32.
Statement of Knowing the Companions of the Prophet (may Allah be pleased with them)
٣٢-
بیان معرفة الصحابة الكرام رضوان الله علیهم


The virtues of Hazrat Abdullah bin Umar bin Khattab (RA)

فضائل حضرت عبد الله بن عمر بن خطاب رضي الله عنه

Mustadrak Al Hakim 6353

Anas Radi Allahu Anhu and Saeed bin Musayyab said: Abdullah bin Umar Radi Allahu Anhuma participated in the Battle of Badr.

حضرت انس رضی اللہ عنہ اور حضرت سعید بن مسیب فرماتے ہیں : حضرت عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہما جنگ بدر میں شریک ہوئے تھے ۔

Hazrat Anas Radi Allaho Anho Aur Hazrat Saeed Bin Musayyab Farmaty Hain : Hazrat Abdullah Bin Umar Radi Allaho Anhuma Jang Badr Mein Shareek Huwe Thy .

حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ يَعْقُوبَ بْنِ يُوسُفَ الْعَدْلُ، ثَنَا يَحْيَى بْنُ أَبِي طَالِبٍ، ثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أَنْبَأَ حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ زَيْدٍ، عَنْ أَنَسٍ، وَسَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ، قَالَا: «شَهِدَ ابْنُ عُمَرَ بَدْرًا» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 6353 - هذا خطأ بيقين

Mustadrak Al Hakim 6354

Hudhaifa (may Allah be pleased with him) narrates: When the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) passed away, the state of each and every one of us changed. However, the matter of Umar (may Allah be pleased with him) and Abdullah bin Umar (may Allah be pleased with them both) was different.

حضرت حذیفہ رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : جب نبی اکرم ﷺ کا وصال ہوا تو ہم میں سے ہر ایک کی کیفیت تبدیل ہو گئی ۔ البتہ حضرت عمر رضی اللہ عنہ اور حضرت عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہما کا معاملہ مختلف تھا ۔

Hazrat Huzaifa (رضي الله تعالى عنه) farmate hain : Jab Nabi Akram SAW ka wisal hua to hum mein se har ek ki kaifiyat tabdeel ho gayi . Albatta Hazrat Umar (رضي الله تعالى عنه) aur Hazrat Abdullah bin Umar ( (رضي الله تعالى عنه) a ka mamla mukhtalif tha .

أَخْبَرَنِي أَبُو الْحَسَنِ بْنُ عَلِيِّ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عُقْبَةَ الشَّيْبَانِيُّ بِالْكُوفَةِ، ثَنَا أَبُو زَيْدٍ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ طَرِيفٍ، ثَنَا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ، وَهُدْبَةُ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ، قَالَا: ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ، عَنْ أَبِي سَعْدِ الْبَقَّالِ، عَنْ أَبِي حُصَيْنٍ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ حُذَيْفَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: «لَقَدْ تَرَكْنَا رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمَ تُوُفِّيَ وَمَا مِنَّا أَحَدٌ إِلَّا وَتَغَيَّرَ عَمَّا كَانَ عَلَيْهِ إِلَّا عُمَرَ وَعَبْدَ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 6354 - سكت عنه الذهبي في التلخيص

Mustadrak Al Hakim 6355

Mus'ab bin Abdullah Zubayri narrates: The Kunya (nickname) of Abdullah bin Umar bin Khattab bin Nufail Advi (may Allah be pleased with them both) was "Abu Abdur Rahman." His mother was Zaynab bint Maz'un bin Habib bin Wahb bin Hudhafah bin Jamh. Abdullah bin Umar (may Allah be pleased with him) used to apply yellow dye (henna). He died in Makkah al-Mukarramah and was buried in "Dhi Tawa." Some historians say that he was buried in the graveyard of the Muhajireen, "Fakh." He passed away in 74 AH at the age of 84.

مصعب بن عبداللہ زبیری فرماتے ہیں : حضرت عبداللہ بن عمر بن خطاب بن نفیل عدوی رضی اللہ عنہما کی کنیت ’’ ابوعبدالرحمن ‘‘ تھی ۔ ان کی والدہ ’’ زینب بنت مظعون بن حبیب بن وہب بن حذافہ بن جمح ‘‘ تھیں ۔ حضرت عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہما زرد خضاب لگاتے تھے ، مکہ مکرمہ میں ان کی وفات ہوئی ، اور ’’ ذی طویٰ ‘‘ میں ان کو دفن کیا گیا ۔ بعض مؤرخین کا کہنا ہے کہ ان کو مہاجرین کے قبرستان ’’ فخ ‘‘ میں دفن کیا گیا ۔ 74 ہجری کو ان کا وصال ہوا اور وصال کے وقت ان کی عمر 84 برس تھی ۔

Musab bin Abdullah Zubairi farmate hain : Hazrat Abdullah bin Umar bin Khattab bin Nufail Advi radi Allaho anhuma ki kunniyat '' Abuabdurrehman '' thi . Un ki walida '' Zainab bint Mazoon bin Habib bin Wahab bin Huzafa bin Jamh '' thin . Hazrat Abdullah bin Umar radi Allaho anhuma zard khuzab lagate thay , Makkah Mukarramah mein un ki wafat hui , aur '' Zi Twa '' mein un ko dafan kya gaya . Baaz moarrikheen ka kehna hai ki un ko muhajireen ke qabristan '' Fakh '' mein dafan kya gaya . 74 Hijri ko un ka wisal huwa aur wisal ke waqt un ki umar 84 baras thi .

حَدَّثَنِي أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ بَالَوَيْهِ، ثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ إِسْحَاقَ الْحَرْبِيُّ، ثَنَا مُصْعَبُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الزُّبَيْرِيُّ قَالَ: «عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ بْنِ نُفَيْلٍ الْعَدَوِيُّ يُكَنَّى أَبَا عَبْدِ الرَّحْمَنِ، وَأُمُّهُ زَيْنَبُ بِنْتُ مَظْعُونِ بْنِ حَبِيبِ بْنِ وَهْبِ بْنِ حُذَافَةَ بْنِ جُمَحٍ وَكَانَ يَخْضِبُ بِالصُّفْرَةِ، تُوُفِّيَ بِمَكَّةَ وَدُفِنَ بِذِي طُوًى، وَيُقَالُ دُفِنَ بِفَخٍّ فِي مَقْبَرَةِ الْمُهَاجِرِينَ، دُفِنَ سَنَةَ أَرْبَعٍ وَسَبْعِينَ وَهُوَ يَوْمَ مَاتَ ابْنُ أَرْبَعٍ وَثَمَانِينَ سَنَةً»

Mustadrak Al Hakim 6356

Atiyyah says: I asked the freed slave of Abdullah bin Umar (may Allah be pleased with them): How did the death of Abdullah bin Umar (may Allah be pleased with them) occur? He said: Hajjaj bin Yusuf, who martyred Abdullah bin Zubair, Abdullah bin Umar (may Allah be pleased with them) had openly opposed Hajjaj and had rebuked him for his action. Hajjaj said: O elder, keep quiet, you have become a senile old man. When the people dispersed, Hajjaj ordered a Syrian man, and he struck the feet of Abdullah bin Umar (may Allah be pleased with them) with a sword, injuring him. Then Hajjaj went to visit him and said: If I find out who injured you, I will cut off his neck. Abdullah bin Umar (may Allah be pleased with them) said: You injured me. Hajjaj asked: How? Abdullah bin Umar (may Allah be pleased with them) said: The day you entered the sanctuary of Allah with weapons (you injured us on that very day).

