbar' (Allah is the Greatest) upon ascending every elevation." When the man left, the Prophet invoked, "O Allah, make the earth fold for him and ease his journey."
**This hadith is considered authentic (sahih) according to the criteria of Imam Muslim (may Allah have mercy on him) but is not narrated in Sahih Muslim.**
" حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں : ایک شخص نبی اکرم ﷺ کے پاس آیا ، جو کہیں سفر کا ارادہ رکھتا تھا وہ کہنے لگا : یا رسول اللہ ﷺ ! مجھے کوئی نصیحت فرمائیں ، آپ ﷺ نے فرمایا : میں تجھے اللہ تعالیٰ سے ڈرنے اور ہر بلندی پر چڑھتے ہوئے ’’ اللہ اکبر ‘‘ کہنے کی نصیحت کرتا ہوں ، جب وہ شخص چلا گیا تو آپ ﷺ نے یوں دعا مانگی ’’ اے اللہ ! اس کے لیے زمین کو لپیٹ دے اور اس پر سفر آسان فرما ‘‘۔
٭٭ یہ حدیث امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن اسے صحیحین میں نقل نہیں کیا گیا ۔"
Hazrat Abu Hurairah Raziallahu Anhu bayan karte hain : Aik shakhs Nabi Akram SAW ke paas aaya, jo kahin safar ka irada rakhta tha woh kehne laga : Ya Rasulullah SAW ! mujhe koi nasihat farmaein, Aap SAW ne farmaya : mein tujhe Allah Ta'ala se darne aur har bulandi par chadhte hue '' Allah Akbar '' kehne ki nasihat karta hun, jab woh shakhs chala gaya to Aap SAW ne yun dua maangi '' Aye Allah ! iske liye zameen ko lapet de aur is par safar aasan farma ''. ** Yeh hadees Imam Muslim Rehmatullah Alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin isay Sahihain mein naqal nahi kiya gaya.
Ali bin Rabia narrates: I was riding behind Ali (may Allah be pleased with him). When he placed his foot in the stirrup, he recited, "Bismillah." Then, when he sat on the animal's back, he recited "Alhamdulillah" three times and "Allahu Akbar" three times. Then he supplicated, "(Glory unto Him Who created this transportation) for us, though we were unable to create it on our own." He recited the entire verse. Then he said, "There is no deity worthy of worship except You. You are pure. I have wronged myself, so forgive my sins. Indeed, no one forgives sins except You." Then he leaned to one side and smiled. I asked, "O Commander of the Faithful, why do you smile?" He replied, "Once, I was riding behind the Prophet (peace and blessings be upon him). The Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) did the same as I did. And I asked him the same as you asked me." Then the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said, "Allah Almighty loves His servant very much when he says, 'There is no deity worthy of worship except You. I have wronged myself, so forgive my sins. Indeed, no one forgives sins except You.' Allah Almighty says, 'My servant knows that he has a Lord who forgives and punishes.'"
**This hadith is sahih (authentic) according to the criteria of Imam Muslim (may Allah have mercy on him), but it is not narrated in Sahih Sittah. This hadith has also been narrated by Mansur bin Mu'tamir from Ishaq, from Ali bin Rabia (may Allah be pleased with him) in the same wording. (as mentioned above)**
" حضرت علی بن ربیعہ رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں کہ میں حضرت علی رضی اللہ عنہ کے پیچھے سوار تھا ، جب آپ نے اپنا پاؤں رکاب میں رکھا تو ’’ بسم اللّٰہ ‘‘ پڑھی ، پھر جب جانور کی پیٹھ پر بیٹھ گئے تو تین مرتبہ الحمدللّٰہ اور تین مرتبہ اللّٰہ اکبر پڑھا پھر یہ دعا مانگی : ( سُبْحَانَ الَّذِیْ سَخَّرَلَنَا ھٰذَا وَمَا کُنَّا لَہُ مُقْرِنِیْن ) ‘‘ پوری آیت پڑھی ، پھر کہا :
( لَا اِلٰہَ اِلَّا اَنْتَ سُبْحَانَکَ ، اِنِّیْ قَدْ ظَلَمْتُ نَفْسِی ، فَاغْفِرْلِیْ ذُنُوْبِیْ ، اِنَّہُ لَا یَغْفِرُ الذُّنُوْبَ اِلَّا اَنْتَ ) ’’ اے اللہ ! تیرے سوا کوئی عبادت کے لائق نہیں ، تیری ذات پاک ہے ، میں نے اپنے اوپر ظلم کیا ، تو میرے گناہوں کو معاف کر دے کیونکہ تیرے سوا کوئی گناہوں کو بخشنے والا نہیں ہے ‘‘۔
پھر آپ ایک جانب جھک گئے اور مسکرا دیئے ، میں نے پوچھا : اے امیرالمؤمنین ! آپ کیوں مسکرائے ؟ آپ نے جواباً فرمایا : ( ایک دفعہ ) میں نبی اکرم ﷺ کے پیچھے سوار تھا تو رسول اللہ ﷺ نے بھی ایسے ہی کیا تھا ، جیسے میں نے کیا اور میں نے آپ سے اسی طرح پوچھا تھا جیسا تو نے مجھ سے پوچھا : تو رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : اللہ تعالیٰ ایسے بندے کو اس وقت بہت پسند کرتا ہے جب وہ کہتا ہے : تیرے سوا کوئی عبادت کے لائق نہیں ، میں نے اپنی جان پر ظلم کیا ، تو میرے گناہوں کو بخش دے کیونکہ تیرے سوا کوئی گناہوں کو بخشنے والا نہیں ہے ۔ اللہ تعالیٰ فرماتا ہے ، میرا بندہ یہ بات جانتا ہے کہ اس کا ایک رب ہے جو بخشتا ہے اور سزا دیتا ہے ۔
٭٭ یہ حدیث امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن اسے صحیحین میں نقل نہیں کیا گیا ۔ یہ حدیث منصور بن معتمر نے بھی اسحٰق کے واسطے سے علی بن ربیعہ رضی اللہ عنہ سے اسی انداز میں روایت کی ہے ۔ ( جیسا کہ درج ذیل ہے ) "
Hazrat Ali bin Rabia (رضي الله تعالى عنه) bayan karte hain ki main Hazrat Ali (رضي الله تعالى عنه) ke peeche sawar tha, jab aap ne apna paon rikab mein rakha to ‘Bismillah’ parhi, phir jab janwar ki peeth par baith gaye to teen martaba Alhamdulillah aur teen martaba Allahu Akbar parrha phir ye dua maangi: (Subhaana-alladhi sakh-khara lana hadha wa ma kunna lahu muqrineen) ‘Poori ayat parhi’ phir kaha:
(La ilaha illa anta subhaanaka, innee qad zalamtu nafsee, fa-ighfir-lee zunoobee, innahu la yaghfiru-dh-dhunooba illa anta) ‘Aye Allah! Tere siwa koi ibadat ke layeq nahin, teri zaat paak hai, main ne apne upar zulm kiya, to mere gunahon ko maaf kar de kyunki tere siwa koi gunahon ko bakhshne wala nahin hai’.
Phir aap aik janib jhuk gaye aur muskura diye, main ne poocha: Aye Ameerul Momineen! Aap kyun muskurae? Aap ne jawabban farmaya: (aik dafa) main Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ke peeche sawar tha to Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne bhi aise hi kiya tha, jaise main ne kiya aur main ne aap se isi tarah poocha tha jaisa tum ne mujh se poocha: To Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya: Allah Ta’ala aise bande ko us waqt bahut pasand karta hai jab wo kehta hai: Tere siwa koi ibadat ke layeq nahin, main ne apni jaan par zulm kiya, to mere gunahon ko bakhsh de kyunki tere siwa koi gunahon ko bakhshne wala nahin hai. Allah Ta’ala farmata hai, mera banda ye baat janta hai ki us ka aik Rab hai jo bakhsta hai aur saza deta hai.
** Ye hadees Imam Muslim Rahmatullah Alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin ise Sahihain mein naql nahin kiya gaya. Ye hadees Mansoor bin Mu’tamir ne bhi Ishaq ke waste se Ali bin Rabia (رضي الله تعالى عنه) se isi andaaz mein riwayat ki hai. (jaisa ki darj zail hai)
Ali bin Rabia (may Allah be pleased with him) reported: I saw Ali (may Allah be pleased with him) bring his mount, and then he narrated a hadith similar to the previous one.
The following hadith narrated by Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) is a witness to the aforementioned hadith.
" حضرت علی بن ربیعہ رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں ، میں نے حضرت علی رضی اللہ عنہ کو دیکھا کہ وہ اپنی سواری لائے پھر اس کے بعد گزشتہ حدیث جیسی حدیث روایت کی ۔
حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے مروی درج ذیل حدیث مذکورہ کی شاہد ہے ۔"
Hazrat Ali bin Rabia Radi Allaho Anho bayan karte hain, mainne Hazrat Ali Radi Allaho Anho ko dekha keh wo apni sawari laye phir uske baad guzishta hadees jaisi hadees riwayat ki. Hazrat Abu Hurairah Radi Allaho Anho se marvi darj zail hadees mazkoora ki shahid hai.
Abu Hurairah (R.A.) narrates: I was holding the rein of the camel of the Messenger of Allah (ﷺ). When the Messenger of Allah (ﷺ) mounted it, he supplicated, “O Allah! You are our companion during the journey and the One responsible for our family. O Allah! Grant us a good companion and return our responsibility to us. O Allah! Grant me authority over the land and make our journey easy for us. O Allah! I seek your refuge from the hardships of the journey and the grief of returning.” Abu Zar’ah said: Abu Hurairah (R.A.) was an Arab. If he wished, he could have also said these words: (And the hardships of the journey, O Allah! Return us with responsibility. O Allah! Make the land subservient to us, and make us travel easily in it).
حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں : میں رسول اللہ ﷺ کی اونٹنی کی لگام پکڑے ہوئے تھا ، رسول اللہ ﷺ جب اس پر سوار ہو گئے تو یہ دعا مانگی ’’ اے اللہ ! سفر میں تو ہی ہمارا ساتھی ہے اور گھر والوں کا تو ہی ذمہ دار ہے ۔ اے اللہ ! ہمیں اچھا ساتھی عطا کر اور ذمہ داری ہمیں لوٹا دے ، اے اللہ ! مجھے زمین کا قبضہ عطا فرما ، اور ہم پر سفر آسان فرما ، اے اللہ ! میں سفر کی مشقتوں اور واپسی کی شکستہ دلی سے تیری پناہ مانگتا ہوں ‘‘ ابوزرعہ فرماتے ہیں : ابوہریرہ رضی اللہ عنہ عربی النسل آدمی ہیں اگر وہ چاہتے تو یہ الفاظ بھی کہہ سکتے تھے : ( وعْثَائَ السَّفَرِ ، اللّٰھُمَّ اقْلِبْنَا بِذِمَّۃٍ ، اللّٰھُمَّ ازْوِلَنَا الْاَرْضَ ، وَسَیِّرْنَا فِیْھَا )
Hazrat Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) bayan karte hain : mein Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ki untni ki lagam pakre hue tha, Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) jab is par sawar ho gaye to ye dua maangi '' Aye Allah! Safar mein to hi hamara saathi hai aur ghar walon ka to hi zimmedar hai. Aye Allah! Hamein achcha saathi ata kar aur zimmedari hamein lota de, Aye Allah! Mujhe zameen ka qabza ata farma, aur hum par safar aasan farma, Aye Allah! Mein safar ki mushkilat aur wapsi ki shikastah dili se teri panaah mangta hun.'' Abu Zaraa farmate hain : Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) Arabi alnasal aadmi hain agar wo chahte to ye alfaz bhi keh sakte the : (Wa-usaa as-safar, Allahumma iqlibna bi-zimmah, Allahumma izwilna al-ard, wa-sayyirna feeha).
Abdullah bin Ja'far (may Allah be pleased with him) narrated: One day, the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) mounted me behind him and secretly told me something that I did not tell anyone. Abdullah bin Ja'far said: The Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) loved to relieve himself in a place that would conceal him, such as a high place, a building, a hill, a mountain, or a dense part of a tree. So the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) went to the garden of an Ansari man (to relieve himself). There was a camel there, and when it saw the Prophet (peace and blessings be upon him), it began to cry and tears flowed from its eyes. The Prophet (peace and blessings be upon him) approached it and put his hand on its neck, and it became quiet. He (peace and blessings be upon him) asked: "Whose camel is this? To whom does this camel belong?" (Abdullah bin Ja'far) said: A young Ansari man came and said: "O Messenger of Allah! It is mine." He (peace and blessings be upon him) said: "Do you not fear Allah regarding this animal? He has given it to you as your property, and it has complained to us that you starve it and overwork it."
** This hadith is authentic in its chain of narration, but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not narrate it.