عطیہ کہتے ہیں : میں نے حضرت عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہما کے آزاد کردہ غلام سے پوچھا : حضرت عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہما کا وصال کیسے ہوا ؟ انہوں نے بتایا کہ حجاج بن یوسف نے جو حضرت عبداللہ بن زبیر کو شہید کیا ، اس پر حضرت عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہما نے کھل کر حجاج کی مخالفت کی تھی ، اور اس کے منہ پر اس کو غلط کہا تھا ۔ حجاج نے کہا : او بزرگوار ، چپ کر جا ، تو پاگل بوڑھا ہو چکا ہے ۔ جب لوگ متفرق ہو گئے تو حجاج نے ایک شامی شخص کو حکم دیا ، اس نے حضرت عبداللہ بن عمر کے پاؤں میں تلوار مار کر زخم کر دیا ۔ پھر حجاج ان کی عیادت کرنے کے لئے گیا ، اور کہنے گا : اگر مجھے پتا چل جائے کہ کس شخص نے آپ کو زخمی کیا ہے تو میں اس کی گردن مار دوں ، حضرت عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہما نے فرمایا : تو نے ہی تو مجھے زخمی کیا ہے ، حجاج نے پوچھا : وہ کیسے ؟ حضرت عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہما نے فرمایا : جس دن تو نے اللہ تعالیٰ کے حرم میں ہتھیار داخل کئے تھے ( تو نے اسی دن ہمیں زخمی کر دیا تھا )

Atiya kehty hain : mein ne Hazrat Abdullah bin Umar Radi Allahu anhuma ke azad kardah ghulam se poocha : Hazrat Abdullah bin Umar Radi Allahu anhuma ka wisal kaisey hua ? unhon ne bataya keh Hajjaj bin Yusuf ne jo Hazrat Abdullah bin Zubair ko shaheed kiya , uss par Hazrat Abdullah bin Umar Radi Allahu anhuma ne khul kar Hajjaj ki mukhalfat ki thi , aur uss ke munh par uss ko ghalat kaha tha . Hajjaj ne kaha : o buzurgwar , chup kar ja , tu pagal boorha ho chuka hai . Jab log mutfaraq ho gaye to Hajjaj ne ek shami shakhs ko hukm diya , uss ne Hazrat Abdullah bin Umar ke paon mein talwar mar kar zakhmi kar diya . phir Hajjaj un ki ayadat karne ke liye gaya , aur kehne laga : agar mujhe pata chal jaye keh kis shakhs ne aap ko zakhmi kiya hai to mein uss ki gardan mar doon , Hazrat Abdullah bin Umar Radi Allahu anhuma ne farmaya : tu ne hi to mujhe zakhmi kiya hai , Hajjaj ne poocha : woh kaisey ? Hazrat Abdullah bin Umar Radi Allahu anhuma ne farmaya : jiss din tu ne Allah ta'ala ke haram mein hathiyar dakhil kiye thy ( tu ne ussi din humain zakhmi kar diya tha ).

حَدَّثَنَا الشَّيْخُ أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ، أَنْبَأَ عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ، ثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، ثَنَا فُضَيْلُ بْنُ مَرْزُوقٍ، عَنْ عَطِيَّةَ قَالَ: قُلْتُ لِمَوْلًى لِابْنِ عُمَرَ: كَيْفَ كَانَ مَوْتُ ابْنُ عُمَرَ؟ قَالَ: إِنَّهُ أَنْكَرَ عَلَى الْحَجَّاجِ بْنِ يُوسُفَ أَفَاعِيلَهُ فِي قَتْلِ بْنِ الزُّبَيْرِ وَقَامَ إِلَيْهِ فَأَسْمَعُهُ، فَقَالَ الْحَجَّاجُ: اسْكُتْ يَا شَيْخًا، قَدْ خَرِفْتَ، فَلَمَّا تَفَرَّقُوا أَمَرَ الْحَجَّاجُ رَجُلًا مِنْ أَهْلِ الشَّامِ فَضَرَبَهُ بِحَرْبَتِهِ فِي رِجْلِهِ، ثُمَّ دَخَلَ عَلَيْهِ الْحَجَّاجُ يَعُودُهُ، فَقَالَ: لَوْ أَعْلَمُ الَّذِي أَصَابَكَ لَضَرَبْتُ عُنُقَهُ، فَقَالَ: «أَنْتَ الَّذِي أَصَبْتَنِي» ، قَالَ: كَيْفَ؟ قَالَ: «يَوْمَ أَدْخَلْتَ حَرَمَ اللَّهِ السِّلَاحَ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 6356 - عطية ضعيف

Mustadrak Al Hakim 6357

Makhul said: I was with Abdullah bin Umar, may Allah be pleased with him and his father, while Al-Hajjaj had set up catapults around the Ka'bah and had killed Abdullah bin Zubayr. Abdullah bin Umar openly and strongly opposed Al-Hajjaj, who then ordered him to be killed. A Syrian man attacked you (and you were injured). When Al-Hajjaj was told, he came to visit you. Abdullah bin Umar said to him, "You tried to kill me and now you come to visit me? Allah will judge between you and me."

مکحول کہتے ہیں : ایک دفعہ کا ذکر ہے کہ میں حضرت عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہما کے ہمراہ تھا ، جبکہ حجاج نے کعبہ معظمہ کے اوپر منجنیق نصب کر رکھی تھی ، حضرت عبداللہ بن زبیر کو شہید کر دیا تھا ۔ تو حضرت عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہما نے اعلانیہ طور پر بہت کھل کر حجاج کی مخالفت کی تھی ، حجاج نے ان کو بھی قتل کرنے کا حکم دے دیا تھا ، ایک شامی شخص نے آپ پر ایک وار کیا ۔ ( جس سے آپ زخمی ہو گئے ) جب حجاج کو بتایا گیا تو وہ آپ کی عیادت کرنے چلا آیا ، حضرت عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہما نے اس سے کہا : تو نے مجھے قتل کروایا ہے اور اب میری عیادت کرنے بھی آ گیا ہے ، تیرے اور میرے درمیان اللہ ہی بہتر فیصلہ کرے گا ۔

Makhool kehte hain : Aik dafa ka zikar hai keh mein Hazrat Abdullah bin Umar ( (رضي الله تعالى عنه) a ke humrah tha, jabke Hajjaj ne Kaaba-e-Muazzama ke upar Manjaniq nasab kar rakhi thi, Hazrat Abdullah bin Zubair ko shaheed kar diya tha. To Hazrat Abdullah bin Umar ( (رضي الله تعالى عنه) a ne elaniya tor par bahut khul kar Hajjaj ki mukhalfat ki thi, Hajjaj ne unko bhi qatal karne ka hukum de diya tha, aik Shami shakhs ne aap par aik waar kiya. (Jis se aap zakhmi ho gaye) Jab Hajjaj ko bataya gaya to woh aap ki ayadat karne chala aaya, Hazrat Abdullah bin Umar ( (رضي الله تعالى عنه) a ne us se kaha: Tune mujhe qatal karwaya hai aur ab meri ayadat karne bhi aa gaya hai, tere aur mere darmiyan Allah hi behtar faisla karega.

حَدَّثَنَا الشَّيْخُ أَبُو مُحَمَّدٍ الْمُزَنِيُّ، ثَنَا الْقَاضِي أَبُو خَلِيفَةَ، ثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ أَبِي سُوَيْدٍ الذِّرَاعُ، ثَنَا عُمَارَةُ بْنُ زَاذَانَ، حَدَّثَنِي مَكْحُولٌ، قَالَ: بَيْنَا أَنَا مَعَ ابْنِ عُمَرَ إِذْ نَصَبَ الْحَجَّاجُ الْمَنْجَنِيقَ عَلَى الْكَعْبَةِ وَقَتَلَ ابْنَ الزُّبَيْرِ، فَأَنْكَرَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ ذَلِكَ وَتَكَلَّمَ بِمَا سَاءَ سَمَاعُهُ، فَأَمَرَ الْحَجَّاجَ بِقَتْلِهِ، فَضَرَبَهُ رَجُلٌ مِنْ أَهْلِ الشَّامِ ضَرْبَةً، فَلَمَّا بَلَغَ الْحَجَّاجُ قَصَدَهُ عَائِدًا، فَقَالَ لَهُ ابْنُ عُمَرَ: «أَنْتَ قَتَلْتَنِي، وَالْآنَ تَجِيئُنِي عَائِدًا كَفَى بِاللَّهِ حَكَمًا بَيْنِي وَبَيْنَكَ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 6357 - عمارة ضعيف

Mustadrak Al Hakim 6358

Caliph Ibn Khayyat narrates: Abdullah bin Umar (may Allah be pleased with him) went to Basra and Persia for Jihad. He passed away in 74 AH in Makkah al-Mukarramah.

خلیفہ بن خیاط فرماتے ہیں : حضرت عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہما جہاد کرتے ہوئے بصرہ اور فارس تک گئے تھے ۔ آپ کا وصال مبارک 74 ہجری میں مکہ شریف میں ہوا ۔

Khalifa bin Khayat farmate hain : Hazrat Abdullah bin Umar ( (رضي الله تعالى عنه) a jihad karte hue Basra aur Faras tak gaye the . Aap ka wisal mubarak 74 Hijri mein Makkah Sharif mein hua .

أَخْبَرَنِي أَحْمَدُ بْنُ يَعْقُوبَ الثَّقَفِيُّ، ثَنَا مُوسَى بْنُ زَكَرِيَّا، ثَنَا خَلِيفَةُ بْنُ خَيَّاطٍ قَالَ: «قَدِمَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ الْبَصْرَةَ وَإِلَى فَارِسَ غَازِيًا قَدِمَهَا وَمَاتَ بِمَكَّةَ سَنَةَ أَرْبَعٍ وَسَبْعِينَ»

Mustadrak Al Hakim 6359

Salem says: My father advised me to bury him outside the Holy Sanctuary (Haram Sharif). But we could not do that, and we buried him in the cemetery of migrants at a place called "Fakhr."