" حضرت عبداللہ بن جعفر رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں ، ایک دن رسول اللہ ﷺ نے مجھے اپنے پیچھے سوار کروایا اور بڑی رازداری کے ساتھ مجھے ایک بات بتائی جو میں نے کسی کو نہیں بتائی ، عبداللہ بن جعفر فرماتے ہیں : رسول اللہ ﷺ قضائے حاجت کے لیے کسی ایسی چیز کو بہت پسند کرتے تھے جو آپ کو چھپا لے ، کوئی بلند جگہ عمارت ، ٹیلہ ، پہاڑ یا پھر کسی درخت کا گنجان حصہ ۔ تو رسول اللہ ﷺ ( قضائے حاجت کے لیے ) ایک انصاری کے باغ میں تشریف لے گئے وہاں ایک اونٹ تھا ، اس نے جب نبی اکرم ﷺ کو دیکھا تو رونے لگ گیا اور اس کی آنکھوں سے آنسو بہنے لگے ، نبی اکرم ﷺ اس کے پاس تشریف لائے ، اس کی گردن پر ہاتھ پھیرا تو وہ چپ ہو گیا ، آپ ﷺ نے پوچھا : اس اونٹ کا مالک کون ہے ؟ یہ اونٹ کس کا ہے ؟ ( عبداللہ بن جعفر ) فرماتے ہیں : ایک انصاری نوجوان آیا اور کہنے لگا : یا رسول اللہ ﷺ ! یہ میرا ہے ، آپ ﷺ نے فرمایا : کیا تو اس جانور کے متعلق اللہ سے نہیں ڈرتا ؟ اللہ نے جس کو تیری ملکیت میں دیا ہے ، اس نے ہمیں شکایت کی ہے کہ تو اس کو بھوکا رکھتا ہے اور اس کو مشقت میں ڈالتا ہے ۔
٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"
Hazrat Abdullah bin Jaffar (رضي الله تعالى عنه) bayan karte hain, aik din Rasul Allah SAW ne mujhe apne peeche sawar karwaya aur badi razdari ke sath mujhe aik baat batai jo maine kisi ko nahi batai, Abdullah bin Jaffar farmate hain: Rasul Allah SAW qaza hajat ke liye kisi aisi cheez ko bahut pasand karte the jo aap ko chhupa le, koi buland jagah imarat, teela, pahad ya phir kisi darakht ka ghanjan hissa. To Rasul Allah SAW (qaza hajat ke liye) aik Ansaari ke bagh mein tashreef le gaye wahan aik unt tha, usne jab Nabi Akram SAW ko dekha to rone lag gaya aur uski aankhon se aansu behne lage, Nabi Akram SAW uske pass tashreef laye, uski gardan par hath phera to woh chup ho gaya, Aap SAW ne poocha: Is unt ka malik kaun hai? Yeh unt kis ka hai? (Abdullah bin Jaffar) farmate hain: Aik Ansaari jawan aaya aur kehne laga: Ya Rasul Allah SAW! Yeh mera hai, Aap SAW ne farmaya: Kya tu is jaanwar ke mutalliq Allah se nahi darta? Allah ne jis ko teri milkiyat mein diya hai, usne humein shikayat ki hai ke tu usko bhooka rakhta hai aur usko mashaqqat mein dalta hai. ** Yeh hadees sahih al-isnaad hai lekin Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ne isko naqal nahi kiya.
The beloved companion of Prophet Muhammad ﷺ, Anas Radi Allahu Anhu narrates that ride these animals with satisfaction, and leave them in a good manner, don't make them your chair (by sitting on them all the time).
** This hadith is Sahih-ul-Isnad, but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not narrate it.
" نبی اکرم ﷺ کے پیارے صحابی ، حضرت انس رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ ان جانوروں پر اطمینان کے ساتھ سواری کرو اور خوش اسلوبی کے ساتھ ان کو چھوڑا کرو ، ان کو کرسی ( سمجھ کر ہر وقت اس کے اوپر بیٹھے ) نہیں رہا کرو ۔
٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"
Nabi Akram SAW ke pyare sahabi Hazrat Anas (رضي الله تعالى عنه) farmate hain ke in janwaron par itmenan ke sath sawari karo aur khush asloobi ke sath in ko chhora karo, in ko kursi (samajh kar har waqt is ke upar baithe) nahi raha karo. ** Ye hadees sahih al-isnad hai lekin Imam Bukhari rehmatullahi alaih aur Imam Muslim rehmatullahi alaih ne is ko naqal nahi kiya.
Umar bin Khattab (may Allah be pleased with him) narrated that whenever the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) would spend the night during a military expedition or journey, he (peace and blessings of Allah be upon him) would supplicate, "O earth! My Lord and your Lord is Allah. I seek refuge in Allah from your evil and the evil of whatever is within you, and the evil of whatever is created within you, and the evil of whatever walks upon you. I seek refuge in Allah from the evil of every beast and snake, lion and scorpion, and I seek refuge in Allah from the evil of the inhabitants of this city and from the jinn and whatever is born from them."
** This Hadith is Sahih (authentic) according to the standards of both Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him).
" حضرت عمر بن خطاب رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ کو جب کسی غزوے یا سفر کے دوران رات ہو جاتی تو آپ ﷺ یوں دعا مانگتے ’’ اے زمین ! میرا اور تیرا رب اللہ ہے ، میں تیرے شر سے اور جو کچھ تیرے اندر ہے ، اس کے شر سے اور جو کچھ تیرے اندر پیدا کیا گیا ، اس کے شر سے اور جو کچھ تیرے اوپر چلتا ہے ، اس کے شر سے ، اللہ کی پناہ مانگتا ہوں اور میں ہر درندے اور سانپ ، شیر اور بچھو کے شر سے اللہ کی پناہ مانگتا ہوں اور اس شہر کے رہنے والوں کے شر سے اور جننے والے اور جو کچھ جنا گیا ، اس کے شر سے اللہ کی پناہ مانگتا ہوں ۔
٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ دونوں کے معیار کے مطابق صحیح ہے ۔"
Hazrat Umar bin Khattab (رضي الله تعالى عنه) farmate hain ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ko jab kisi gazve ya safar ke dauran raat ho jati to aap (صلى الله عليه وآله وسلم) yun dua mangte ''Aye zameen! Mera aur tera Rab Allah hai, main tere shar se aur jo kuchh tere andar hai, uske shar se aur jo kuchh tere andar paida kiya gaya, uske shar se aur jo kuchh tere upar chalta hai, uske shar se, Allah ki panaah mangta hun aur main har darinde aur sanp, sher aur bichhu ke shar se Allah ki panaah mangta hun aur is shehar ke rehne walon ke shar se aur janne wale aur jo kuchh jana gaya, uske shar se Allah ki panaah mangta hun. ** Ye hadees Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih donon ke miyaar ke mutabiq sahih hai.
It is narrated on the authority of Suhaib (may Allah be pleased with him) that whenever the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) intended to enter a town or village and he would see it, he would supplicate:
“Allahumma Rabba-samawati-s-sab’i wa ma azallna wa Rabba-l-ardina-s-sab’i wa ma aqallna wa Rabba-sh-shayatini wa ma adallna wa Rabba-r-riyahi wa ma zaraina fa inna nas’aluka khaira hadhihil-qaryati wa khaira ahliha wa na’udhubika min sharriha wa sharri ahliha wa sharri ma fiha."
"O Allah! O Lord of the seven heavens and what they shade, and Lord of the seven earths and what they carry, and Lord of the devils and whom they have misled, and Lord of the winds and what they scatter, we ask You for the good of this town and the good of its people, and we seek refuge in You from its evil, the evil of its people, and the evil of what is in it."
** This hadith has a sound chain of narrators but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not narrate it.
" حضرت صہیب رضی اللہ عنہ سے روایت ہے ، نبی اکرم ﷺ جس بستی میں داخل ہونے کا ارادہ کرتے ، جب اس پر نظر پڑتی تو یہ دعا مانگتے :
’’ اَللّٰھُمَّ رَبَّ السَّمَاوَاتِ السَّبْعِ وَمَا اَظْلَلْنَ ، وَرَبَّ الْاَرَضِیْنَ السَّبْعِ وَمَا اَقْلَلْنَ ، وَرَبَّ الشَّیَاطِیْنِ وَمَا اَضْلَلْنَ ، وَرَبَّ الرِّیَاحِ وَمَا ذَرَیْنَ ، فَاِنَّا نَسْاَلُکَ خَیْرَ ھٰذِہِ الْقَرْیَۃِ ، وَخَیْرَ اَھْلِھَا ، وَنَعُوْذُبِکَ مِنْ شَرِّھَا ، وَشَرِّ اَھْلِھَا ، وَشَتِّ مَافِیْھَا ‘‘ ’’ اے اللہ ! اے سات آسمانوں اور جو کچھ ان میں ہے ، ان کے رب اور ساتوں زمینوں اور جو کچھ وہ اٹھائے ہوئے ہیں ان کے رب اور شیاطین اور جن کو انہوں نے گمراہ کیا ان کے رب اور آندھیوں اور جو وہ اڑا لے جاتی ہیں ، ان کے ربّ ، میں تجھ سے اس بستی اور اس کے رہنے والوں کی خیر مانگتا ہوں اور اس بستی کے شر اور اس کے رہنے والوں کے شر سے اور جو کچھ اس میں ہے ، اس کے شر سے تیری پناہ مانگتا ہوں ۔
٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"
Hazrat Suhaib (رضي الله تعالى عنه) se riwayat hai, Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) jis basti mein dakhil hone ka irada karte, jab us par nazar parti to ye dua mangte:
“Allahumma Rabbas Samaawati assab’i wa maa azlalna, wa Rabbal Ardeena assab’i wa maa aqlalna, wa Rabbash Shayaateeni wa maa azlalna, wa Rabbar Riyahi wa maa zaraina, fa innaa nas’aluka khaira hazihil qaryah, wa khaira ahliha, wa na’oozubika min sharriha, wa sharri ahliha, wa sharri ma feeha.” “Aye Allah! Aye saat aasmanon aur jo kuchh un mein hai, un ke Rabb aur saaton zameenon aur jo kuchh woh uthaye huye hain un ke Rabb aur shayateen aur jin ko unhon ne gumrah kiya un ke Rabb aur aandhiyon aur jo woh urha le jati hain, un ke Rabb, mein tujh se is basti aur us ke rehne walon ki khair mangta hun aur is basti ke shar aur us ke rehne walon ke shar se aur jo kuchh us mein hai us ke shar se teri panaah mangta hun.”
** Ye hadees Sahih al Isnad hai lekin Imam Bukhari Rahmatullahi Alaih aur Imam Muslim Rahmatullahi Alaih ne is ko naqal nahin kiya.
Ibn Abbas (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said: “The best companions are four. The best Sariyah (army unit) is that which consists of four hundred. The best large army is that which consists of four thousand. An army of twelve thousand cannot be defeated because of its small number.” ** This Hadith is Sahih (authentic) according to the criteria of both Imam Bukhari and Imam Muslim, but neither of them narrated it. This is because there is a difference among those who narrated it from Zuhri.
حضرت ابن عباس رضی اللہ عنہما فرماتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : اچھے ساتھی چار ہیں ۔ بہترین سریہ وہ ہے جو چار سو پر مشتمل ہو ۔ بہترین بڑا لشکر وہ ہے جو چار ہزار پر مشتمل ہو ۔ بارہ ہزار کا لشکر قلت کی وجہ سے مغلوب نہیں ہو سکتا ۔ ٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ دونوں کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن دونوں نے ہی اسے نقل نہیں کیا ۔ کیونکہ اس حدیث کو زہری سے نقل کرنے والوں میں اختلاف پایا جاتا ہے ۔
Hazrat Ibn Abbas Raziallahu Anhuma farmate hain keh Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya: Achchhe sathi chaar hain. Behtarin sariya woh hai jo chaar sau par mushtamil ho. Behtarin bada lashkar woh hai jo chaar hazar par mushtamil ho. Barah hazar ka lashkar qillat ki wajah se maghloob nahi ho sakta. ** Yeh hadees Imam Bukhari Rahmatullahi Alaih aur Imam Muslim Rahmatullahi Alaih donon ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin donon ne hi ise naqal nahi kiya. Kyunki is hadees ko Zehri se naqal karne walon mein ikhtilaf paya jata hai.
Abdullah bin Amr (may Allah be pleased with him) narrated that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "The best of friends with Allah is the one who is best to his friends, and the best of neighbors with Allah is the one who is best to his neighbor."
** This hadith is authentic in its chain of narration, but it was not narrated by Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) or Imam Muslim (may Allah have mercy on him).
" حضرت عبداللہ بن عمرو رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ نبی اکرم ﷺ نے ارشاد فرمایا : اللہ کی بارگاہ میں بہترین دوست وہ ہے جو اپنے دوستوں کے لیے اچھا ہے اور اللہ کی بارگاہ میں وہ پڑوسی سب سے اچھا ہے جو اپنے پڑوسی کے حق میں اچھا ہو ۔
٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"
Hazrat Abdullah bin Amro Radi Allaho Anho farmate hain ke Nabi Akram SAW ne irshad farmaya: Allah ki bargah mein behtreen dost wo hai jo apne doston ke liye acha hai aur Allah ki bargah mein woh padosi sab se acha hai jo apne padosi ke haq mein acha ho. ** Yeh hadees Sahih al-Asnad hai lekin Imam Bukhari Rahmatullahi Alaih aur Imam Muslim Rahmatullahi Alaih ne isko naqal nahin kiya.
Jabir (may Allah be pleased with him) narrated: The people complained to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) about the fatigue of walking. He (peace and blessings of Allah be upon him) called everyone and said: "Walk fast." We started walking fast, and we found ease in walking like that.
** This hadith is sahih (authentic) according to the criteria of Imam Muslim (may Allah have mercy on him), but it is not narrated in Sahih al-Bukhari and Sahih Muslim.
" حضرت جابر رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں ، لوگوں نے نبی اکرم ﷺ کی بارگاہ میں چلنے ( میں تھکاوٹ ) کی شکایت کی آپ ﷺ نے سب کو بلا کر فرمایا : تیز چلو ، ہم تیز چلنے لگ گئے تو ہم نے اس طرح چلنے میں آسانی محسوس کی ۔
٭٭ یہ حدیث امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن اسے صحیحین میں نقل نہیں کیا گیا ۔"
Hazrat Jabir Raziallahu Anhu bayan karte hain, logon ne Nabi Akram SAW ki bargah mein chalne (mein thakan) ki shikayat ki aap SAW ne sab ko bula kar farmaya: Tez chalo, hum tez chalne lag gaye to hum ne is tarah chalne mein asani mehsoos ki.
** Yeh hadees Imam Muslim Rehmatullah Alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin ise Sahihain mein naqal nahin kiya gaya.
Anas bin Malik (may Allah be pleased with him) narrated: Whenever the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) intended to depart from a place where he had stayed, he would offer two rak'ahs of prayer there. ** This hadith is sahih (authentic) in its chain of narration, but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not narrate it. Uthman bin Sa'd is among the narrators whose hadiths are compiled.
حضرت انس بن مالک رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں : نبی اکرم ﷺ جس مقام پر بھی ٹھہرتے ، وہاں سے روانہ ہونے سے پہلے وہاں پر دو رکعتیں ادا کرتے ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا اور عثمان بن سعد ان محدثین میں سے ہیں جن کی احادیث جمع کی جاتی ہیں ۔
Hazrat Anas bin Malik Radi Allaho Anho bayan karte hain : Nabi Akram SAW jis maqam par bhi theherte, wahan se rawana hone se pehle wahan par do rakaten ada karte . ** Ye hadees sahih ul asnad hai lekin Imam Bukhari Rehmatullah Alaih aur Imam Muslim Rehmatullah Alaih ne is ko naqal nahi kiya aur Usman bin Saad un muhaddiseen mein se hain jin ki ahadees jama ki jati hain .
Ibn Umar (may Allah be pleased with him) narrated that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "If people knew the harm of traveling alone, which I know, then no traveler would ever spend a night alone.
** This Hadith is Sahih Al-Isnad, but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not narrate it.
" حضرت ابن عمر رضی اللہ عنہما فرماتے ہیں کہ نبی اکرم ﷺ نے ارشاد فرمایا : اگر لوگوں کو تنہا سفر کرنے کا نقصان پتہ چل جائے جس کا مجھے پتہ ہے تو کبھی بھی کوئی مسافر اکیلے ایک رات بھی نہ گزارے ۔
٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"
Hazrat Ibn Umar Radi Allaho Anhuma farmate hain ke Nabi Akram Sallallaho Alaihe Wasallam ne irshad farmaya: Agar logon ko tanha safar karne ka nuqsan pata chal jaye jis ka mujhe pata hai to kabhi bhi koi musafir akele ek raat bhi na guzare. ** Ye hadees sahih al-isnad hai lekin Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ne is ko naqal nahin kya.
Ibn 'Abbas (may Allah be pleased with him and his father) narrated that a man set out from Khaybar, and two men followed him. A man said to these two, "Go back," until he reached them and sent them back. Then he said (to the one who was leaving), "These two were jinn. (When you reach the presence of the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him,) convey my greetings and tell him that we are present in our storehouse of charity. If it were permissible to send this charity with you, we would have definitely sent it." When he came to the Prophet (peace and blessings be upon him) and told him that, the Prophet (peace and blessings be upon him) forbade traveling alone.
**(This hadith is sahih according to the criteria of Imam Bukhari, may Allah have mercy on him, but it is not narrated in the Sahihayn).**
" حضرت ابن عباس رضی اللہ عنہما بیان کرتے ہیں ، خیبر سے ایک آدمی روانہ ہوا تو اس کے پیچھے دو آدمی چل دیئے اور ایک آدمی ان دونوں کو کہہ رہا تھا تم دونوں لوٹ جاؤ یہاں تک کہ وہ ان دونوں تک پہنچا اور ان کو واپس بھیج دیا ( پھر اس جانے والے سے ) کہا : یہ دونوں جنات تھے ( جب تم رسول اللہ ﷺ کی بارگاہ میں پہنچ جاؤ تو میرا ) سلام عرض کرنا اور آپ ﷺ کو بتانا کہ ہم لوگ اپنے صدقات والے گودام میں موجود ہیں ، اگر یہ صدقات اس کے ساتھ بھیجنے کی گنجائش ہوتی تو ہم ضرور بھیج دیتے ۔ جب وہ نبی پاک ﷺ کے پاس آیا اور آپ ﷺ کو وہ بات بتائی تو آپ ﷺ نے اکیلے آدمی کے سفر کرنے سے منع فرما دیا ۔
٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن اسے صحیحین میں نقل نہیں کیا گیا ۔"
Hazrat Ibn Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a bayan karte hain, Khyber se ek aadmi rawana hua to uske peeche do aadmi chal diye aur ek aadmi in donon ko keh raha tha tum donon laut jao yahan tak ke woh in donon tak pahuncha aur in ko wapas bhej diya (phir is jaane wale se) kaha: Ye donon jinnat the (jab tum Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ki bargah mein pahunch jao to mera) salaam arz karna aur aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ko batana ke hum log apne sadqaat wale godam mein mojood hain, agar ye sadqaat iske saath bhejne ki gunjaish hoti to hum zaroor bhej dete. Jab woh Nabi Pak (صلى الله عليه وآله وسلم) ke pass aaya aur aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ko woh baat batai to aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne akele aadmi ke safar karne se mana farma diya. ** Ye hadees Imam Bukhari Rahmatullah Alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin ise sahihain mein naqal nahin kiya gaya.
Amr bin Shuaib (may Allah be pleased with him) narrates from his father, from his grandfather, that a man returned from a journey and the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) asked him, "Who was your companion?" He said, "No one." The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said, "A traveler alone is (with) Satan, and two travelers are (with) two Satans, and three travelers are travelers."
** This Hadith is Sahih in its chain of narration, but Imam Bukhari (may Allah have mercy upon him) and Imam Muslim (may Allah have mercy upon him) did not narrate it. A Hadith narrated by Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) supports the aforementioned Hadith, which is Sahih according to the criteria of Imam Muslim (may Allah have mercy upon him). (That Hadith is mentioned below).
" حضرت عمرو بن شعیب رضی اللہ عنہ اپنے والد سے وہ ان کے دادا سے روایت کرتے ہیں کہ ایک آدمی سفر سے واپس آیا ، رسول اللہ ﷺ نے اس سے پوچھا : تیرا ساتھی کون تھا ؟ اس نے کہا : کوئی بھی نہیں ، رسول اللہ ﷺ نے فرمایا : ایک مسافر شیطان ہے اور دو مسافر دو شیطان ہیں اور تین مسافر ، مسافر ہیں ۔
٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔ حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے مروی ایک حدیث مذکورہ حدیث کی شاہد ہے جو کہ امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے ۔ ( وہ حدیث درج ذیل ہے )"
Hazrat Amr bin Shuaib razi Allah anhu apne walid se woh un ke dada se riwayat karte hain ke ek aadmi safar se wapas aaya, Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne us se pucha: tera saathi kaun tha? usne kaha: koi bhi nahin, Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: ek musafir shaitan hai aur do musafir do shaitan hain aur teen musafir, musafir hain. ** yeh hadees sahih al-isnad hai lekin Imam Bukhari rehmatullah alaih aur Imam Muslim rehmatullah alaih ne isko naqal nahin kiya. Hazrat Abu Hurairah razi Allah anhu se marwi ek hadees mazkora hadees ki shahid hai jo ke Imam Muslim rehmatullah alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai. (woh hadees darj zel hai)
Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) reported: The Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said: "One is a satan, and two are satans, and three are travelers."
حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : ایک شیطان ہے اور دو شیطان ہیں اور تین مسافر ہیں ۔
Hazrat Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) farmate hain keh Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya : Ek shaitan hai aur do shaitan hain aur teen musafir hain ..
It is narrated on the authority of Ibn 'Abbas (may Allah be pleased with them both) that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) forbade drinking water from the mouth of a waterskin and riding on a jalalah (an animal that eats filth) and a mujaththamah (an animal that is tied up and used as a target for spears, arrows, etc.).
** This hadith is sahih al-isnad, but Imam al-Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not narrate it.
A hadith narrated on the authority of Abdullah ibn Amr (may Allah be pleased with him) supports the aforementioned hadith, although it contains a few additional words (as follows).
" حضرت ابن عباس رضی اللہ عنہما سے روایت ہے ، رسول اللہ ﷺ نے مشکیزے کے منہ سے ( منہ لگا کر ) پانی پینے سے منع فرمایا ہے اور جلالہ ( وہ جانور جو گندگی کھاتا ہے ) اور مجثمہ ( وہ جانور جس کو باندھ کر اس پر نیزوں اور تیروں وغیرہ سے نشانہ بازی کی جائے ) پر سوار ہونے سے منع فرمایا ہے ۔
٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔
حضرت عبداللہ بن عمرو رضی اللہ عنہ سے مروی ایک حدیث مذکورہ حدیث کی شاہد ہے تاہم اس میں چند الفاظ زائد ہیں ( جیسا کہ درج ذیل ہیں )"
Hazrat Ibn Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a se riwayat hai, Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne mashkize ke munh se (munh laga kar) pani pine se mana farmaya hai aur jallaala (wo janwar jo gandagi khata hai) aur mujthamah (wo janwar jis ko bandh kar us par nezon aur teeron waghaira se nishana baazi ki jaye) par sawar hone se mana farmaya hai.
** Ye hadees sahih al-isnad hai lekin Imam Bukhari Rahmatullahi Alaih aur Imam Muslim Rahmatullahi Alaih ne is ko naqal nahin kiya.
Hazrat Abdullah bin Amr (رضي الله تعالى عنه) se marwi ek hadees mazkora hadees ki shahid hai taham is mein chand alfaz zayed hain (jaisa ke darj zail hain).
Narrated by Abdullah bin Umar (may Allah be pleased with him), the Messenger of Allah (peace be upon him) forbade the eating of donkey meat on the day of Khaibar, and forbade the eating of its meat and riding it.
حضرت عبداللہ بن عمرو رضی اللہ عنہ سے روایت ہے ، رسول اللہ ﷺ نے خیبر کے دن گدھے کا گوشت کھانے سے اور جلالہ کا گوشت کھانے سے اور اس پر سواری کرنے سے منع کیا ۔
Hazrat Abdullah bin Amro Radi Allaho Anho se riwayat hai, Rasool Allah Sallallaho Alaihi Wasallam ne Khaibar ke din gadhe ka gosht khane se aur jalala ka gosht khane se aur is par sawari karne se mana kiya.
Ibn 'Abbas (may Allah be pleased with him) narrates: When Allah Almighty revealed this verse:
**(وَلَا تَقْرَبُوْا مَالَ الْیَتِیْمِ اِلَّا بِالَّتِیْ ھِیَ اَحْسَنُ) (الانعام : 152)**
"And do not approach the property of an orphan except in the best way." (Al-An'am: 152) (Translation: Kanz-ul-Iman, Imam Ahmad Raza)
And this verse:
**(اِنَّ الَّذِیْنَ یَاْکُلُوْنَ اَمْوَالَ الْیَتٰمٰی ظُلْمًا اِنَّمَا یَاْکُلُوْنَ فِیْ بُطُوْنِھِمْ نَارًا وَ سَیَصْلَوْنَ سَعِیْرًا) ( النساء : 10)**
"Indeed, those who devour the property of orphans unjustly are only consuming into their bellies fire. And they will [enter to] burn in a Blaze." (An-Nisa: 10) (Translation: Kanz-ul-Iman, Imam Ahmad Raza)
Whoever had an orphan under their care, they went home and separated the orphan's food from their own food, their drinks from their own drinks, and kept everything related to the orphan's food and drink separate. (The situation became such that) either the orphan would eat it themselves, or it would spoil and be thrown away. This matter became very burdensome for the Companions (may Allah be pleased with them), so they mentioned it to the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him). Then, Allah Almighty revealed this verse:
**(یَسْئَلُوْنَکَ عَنِ الْیَتٰمٰی ط قُلْ اِصْلَاحٌ لَّھُمْ خَیْرٌ وَ اِنْ تُخَالِطُوْھُمْ فَاِخْوَانُکُمْ وَ اللّٰہُ یَعْلَمُ الْمُفْسِدَ مِنَ الْمُصْلِحِ ط وَ لَوْ شَآئَ اللّٰہُ لَاَعْنَتَکُمْ ط اِنَّ اللّٰہَ عَزِیْزٌ حَکِیْمٌ) (البقرۃ : 220)**
“And they ask you concerning orphans. Say: "The best thing is to work out what is best for them (i.e. to treat them well). And if you mix your affairs with theirs, then they are your brothers. And Allah knows the corrupter from the reformer. And if Allah willed, He could have put you in difficulty. Truly, Allah is Almighty, All-Wise." (Al-Baqarah: 220) (Translation: Kanz-ul-Iman, Imam Ahmad Raza)
This verse was revealed up to "Aziz Hakeem" (Almighty, All-Wise). Then, the Companions (may Allah be pleased with them) mixed the orphans' food with their own food and their drinks with their own drinks.