سالم کہتے ہیں : میرے والد نے مجھے وصیت کی تھی کہ میں ان کو حرم شریف سے باہر دفن کروں ۔ لیکن ہم ایسا نہ کر سکے اور ان کو مقام ’’ فخ ‘‘ میں مہاجرین کے قبرستان میں دفن کیا ۔

Salem kehte hain : mere walid ne mujhe wasiyat ki thi keh mein un ko Haram Sharif se bahar dafan karoon . lekin hum aisa na kar sake aur un ko maqam '' Fakh '' mein muhajireen ke qabristan mein dafan kiya .

أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ عَبْدِ الْحَمِيدِ الصَّنْعَانِيُّ بِمَكَّةَ، ثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَبَّادٍ، أَنْبَأَ عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَنْبَأَ مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَالِمٍ قَالَ: «أَوْصَانِي أَبِي أَنْ أَدْفِنَهُ خَارِجًا مِنَ الْحَرَمِ، فَلَمْ نَقْدِرٍ، فَدَفَنَّاهُ بِالْحَرَمِ بِفَخٍّ فِي مَقْبَرَةِ الْمُهَاجِرِينَ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 6359 - سكت عنه الذهبي في التلخيص

Mustadrak Al Hakim 6360

Mumon bin Mahran narrates that Abdullah bin Umar (may Allah be pleased with him) said: I have restrained myself, I do not go forward, but the one who fights for the truth is superior. ** Imam Hakim says: The explanation and elaboration of this Hadith is in this Hadith: Abdullah bin Umar (may Allah be pleased with him) says: I have never regretted anything except that I did not fight alongside Ali (may Allah be pleased with him) against the rebellious group.

" میمون بن مہران بیان کرتے ہیں کہ حضرت عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہما نے ارشاد فرمایا : میں نے اپنے آپ کو روک لیا ہے ، میں آگے نہیں بڑھا ، لیکن حق پر جہاد کرنے والا افضل ہے ۔ ٭٭ امام حاکم کہتے ہیں : اس حدیث کی شرح اور بیان اس حدیث میں ہے : حضرت عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہما فرماتے ہیں : مجھے کبھی کسی بات پر افسوس نہیں ہوا ، سوائے اس کے کہ میں حضرت علی رضی اللہ عنہ کے ہمراہ باغی گروہ کے ساتھ نہیں لڑا ۔"

Mamoon bin Mahran bayan karte hain keh Hazrat Abdullah bin Umar Radi Allaho Anhuma ne irshad farmaya: mein ne apne aap ko rok liya hai, mein aage nahi barha, lekin haq par jihad karne wala afzal hai. ** Imam Hakim kehte hain: is hadees ki sharah aur bayan is hadees mein hai: Hazrat Abdullah bin Umar Radi Allaho Anhuma farmate hain: mujhe kabhi kisi baat par afsos nahi hua, siwaye is ke keh mein Hazrat Ali Radi Allaho Anhu ke hamrah baghi giroh ke sath nahi lara.

حَدَّثَنِي أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي دَارِمٍ الْحَافِظُ بِالْكُوفَةِ، ثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُوسَى بْنِ إِسْحَاقَ التَّمِيمِيُّ، ثَنَا مَالِكُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ النَّهْدِيُّ، ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرٍ الْمَخْرَمِيُّ، حَدَّثَنِي أَبُو الْمَلِيحِ، عَنْ مَيْمُونِ بْنِ مِهْرَانَ قَالَ: سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ يَقُولُ: «كَفَفْتُ يَدِي فَلَمْ أَقْدَمٍ، وَالْمُقَاتِلُ عَلَى الْحَقِّ أَفْضَلُ» قَالَ الْحَاكِمُ ـ رَحِمَهُ اللَّهُ تَعَالَى ـ: " شَرْحُ هَذَا الْحَدِيثِ وَبَيَانُهُ فِيمَا حَدَّثَنَاهُ أَبُو. . . قَالَ: سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ يَقُولُ: «مَا آسَى عَلَى شَيْءٍ إِلَّا أَنِّي لَمْ أُقَاتِلْ مَعَ عَلِيٍّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ الْفِئَةَ الْبَاغِيَةَ»

Mustadrak Al Hakim 6361

Ghassan bin Abdul Hamid said: People did not object to the fact that Abdullah bin Umar (may Allah be pleased with him) had pledged allegiance to Ali (may Allah be pleased with him) on the condition that he would not participate in war with them. Ali (may Allah be pleased with him) had agreed to this condition. Musa bin Talha bin Ubaydullah said: May Allah have mercy on Abu Abdur Rahman Abdullah bin Umar (may Allah be pleased with them both). I think he is adhering to the same covenant that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) had taken from him, and he adhered to this covenant completely. By Allah! Quraysh did not find fault with him in the first fitnah (trial). I thought: This would put a blemish on his father.

" غسان بن عبدالحمید فرماتے ہیں لوگوں کو اس بات کی شکایت نہیں تھی کہ عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہما نے حضرت علی رضی اللہ عنہ کی بیعت اس شرط پر کی تھی کہ وہ لڑائی میں ان کے ساتھ شریک نہیں ہوں گے ۔ حضرت علی رضی اللہ عنہ کی اس شرط پر راضی ہو گئے تھے ۔ موسیٰ بن طلحہ بن عبیداللہ فرماتے ہیں : اللہ تعالیٰ ابوعبدالرحمن عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہما پر رحم فرمائے ، میں سمجھتا ہوں کہ وہ اسی عہد پر قائم ہیں جو رسول اللہ ﷺ نے ان سے لیا تھا ، اور وہ اس عہد پر مکمل طور پر قائم تھے ۔ خدا کی قسم ! قریش پہلے فتنہ میں ان سے ناراض نہیں ہوئے تھے ، میں نے سوچا : یہ اپنے باپ پر عیب لگائے گا ۔"

Ghassan bin Abd al-Hamid farmate hain logon ko is baat ki shikayat nahin thi ki Abdullah bin Umar ( (رضي الله تعالى عنه) a ne Hazrat Ali (رضي الله تعالى عنه) ki bai'at is shart par ki thi ki woh ladai mein unke sath sharik nahin honge. Hazrat Ali (رضي الله تعالى عنه) ki is shart par razi ho gaye the. Musa bin Talha bin Ubaidullah farmate hain : Allah ta'ala Abu Abd al-Rahman Abdullah bin Umar ( (رضي الله تعالى عنه) a par rahim farmaye, main samajhta hun ki woh isi ahd par qaim hain jo Rasul Allah ﷺ ne unse liya tha, aur woh is ahd par mukammal taur par qaim the. Khuda ki qasam! Quresh pehle fitna mein unse naraz nahin huye the, maine socha : yeh apne baap par aib lagaye ga.

أَخْبَرَنِي قَاضِي الْقُضَاةِ أَبُو الْحَسَنِ مُحَمَّدُ بْنُ صَالِحِ بْنِ عَلِيٍّ، ثَنَا أَبُو أَحْمَدَ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ الْجُرَيْرِيُّ الْبَجَلِيُّ صَاحِبُ أَبِي الْعَبَّاسِ أَحْمَدَ بْنِ يَحْيَى، وَمُحَمَّدِ بْنِ يَزِيدَ، ثَنَا أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْحَارِثِ الْخَزَّازُ مَوْلَى أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ الْمَنْصُورِ وَصَاحِبُ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدِ بْنِ يَزِيدَ الْأَعْرَابِي، ثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمَدَايِنِيُّ، حَدَّثَنِي غَسَّانُ بْنُ عَبْدِ الْحَمِيدِ قَالَ: مَا كَانَ النَّاسُ يَشْكُونَ أَنَّ ابْنَ عُمَرَ «بَايَعَ عَلِيًّا عَلَى أَنْ لَا يُقَاتِلَ مَعَهُ وَرَضِيَ عَلِيٌّ مِنْهُ بِذَلِكَ» قَالَ أَبُو الْحَسَنِ الْمَدَايِنِيُّ: وَحَدَّثَنِي الْأَسْوَدُ بْنُ شَيْبَانَ، عَنْ خَالِدِ بْنِ شُمَيْرٍ، قَالَ: سَمِعْتُ مُوسَى بْنَ طَلْحَةَ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ يَقُولُ: "" يَرْحَمُ اللَّهُ أَبَا عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ إِنِّي لَأَحْسَبُهُ عَلَى الْعَهْدِ الَّذِي عَاهَدَهُ عَلَيْهِ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَمْ يَتَغَيَّرْ، وَاللَّهِ مَا اسْتَغْرَتْهُ قُرَيْشٌ فِي فِتْنَتِهَا الْأُولَى فَقُلْتُ: هَذَا يَزْرِي عَلَى أَبِيهِ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 6361 - سكت عنه الذهبي في التلخيص

Mustadrak Al Hakim 6362

Bara says: On the occasion of the Battle of Badr, Abdullah bin Umar and I were presented before the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, but we were both sent back, being considered underage. Then we participated in the Battle of Uhud. **Imam Hakim says:** At the beginning of this chapter, I mentioned the hadith of Anas, may Allah be pleased with him, with the chain of narrators of Yazid bin Harun, that Abdullah bin Umar, may Allah be pleased with him, participated in the Battle of Badr. However, this chain of narrators is stronger. Imam Bukhari, may Allah have mercy on him, and Imam Muslim, may Allah have mercy on him, have narrated from Abdullah bin Umar, through Nafi', regarding Abdullah bin Umar, may Allah be pleased with him, that he was presented before the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, for Jihad at the age of 14, but the Prophet did not allow him. Then he was presented at the time of the Battle of the Trench, and the Prophet, peace and blessings be upon him, gave him permission. This was the first battle in which Abdullah bin Umar, may Allah be pleased with him, participated. And Allah knows best.

" حضرت براء فرماتے ہیں : جنگ بدر کے موقع پر مجھے اور حضرت عبدللہ بن عمر رضی اللہ عنہما کو رسول اللہ ﷺ کی بارگاہ میں پیش کیا گیا ، تو ہم دونوں کو کمسن قرار دے کر واپس بھیج دیا گیا تھا ۔ پھر ہم جنگ احد میں شریک ہوئے تھے ۔ ٭٭ امام حاکم کہتے ہیں : میں نے اس عنوان کے آغاز میں یزید بن ہارون کی سند کے ہمراہ حضرت انس رضی اللہ عنہ کی یہ حدیث ذکر کی تھی کہ ’’ حضرت عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہما جنگ بدر میں شریک ہوئے تھے ۔ جبکہ یہ اسناد اس سے اقویٰ ہے ۔ اور امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے عبیداللہ بن عمر کے واسطے سے ، نافع کے ذریعے حضرت عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہما کے بارے میں بیان کیا ہے کہ حضرت عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہما کو 14 برس کی عمر میں رسول اللہ ﷺ کی بارگاہ میں جہاد کے لئے پیش کیا گیا تھا لیکن حضور ﷺ نے ان کو اجازت نہیں دی تھی ۔ پھر جنگ خندق کے موقع پر انہیں پیش کیا گیا تو حضور ﷺ نے اجازت دے دی تھی ۔ حضرت عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہما کا یہ پہلا غزوہ تھا جس میں انہوں نے شرکت کی ۔ واللہ اعلم ۔"

Hazrat Bara farmate hain: Jang Badr ke mauqe par mujhe aur Hazrat Abdullah bin Umar Radi Allahu anhuma ko Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ki bargah mein pesh kiya gaya, to hum donon ko kamsin karar dekar wapas bhej diya gaya tha. Phir hum Jang Uhud mein shareek hue the. Imam Hakim kahte hain: Maine is unwan ke aaghaz mein Yazid bin Haroon ki sanad ke hamrah Hazrat Anas Radi Allahu anhu ki yeh hadees zikar ki thi ki ''Hazrat Abdullah bin Umar Radi Allahu anhuma Jang Badr mein shareek hue the.'' Jabki yeh asnad is se aqwa hai. Aur Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ne Ubaidullah bin Umar ke wasete se, Nafi ke zariye Hazrat Abdullah bin Umar Radi Allahu anhuma ke bare mein bayan kiya hai ki Hazrat Abdullah bin Umar Radi Allahu anhuma ko 14 baras ki umar mein Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ki bargah mein jihad ke liye pesh kiya gaya tha lekin Huzoor (صلى الله عليه وآله وسلم) ne un ko ijazat nahin di thi. Phir Jang Khandaq ke mauqe par unhen pesh kiya gaya to Huzoor (صلى الله عليه وآله وسلم) ne ijazat de di thi. Hazrat Abdullah bin Umar Radi Allahu anhuma ka yeh pehla ghazwa tha jis mein unhon ne shirkat ki. Wallahu A'lam.

أَخْبَرَنَا حَمْزَةُ بْنُ الْعَبَّاسِ الْعَقَبِيُّ بِبَغْدَادَ، ثَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدٍ الدُّورِيُّ، ثَنَا أَبُو الْجَوَّابِ الْأَحْوَصُ بْنُ جَوَّابٍ، ثَنَا عَمَّارُ بْنُ رُزَيْقٍ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْسَجَةَ، عَنِ الْبَرَاءِ قَالَ: «عُرِضْتُ أَنَا وَابْنُ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمَ بَدْرٍ فَاسْتَصْغَرَنَا وَشَهِدْنَا أُحُدًا» قَالَ الْحَاكِمُ ـ رَحِمَهُ اللَّهُ تَعَالَى ـ: «قَدْ قَدَّمْتُ فِي أَوَّلِ التَّرْجَمَةِ حَدِيثَ يَزِيدَ بْنِ هَارُونَ بِإِسْنَادِهِ عَنْ أَنَسٍ أَنَّ ابْنَ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا شَهِدَ بَدْرًا، وَهَذَا الْإِسْنَادُ أَقْوَى مِنْهُ، وَقَدِ اتَّفَقَ الشَّيْخَانِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا عَلَى حَدِيثِ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا أَنَّهُ عُرِضَ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ ابْنُ أَرْبَعَ عَشْرَةَ فَلَمْ يُجِزْهُ، وَعُرِضَ عَلَيْهِ فِي الْخَنْدَقِ فَأَجَازَهُ وَهُوَ أَوَّلُ مَشْهَدٍ شَهِدَهُ، وَاللَّهُ أَعْلَمُ»

Mustadrak Al Hakim 6363

Malik ibn Anas said: Ibn Shihab said to me: "Do not deviate from the view of Ibn Umar (may Allah be pleased with them both), for he lived for sixty years after the death of the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him), and he never feared to narrate from the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) and his Companions during that time."

مالک بن انس فرماتے ہیں : مجھے ابن شہاب نے کہا : ابن عمر رضی اللہ عنہما کے نظریے سے نہ ہٹنا ، کیونکہ رسول اللہ ﷺ کے وصال مبارک کے 60 سال بعد تک وہ زندہ رہے ، اس عرصے میں رسول اللہ ﷺ اور صحابہ کرام کے حوالے سے وہ کبھی نہیں ڈرے ۔

Malik bin Anas farmate hain : mujhe Ibn Shahab ne kaha : Ibn Umar ( (رضي الله تعالى عنه) a ke nazariye se na hatna, kyunki Rasool Allah ﷺ ke wisal mubarak ke 60 sal baad tak wo zinda rahe, is arse mein Rasool Allah ﷺ aur Sahaba kiram ke hawale se wo kabhi nahin dare .

حَدَّثَنِي أَبُو جَعْفَرٍ أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ الْأَسَدِيُّ الْحَافِظُ بِهَمْدَانَ، ثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ دِيزِيلَ، حَدَّثَنِي عَتِيقُ بْنُ يَعْقُوبَ، قَالَ: سَمِعْتُ مَالِكَ بْنَ أَنَسٍ رَحِمَهُ اللَّهُ تَعَالَى يَقُولُ: قَالَ لِيَ ابْنُ شِهَابٍ: «لَا تَعْدِلَنَّ عَنْ رَأْيِ ابْنِ عُمَرَ فَإِنَّهُ أَقَامَ بَعْدَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سِتِّينَ سَنَةً فَلَمْ يَخْفَ عَلَيْهِ شَيْءٌ مِنْ أَمْرِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَلَا مِنْ أَمْرِ أَصْحَابِهِ»

Mustadrak Al Hakim 6364

Abu Salama bin Abdur Rahman used to say: Umar (may Allah be pleased with him) was excellent in his time, but Abdullah bin Umar (may Allah be pleased with them both) was even better than him in his time.

ابوسلمہ بن عبدالرحمن فرمایا کرتے تھے : حضرت عمر رضی اللہ عنہ اپنے زمانے میں بہت بہتر تھے لیکن حضرت عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہما اپنے زمانے میں ان سے بھی بہتر تھے ۔

Abu Salama bin Abdur Rahman farmaya karte thy: Hazrat Umar (رضي الله تعالى عنه) apne zamane mein bohat behtar thy lakin Hazrat Abdullah bin Umar ( (رضي الله تعالى عنه) a apne zamane mein in se bhi behtar thy.

حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حَمْشَاذَ الْعَدْلُ، ثَنَا هِشَامُ بْنُ عَلِيٍّ، ثَنَا حَجَّاجُ بْنُ نُصَيْرٍ، ثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا سَلَمَةَ بْنَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ يَقُولُ: «كَانَ ابْنُ عُمَرَ فِي زَمَانِهِ أَفْضَلَ مِنْ عُمَرَ فِي زَمَانِهِ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 6364 - سكت عنه الذهبي في التلخيص

Mustadrak Al Hakim 6365

The Mother of the Believers, Aisha, may Allah be pleased with her, said: "I have not seen anyone better than Abdullah bin Umar, may Allah be pleased with him, in adhering to the first opinion."