**Note:** This hadith is sahih (authentic), but both Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not narrate it. Our Imams have mentioned this hadith in the chapter on the permissibility of combining food during war. A mufassir hadith narrated by Wahshi bin Harb supports this. (As follows)
" حضرت ابن عباس رضی اللہ عنہما فرماتے ہیں : جب اللہ تعالیٰ نے یہ آیت :
( وَلَا تَقْرَبُوْا مَالَ الْیَتِیْمِ اِلَّا بِالَّتِیْ ھِیَ اَحْسَنُ ) ( الانعام : 152 )
’’ اور یتم کے مال کے پاس نہ جاؤ مگر بہت اچھے طریقہ سے ‘‘۔ ( ترجمہ کنزالایمان ، امام احمد رضا ) اور یہ آیت
( اِنَّ الَّذِیْنَ یَاْکُلُوْنَ اَمْوَالَ الْیَتٰمٰی ظُلْمًا اِنَّمَا یَاْکُلُوْنَ فِیْ بُطُوْنِھِمْ نَارًا وَ سَیَصْلَوْنَ سَعِیْرًا ) ( النساء : 10 ) ’’ وہ جو یتیموں کا مال ناحق کھاتے ہیں وہ تو اپنے پیٹ میں نری آگ بھرتے ہیں اور کوئی دم جاتا ہے کہ بھڑکتے دھڑے میں جائیں گے ‘‘۔ ( ترجمہ کنزالایمان ، امام احمد رضا )
نازل فرمائی تو جس کے پاس کوئی یتیم زیرکفالت تھا ، اس نے گھر جا کر اس کا کھانا اپنے کھانے سے اور اس کے مشروبات اپنے مشروبات سے الگ کر دیئے اور اس کے کھانے پینے کی ہر چیز الگ کر کے رکھ دی ( اور صورت حال یہ ہو گئی ) کہ وہی اس کو کھاتا یا پھر وہ خراب ہو جاتی ، تو اس کو پھینک دیا جاتا ۔ یہ بات صحابہ کرام رضی اللہ عنہم پر بہت گراں گزری ، انہوں نے اس بات کا رسول اللہ ﷺ سے ذکر کیا تو اللہ تعالیٰ نے یہ آیت نازل فرمائی :
( یَسْئَلُوْنَکَ عَنِ الْیَتٰمٰی ط قُلْ اِصْلَاحٌ لَّھُمْ خَیْرٌ وَ اِنْ تُخَالِطُوْھُمْ فَاِخْوَانُکُمْ وَ اللّٰہُ یَعْلَمُ الْمُفْسِدَ مِنَ الْمُصْلِحِ ط وَ لَوْ شَآئَ اللّٰہُ لَاَعْنَتَکُمْ ط اِنَّ اللّٰہَ عَزِیْزٌ حَکِیْمٌ ) تک ’’ ( البقرۃ : 220 ) ’’ اور تم سے یتیموں کا مسئلہ پوچھتے ہیں تم فرماؤ ان کا بھلا کرنا بہتر ہے اور اگر اپنا ان کا خرچ ملا لو تو وہ تمہارے بھائی ہیں اور خدا خوب جانتا ہے بگاڑنے والوں کو سنوارنے والے سے ، اور اللہ چاہتا تو تمہیں مشقت میں ڈالتا ، بے شک اللہ زبردست حکمت والا ہے ‘‘۔ ( ترجمہ کنزالایمان ، امام احمد رضا ) یہ آیت ’’ عزیز حکم ‘‘ تک نازل فرمائی پھر صحابہ کرام رضی اللہ عنہم نے ان کا کھانا اپنے کھانے کے ساتھ اور ان کا پینا اپنے پینے کے ساتھ ملا لیا ۔
٭٭ یہ حدیث صحیح ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ دونوں نے اسے نقل نہیں کیا ۔ ہمارے اَئمہ نے اس حدیث کو دورانِ جنگ ایک دوسرے کا غلہ اکٹھا کرنے کی اجازت کے باب میں بیان کیا ہے ۔
وحشی بن حرب سے مروی ایک مفسر حدیث اس کی شاہد ہے ۔ ( جیسا کہ درج ذیل ہے )"
Hazrat Ibn Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a farmate hain : jab Allah ta'ala ne ye ayat :
( wa la taqrabuu maal al-yateemi illa billatee hiya ahsanu ) ( al-anam : 152 )
'' aur yatim ke maal ke paas na jao magar bahut achchhe tareeqe se ''. ( tarjuma kanz al-iman , imam ahmad raza ) aur ye ayat
( inna allatheena yaakuluuna amwaal al-yatama zulman innama yaakuluuna fee butoonihim naran wa saya/slawna sa'eera ) ( al-nisa : 10 ) '' woh jo yatimon ka maal nahaq khate hain woh to apne pet mein nari aag bharte hain aur koi dam jata hai ki bhadakte dhadhe mein jayenge ''. ( tarjuma kanz al-iman , imam ahmad raza )
nazil farmai to jis ke paas koi yatim zer-e-kafalat tha , usne ghar ja kar us ka khana apne khane se aur us ke mashrobat apne mashrobat se alag kar diye aur us ke khane pine ki har cheez alag kar ke rakh di ( aur surat-e-haal ye ho gayi ) ki wahi us ko khata ya phir woh kharab ho jati , to us ko phenk diya jata . ye baat sahaba kiram (رضي الله تعالى عنه) par bahut giran guzri , unhon ne is baat ka Rasul Allah ﷺ se zikar kiya to Allah ta'ala ne ye ayat nazil farmai :
( yas'alunaka 'ani al-yatama qul islaa hun lahum khairun wa in tukhaalitoohum fa ikhwanukum wa Allahu ya'lamu al-mufsida mina al-muslihi wa law shaa Allahu la a'anatakum inna Allaha 'azeezun hakeemun ) tak '' ( al-baqara : 220 ) '' aur tum se yatimon ka masla poochhte hain tum farmao un ka bhala karna behtar hai aur agar apna un ka kharch mila lo to woh tumhare bhai hain aur khuda khoob janta hai bigarne walon ko sanwarne wale se , aur Allah chahta to tumhen mushqil mein dalta , be shaq Allah zabardast hikmat wala hai ''. ( tarjuma kanz al-iman , imam ahmad raza ) ye ayat '' azeez hukm '' tak nazil farmai phir sahaba kiram (رضي الله تعالى عنه) ne un ka khana apne khane ke sath aur un ka pina apne pine ke sath mila liya .
** ye hadees sahih hai lekin imam bukhari rehmat-ullahi 'alaihi aur imam muslim rehmat-ullahi 'alaihi donon ne ise naqal nahin kiya . hamare a'imah ne is hadees ko dauran-e-jang ek dusre ka ghala ikatha karne ki ijazat ke bab mein bayan kiya hai .
wahshi bin harb se marvi ek mufasir hadees is ki shahid hai . ( jaisa ki darj zel hai )
A man said, "O Messenger of Allah, we eat but our stomachs are not filled." The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Perhaps you eat separately. Gather your food together, mention the name of Allah upon it, and there will be blessing in it."
حضرت وحشی بن حرب رضی اللہ عنہ سے روایت ہے ، ایک شخص نے عرض کیا : یا رسول اللہ ﷺ ! ہم کھاتے ہیں ، لیکن ہمارے پیٹ نہیں بھرتے ۔ آپ ﷺ نے فرمایا : شاید کہ تم اپنا کھانا الگ الگ کھاتے ہو ، سب لوگ کھانا جمع کر لیا کرو ، اس پر اللہ تعالیٰ کا نام ذکر کر لیا کرو ، اس میں برکت ہو گی ۔
Hazrat Wahshi bin Harb Raziallahu Anhu se riwayat hai, ek shakhs ne arz kiya: Ya Rasulullah SAW! hum khate hain, lekin hamare pet nahin bharte. Aap SAW ne farmaya: shayad ki tum apna khana alag alag khate ho, sab log khana jama kar liya karo, is par Allah Ta'ala ka naam zikar kar liya karo, is mein barkat ho gi.
It is narrated on the authority of Abu Saeed Khudri (may Allah be pleased with him) that a man migrated from Yemen and came to the Messenger of Allah (peace be upon him) and said: O Messenger of Allah, I have migrated. The Messenger of Allah (peace be upon him) said to him: You have migrated from polytheism, but the real migration is Jihad. Do you have any (relatives) in Yemen? He said: Yes, my parents. He (peace be upon him) said: Have they given you permission for Jihad? He said: No. He (peace be upon him) said: Then go back and ask their permission, if they give you permission then do Jihad, otherwise engage yourself in their service.
" حضرت ابوسعید خدری رضی اللہ عنہ سے روایت ہے ، ایک شخص یمن سے ہجرت کر کے رسول اللہ ﷺ کے پاس آیا اور کہنے لگا : یا رسول اللہ ﷺ میں ہجرت کر کے آیا ہوں ، رسول اللہ ﷺ نے اس سے فرمایا : تو نے شرک سے ہجرت تو کر لی ہے لیکن اصل ہجرت تو جہاد ہے ۔ کیا یمن میں تیرا کوئی ( رشتہ دار ) ہے ؟ اس نے کہا : جی ہاں میرے والدین ہیں ، آپ ﷺ نے فرمایا : انہوں نے تجھے جہاد کی اجازت دی ہے ؟ اس نے کہا : نہیں ۔ آپ ﷺ نے فرمایا : تو لوٹ جا اور ان سے اجازت مانگ ، اگر وہ اجازت دے دیں تو جہاد کر ورنہ ان کی خدمت میں مشغول ہو جا ۔
٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن شیخین رحمۃ اللہ علیہما نے اس کو اس انداز میں بیان نہیں کیا تاہم امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے عبداللہ بن عمرو رضی اللہ عنہ کی روایت نقل کی ہے یہ ان دونوں میں ’’ مجاہد ‘‘ تک حدیث ہے ۔"
Hazrat Abu Said Khudri (رضي الله تعالى عنه) se riwayat hai, ek shakhs Yemen se hijrat kar ke Rasul Allah ﷺ ke paas aaya aur kahne laga: Ya Rasul Allah ﷺ mein hijrat kar ke aaya hun, Rasul Allah ﷺ ne us se farmaya: to ne shirk se hijrat to kar li hai lekin asal hijrat to jihad hai. kya Yemen mein tera koi (rishtedar) hai? us ne kaha: ji haan mere waldain hain, Aap ﷺ ne farmaya: unhon ne tujhe jihad ki ijazat di hai? us ne kaha: nahin. Aap ﷺ ne farmaya: to laut ja aur un se ijazat mang, agar woh ijazat de den to jihad kar warna un ki khidmat mein mashghul ho ja.
** ye hadees Sahih al-Asnad hai lekin Sheikhain Rahmatullah Alaihima ne is ko is andaaz mein bayan nahin kiya taham Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ne Abdullah bin Amr (رضي الله تعالى عنه) ki riwayat naqal ki hai ye un donon mein ''mujahid'' tak hadees hai.
It is narrated on the authority of Mu'awiyah bin Jahm (may Allah be pleased with him) that Jahm came to the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) and said: I have intended to participate in Jihad and I have come to you for advice in this regard. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: Is your mother (alive)? He replied: Yes. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: Go, serve her, for Paradise lies under her feet.
** This Hadith has a Sahih (authentic) chain of narration, but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not narrate it.
" حضرت معاویہ بن جاہمہ رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ جاہمہ نبی اکرم ﷺ کے پاس آئے اور کہنے لگے : میں نے جہاد کرنے کا ارادہ کیا ہے اور آپ کے پاس اس سلسلے میں مشورہ کرنے آیا ہوں ، آپ ﷺ نے فرمایا : کیا تیری والدہ ( زندہ ) ہے ؟ انہوں نے جواب دیا : جی ہاں ۔ آپ ﷺ نے فرمایا : جا ، اس کی خدمت کر کیونکہ جنت اس کے قدموں نیچے ہے ۔
٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"
Hazrat Muawiya bin Jahma RA se riwayat hai ki Jahma Nabi Akram SAW ke paas aaye aur kehne lage: main ne jihad karne ka irada kiya hai aur aap ke paas is silsile mein mashwara karne aaya hun, aap SAW ne farmaya: kya teri walida (zinda) hai? Unhon ne jawab diya: ji haan. Aap SAW ne farmaya: ja, us ki khidmat kar kyunki jannat us ke qadmon niche hai. ** Yeh hadees sahih al-isnad hai lekin Imam Bukhari rahmatullah alaih aur Imam Muslim rahmatullah alaih ne is ko naqal nahin kiya.
Anas (may Allah be pleased with him) narrates that Abu Talha (may Allah be pleased with him) recited this verse of the Quran:
"(انفروا خفافا وثقالا)" (At-Tawbah: 41)
"March forth, light and heavy." (Translation: Kanzul Iman, Imam Ahmad Raza)
And said: "I think the meaning of this verse is that you should take all, young and old, to war." His sons said: "Father, you participated in Jihad throughout the life of Prophet Muhammad (peace be upon him) and also alongside Abu Bakr (may Allah be pleased with him) and Umar (may Allah be pleased with him). Now, we will participate in Jihad in your place." But he refused. Then, (once) he passed away during a sea voyage. (His fellow travelers) could not find an island nearby to bury him. After seven days, they reached an island, but till then (his body was still fresh and) there was no change in it.
** This Hadith is Sahih (authentic) according to the criteria of Imam Muslim (may Allah have mercy on him) but it is not narrated in Sahih Bukhari and Sahih Muslim.
" حضرت انس رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں ، ابوطلحہ رضی اللہ عنہ نے قرآن کی یہ آیت
( اِنْفِرُوْا خِفَافًا وَّ ثِقَالًا ) ( التوبۃ : 41 )
’’ کوچ کرو ہلکی جان سے چاہے بھاری دل سے ‘‘۔ ( ترجمہ کنزالایمان ، امام احمد رضا )
تلاوت کی اور فرمایا : میرے خیال میں اس آیت کا مطلب یہ ہے کہ تم جوانوں اور بوڑھوں سب کو جنگ کے لیے لے چلو ، ان کے بیٹے کہنے لگے : ابا جان ، آپ نے نبی اکرم ﷺ کی تمام حیات میں جہاد کیا اور حضرت ابوبکر رضی اللہ عنہ اور حضرت عمر رضی اللہ عنہ کے ہمراہ بھی جہاد میں شریک رہے ہیں ، اب آپ کی جگہ پر ہم جہاد کریں گے ۔ لیکن وہ نہ مانے ، پھر ( ایک دفعہ ) وہ سمندر کے سفر کے دوران انتقال کر گئے ( ان کے ہم سفروں کو ) قریب کوئی جزیرہ نہ ملا ، جس میں ان کی تدفین کی جاتی ، سات دن کے بعد ایک جزیرے تک پہنچے لیکن ابھی تک ( ان کی لاش اسی طرح تروتازہ تھی اور ) اس میں کوئی تغیر واقع نہیں ہوا تھا ۔
٭٭ یہ حدیث امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن اسے صحیحین میں نقل نہیں کیا گیا ۔"
Hazrat Anas (رضي الله تعالى عنه) bayan karte hain, Abu Talha (رضي الله تعالى عنه) ne Quran ki yeh ayat (Infiroo khifafan wa thiqalan) (Al-Tawbah: 41) ''kooch karo halki jaan se chahe bhaari dil se'' (Tarjuma Kanzul Iman, Imam Ahmad Raza) tilawat ki aur farmaya: mere khayal mein is ayat ka matlab yeh hai ki tum jawanon aur budhon sab ko jang ke liye le chalo, un ke bete kahne lage: abba jaan, aap ne Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ki tamam hayat mein jihad kiya aur Hazrat Abu Bakr (رضي الله تعالى عنه) aur Hazrat Umar (رضي الله تعالى عنه) ke hamrah bhi jihad mein sharik rahe hain, ab aap ki jagah par hum jihad karenge. Lekin woh na mane, phir (ek dafa) woh samundar ke safar ke doran inteqal kar gaye (un ke hum safaron ko) qareeb koi jazeerah na mila, jis mein un ki tadfeen ki jati, saat din ke baad ek jazeere tak pahunche lekin abhi tak (un ki lash isi tarah tar o taza thi aur) is mein koi tagheer waqe nahin hui thi. ** yeh hadees Imam Muslim Rahmatullah Alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin ise sahihain mein naqal nahin kiya gaya.
Najda bin Nafi' (رضي الله تعالى عنه) narrates that I asked Abdullah bin Abbas (رضي الله تعالى عنه)ma about the saying of Allah Ta'ala: "If you do not go forth, He will punish you with a painful torment" (At-Tawbah: 39). (Translation: Kanzul Iman, Imam Ahmad Raza)
He said: (Its meaning is that) The Messenger of Allah ﷺ ordered an Arab tribe to go forth for Jihad but they did not go for Jihad, so the rains were withheld from them and this was their punishment.