ام المومنین حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا فرماتی ہیں : اول نظریے پر قائم رہنے والا شخص میں نے عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہما سے زیادہ اچھا کسی کو نہیں دیکھا ۔

Am ul momineen hazrat ayesha razi allaho anha farmati hain : awal nazariye par qa im rahne wala shakhs mein ne abdullha bin umar razi allaho anhuma se ziada achcha kisi ko nahi dekha .

أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الصَّفَّارُ، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَسْلَمَةَ، ثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، قَالَا: ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ، عَنْ أَبِي النَّضْرِ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا، قَالَتْ: «مَا رَأَيْتُ أَلْزَمَ لِلْأَمْرِ الْأَوَّلِ مِنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ»

Mustadrak Al Hakim 6366

Saeed bin Musayyab said: If I were to testify to anyone's place in Paradise, I would testify for Abdullah bin Umar (may Allah be pleased with both of them).

حضرت سعید بن مسیب فرماتے ہیں : اگر میں کسی کے جنتی ہونے کی گواہی دیتا تو حضرت عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہما کے جنتی ہونے کی دیتا ۔

Hazrat Saeed bin Musayyab farmate hain : Agar mein kisi ke jannati hone ki gawahi deta to Hazrat Abdullah bin Umar Radi Allahu anhuma ke jannati hone ki deta .

حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثَنَا أَبُو عُثْمَانَ سَعِيدُ بْنُ الْحَجَوَانِيُّ، ثَنَا وَكِيعُ بْنُ الْجَرَّاحِ، حَدَّثَنِي أَبُو هِلَالٍ مُحَمَّدُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ قَالَ: «لَوْ شَهِدْتُ عَلَى أَحَدٍ أَنَّهُ مِنْ أَهْلِ الْجَنَّةِ لَشَهِدْتُ عَلَى ابْنِ عُمَرَ»

Mustadrak Al Hakim 6367

Abdullah bin Umar (may Allah be pleased with them both) narrates: Umar (may Allah be pleased with him) bestowed three thousand dirhams from the spoils of war to Usama bin Zaid (may Allah be pleased with him) and two and a half thousand to me. I said, "Dear father! Neither has Usama bin Zaid participated in more battles than me, nor has his father fought more wars than mine, then why have you given more wealth to Usama than me?" Umar (may Allah be pleased with him) replied, "Son, you are absolutely right, but I bear witness that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) loved his father more than yours, and he himself loved Usama more than you." ** This hadith is sahih (authentic) in its chain of narration, but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) have not included it in their compilations. Imam Hakim (may Allah have mercy on him) says that if someone objects that this virtue belongs to Usama bin Zaid (may Allah be pleased with him), then why is it mentioned under the virtues of Abdullah bin Umar (may Allah be pleased with them both)? The answer to this is that there are two reasons why I have mentioned this hadith here: Number 1: In it is the testimony of Umar (may Allah be pleased with him) for Abdullah bin Umar (may Allah be pleased with them both) that I have also participated in the battle in which Usama (may Allah be pleased with him) participated. Number 2: That Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) have narrated many authentic hadiths regarding the virtues of Abdullah bin Umar (may Allah be pleased with them both) that meet their criteria. And I am striving to narrate such authentic hadiths which Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) have omitted.

" حضرت عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہما فرماتے ہیں : حضرت عمر رضی اللہ عنہ نے حضرت اسامہ بن زید رضی اللہ عنہ کو تین ہزار دراہم مال غنیمت عطا کیا اور مجھے اڑھائی ہزار ، میں نے کہا : ابا جی ! نہ اسامہ بن زید نے مجھ سے زیادہ غزوات میں شرکت کی ہے اور نہ ہی اس کے والد نے میرے والد سے زیادہ جنگیں لڑی ہیں ، پھر آپ نے اسامہ کو مجھ سے زیادہ مال کیوں دیا ؟ حضرت عمر رضی اللہ عنہ نے فرمایا : بیٹے تم بالکل سچ کہہ رہے ہو ، لیکن میں یہ گواہی دیتا ہوں کہ اس کے والد سے رسول اللہ ﷺ تیرے والد کہ بہ نسبت زیادہ پیار کرتے تھے اور خود اسامہ کے ساتھ تجھ سے زیادہ محبت کرتے تھے ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔ امام حاکم کہتے ہیں اگر کوئی شخص یہ اعتراض کرے کہ یہ فضیلت تو حضرت اسامہ بن زید رضی اللہ عنہ کی ہے پھر اس کو حضرت عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہما کے فضائل کے ضمن میں بیان کیوں کیا ؟ تو اس کا جواب یہ ہے کہ میں نے جو یہ حدیث اس مقام پر ذکر کی ہے اس کی دو وجہیں ہیں ۔ نمبر 1 ۔ اس میں حضرت عمر رضی اللہ عنہ کی ، حضرت عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہما کے لئے یہ گواہی موجود ہے کہ حضرت اسامہ رضی اللہ عنہ جس غزوہ میں شریک ہوئے اس میں ، میں بھی شریک ہوا ہوں ۔ نمبر 2 ۔ یہ کہ امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے حضرت عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہما کے فضائل کے بارے میں بہت ساری مسند احادیث نقل کی ہیں جو ان کے معیار کے عین مطابق ہیں ۔ اور میں اسی کوشش میں ہوں کہ ایسی مسند صحیح حدیث نقل کروں جس کو امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے چھوڑ دیا ہے ۔"

Hazrat Abdullah bin Umar ( (رضي الله تعالى عنه) a farmate hain : Hazrat Umar (رضي الله تعالى عنه) ne Hazrat Usama bin Zaid (رضي الله تعالى عنه) ko teen hazar diram mal ghanimat ata kiya aur mujhe adhai hazar, maine kaha : Abaji! na Usama bin Zaid ne mujhse zyada ghazwaon mein shirkat ki hai aur na hi uske wald ne mere wald se zyada jangain ladhin hain, phir aapne Usama ko mujhse zyada mal kyon diya? Hazrat Umar (رضي الله تعالى عنه) ne farmaya : Bete tum bilkul sach kah rahe ho, lekin mein yeh gawahi deta hun ke uske wald se Rasulullah (صلى الله عليه وآله وسلم) tumhare wald ke be nisbat zyada pyar karte the aur khud Usama ke sath tumse zyada mohabbat karte the. ** Yeh hadees sahih ul asnad hai lekin Imam Bukhari Rahmatullahi Alaih aur Imam Muslim Rahmatullahi Alaih ne isko naqal nahin kiya. Imam Hakim kahte hain agar koi shakhs yeh aitraaz kare ke yeh fazilat to Hazrat Usama bin Zaid (رضي الله تعالى عنه) ki hai phir isko Hazrat Abdullah bin Umar ( (رضي الله تعالى عنه) a ke fazail ke ziman mein bayan kyon kiya? to uska jawab yeh hai ke maine jo yeh hadees is maqam par zikar ki hai iski do wajahen hain. Number 1. Is mein Hazrat Umar (رضي الله تعالى عنه) ki, Hazrat Abdullah bin Umar ( (رضي الله تعالى عنه) a ke liye yeh gawahi mojood hai ke Hazrat Usama (رضي الله تعالى عنه) jis ghazwa mein sharik hue us mein, mein bhi sharik hua hun. Number 2. Yeh ke Imam Bukhari Rahmatullahi Alaih aur Imam Muslim Rahmatullahi Alaih ne Hazrat Abdullah bin Umar ( (رضي الله تعالى عنه) a ke fazail ke bare mein bahut sari musnad ahadees naqal ki hain jo unke miyaar ke ain mutabiq hain. Aur mein isi koshish mein hun ke aisi musnad sahih hadees naqal karun jisko Imam Bukhari Rahmatullahi Alaih aur Imam Muslim Rahmatullahi Alaih ne chhod diya hai.

أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ يَعْقُوبَ بْنِ يُوسُفَ الْعَدْلُ، ثَنَا يَحْيَى بْنُ أَبِي طَالِبٍ، ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ الْفَضْلِ، حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ صَالِحِ بْنِ خَوَّاتٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا قَالَ: لَمَّا فَرَضَ عُمَرُ لِأُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ ثَلَاثَةَ آلَافٍ، وَفَرَضَ لِي أَلْفَيْنِ وَخَمْسَ مِائَةٍ، فَقُلْتُ لَهُ: يَا أَبَتِ، لِمَ تَفْرِضُ لِأُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ ثَلَاثَةَ آلَافٍ، وَتَفْرِضُ لِي أَلْفَيْنِ وَخَمْسَ مِائَةٍ؟ وَاللَّهِ مَا شَهِدَ أُسَامَةُ مَشْهَدًا غِبْتُ عَنْهُ وَلَا شَهِدَ أَبُوهُ مَشْهَدًا غَابَ عَنْهُ أَبِي، قَالَ: «صَدَقْتَ يَا بُنَيَّ، وَلَكِنِّي أَشْهَدُ لَأَبُوهُ كَانَ أَحَبَّ النَّاسِ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ أَبِيكَ، وَلَهُوَ أَحَبُّ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْكَ» صَحِيحُ الْإِسْنَادِ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ، فَإِنْ تَوَهَّمَ مُتَوَهِّمٌ أَنَّ هَذِهِ الْفَضِيلَةَ لِأُسَامَةَ فَلْيَعْلَمْ أَنِّي إِنَّمَا خَرَّجْتُ هَذَا الْحَدِيثَ لِأَمْرَيْنِ: أَحَدُهُمَا شَهَادَةُ عُمَرَ لِابْنِهِ أَنَّهُ لَمْ يَشْهَدْ أُسَامَةُ مَشْهَدًا إِلَّا شَهِدْتُهُ، وَهَذِهِ مِنْ أَجْلِ فَضَائِلِ ابْنِ عُمَرَ، وَالثَّانِي أَنَّ الشَّيْخَيْنِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا قَدْ خَرَّجَا أَكْثَرَ مَا رُوِيَ مِنْ فَضَائِلِ ابْنِ عُمَرَ عَلَى شَرْطِهِمَا مِنَ الْمَسَانِيدِ، فَأَنَا أَجْتَهِدُ فِي تَحْصِيلِ خَبَرِ مُسْنَدٍ صَحِيحٍ لَمْ يُخَرِّجَاهُ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 6367 - صحيح

Mustadrak Al Hakim 6368

Abdullah bin Umar (may Allah be pleased with him) narrates that on the occasion of Hudaibiya, I pledged allegiance to the Messenger of Allah (peace be upon him) twice, upon death. The incident is as follows: Umar (may Allah be pleased with him) saw that some people had gathered. He (may Allah be pleased with him) said to me: "Go and see what the matter is." I went and saw that the Holy Prophet (peace be upon him) was taking a pledge from the people upon death, (I went only to see) but I also pledged allegiance. Then I came back to Umar (may Allah be pleased with him) and informed him of the situation, he also came and pledged allegiance to the Messenger of Allah (peace be upon him). After him, I pledged allegiance again. This is a great virtue of Abdullah bin Umar (may Allah be pleased with him). ** This hadith has not been narrated by Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him). Its narrator, 'Ubaidullah bin Umar Umari (may Allah have mercy on him), is mentioned as having a weak memory.

" حضرت عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہما فرماتے ہیں کہ حدیبیہ کے موقع پر میں نے دو مرتبہ موت پر رسول اللہ ﷺ کی بیعت کی ۔ اس کا واقعہ کچھ یوں ہے کہ حضرت عمر رضی اللہ عنہ نے دیکھا کہ کچھ لوگ جمع ہیں ۔ آپ رضی اللہ عنہ نے مجھے فرمایا : جا کر دیکھو ، کیا مسئلہ ہے ؟ میں نے جا کر دیکھا تو نبی اکرم ﷺ موت پر لوگوں سے بیعت لے رہے تھے ، ( میں گیا تو صرف دیکھنے تھا لیکن ) میں نے بھی بیعت کر لی ۔ پھر میں واپس حضرت عمر رضی اللہ عنہ کے پاس آیا اور ان کو صورت حال سے آگاہ کیا ، وہ بھی آئے اور رسول اللہ ﷺ کی بیعت کی ۔ ان کے بعد میں نے پھر بیعت کی ۔ حضرت عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہما کے فضائل میں یہ بات بہت بڑی ہے ۔ ٭٭ اس حدیث کو امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے نقل نہیں کیا ۔ اس حدیث کے راوی ’’ عبیداللہ بن عمر عمری رحمۃ اللہ علیہ ‘‘ کا تذکرہ سوء حفظ کے ساتھ ہی کیا جاتا ہے ۔"

Hazrat Abdullah bin Umar ( (رضي الله تعالى عنه) a farmate hain ki Hudaibiya ke mauqe par maine do martaba maut par Rasul Allah SAW ki bai'at ki. Iska waqeya kuch yun hai ki Hazrat Umar (رضي الله تعالى عنه) ne dekha ki kuch log jama hain. Aap (رضي الله تعالى عنه) ne mujhe farmaya: Ja kar dekho, kya masla hai? Maine ja kar dekha to Nabi Akram SAW maut par logon se bai'at le rahe the, (main gaya to sirf dekhne tha lekin) maine bhi bai'at kar li. Phir main wapas Hazrat Umar (رضي الله تعالى عنه) ke pass aaya aur unko surat-e-hal se agah kiya, woh bhi aaye aur Rasul Allah SAW ki bai'at ki. Unke baad maine phir bai'at ki. Hazrat Abdullah bin Umar ( (رضي الله تعالى عنه) a ke fazail mein yeh baat bahut badi hai. ** Is hadees ko Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ne naqal nahin kiya. Is hadees ke raavi ''Ubaidullah bin Umar Umari Rahmatullah Alaih'' ka tazkira su-e-hifz ke sath hi kiya jata hai.

أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَحْمَدَ الزَّاهِدُ الْأَصْبَهَانِيُّ، ثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مِهْرَانَ بْنِ خَالِدٍ، ثَنَا خَالِدُ بْنُ مَخْلَدٍ الْقَطَوَانِيُّ، ثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا قَالَ: «بَايَعْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمَ الْحُدَيْبِيَةِ عَلَى الْمَوْتِ مَرَّتَيْنِ» ، قَالَ: رَأَى عُمَرُ النَّاسَ مُجْتَمِعِينَ فَقَالَ: اذْهَبْ فَانْظُرْ مَا شَأْنُهُمْ، «فَإِذَا النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُبَايِعُ عَلَى الْمَوْتِ فَبَايَعْتُهُ» ، ثُمَّ رَجَعْتُ إِلَى عُمَرَ فَأَخْبَرْتُهُ فَجَاءَ فَبَايَعْتُهُ بَعْدَمَا بَايَعَ «وَهَذِهِ مِنْ أَجَلِّ فَضَائِلِ ابْنِ عُمَرَ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ، وَعُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ الْعُمَرِيُّ رَحِمَهُ اللَّهُ لَمْ يُذْكَرْ إِلَّا بِسُوءِ الْحِفْظِ فَقَطْ»

Mustadrak Al Hakim 6369

Jabir bin Abdullah (may Allah be pleased with them both) said: "Whoever among us got the world, he inclined towards it, but the steadfastness of Abdullah bin Umar (may Allah be pleased with them both) never faltered." ** This Hadith is Sahih (authentic) according to the criteria of Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him), but the Shaykhayn did not narrate it.

" حضرت جابر بن عبداللہ رضی اللہ عنہما فرماتے ہیں : ہم میں سے جس کو بھی دنیا ملی ، وہ اس کی جانب مائل ہو گیا لیکن حضرت عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہما کے پائے ثبات میں کبھی لغزش نہیں آئی ۔ ٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن شیخین نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Jaber bin Abdullah Radi Allaho Anhuma farmate hain : hum mein se jis ko bhi dunya mili, woh us ki janib mail ho gaya lekin Hazrat Abdullah bin Umar Radi Allaho Anhuma ke paaye sabat mein kabhi laghzish nahin aai. ** Yeh hadees Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin Shekhan ne is ko naqal nahin kiya.

حَدَّثَنَا الشَّيْخُ أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ، أَنْبَأَ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْحَضْرَمِيُّ، ثَنَا سَعِيدُ بْنُ عَمْرٍو الْأَشْعَثِيُّ، ثَنَا عَبْثَرُ، ثَنَا حُصَيْنٌ، عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا قَالَ: «مَا مِنَّا أَحَدٌ أَدْرَكَ الدُّنْيَا إِلَّا قَدْ مَالَتْ بِهِ وَمَالَ بِهَا إِلَّا عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 6369 - على شرط البخاري ومسلم

Mustadrak Al Hakim 6370

Nafi' (may Allah be pleased with him) narrated that Abdullah bin Umar (may Allah be pleased with him) entered the Ka'bah, prostrated and said, "You know that the only thing stopping me from confronting the Quraysh in this world is my fear of You."