** This Hadith is Sahih al-Isnad but Imam Bukhari رحمۃ اللہ علیہ and Imam Muslim رحمۃ اللہ علیہ have not narrated it.
" حضرت نجدہ بن نفیع رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ میں نے حضرت عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما سے اللہ تعالیٰ کے اس قول :
( اِلَّا تَنْفِرُوْا یُعَذِّبْکُمْ عَذَابًا اَلِیْمًا ) ( التوبۃ : 39 ) ’’ اگر نہ کوچ کرو گے تو تمہیں سخت سزا دے گا ‘‘۔ ‘‘ ( ترجمہ کنزالایمان ، امام احمد رضا )
کے متعلق پوچھا تو انہوں نے فرمایا : ( اس کا مطلب یہ ہے کہ ) رسول اللہ ﷺ نے عرب کے ایک قبیلے کو جہاد کے لیے روانہ ہونے کا حکم دیا لیکن وہ جہاد پر نہ گئے تو ان سے بارشیں روک دی گئیں اور یہ ان کا عذاب تھا ۔
٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"
Hazrat Najdah bin Nafi razi Allah anhu farmate hain keh maine Hazrat Abdullah bin Abbas razi Allah anhuma se Allah taala ke is qaul: (illa tanfuro yu'azzibkum 'azaban aleema) (Al-Tawbah: 39) ''Agar na کوچ karoge to tumhein sakht saza dega''۔ ''(Tarjuma Kanz ul Iman, Imam Ahmad Raza) ke mutalliq poocha to unhon ne farmaya: (Iska matlab yeh hai keh) Rasul Allah ﷺ ne Arab ke ek qabile ko jihad ke liye rawana hone ka hukum diya lekin woh jihad per na gaye to unse barishein rok di gayin aur yeh unka azab tha. ** Yeh hadees sahih al-isnad hai lekin Imam Bukhari rahmatullah alaih aur Imam Muslim rahmatullah alaih ne isko naqal nahi kiya.
Jabir (RA) narrates: "The day the Holy Prophet (PBUH) entered Makkah, his flag was white."
** This hadith is Sahih according to the criteria of Imam Muslim (RA) but it is not narrated in Sahihain.
(A hadith narrated by Ibn Abbas (RA) supports the aforementioned hadith (which is as follows)).
" حضرت جابر رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : جس دن نبی اکرم ﷺ مکہ میں داخل ہوئے ، اس دن آپ کا جھنڈا سفید تھا ۔
٭٭ یہ حدیث امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن اسے صحیحین میں نقل نہیں کیا گیا ۔
( ابن عباس رضی اللہ عنہما سے مروی ایک حدیث مذکورہ حدیث کی شاہد ہے ( جو کہ درج ذیل ہے )"
Hazrat Jabir (رضي الله تعالى عنه) farmate hain : Jis din Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) Makkah mein dakhil hue, us din aap ka jhanda safaid tha. ** Yeh hadees Imam Muslim Rehmatullah Alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin ise Sahihain mein naqal nahin kiya gaya. ( Ibn Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a se marvi ek hadees mazkora hadees ki shahid hai ( jo keh darj zail hai )
Ibn Abbas (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah's (peace be upon him) standard (large flag) was white and his banner (small flag) was black.
حضرت ابن عباس رضی اللہ عنہما بیان کرتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ کا لواء ( بڑا جھنڈا ) سفید اور آپ کا رایت ( چھوٹا جھنڈا ) سیاہ تھا ۔
Hazrat Ibn Abbas Raziallahu Anhuma bayan karte hain keh Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ka liwa ( bada jhanda ) safaid aur aap ka raayat ( chhota jhanda ) siyah tha.
Ibn Abbas (may Allah be pleased with him) narrated, “Once I was sitting near the Black Stone when a man came to me and asked me about the interpretation of ‘Wal Adiyat Dabha.’ I said to him, ‘(It refers to) the group of horses whose condition changes during Jihad.’ Then the night came and the Mujahideen started cooking and lighting fire, and that man turned away from me and went to Ali (may Allah be pleased with him). At that time, you were sitting near the spring of Zamzam. That person asked you about ‘Wal Adiyat.’ You said, ‘Did you ask anyone about this before me?’ He said, ‘Yes. I asked Ibn Abbas (may Allah be pleased with them both) about this, and he replied that it refers to the horses whose condition changes during Jihad.’ Ali (may Allah be pleased with him) said, ‘Go and call him to me.’ (The narrator) said, “When Ibn Abbas (may Allah be pleased with them both) came to Ali (may Allah be pleased with him), Ali (may Allah be pleased with him) said to him, ‘You give people verdicts on things about which you have no knowledge. By Allah! The first battle of Islam was the Battle of Badr, and in that battle we had only two horses. One horse belonged to Zubair (may Allah be pleased with him) and one belonged to Miqdad bin Aswad (may Allah be pleased with him). How can those two be called a group of horses? The group of horses was seen (going) from Arafah to Muzdalifah and from Muzdalifah to Mina, when they were running and raising dust with their hooves. This has been described in the Quran as ‘Wal Adiyat Dabha’ (then they raise dust).’” Ibn Abbas (may Allah be pleased with them both) said, “I abandoned my stance and turned to the stance of Ali (may Allah be pleased with him).”
** This hadith is sahih (authentic) according to the criteria of Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him), but the two Sheikhs did not narrate it. However, both Imam Bukhari and Imam Muslim narrated the narrations of Abu Bakr. And this is Hamid bin Zayd Kharrat Misri. And the narrations of Abu Muawiyah al-Jabali have also been narrated, and he is the father of Amr bin Abi Muawiyah, who is right-handed and a weaver.
" حضرت ابن عباس رضی اللہ عنہما بیان کرتے ہیں ، ایک مرتبہ میں حجراسود کے قریب بیٹھا ہوا تھا ، ایک شخص میرے پاس آ کر ’’ والعادیات ضبحا ‘‘ کی تفسیر پوچھنے لگا ، میں نے اس کو کہا : ( اس سے مراد ) گھوڑوں کی وہ جماعت ہے ، جہاد کے اندر جن کی حالت متغیر ہو چکی ہو ۔ پھر رات کا وقت ہو گیا اور مجاہدین کھانا بنانے اور آگ جلانے لگے اور وہ شخص مجھ سے منہ پھیر کر حضرت علی رضی اللہ عنہ کے پاس چلا گیا ، اس وقت آپ آب زمزم کے چشمہ کے پاس بیٹھے ہوئے تھے ، اس شخص نے آپ سے ’’ والعادیات ‘‘ کے متعلق پوچھا : آپ نے دریافت کیا ، کیا تو نے مجھ سے پہلے کسی سے یہ بات پوچھی ہے ؟ اس نے کہا : جی ہاں ۔ میں نے ابن عباس رضی اللہ عنہما سے یہ بات پوچھی تھی ، انہوں نے جواب دیا ہے کہ اس سے مراد وہ گھوڑے ہیں ، جہاد کے اندر جن کی حالت متغیر ہو جائے ، حضرت علی رضی اللہ عنہ نے فرمایا : تم جاؤ اور ان کو بلا کر میرے پاس لاؤ ( راوی ) فرماتے ہیں : جب ابن عباس رضی اللہ عنہما ، حضرت علی رضی اللہ عنہ کے پاس آئے تو حضرت علی رضی اللہ عنہ نے ان سے کہا : تم لوگوں کو اس چیز کا فتویٰ دیتے ہو جس کا تمہیں کچھ علم نہیں ۔ خدا کی قسم ! اسلام کا سب سے پہلا غزوہ ، غزوۂ بدر تھا اور اس غزوے میں ہمارے پاس صرف دو گھوڑے تھے ۔ ایک گھوڑا حضرت زبیر رضی اللہ عنہ کا تھا اور ایک حضرت مقداد بن اسود رضی اللہ عنہ کا ۔ ان دو کو گھوڑوں کی جماعت کیسے کہا جا سکتا ہے ؟ گھوڑوں کی جماعت تو عرفہ سے مزدلفہ اور مزدلفہ سے منٰی کی طرف ( جاتے ہوئے دیکھنے میں آئی ) تھی ، اس وقت جب وہ دوڑتے ہوئے اپنے ٹاپوں سے غبار اڑا رہے تھے ، اس کو قرآن میں یوں بیان کیا گیا ہے ’’ والعادیات ضبحا ‘‘ ( پھر اس وقت غبارے اڑاتے ہیں ) ابن عباس رضی اللہ عنہما فرماتے ہیں : میں نے اپنا مؤقف چھوڑ کر حضرت علی رضی اللہ عنہ کے موقف کی طرف رجوع کر لیا ۔
٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن شیخین نے اسے نقل نہیں کیا ۔ لیکن امام بخاری اور امام مسلم دونوں نے ابوصخر کی روایات نقل کی ہیں ۔ اور یہ حمید بن زیاد خراط مصری ہیں ۔ اور ابومعاویہ الجبلی کی روایات بھی نقل کی ہیں اور وہ عمار بن ابی معاویہ کے والد ہیں ، دہنی ہیں اور کوفی ہیں ۔"
Hazrat Ibn Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a bayan karte hain, ek martaba mein Hajar Aswad ke kareeb baitha hua tha, ek shakhs mere pass a kar 'Wal Aadiyaat Dhaba' ki tafseer pochne laga, maine isko kaha: (is se murad) ghodon ki woh jamaat hai, jihad ke andar jin ki halat mutagaiyyer ho chuki ho. Phir raat ka waqt ho gaya aur mujahideen khana banane aur aag jalane lage aur woh shakhs mujhse munh pher kar Hazrat Ali (رضي الله تعالى عنه) ke pass chala gaya, is waqt aap aab Zamzam ke chashma ke pass baithe hue the, is shakhs ne aapse 'Wal Aadiyaat' ke mutalliq pucha: aapne daryaft kya, kya tum ne mujhse pehle kisi se yeh baat puchi hai? Isne kaha: ji haan. Maine Ibn Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a se yeh baat puchi thi, unhon ne jawab diya hai ki is se murad woh ghode hain, jihad ke andar jin ki halat mutagaiyyer ho jaye, Hazrat Ali (رضي الله تعالى عنه) ne farmaya: tum jao aur in ko bula kar mere pass lao (rawi) farmate hain: jab Ibn Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a, Hazrat Ali (رضي الله تعالى عنه) ke pass aaye to Hazrat Ali (رضي الله تعالى عنه) ne unse kaha: tum logon ko is cheez ka fatwa dete ho jis ka tumhen kuch ilm nahin. Khuda ki qasam! Islam ka sabse pehla gazwa, gazwa-e-Badr tha aur is gazwe mein hamare pass sirf do ghode the. Ek ghoda Hazrat Zubair (رضي الله تعالى عنه) ka tha aur ek Hazrat Miqdad bin Aswad (رضي الله تعالى عنه) ka. In do ko ghodon ki jamaat kaise kaha ja sakta hai? Ghodon ki jamaat to Arafah se Muzdalifah aur Muzdalifah se Mina ki taraf (jate hue dekhne mein aai) thi, is waqt jab woh daudte hue apne taapon se ghubar uda rahe the, isko Quran mein yun bayan kiya gaya hai 'Wal Aadiyaat Dhaba' (phir is waqt ghubare udate hain) Ibn Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a farmate hain: maine apna mauqif chhod kar Hazrat Ali (رضي الله تعالى عنه) ke mauqif ki taraf ruju kar liya. **Yeh hadees Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ke miyaar ke mutabiq sahi hai lekin Sheykhain ne ise naqal nahin kiya. Lekin Imam Bukhari aur Imam Muslim donon ne Abu Sakhr ki riwayaten naqal ki hain. Aur yeh Humaid bin Ziad Kharrat Misri hain. Aur Abu Muawiya Al Jabli ki riwayaten bhi naqal ki hain aur woh Amr bin Abi Muawiya ke walid hain, Dahani hain aur Kufi hain.
Mukhariq bin Salim (may Allah be pleased with him) narrates: I was walking with Ammar (may Allah be pleased with him) on the day of the Battle of Jamal, and a horn was hanging with his saddle. When he needed to urinate, he would urinate in it. When we reached the battlefield, Ammar said to me: "O Mukhariq! Bring the flag of your people." I said: "I am not feeling well today, so I will not participate in the battle." He said: "Even then, O Mukhariq! Bring the flag of your people, because the Messenger of Allah (peace be upon him) liked that Jihad should be performed under the flag of one's tribe."
**(This narration has a sound chain of narrators, but Imam Bukhari and Imam Muslim did not narrate it).**
" حضرت مخارق بن سلیم رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : میں جنگ جمل کے دن حضرت عمار رضی اللہ عنہ کے ساتھ چل رہا تھا اور ان کی زین کے ساتھ ایک سینگ لٹک رہا تھا ، جب ان کو پیشاب آتا تو وہ اس میں کر دیتے ، جب میدانِ جنگ میں پہنچے تو عمار مجھ سے کہنے لگے : اے مخارق ! اپنی قوم کا جھنڈا لاؤ ، میں نے کہا : آج میری حالت ٹھیک نہیں ہے ، اس لیے میں جنگ میں شریک نہیں ہوں گا ، انہوں نے کہا : پھر بھی اے مخارق ! اپنی قوم کا جھنڈا لاؤ کیونکہ رسول اللہ ﷺ اس بات کو پسند کرتے تھے کہ اپنی قوم کے جھنڈے کے نیچے جہاد کیا جائے ۔
٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"
Hazrat Mukhariq bin Saleem (رضي الله تعالى عنه) farmate hain : mein jung Jamal ke din Hazrat Ammar (رضي الله تعالى عنه) ke sath chal raha tha aur un ki zeen ke sath ek seeng latak raha tha, jab un ko peshab aata to woh us mein kar dete, jab maidan e jang mein pahunche to Ammar mujh se kahne lage : Aye Mukhariq! Apni qaum ka jhanda lao, maine kaha : Aaj meri halat theek nahin hai, is liye mein jang mein shareek nahin hon ga, unhon ne kaha : Phir bhi aye Mukhariq! Apni qaum ka jhanda lao kyunki Rasul Allah SallAllahu Alaihi Wasallam is baat ko pasand karte the ke apni qaum ke jhande ke neeche jihad kiya jaye.
** Ye hadees sahih ul isnad hai lekin Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ne is ko naqal nahin kiya.
Abu Darda (may Allah be pleased with him) narrates that the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said, "Seek me among the weak, for you are given provision and victory because of them."
** This hadith is Sahih al-Isnad (authentic in its chain of narration) but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not narrate it. Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) have narrated from Sa'd ibn Abi Waqqas (may Allah be pleased with him) that he used to believe that the poor and weak person has a special virtue over others.