حضرت نافع رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ حضرت عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہما کعبہ میں داخل ہوئے اور سجدہ ریز ہو کر کہہ رہے تھے ’’ تو جانتا ہے کہ اس دنیا میں قریش کی مزاحمت سے محض تیرے خوف کی وجہ سے رکا ہوا ہوں ‘‘۔

Hazrat Nafi raziallahu anhu farmate hain ki Hazrat Abdullah bin Umar raziallahu anhuma Kaaba mein dakhil huye aur sijda riz hokar keh rahe thay ''Tu janta hai ki is duniya mein Quresh ki muzahmat se mahj tere khauf ki wajah se ruka hua hun''

حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ الْحَافِظُ، أَنْبَأَ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الصَّغَانِيُّ، ثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، وَأَبُو النَّضْرِ إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْعِجْلِيُّ قَالَا: ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَزِيدَ بْنِ خُنَيْسٍ، قَالَ: قَالَ عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ أَبِي رَوَّادٍ، حَدَّثَنِي نَافِعٌ، قَالَ: دَخَلَ ابْنُ عُمَرَ الْكَعْبَةَ فَسَمِعْتُهُ يَقُولُ وَهُوَ سَاجِدٌ: «قَدْ تَعْلَمُ مَا يَمْنَعُنِي مِنْ مُزَاحَمَةِ قُرَيْشٍ عَلَى هَذِهِ الدُّنْيَا إِلَّا خَوْفُكَ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 6370 - سكت عنه الذهبي في التلخيص

Mustadrak Al Hakim 6371

Muhammad bin Hanfiyyah said: Abdullah bin Umar (May Allah be pleased with both of them) is the best person of this Ummah (nation). Saeed bin Jubair (May Allah be pleased with him) said: I have seen Abdullah bin Umar (May Allah be pleased with both of them), Abu Hurairah (May Allah be pleased with him), Abu Saeed (May Allah be pleased with him) and other companions (May Allah be pleased with them all). None of them remained in the same state as they were at the time of the Prophet’s (Peace be upon him) death, except Abdullah bin Umar (May Allah be pleased with both of them). (Meaning, he always remained steadfast on his principles).

" محمد بن حنفیہ فرماتے ہیں : حضرت عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہما اس امت کے سب سے بہترین فرد ہیں ۔ حضرت سعید بن جبیر رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : میں نے حضرت عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہما ، حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ ، حضرت ابوسعید رضی اللہ عنہ اور دیگر صحابہ کرام رضی اللہ عنہم کو دیکھا ہے ۔ ان میں کوئی شخص بھی اس حال پر قائم نہیں رہا جو حال ان کا رسول ﷺ کی وفات کے وقت تھا ۔ سوائے حضرت عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہما کے ۔ ( کہ یہ ہمیشہ انہی نظریات پر قائم رہے ) ۔"

Muhammad bin Hanfiyah farmate hain : Hazrat Abdullah bin Umar ( (رضي الله تعالى عنه) a is ummat ke sab se behtarin fard hain . Hazrat Saeed bin Jubair (رضي الله تعالى عنه) farmate hain : maine Hazrat Abdullah bin Umar ( (رضي الله تعالى عنه) a , Hazrat Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) , Hazrat Abu Saeed (رضي الله تعالى عنه) aur digar Sahaba Kiram (رضي الله تعالى عنه) ko dekha hai . In mein koi shakhs bhi is hal par qaim nahin raha jo hal in ka Rasul ﷺ ki wafat ke waqt tha . Siwaye Hazrat Abdullah bin Umar ( (رضي الله تعالى عنه) a ke . ( keh yeh hamesha inhi nazariyaat par qaim rahe ) .

حَدَّثَنِي أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ بَالَوَيْهِ، ثَنَا مُوسَى بْنُ هَارُونَ، ثَنَا عُمَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْأَسَدِيُّ، ثَنَا أَبِي، ثَنَا شَرِيكٌ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ مَسْرُوقٍ، عَنِ الْمُنْذِرِ الثَّوْرِيِّ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَنَفِيَّةِ قَالَ: «كَانَ ابْنُ عُمَرَ خَيْرَ هَذِهِ الْأُمَّةِ» قَالَ أَبُو عِمْرَانَ: وَحَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ، ثَنَا أَبِي، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبَانَ، عَنِ السُّدِّيِّ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، قَالَ: رَأَيْتُ ابْنَ عُمَرَ، وَأَبَا هُرَيْرَةَ، وَأَبَا سَعِيدٍ وَغَيْرَهُمْ كَانُوا «يَرَوْنَ أَنَّهُ لَيْسَ أَحَدٌ مِنْهُمْ عَلَى الْحَالِ الَّتِي فَارَقَ عَلَيْهَا مُحَمَّدٌ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ غَيْرَ ابْنِ عُمَرَ»

Mustadrak Al Hakim 6372

Ali bin Hussain said: Abdullah bin Umar (may Allah be pleased with them both) was the most detached from the world among all the people and his opinion was the most correct.

حضرت علی بن حسین فرماتے ہیں : حضرت عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہما پوری قوم میں سب سے زیادہ دنیا سے بے رغبت تھے اور ان کی رائے سب سے زیادہ درست ہوتی تھی ۔

Hazrat Ali bin Hussain farmate hain : Hazrat Abdullah bin Umar razi Allah unhuma poori qaum mein sab se ziada duniya se be ragbat thay aur un ki rai sab se ziada durust hoti thi .

حَدَّثَنِي أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ الْعَبَّاسِ الشَّهِيدُ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، أَنْبَأَ أَبُو حَاتِمِ بْنُ مَحْبُوبٍ، ثَنَا عَبْدُ الْجَبَّارِ بْنُ الْعَلَاءِ، ثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: سَمِعْتُ عَلِيَّ بْنَ الْحُسَيْنِ يَقُولُ: «إِنَّ ابْنَ عُمَرَ أَزْهَدُ الْقَوْمِ وَأَصْوَبُ الْقَوْمِ رَأْيًا»

Mustadrak Al Hakim 6373

Jabir bin Abdullah (may Allah be pleased with them both) said: If you want to see a companion of the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) who did not change, nor turned back from his beliefs, then look at Abdullah bin Umar (may Allah be pleased with them both). Every one of us changed, but you did not change.

حضرت جابر بن عبداللہ رضی اللہ عنہما فرماتے ہیں : جب تم کسی ایسے صحابی رسول کو دیکھنا چاہو جو نہ تبدیل ہوا ، نہ اپنے نظریات سے پھرا ہو ، وہ حضرت عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہما کو دیکھ لے ، ہم میں سے ہر شخص بدل گیا ، لیکن آپ نہ بدلے ۔

Hazrat Jabir bin Abdullah ( (رضي الله تعالى عنه) a farmate hain : Jab tum kisi aise Sahabi Rasool ko dekhna chaho jo na tabdeel hua, na apne nazariyat se phera ho, woh Hazrat Abdullah bin Umar ( (رضي الله تعالى عنه) a ko dekh le, hum mein se har shakhs badal gaya, lekin aap na badle.

أَخْبَرَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّيْدَلَانِيُّ، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَيُّوبَ، أَنْبَأَ مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، ثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ الْمُغِيرَةِ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ زَيْدٍ، عَنْ يُوسُفَ بْنِ مِهْرَانَ، قَالَ: كُنَّا مَعَ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، فَقَالَ جَابِرٌ: «إِذَا سَرَّكُمْ أَنْ تَنْظُرُوا إِلَى أَصْحَابِ مُحَمَّدٍ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الَّذِينَ لَمْ يُغَيِّرُوا وَلَمْ يُبَدِّلُوا فَانْظُرُوا إِلَى عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ مَا مِنَّا أَحَدٌ إِلَّا غَيَّرَ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 6373 - سكت عنه الذهبي في التلخيص

Mustadrak Al Hakim 6374

Abu Ja'far said: "Whenever any companion heard anything from the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, Abdullah ibn Umar (may Allah be pleased with him) was the most careful among them to preserve it exactly as he heard it."

حضرت ابوجعفر فرماتے ہیں : کوئی بھی صحابی جب رسول اللہ ﷺ سے کوئی بات سن لیتا تو سب سے زیادہ حضرت عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہما اس بات کا خیال رکھتے تھے کہ اس میں کسی قسم کی کوئی کمی زیادتی نہ ہو ۔

Hazrat Abu Ja'far farmate hain : koi bhi sahabi jab Rasul Allah ﷺ se koi baat sun leta to sab se ziada Hazrat Abdullah bin Umar Radi Allahu anhuma us baat ka khayal rakhte the ke us mein kisi qisam ki koi kami ziyadati na ho ..

حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ الْعَدْلُ، ثَنَا أَبُو نَصْرٍ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ نَصْرٍ، ثَنَا أَبُو غَسَّانَ مَالِكُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، ثَنَا زُهَيْرٌ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سُوقَةَ، عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ قَالَ: «لَمْ يَكُنْ أَحَدٌ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا سَمِعَ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَدِيثًا أَحْذَرَ أَنْ لَا يَزِيدَ فِيهِ وَلَا يُنْقِصَ مِنَ ابْنِ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 6374 - سكت عنه الذهبي في التلخيص

Mustadrak Al Hakim 6375

Abdullah bin Umar (may Allah be pleased with him) narrated: I recited these verses: {لَنْ تَنَالُوا الْبِرَّ حَتَّى تُنْفِقُوا مِمَّا تُحِبُّونَ} [آل عمران: 92] “You will not attain true righteousness until you spend from that which you love.” [Al-Imran: 92] After reciting this verse, I thought about what Allah had given me that I loved the most. I had a slave-girl named "Raziyah" whom I was very fond of. I said: "For the pleasure of Allah, she is free." And if I had not made it my practice to never take back what I give for the sake of Allah, I would have married her. He then married this slave-girl to Nafi', and she became the mother of his children (Umm Walad).

" حضرت عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہما فرماتے ہیں : میں نے ان آیات کی تلاوت کی : {لَنْ تَنَالُوا الْبِرَّ حَتَّى تُنْفِقُوا مِمَّا تُحِبُّونَ} [آل عمران: 92] ’’ تم لوگ اس وقت تک نیکی تک نہیں پہنچ سکتے ، جب تک اس میں سے خرچ نہیں کرتے ، جسے تم پسند کرتے ہو ‘‘۔ اس آیت کی تلاوت کے بعد میں نے سوچا کہ اللہ تعالیٰ نے مجھے جو کچھ دیا ہے اس میں مجھے سب سے زیادہ محبوب کون سی چیز ہے ؟ تو ایک ’’ رضیہ ‘‘ نامی لونڈی مجھے بہت پسند تھی ۔ میں نے کہا : اللہ تعالیٰ کی رضا کے لئے یہ آزاد ہے ۔ اور اگر میں نے اپنا طریقہ یہ نہ رکھا ہوتا کہ میں جو کچھ اللہ کی رضا کے لئے دے دیتا ہوں پھر وہ واپس نہیں لیتا ہوں ۔ تو میں اس سے نکاح کر لیتا ۔ اس کے بعد انہوں نے اس لونڈی کا نکاح حضرت نافع سے کر دیا ۔ تو وہ ان کی ’’ ام ولد ‘‘ بنی ۔"

Hazrat Abdullah bin Umar Radi Allaho Anhuma farmate hain : maine in aayaat ki tilawat ki : {Lan Tana Loo Albirra Hatta Tunfiqoo Mimma Tuhibbun} [Aal Imran: 92] '' Tum log us waqt tak neki tak nahi pohanch sakte , jab tak is mein se kharch nahi karte , jise tum pasand karte ho ''. Iss aayat ki tilawat ke baad maine socha ki Allah Ta'ala ne mujhe jo kuch diya hai us mein mujhe sab se zyada mahboob kon si cheez hai ? To ek '' Raziya '' nami laundi mujhe bohat pasand thi . Maine kaha : Allah Ta'ala ki raza ke liye yeh azad hai . Aur agar maine apna tareeqa yeh na rakha hota ki main jo kuch Allah ki raza ke liye de deta hun phir woh wapas nahi leta hun . To main is se nikah kar leta . Iss ke baad unhon ne iss laundi ka nikah Hazrat Nafe se kar diya . To woh un ki '' Umme Walad '' bani .

أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الصَّفَّارُ، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَسْلَمَةَ، ثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أَنْبَأَ مُحَمَّدُ بْنُ عُمَرَ، عَنْ أَبِي عَمْرِو بْنِ حِمَاسٍ، عَنْ حَمْزَةَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، قَالَ: " تَلَوْتُ هَذِهِ الْآيَةَ {لَنْ تَنَالُوا الْبِرَّ حَتَّى تُنْفِقُوا مِمَّا تُحِبُّونَ} [آل عمران: 92] فَذَكَرْتُ مَا أَعْطَانِي اللَّهُ تَعَالَى، فَمَا وَجَدْتُ شَيْئًا أَحَبَّ إِلَيَّ مِنْ جَارِيَتِي رَضِيَّةَ فَقُلْتُ: هِيَ حُرَّةٌ لِوَجْهِ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ، فَلَوْلَا أَنِّي لَا أَعُودُ فِي شَيْءٍ جَعَلْتُهُ لِلَّهِ عَزَّ وَجَلَّ لَنَكَحْتُهَا " فَأَنْكَحَهَا نَافِعٌ فَهِيَ أُمُّ وَلَدِهِ

Mustadrak Al Hakim 6376

Nafi' said: When I would see Abdullah bin Umar (may Allah be pleased with them both) adhering to the traditions of the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him), I would think, "This (man) is crazy," (meaning, he has an intense passion for following the Sunnah of the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him)).

حضرت نافع فرماتے ہیں : جب میں حضرت عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہما کو رسول اللہ ﷺ کے آثار کی اتباع کرتے ہوئے دیکھتا ہوں تو سوچتا ہوں کہ ’’ یہ مجنون ‘‘ ہے ۔ ( یعنی ان کو رسول اللہ ﷺ کی سنت پر عمل کرنے کا جنون کی حد تک شوق ہے ) ۔

Hazrat Nafe farmate hain : Jab main Hazrat Abdullah bin Umar Radi Allahu anhuma ko Rasul Allah SAW ke asar ki ittiba karte hue dekhta hun to sochta hun ke '' Ye Majnoon '' hai . ( yani in ko Rasul Allah SAW ki sunnat par amal karne ka junoon ki had tak shauq hai ) ..

حَدَّثَنِي عَلِيُّ بْنُ حَمْشَاذَ الْعَدْلُ، ثَنَا أَنَسُ بْنُ مُوسَى، ثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ بْنُ حَسَّانَ، ثَنَا خَارِجَةُ، عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ، عَنْ نَافِعٍ قَالَ: " لَوْ رَأَيْتُ ابْنَ عُمَرَ يَتْبَعُ آثَارَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَقُلْتُ: هَذَا مَجْنُونٌ "

Mustadrak Al Hakim 6377

Ibn Shihab said: Abdullah ibn Umar, may Allah be pleased with him and his father, embraced Islam before his father.

ابن شہاب کہتے ہیں : حضرت عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہما اپنے والد سے پہلے اسلام لائے تھے ۔

ibn shahab kahte hain : hazrat abdullah bin umar razi allah anhuma apne walid se pehle islam laaye the .

أَخْبَرَنِي عَبْدُ الصَّمَدِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُصَيْنِ الْقَارِئُ، ثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ، ثَنَا أَبُو عُبَيْدَةَ، ثَنَا ابْنُ أَبِي مَرْيَمَ، حَدَّثَنِي عَبْدُ الْجَبَّارِ بْنُ عُمَرَ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ: «أَسْلَمَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ قَبْلَ أَبِيهِ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 6377 - هذا باطل

Mustadrak Al Hakim 6378

Abdullah ibn Umar (may Allah be pleased with him) narrated that a man asked him about an issue. He (Abdullah) said: "I do not have knowledge of it." When the man turned back to leave, Abdullah ibn Umar said: "How good a thing Ibn Umar said! He was asked about something he did not know, so he said, 'I do not have knowledge of it.'"

حضرت عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہما فرماتے ہیں : ایک آدمی نے ان سے کوئی مسئلہ پوچھا تو انہوں نے کہا : مجھے اس کا علم نہیں ہے ۔ جب وہ آدمی لوٹ کر واپس گیا تو حضرت عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہما نے کہا : ابن عمر نے کتنی اچھی بات کہی ہے ، اس سے وہ بات پوچھی گئی ، جس کا اس کو علم نہیں تھا ، تو اس نے آگے سے کہہ دیا ’’ مجھے اس کا علم نہیں ہے ‘‘۔

Hazrat Abdullah bin Umar ( (رضي الله تعالى عنه) a farmate hain : Aik aadmi ne un se koi masla poocha to unhon ne kaha : Mujhe is ka ilm nahin hai . Jab wo aadmi laut kar wapas gaya to Hazrat Abdullah bin Umar ( (رضي الله تعالى عنه) a ne kaha : Ibn Umar ne kitni acchi baat kahi hai , is se wo baat poochi gayi , jis ka is ko ilm nahin tha , to is ne aage se keh diya '' Mujhe is ka ilm nahin hai ''.

حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ، ثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، أَنَّ رَجُلًا سَأَلَهُ عَنْ مَسْأَلَةٍ، فَقَالَ: «لَا عَلِمَ لِي بِهَا» ، فَلَمَّا أَدْبَرَ الرَّجُلُ، قَالَ ابْنُ عُمَرَ: " نِعْمَ مَا قَالَ ابْنُ عُمَرَ، سُئِلَ عَمَّا لَا يَعْلَمُ فَقَالَ: لَا عِلْمَ لِي بِهَا "