" حضرت ابودرداء رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : مجھے کمزور لوگوں میں ڈھونڈو کیونکہ انہی کمزور لوگوں کے سبب سے تمہیں رزق دیا جاتا ہے اور انہی کی بدولت تمہاری مدد کی جاتی ہے ۔
٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔ امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے حضرت سعد بن ابی وقاص رضی اللہ عنہ کے حوالے سے بیان کیا ہے کہ وہ یہ سمجھتے تھے کہ غریب اور کمزور آدمی کو دوسروں پر ایک خاص فضیلت حاصل ہے ۔"
Hazrat Abu Darda (رضي الله تعالى عنه) farmate hain ke Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya: mujhe kamzor logon mein dhundho kyunki inhi kamzor logon ke sabab se tumhen rizq diya jata hai aur inhi ki badolat tumhari madad ki jati hai. ** yeh hadees sahih al-isnad hai lekin Imam Bukhari Rahmatullahi Alaih aur Imam Muslim Rahmatullahi Alaih ne isko naqal nahin kiya. Imam Bukhari Rahmatullahi Alaih aur Imam Muslim Rahmatullahi Alaih ne Hazrat Saad bin Abi Waqas (رضي الله تعالى عنه) ke hawale se bayan kiya hai ke wo yeh samajhte the ke ghareeb aur kamzor aadmi ko dusron par ek khas fazilat hasil hai.
It is narrated on the authority of Aisha Radi Allahu Anha that on the day of the Battle of Badr, the Holy Prophet ﷺ designated the secret name (code word) for the Muhajireen as "Abdul Rahman," for the Aws as "Nabi Abdullah," and for the Khazraj as "Nabi Ubaidullah."
** This hadith is Sahih-ul-Isnad, but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not narrate it. Regarding the use of code words, Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) narrated from Ibn Abbas (may Allah be pleased with him), stating that on the day of Hunain, when the people fled in defeat, he then narrated the entire hadith, including the mention of the code words for the tribes.
" حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا سے روایت ہے کہ رسول اللہ ﷺ نے جنگِ بدر کے دن مہاجرین کا پوشیدہ نام ( کوڈورڈ ) ’’ عبدالرحمن ‘‘ ، اوس کا ’’ نبی عبداللہ ‘‘ اور خزرج کا ’’ نبی عبیداللہ ‘‘ مقرر کیا تھا ۔
٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔ امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے پوشیدہ نام ( کوڈورڈ ) رکھنے کے سلسلے میں ابن عباس رضی اللہ عنہما کے حوالے سے بیان کیا ہے کہ حنین کے دن جب لوگ شکست کھا کر بھاگے ، اس کے بعد پوری حدیث بیان کی اور اس میں قبیلوں کے پوشیدہ نام ( کوڈورڈ ) کا ذکر بھی کیا ۔"
Hazrat Ayesha Radi Allaho Anha se riwayat hai keh Rasool Allah SAW ne jang e Badr ke din Muhajirin ka poshida naam (codeword) ''Abdul Rahman'', Aws ka ''Nabi Abdullah'' aur Khazraj ka ''Nabi Ubaidullah'' muqarrar kya tha.
** Yeh hadees sahih al asnad hai lekin Imam Bukhari rehmatullah alaih aur Imam Muslim rehmatullah alaih ne isko naqal nahi kya. Imam Bukhari rehmatullah alaih aur Imam Muslim rehmatullah alaih ne poshida naam (codeword) rakhne ke silsile mein Ibn Abbas Radi Allaho Anhuma ke hawale se bayan kya hai keh Hunain ke din jab log shikast kha kar bhaage, uske baad poori hadees bayan ki aur is mein qabilon ke poshida naam (codeword) ka zikar bhi kya.
Ibn Abbas (may Allah be pleased with him) narrates that 400 people or 400 men from the tribe of "Azd Shanu'a" came to the Prophet (peace be upon him). The Prophet (peace be upon him) said: "Welcome to the people of Azd! (The people of Azd) are the most handsome, well-mannered, brave, and trustworthy. Your secret name (codeword) is 'Yamburoor'."
** This Hadith is Sahih (authentic) in its chain of narration, but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not narrate it.
" حضرت ابن عباس رضی اللہ عنہما فرماتے ہیں کہ نبی اکرم ﷺ کے پاس ایک گھرانے کے 400 افراد یا 400 آدمی ’’ ازدشنؤہ ‘‘ کے قبیلے کے آئے ، آپ ﷺ نے فرمایا : ازد کے لوگوں کو خوش آمدید ( ازد کے لوگ ) سب سے خوبصورت ، خوش اخلاق ، جنگ جو اور امانت دار ہیں تمہارا پوشیدہ نام ( کوڈورڈ ) ’’ یامبرور ‘‘ ہے ۔
٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"
Hazrat Ibn Abbas raza Allahu anhuma farmate hain keh Nabi Akram SAW ke pass ek gharane ke 400 afrad ya 400 aadmi ''Azd Shanuah'' ke qabile ke aaye, Aap SAW ne farmaya: Azd ke logon ko khush aamdeed (Azd ke log) sab se khoobsurat, khush akhlaq, jang ju aur amanat dar hain tumhara poshida naam (codeword) ''מברور'' hai.
** yeh hadees Sahih Al Isnad hai lekin Imam Bukhari rehmatullahi alaih aur Imam Muslim rehmatullahi alaih ne isko naqal nahi kya.
Mahlab bin Abi Safrah (may Allah be pleased with him) narrates: I was told by a man who heard it directly from the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) that he (the Prophet) said: "If you are attacked at night, your code-word should be 'Ham la yansurun' (meaning: "They will not be helped")."
** This hadith has also been narrated by Zahir bin Mu'awiyah from Abu Ishaq. (As follows).
" حضرت مہلب بن ابی صفرہ رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : مجھے ایسے آدمی نے یہ بات بتائی ہے جس نے خود نبی اکرم ﷺ سے سنی ہے ، آپ ﷺ نے فرمایا : اگر تم پر شب خون مارا جائے تو تمہارا کوڈورڈ ’’ حم لا ینصرون ‘‘ ہونا چاہیے ۔
٭٭ اسی طرح یہ حدیث زہیر بن معاویہ نے ابواسحٰق سے روایت کی ہے ۔ ( جیسا کہ درج ذیل ہے )"
Hazrat Mahlab bin Abi Safrah RA farmate hain: mujhe aise aadmi ne yeh baat batai hai jis ne khud Nabi Akram SAW se suni hai, Aap SAW ne farmaya: agar tum par shab khoon mara jaye to tumhara codeword "Hum La Yansurun" hona chahiye. ** Isi tarah yeh hadees Zaheer bin Muawiya ne Abu Ishaq se riwayat ki hai. (jaisa ke darj zail hai).
Mahlab bin Sufra (may Allah be pleased with him) narrates: Someone told me, who himself heard it from the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him), that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "If you are attacked at night, your secret word (password) should be 'Ham La Yansurun.'" (The narrator says) The Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) feared that Abu Sufyan might attack them at night.
** This Hadith is Sahih (authentic) according to the criteria of Imam Muslim (may Allah have mercy on him) and Imam Bukhari (may Allah have mercy on him), however, it is Mursal (narrated by someone who did not meet the Prophet but met a companion) and the narrator whose name is not mentioned by Mahlab bin Abi Sufra was Bura' bin 'Azib (may Allah be pleased with him) (as it is clear from the following Hadith).
" حضرت مہلب بن صفرہ رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : مجھے ایسے آدمی نے یہ بات بتائی ہے جس نے خود نبی اکرم ﷺ سے سنی ہے ، آپ ﷺ نے فرمایا : اگر تم پر شب خون مارا جائے تو تمہارا پوشیدہ لفظ ( کوڈورڈ ) ’’ حم لاینصرون ‘‘ ہونا چاہیے ۔ ( راوی فرماتے ہیں ) نبی اکرم ﷺ کو یہ خدشہ تھا کہ ابوسفیان ان پر شب خون مار دے گا ۔
٭٭ یہ حدیث امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ اور امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ کے معیار پر صحیح ہے تاہم اس میں ارسال ہے اور مہلب بن ابی صفرہ نے جس راوی کا نام نہیں لیا تھا وہ حضرت براء بن عازب رضی اللہ عنہ ہیں ( جیسا کہ درج ذیل حدیث سے واضح ہے )"
Hazrat Mahlab bin Safra (رضي الله تعالى عنه) farmate hain : mujhe aise aadmi ne ye baat batai hai jisne khud Nabi Akram ﷺ se suni hai , Aap ﷺ ne farmaya : Agar tum par shab khoon mara jaye to tumhara poshida lafz ( code word ) "Hum La Yasaroon" hona chahie . ( Rawi farmate hain ) Nabi Akram ﷺ ko ye khudsha tha ke Abu Sufian un par shab khoon maar de ga . ** Ye hadees Imam Muslim Rehmatullah Alaih aur Imam Bukhari Rehmatullah Alaih ke miyaar par sahih hai taham is mein irsaal hai aur Mahlab bin Abi Safra ne jis rawi ka naam nahi liya tha wo Hazrat Buraa bin Aazib (رضي الله تعالى عنه) hain ( jaisa ke darj zel hadees se wazeh hai ) .
Miqdam bin Madikarib narrated from Bara bin Aazib (may Allah be pleased with him) that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: “Tomorrow, when you will face your enemy, then your secret word (code word) should be 'Ham la yansurun'
** This Hadith has also been narrated from Bara bin Aazib (may Allah be pleased with him) by Abu Ishaq. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Tomorrow, when you encounter your enemy, your code word should be 'Ham la yansurun' (as mentioned below)."
" حضرت مہلب بن ابی صفرہ ، براء بن عازب رضی اللہ عنہ سے روایت کرتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا : کل تمہارا دشمن سے سامنا ہو گا تو تمہارا پوشیدہ لفظ ( کوڈورڈ ) حم لاینصرون ہونا چاہیے ۔
٭٭ یہ حدیث ابواسحٰق کے ذریعے بھی حضرت براء بن عازب رضی اللہ عنہ سے مروی ہے ۔ نبی اکرم ﷺ نے فرمایا : کل تمہارا دشمن سے سامنا ہو تو تمہارا کوڈورڈ ( حم لاینصرون ) ہونا چاہیے جیسا کہ ( درج ذیل ہے )"
Hazrat Mahlab bin Abi Sufra, Bara bin Aazib Radi Allaho Anho se riwayat karte hain ke Rasul Allah SAW ne farmaya: Kal tumhara dushman se samna ho ga to tumhara poshida lafz (codeword) Hum La Yansurun hona chahiye.
** Yeh hadees Aboo Ishaq ke zariye bhi Hazrat Bara bin Aazib Radi Allaho Anho se marvi hai. Nabi Akram SAW ne farmaya: Kal tumhara dushman se samna ho to tumhara codeword (Hum Layansurun) hona chahiye jaisa ke (darj zail hai).
Salamah bin Akwa (RA) narrates: I participated in battles along with Abu Bakr (RA) during the time of the Messenger of Allah (PBUH). Our secret word (code word) - meaning the companions of Prophet Muhammad (PBUH) - used to be "Ummat Ummat".
** This Hadith is Sahih (authentic) according to the criteria of both Imam Bukhari (RA) and Imam Muslim (RA) but both of them did not narrate it.
There is a supporting narration for the aforementioned Hadith which is Sahih (authentic) according to the criteria of Imam Muslim (RA) (as follows).
" حضرت سلمہ بن اکوع رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں : میں نے رسول اللہ ﷺ کے زمانے میں حضرت ابوبکر رضی اللہ عنہ کے ہمراہ غزوات میں شرکت کی ہے ہمارا یعنی نبی اکرم ﷺ کے صحابہ رضی اللہ عنہم کا پوشیدہ لفظ ( کوڈورڈ ) ’’ امت امت ‘‘ ہوتا تھا ۔
٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ دونوں کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن دونوں نے ہی اسے نقل نہیں کیا ۔
مذکورہ حدیث کی ایک شاہد حدیث موجود ہے جو کہ امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار پر صحیح ہے ( جیسا کہ درج ذیل ہے )"
Hazrat Salma bin Akwa RA bayan karte hain : mein ne Rasool Allah SAW ke zamane mein Hazrat Abu Bakar RA ke hamrah gazwaat mein shirkat ki hai humara yani Nabi Akram SAW ke sahaba RA ka poshida lafz ( code word ) " Ummat Ummat " hota tha. ** Yeh hadees Imam Bukhari RA aur Imam Muslim RA donon ke miyar ke mutabiq sahih hai lekin donon ne hi ise naqal nahin kiya. Mazkoora hadees ki aik shahid hadees mojood hai jo keh Imam Muslim RA ke miyar par sahih hai ( jaisa ke darj zail hai ).
Salamah bin Akwa' (may Allah be pleased with him) narrated: I participated in battles alongside Abu Bakr Siddiq (may Allah be pleased with him) during the time of the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him). Our secret word (codeword), meaning the Companions of the Prophet, used to be "Ummateh Ummateh".
** This hadith is sahih (authentic) according to the criteria of Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him), but they did not narrate it.
" حضرت سلمہ بن اکوع رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : میں نے نبی اکرم ﷺ کے زمانے میں حضرت ابوبکر صدیق رضی اللہ عنہ کے ہمراہ جنگوں میں شرکت کی ہے کا ، ہمارا یعنی اصحاب رسول کا پوشیدہ لفظ ( کوڈورڈ ) ’’ امت امت ‘‘ ہوتا تھا ۔
٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن انہوں نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"
Hazrat Salma bin Akwa RA farmate hain : mein ne Nabi Akram SAW ke zamane mein Hazrat Abubakar Siddique RA ke hamrah jungon mein shirkat ki hai, hamara yani Ashab Rasul ka poshida lafz (codeword) ''Ummat Ummat'' hota tha. ** Yeh hadees Imam Bukhari RA aur Imam Muslim RA ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin unhon ne is ko naqal nahin kiya.
Salamah bin Akwa (may Allah be pleased with him) narrated that the secret word (codeword) of the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) was "Ummah, Ummah".
حضرت سلمہ بن اکوع رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں ، نبی اکرم ﷺ کا پوشیدہ لفظ ( کوڈورڈ ) ’’ امت امت ‘‘ ہوتا تھا ۔
Hazrat Salma bin Akwa RA farmate hain Nabi Akram SAW ka poshida lafz (codeword) ''Ummat Ummat'' hota tha.
Abu Ishaq (may Allah be pleased with him) narrated that a man from the Muzainah tribe said that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) heard a man calling out in his secret language (code words) "Ya Haram, Ya Haram". The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "(Do not say that word, but rather say) 'Ya Halal, Ya Halal'."
** This hadith, despite being mursal, is considered sahih (authentic) according to the criteria of the two Sheikhs (Imam Bukhari and Imam Muslim) (may Allah have mercy on them both) and the narrator not mentioned by name by Muhammad ibn Kathir who narrated it through Thawri is Abdullah ibn Maghfal al-Muzani.
" حضرت ابواسحاق رضی اللہ عنہ روایت کرتے ہیں کہ مزینہ قبیلے کے ایک شخص کا بیان ہے کہ رسول اللہ ﷺ نے ایک آدمی کو سنا جو کہ اپنے پوشیدہ لفظ ( کوڈورڈ ) میں ’’ یا حرام یا حرام ‘‘ پکار رہا تھا ، رسول اللہ ﷺ بولے : ( وہ لفظ مت بولو بلکہ کہو ) ’’ یاحلال یا حلال ‘‘۔
٭٭ یہ حدیث ارسال کے باوجود شیخین رحمۃ اللہ علیہما کے معیار پر صحیح ہے اور محمد بن کثیر نے ثوری کے واسطے سے روایت کرتے ہوئے جس راوی کا نام ذکر نہیں کیا تھا وہ عبداللہ بن مغفل مزنی ہیں ۔"
Hazrat Abu Ishaq Radi Allah Anhu riwayat karte hain ke Mazeena qabile ke ek shakhs ka bayan hai ke Rasul Allah SAW ne ek aadmi ko suna jo ke apne poshida lafz ( code word ) mein '' Ya Haram Ya Haram '' pukar raha tha, Rasul Allah SAW bole: ( Wo lafz mat bolo balke kaho ) '' Ya Halal Ya Halal ''. ** Ye hadees irsal ke bawajood Sheikhain Rehmatullah Alaihema ke miyaar par sahih hai aur Muhammad bin Kasir ne Saur ke waseele se riwayat karte hue jis raavi ka naam zikar nahi kiya tha wo Abdullah bin Mughfal Mazni hain.
Along with this document, the aforementioned statement of the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, is also narrated from Abdullah bin Al-Mughaffal, may Allah be pleased with him.
اس سند کے ہمراہ حضرت عبداللہ بن المغفل رضی اللہ عنہ سے بھی رسول اللہ ﷺ کا مذکورہ فرمان جیسا ارشاد منقول ہے ۔
Is sand ke hamrah Hazrat Abdullah bin al-Mughaffal (رضي الله تعالى عنه) se bhi Rasul Allah ﷺ ka mazkora farman jaisa irshad manqol hai.
Malik bin Aws bin Hadthan (may Allah be pleased with him) narrates that once Umar bin Khattab (may Allah be pleased with him) went to Masjid-e-Nabawi. There, some people were sitting and discussing an army that had been martyred in Jihad. One of them said: "They were the servants of Allah, martyred in His way, their reward is now upon Allah." Another said: "Allah knows best their intentions." When these people saw Umar (may Allah be pleased with him) approaching them, leaning on his staff, they all fell silent. Umar (may Allah be pleased with him) came forward and greeted them. "What were you discussing?" he asked. They said, "We were talking about the army that was martyred in the way of Allah. One of us believes that they were Allah's servants, martyred in His way, so their reward is now upon Allah, while another believes that Allah knows best their good intentions." Umar (may Allah be pleased with him) said: "Indeed, Allah knows best, for there are some who engage in Jihad with the sole intention of Jihad, and they are not capable of anything else besides it. And there are some who engage in Jihad for the sake of hypocrisy, and there are some who engage in Jihad to seek the pleasure of Allah. They are the true martyrs, and each person will be resurrected in the state upon which they died. By Allah! No one knows what is to become of him. By Allah, no one knows how they will be dealt with. And this is not the person about whom we know that his past and future sins have been forgiven."
** This Hadith is Sahih (authentic) according to the criteria of Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) but it is not narrated in Sahih Bukhari.
** Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) have narrated this Hadith on this topic from Abu Musa (may Allah be pleased with him): "Whoever fights to make the religion of Allah dominant, he is a Mujahid in the way of Allah."
" حضرت مالک بن اوس بن حدثان رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں کہ ، ایک دفعہ حضرت عمر بن خطاب رضی اللہ عنہ مسجدِ نبوی میں گئے ، وہاں پر کچھ لوگ بیٹھے کسی لشکر کے متعلق گفتگو کر رہے تھے ، جو جہاد میں شہید ہو گئے تھے ، ان میں سے ایک نے کہا : وہ اللہ کے ملازم تھے ، اس کے راستے میں شہید ہوئے ہیں ، ان کا اجر اللہ پر واجب ہو چکا ہے ، ایک نے کہا : ان کی جو نیتیں تھیں ، ان کو اللہ ہی بہتر جانتا ہے ۔ جب ان لوگوں نے حضرت عمر رضی اللہ عنہ کو دیکھا کہ وہ اپنے عصا کے ساتھ ٹیک لگائے انہی کی طرف متوجہ ہیں تو سب خاموش ہو گئے ، حضرت عمر رضی اللہ عنہ آگے بڑھے اور ان کو سلام کیا ۔ آپ نے پوچھا : تم کیا گفتگو کر رہے تھے ؟ انہوں نے کہا : ہم اسی لشکر کے بارے میں بات کر رہے تھے ، جو اللہ کی راہ میں شہید ہو گئے ، ہم میں سے ایک شخص کا موقف یہ ہے کہ وہ اللہ کے ملازم تھے ، وہ اسی کی راہ میں شہید ہوئے ہیں ، اس لیے اللہ کے ذمہ ان کا اجر واجب ہو چکا ہے اور ایک کا موقف یہ ہے کہ ان کی اچھی نیتوں کو اللہ ہی بہتر جانتا ہے ۔ حضرت عمر رضی اللہ عنہ نے فرمایا : اللہ ہی بہتر جانتا ہے کیونکہ کچھ لوگ ایسے بھی ہوتے ہیں جو جہاد کرتے ہیں اور ان کی نیت صرف جہاد ہی کی ہوتی ہے تو وہ اس کے علاوہ کسی دوسری چیز کی استطاعت بھی نہیں رکھتے اور کچھ لوگ ایسے ہوتے ہیں جو ریاکاری کے لیے جہاد کرتے ہیں اور کچھ لوگ ایسے بھی ہوتے ہیں جو اللہ کی رضا کے حصول کی خاطر جہاد کرتے ہیں ، یہی لوگ شہید ہیں اور ان میں سے ہر شخص اس حالت پر اٹھایا جائے گا جس پر ان کو موت آئی ۔ خدا کی قسم ! کوئی شخص نہیں جانتا کہ اس کے ساتھ کیا ہونے والا ہے ؟ خدا کی قسم کوئی شخص یہ نہیں جانتا کہ اس کے ساتھ کیا معاملہ کیا جائے گا ۔ اور یہ شخص وہ نہیں ہے جس کے بارے میں ہمیں پتہ ہے کہ ان کے اگلے پچھلے گناہ بخش دیئے گئے ہیں ۔
٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن اسے صحیحین میں نقل نہیں کیا گیا ۔
٭٭ امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس موضوع پر ابوموسیٰ کی روایت کردہ یہ حدیث نقل کی ہے ’’ جو شخص اللہ کے دین کی سربلندی کے لیے لڑے ، وہ مجاہد فی سبیل اللہ ہے ‘‘"
Hazrat Malik bin Aus bin Hadthan (رضي الله تعالى عنه) bayan karte hain ki, ek dafa Hazrat Umar bin Khattab (رضي الله تعالى عنه) Masjid-e-Nabvi mein gaye, wahan par kuch log baithe kisi lashkar ke mutalliq guftgu kar rahe the, jo jihad mein shaheed ho gaye the, un mein se ek ne kaha: woh Allah ke mulazimg the, uske raste mein shaheed huye hain, unka ajr Allah par wajib ho chuka hai, ek ne kaha: un ki jo neeyaten thin, unko Allah hi behtar janta hai. Jab un logon ne Hazrat Umar (رضي الله تعالى عنه) ko dekha ki woh apne asa ke sath tek lagaye unhi ki taraf mutawajjah hain to sab khamosh ho gaye, Hazrat Umar (رضي الله تعالى عنه) aage badhe aur unko salam kiya. Aap ne poocha: tum kya guftgu kar rahe the? Unhon ne kaha: hum isi lashkar ke bare mein baat kar rahe the, jo Allah ki rah mein shaheed ho gaye, hum mein se ek shakhs ka mauqif yeh hai ki woh Allah ke mulazimg the, woh usi ki rah mein shaheed huye hain, is liye Allah ke zimma unka ajr wajib ho chuka hai aur ek ka mauqif yeh hai ki un ki acchi neeton ko Allah hi behtar janta hai. Hazrat Umar (رضي الله تعالى عنه) ne farmaya: Allah hi behtar janta hai kyunki kuch log aise bhi hote hain jo jihad karte hain aur un ki neeyat sirf jihad hi ki hoti hai to woh uske ilawa kisi dusri cheez ki istata'at bhi nahin rakhte aur kuch log aise hote hain jo riyakari ke liye jihad karte hain aur kuch log aise bhi hote hain jo Allah ki raza ke husool ki khatir jihad karte hain, yahi log shaheed hain aur un mein se har shakhs us halat par uthaya jayega jis par unko maut aayi. Khuda ki qasam! koi shakhs nahin janta ki uske sath kya hone wala hai? Khuda ki qasam koi shakhs yeh nahin janta ki uske sath kya mamla kiya jayega. Aur yeh shakhs woh nahin hai jiske bare mein hamein pata hai ki unke agle pichle gunah bakhsh diye gaye hain. ** Yeh hadees Imam Bukhari Rahmatullah Alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin ise sahiheen mein naql nahin kiya gaya. ** Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ne is mauzu par Abumusa ki riwayat ki hui yeh hadees naql ki hai '' jo shakhs Allah ke deen ki sarbulandi ke liye lade, woh mujahid fi sabilillah hai ''"
It is narrated on the authority of Abu Al-Ajfa Salmi (may Allah be pleased with him) that Umar bin Khattab (may Allah be pleased with him) said: "There are some people who say about the one who is killed or dies in Jihad: 'So-and-so has been killed and he is a martyr' or 'So-and-so died a martyr's death.' It is also possible that he fought the war in pursuit of trade, for the purpose of acquiring gold or silver. So don't say that. Rather, say it the way the Prophet Muhammad (peace be upon him) used to say: 'Whoever is killed or dies in the way of Allah, then he is in Paradise.'"
** This Hadith is Sahih (authentic) but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) both did not narrate it. Because Salmah bin Alqama narrated it from Ibn Sireen and he, while narrating it, used the words "Anbi'tu 'an Abi Al-Ajfa" (I was informed by Abu Al-Ajfa), and I will mention the evidence for its authenticity in the "Book of Marriage," Insha'Allah (God willing).
" حضرت ابوالعجفاء سلمی رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ حضرت عمر بن خطاب رضی اللہ عنہ نے فرمایا : کچھ لوگ ایسے ہیں جو جہاد میں قتل ہونے والے یا مرنے والے کے متعلق کہتے ہیں : فلاں شخص قتل کر دیا گیا ہے اور وہ شہید ہے یا فلاں شخص شہادت کی موت مرا ، یہ بھی تو ہو سکتا ہے کہ اس نے تجارت کی طلب میں سونے یا چاندی کے حصول کی غرض سے جنگ لڑی ہو ، اس لیے تم ایسے مت کہا کرو بلکہ اس طرح کہا کرو ، جس طرح نبی اکرم ﷺ کہا کرتے تھے کہ جو شخص اللہ کی راہ میں قتل کر دیا گیا یا مر گیا وہ جنتی ہے ۔
٭٭ یہ حدیث صحیح ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ دونوں نے اسے نقل نہیں کیا ۔ کیونکہ سلمہ بن علقمہ نے ابن سیرین سے روایت کیا ہے اور انہوں نے اس کی روایت کرتے ہوئے ’’ انبئت عن ابی العجفاء ‘‘ کے الفاظ استعمال کیے ہیں اور میں ’’ کتاب النکاح ‘‘ میں اس کی صحت کی دلیل ذکر کروں گا ۔ ان شاء اللہ تعالیٰ ۔"
Hazrat Abu Alajfaa Salmi (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki Hazrat Umar bin Khattab (رضي الله تعالى عنه) ne farmaya: Kuchh log aise hain jo jihad mein qatl hone wale ya marne wale ke mutalliq kehte hain: Falan shakhs qatl kar diya gaya hai aur wo shaheed hai ya falan shakhs shahadat ki maut mara, ye bhi to ho sakta hai ki usne tijarat ki talab mein sone ya chandi ke husool ki garz se jang ladi ho, is liye tum aise mat kaha karo balki is tarah kaha karo, jis tarah Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) kaha karte the ki jo shakhs Allah ki rah mein qatl kar diya gaya ya mar gaya wo jannati hai.
** Ye hadees sahih hai lekin Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih dono ne ise naqal nahin kiya. Kyunki Salma bin Alqama ne Ibn Sireen se riwayat kiya hai aur unhon ne iski riwayat karte hue ''unbi'tu 'an Abi Alajfaa'' ke alfaz istemal kiye hain aur main ''Kitab al-Nikah'' mein iski sihat ki daleel zikr karunga. Insha Allah Ta'ala.
Ubadah bin Samit (may Allah be pleased with him) narrates that the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: “Whoever participates in Jihad for the sake of acquiring even a rope used to tie a camel, will be rewarded according to his intention.”
** This Hadith is Sahih (authentic) but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not narrate it.
The following Hadith narrated by Ya'la bin Umayya serves as a witness to the aforementioned Hadith.
" حضرت عبادہ بن صامت رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ نبی اکرم ﷺ نے ارشاد فرمایا : جو شخص اونٹ باندھنے کی ایک رسی کے حصول کی خاطر جہاد میں شرکت کرے گا ، اس کے لیے اس کی نیت کے مطابق اجر ہو گا ۔
٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔
یعلیٰ بن امیہ کی روایت کردہ درجِ ذیل حدیث مذکورہ حدیث کی شاہد ہے ۔"
Hazrat Ubadah bin Samit (رضي الله تعالى عنه) farmate hain ke Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya: Jo shakhs unt bandhne ki ek rassi ke husool ki khatir jihad mein shirkat karega, uske liye uski niyat ke mutabiq ajr hoga.
**Yeh hadees sahih al-isnad hai lekin Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ne isko naqal nahin kiya.
Ya'la bin Umayya ki riwayat kardah darj-e-zil hadees mazkurah hadees ki shahid hai.
Ya'la bin Umayya (may Allah be pleased with him) narrates that the Holy Prophet ﷺ used to send me on military expeditions. One day, he ﷺ sent me (on an expedition). There was a man who used to ride a horse. I said to him, "Get ready." He said, "I will not go with you." I asked him the reason, he said, "If you give me three dinars, then I will go." I said, "Now that I have come after bidding farewell to the Holy Prophet ﷺ, I will not go back to him. You come (it's okay) you will get three dinars." Then when I came back from this expedition, I told this to the Holy Prophet ﷺ. He ﷺ said, "Give him three dirhams because this is his share from your battle."
حضرت یعلیٰ بن امیہ رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ نبی اکرم ﷺ مجھے جنگی مہموں میں بھیجا کرتے تھے ، ایک دن آپ نے مجھے ( ایک جنگی مہم پر ) روانہ کیا ۔ ایک شخص گھڑسواری کیا کرتا تھا ، میں نے اس کو کہا کہ تیاری کرو ۔ اس نے کہا : میں تیرے ساتھ نہیں جاؤں گا ۔ میں نے وجہ پوچھی ، تو کہنے لگا : اگر تین دینار مجھے دو گے تو میں چلوں گا ۔ میں نے کہا : اب جبکہ میں نبی اکرم ﷺ سے الوداع ہو کر آ گیا ہوں ، اب ان کی طرف لوٹ کر نہیں جاؤں گا تم چلو ( ٹھیک ہے ) تمہیں تین دینار مل جائیں گے ۔ پھر جب میں اس جنت سے واپس لوٹا تو نبی اکرم ﷺ کو یہ بات بتائی ، آپ ﷺ نے فرمایا : اس کو تین درہم دے دو کیونکہ تمہاری جنگ سے یہ اس کا حصہ ہے ۔
Hazrat Ya'la bin Umayya (رضي الله تعالى عنه) farmate hain ki Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) mujhe jangi mahimaon mein bheja karte thay, aik din aap ne mujhe (aik jangi mahim par) rawana kiya. Aik shakhs ghor sawari kiya karta tha, main ne usko kaha ki taiyari karo. Usne kaha: main tere sath nahi jaunga. Main ne wajah poochi, to kahne laga: agar teen dinar mujhe do ge to main chaloon ga. Main ne kaha: ab jabke main Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) se widah ho kar aa gaya hoon, ab un ki taraf laut kar nahi jaunga tum chalo (teek hai) tumhen teen dinar mil jayenge. Phir jab main us jang se wapas lota to Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ko ye baat batai, aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: usko teen dirham de do kyunki tumhari jang se ye uska hissa hai.
Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace be upon him) said: “The first person to be judged on the Day of Judgment will be a martyr. He will be brought before Allah. Allah will make him acknowledge His blessings upon him, and he will acknowledge them. Then Allah will ask: 'What did you do with them?' The man will say: 'I fought for Your sake until I was martyred.' Allah will say: 'You have lied. You fought so that people would call you a brave man.' And so it will be said. Then he will be ordered to be dragged on his face until he is thrown into Hellfire.
Then a scholar will be brought who acquired knowledge, taught it, and recited the Quran. He will be brought before Allah, and Allah will make him acknowledge His blessings upon him, and he will acknowledge them. Then Allah will ask: 'What did you do with them?' He will say: 'I acquired knowledge and taught it for Your sake, and I recited the Quran for Your sake.' Allah will say: 'You have lied. You acquired knowledge so that people would call you a scholar, and you recited the Quran so that people would call you a reciter.' And so it will be said. Then he will be ordered to be dragged on his face until he is thrown into Hellfire.
Then a wealthy man will be brought whom Allah had blessed with abundance and all kinds of wealth. He will be brought before Allah, and Allah will make him acknowledge His blessings, and he will acknowledge them. Allah will ask: 'What did you do with them?' He will say: 'I spent on every cause that I knew was dear to You.' Allah will say: 'You are lying. You spent so that people would call you generous.' And so it will be said. Then Allah will order him to be dragged on his face until he is thrown into Hellfire.
** This Hadith is Sahih (authentic) according to the criteria of Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) but Imam Bukhari did not narrate it. **
" حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : قیامت کے دن سب سے پہلے جس شخص کے متعلق فیصلہ کیا جائے گا وہ ایک شہید ہو گا ، اس کو اللہ تعالیٰ کی بارگاہ میں پیش کیا جائے گا ، اللہ تعالیٰ اس سے اپنی نعمتوں کا اعتراف کروائے گا ، وہ اعتراف کر لے گا ، اللہ تعالیٰ فرمائے گا : تو نے میرے لیے کیا عمل کیا ؟ وہ کہے گا : یا اللہ ! تیری رضا کی خاطر میں لڑتا رہا حتیٰ کہ مجھے قتل کر دیا گیا ۔ اللہ تعالیٰ فرمائے گا : تو جھوٹ بول رہا ہے ، تو نے جہاد اس لیے کیا تھا تاکہ لوگ تجھے بہادر کہیں ، سو وہ کہہ لیا گیا ۔ پھر حکم دیا جائے گا اور اس کو اوندھے منہ جہنم میں پھینک دیا جائے گا ۔
ایک ایسا شخص جس نے علم حاصل کیا اور اس کی تعلیم دی اور قرآن پڑھا ہو گا ، اسے اللہ تعالیٰ کی بارگاہ میں لایا جائے ، اللہ تعالیٰ اسے اپنی نعمتوں کا اعتراف کروائے گا ، وہ اعتراف کر لے گا ، اللہ تعالیٰ فرمائے گا : تو نے ان کے بدلے کیا عمل کیا ؟ وہ کہے گا : تیری رضا کی خاطر میں نے علم سیکھا اور اس کی تعلیم دی اور تیری رضا کی خاطر قرآن پڑھا ، اللہ تعالیٰ فرمائے گا : تو جھوٹ بول رہا ہے ، تو نے تو علم اس لیے حاصل کیا تھا تاکہ تجھے عالم کہا جائے اور تو نے قرآن اس لیے پڑھا تھا تاکہ تجھے قاری کہا جائے ، سو وہ کہہ لیا گیا ۔ پھر حکم دیا جائے گا اور اس کو اوندھے منہ جہنم میں پھینک دیا جائے گا ۔
ایک ایسا شخص جس کو اللہ تعالیٰ نے وسعت دی اور قسم قسم کا مال عطا فرمایا ، اس کو اللہ تعالیٰ کی بارگاہ میں پیش کیا جائے گا ، اللہ تعالیٰ اس کو اپنی نعمتوں کا اعتراف کروائے گا ، وہ اعتراف کر لے گا ، پھر اللہ تعالیٰ فرمائے گا : تو نے ان کے بدلے میں کیا عمل کیا ؟ وہ کہے گا : مجھے جس چیز کے متعلق بھی یہ پتہ چلا کہ اس میں خرچ کرنا تجھے پسند ہے ، میں نے وہاں خرچ کیا ، اللہ تعالیٰ فرمائے گا : تو جھوٹا ہے ، تو نے تو اس لیے خرچ کیا تھا کہ تجھے سخی کہا جائے ، سو کہہ لیا گیا ۔ پھر اللہ تعالیٰ حکم دے گا اور اس کو اوندھے منہ جہنم میں ڈال دیا جائے گا ۔
٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"
Hazrat Abu Huraira razi Allah anhu farmate hain ke Rasul Allah SAW ne irshad farmaya: Qayamat ke din sab se pehle jis shakhs ke mutalliq faisla kiya jayega wo ek shaheed ho ga, usko Allah Ta'ala ki bargah mein pesh kiya jayega, Allah Ta'ala us se apni naimaton ka e'tiraf karwayega, wo e'tiraf kar lega, Allah Ta'ala farmayega: Tu ne mere liye kya amal kiya? Wo kahega: Ya Allah! Teri raza ki khatir mein ladta raha hatta ke mujhe qatl kar diya gaya. Allah Ta'ala farmayega: Tu jhoot bol raha hai, tu ne jihad is liye kiya tha taake log tujhe bahadur kahen, so wo keh liya gaya. Phir hukm diya jayega aur usko ulte munh jahannam mein phenk diya jayega.
Ek aisa shakhs jis ne ilm hasil kiya aur uski taleem di aur Quran padha hoga, use Allah Ta'ala ki bargah mein laya jayega, Allah Ta'ala use apni naimaton ka e'tiraf karwayega, wo e'tiraf kar lega, Allah Ta'ala farmayega: Tu ne un ke badle kya amal kiya? Wo kahega: Teri raza ki khatir mein ne ilm seekha aur uski taleem di aur teri raza ki khatir Quran padha, Allah Ta'ala farmayega: Tu jhoot bol raha hai, tu ne to ilm is liye hasil kiya tha taake tujhe alim kaha jaye aur tu ne Quran is liye padha tha taake tujhe qari kaha jaye, so wo keh liya gaya. Phir hukm diya jayega aur usko ulte munh jahannam mein phenk diya jayega.
Ek aisa shakhs jisko Allah Ta'ala ne wusat di aur qism qism ka maal ata farmaya, usko Allah Ta'ala ki bargah mein pesh kiya jayega, Allah Ta'ala usko apni naimaton ka e'tiraf karwayega, wo e'tiraf kar lega, phir Allah Ta'ala farmayega: Tu ne un ke badle mein kya amal kiya? Wo kahega: Mujhe jis cheez ke mutalliq bhi ye pata chala ke us mein kharch karna tujhe pasand hai, mein ne wahan kharch kiya, Allah Ta'ala farmayega: Tu jhoota hai, tu ne to is liye kharch kiya tha ke tujhe sakhi kaha jaye, so keh liya gaya. Phir Allah Ta'ala hukm dega aur usko ulte munh jahannam mein daal diya jayega.
** Ye hadees Imam Bukhari rehmatullah alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin Imam Bukhari rehmatullah alaih ne isko naqal nahin kiya.
Abdullah bin Mas'ud, may Allah be pleased with him, said: "Refrain from giving such testimonies that such and such a person was killed and he is a martyr, because some fight out of chivalry, some fight for worldly gain, and some fight out of bravery. I will tell you how to testify about someone. One day, the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, sent out a small detachment. It wasn't long before the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, stood up, and after praising and glorifying Allah, the Almighty, he said: 'Your brothers fought the polytheists and they killed them (your brothers), and none of them survived. They made this supplication: 'O our Lord, convey to our people that we are pleased and our Lord is pleased with us.' So, I am conveying to you on their behalf that they are pleased and Allah, the Almighty, is pleased with them.'"
" حضرت عبداللہ بن مسعود رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : اس طرح کی گواہیاں دینے سے بچا کرو کہ فلاں شخص قتل کیا گیا ہے ، وہ شہید ہے ، کیونکہ کوئی تو مروتاً لڑتا ہے اور کوئی دنیا کی طلب میں لڑتا ہے اور کوئی بہادری سے لڑتا ہے ، میں تمہیں بتاتا ہوں کہ کسی کے متعلق گواہی کیسے دیتے ہیں ۔ ایک دن رسول اللہ ﷺ نے ایک مختصر سا لشکر بھیجا ، زیادہ دیر نہیں گزری تھی کہ رسول اللہ ﷺ نے کھڑے ہو کر اللہ تعالیٰ کی حمد و ثناء کرنے کے بعد فرمایا : تمہارے بھائی مشرکوں سے لڑے اور انہوں نے ان ( تمہارے بھائیوں ) کو مار ڈالا ہے اور ان میں سے کوئی بھی زندہ نہیں بچا اور انہوں نے یہ دعا مانگی تھی ’’ اے ہمارے رب ہماری قوم تک ہمارا یہ پیغام پہنچا دے کہ ہم راضی ہیں اور ہمارا رب ہم پر راضی ہے ‘‘ تو میں ان کی طرف سے تمہیں پیغام دے رہا ہوں کہ وہ راضی ہیں اور اللہ تعالیٰ ان پر راضی ہے ۔
٭٭ اگر اس کی سند ارسال سے محفوظ ہو تو یہ صحیح الاسناد ہے ۔ ابوعبیدہ کے اپنے والد سے سماع کے متعلق ہمارے مشائخ میں اختلاف پایا جاتا ہے ۔ درج ذیل موقوف حدیث مذکورہ حدیث کی شاہد ہے جو کہ شیخین رحمۃ اللہ علیہما کے معیار پر ہے ۔"
Hazrat Abdullah bin Masood Raziallahu Anhu farmate hain is tarah ki gawahiyan dene se bacha karo ki falan shakhs qatal kiya gaya hai wo shaheed hai kyunki koi to muroowatan ladta hai aur koi duniya ki talab mein ladta hai aur koi bahadur se ladta hai main tumhen batata hun ki kisi ke mutalliq gawahi kaise dete hain Ek din Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne ek mukhtasar sa lashkar bheja zyada dair nahin guzri thi ki Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne kharay ho kar Allah Ta'ala ki hamd o sana karne ke baad farmaya tumhare bhai mushrikon se lare aur unhon ne un tumhare bhaiyon ko maar dala hai aur un mein se koi bhi zinda nahin bacha aur unhon ne ye dua maangi thi aye hamare rab hamari qaum tak hamara ye paigham pahuncha de ki hum razi hain aur hamara rab hum par razi hai to main un ki taraf se tumhen paigham de raha hun ki wo razi hain aur Allah Ta'ala un par razi hai Agar is ki sanad irsaal se mahfooz ho to ye sahih al asnad hai Abu Ubaidah ke apne walid se sama ke mutalliq hamare mashaikh mein ikhtilaf paya jata hai darj zail mauqoof hadees mazkora hadees ki shahid hai jo ki shaikhayn rehmatullah alaihima ke miyaar par hai