32.
Statement of Knowing the Companions of the Prophet (may Allah be pleased with them)
٣٢-
بیان معرفة الصحابة الكرام رضوان الله علیهم


Mention of Umm al-Mu'minin Hazrat Umm Salamah bint Abi Umamah (RA)

ذكر أم المؤمنين أم سلمة بنت أبي أمية رضي الله عنها

Mustadrak Al Hakim 6755

Sufyan (may Allah be pleased with him) said: Umm Salama (may Allah be pleased with her) was the first woman to migrate.

حضرت سفیان رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : ام سلمہ رضی اللہ عنہا عورتوں میں سب سے پہلے ہجرت کرنے والی خاتون ہیں ۔

Hazrat Sufiyan (رضي الله تعالى عنه) farmate hain : Umm Salma ( (رضي الله تعالى عنه) ا) auraton mein sab se pehle hijrat karne wali khatoon hain .

حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حَمْشَاذٍ الْعَدْلُ، ثنا بِشْرُ بْنُ مُوسَى، ثنا الْحُمَيْدِيُّ، عَنْ سُفْيَانَ، قَالَ: «أُمُّ سَلَمَةَ، أَوَّلُ مُهَاجِرَةٍ مِنَ النِّسَاءِ»

Mustadrak Al Hakim 6756

Ibn Shihab said: Among those who migrated to Abyssinia after the first migration and then migrated to Medina were Abu Salama Abdullah bin Abdul Asad and his wife, Umm Salama bint Abi Umayya.

ابن شہاب کہتے ہیں : وہ لوگ جو حبشہ کی جانب پہلی ہجرت کے بعد رسول اللہ ﷺ کے پاس مکہ میں آئے تھے اور پھر مدینہ منورہ کی جانب بھی ہجرت کی تھی ، ان میں ’’ ابوسلمہ عبداللہ بن عبدالاسد ‘‘ اور ان کی زوجہ ’’ ام سلمہ بنت ابی امیہ ‘‘ ہیں ۔

Ibn Shahab kehte hain : woh log jo Habshah ki janib pehli hijrat ke baad Rasul Allah ﷺ ke paas Makkah mein aye the aur phir Madina Munawwara ki janib bhi hijrat ki thi, un mein '' Abusalma Abdullah bin Abdal Asad '' aur un ki zauja '' Umme Salma bint Abi Umayya '' hain.

أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْفَضْلِ بْنِ مُحَمَّدٍ الشَّعْرَانِيُّ، ثنا جَدِّي، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُنْذِرِ الْحِزَامِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ فُلَيْحٍ، عَنْ مُوسَىِ بْنِ عُقْبَةَ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ: «وَمِمَّنْ قَدِمَ عَلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِمَكَّةَ مِنْ مُهَاجِرَةِ أَرْضِ الْحَبَشَةِ الْأُولَى، ثُمَّ هَاجَرَ إِلَى الْمَدِينَةِ أَبُو سَلَمَةَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الْأَسَدِ وَامْرَأَتُهُ أُمُّ سَلَمَةَ بِنْتُ أَبِي أُمَيَّةَ»

Mustadrak Al Hakim 6757

Mus'ab bin Abdullah Zubayri says: The real name of Umm Salama (may Allah be pleased with her) is "Ramlah". She was the first Muhajirah (migrant) who migrated to Madinah Munawwara. Before marrying the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him), she was married to "Abu Salama Abdullah bin Abdul Asad bin Hilal bin Abdullah bin Umar bin Makhzum". Abu Salama was one of the first people to migrate to Abyssinia, and he also participated in the Battle of Badr. He passed away during the lifetime of the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him). Umm Salama had four children from Abu Salama: Salama, Umar, Durra, and Zaynab. Their mother, Umm Salama, later married the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him). Umm Salama's son, Umar bin Abi Salama, narrated many hadiths of the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him).

مصعب بن عبداللہ زبیری فرماتے ہیں : حضرت ام سلمہ رضی اللہ عنہا کا اصل نام ’’ رملہ ‘‘ ہے ، آپ پہلی مہاجرہ ہیں جو ہجرت کر کے مدینہ منورہ آئیں ۔ آپ رسول اللہ ﷺ سے پہلے ’’ ابوسلمہ عبداللہ بن عبدالاسد بن ہلال بن عبداللہ بن عمر بن مخزوم ‘‘ کے نکاح میں تھیں ۔ ابوسلمہ حبشہ کی جانب سب سے پہلے ہجرت کرنے والی شخصیت ہیں اور آپ نے غزوہ بدر میں بھی شرکت کی ۔ رسول اللہ ﷺ کے دور میں ہی ان کا انتقال ہو گیا تھا ۔ ام سلمہ کے بطن سے ابوسلمہ کے چار بچے سلمہ ، عمر ، درہ اور زینب پیدا ہوئے ۔ ان کی والدہ ام سلمہ ہیں جنہوں نے بعد میں رسول اللہ ﷺ سے نکاح کیا ۔ ام سلمہ کے بیٹے عمر بن ابی سلمہ نے رسول اللہ ﷺ کی متعدد احادیث روایت کی ہیں ۔

Musab bin Abdullah Zubairi farmate hain : Hazrat Umm Salma ( (رضي الله تعالى عنه) ا) ka asl naam ''Ramla'' hai, aap pehli muhajirah hain jo hijrat kar ke Madina Munawwara aayin. Aap Rasul Allah ﷺ se pehle ''Abu Salma Abdullah bin Abdulasad bin Hilal bin Abdullah bin Umar bin Makhzoom'' ke nikah mein thin. Abu Salma Habshah ki janib sab se pehle hijrat karne wali shakhsiyat hain aur aap ne Ghazwa Badr mein bhi shirkat ki. Rasul Allah ﷺ ke daur mein hi un ka inteqal ho gaya tha. Umm Salma ke batan se Abu Salma ke chaar bache Salma, Umar, Durrah aur Zainab paida hue. Un ki walida Umm Salma hain jinhon ne baad mein Rasul Allah ﷺ se nikah kiya. Umm Salma ke bete Umar bin Abi Salma ne Rasul Allah ﷺ ki mut'addid ahadees riwayat ki hain.

حَدَّثَنِي أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ بَالَوَيْهِ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ إِسْحَاقَ الْحَرْبِيُّ، ثنا مُصْعَبُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الزُّبَيْرِيُّ، قَالَ: «كَانَتْ أُمُّ سَلَمَةَ اسْمُهَا رَمْلَةُ وَهِيَ أَوَّلُ ظَعِينَةٍ دَخَلَتِ الْمَدِينَةَ مُهَاجِرَةً، وَكَانَتْ قَبْلَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عِنْدَ أَبِي سَلَمَةَ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الْأَسَدِ بْنِ هِلَالِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ بْنِ مَخْزُومٍ وَهُوَ أَوَّلُ مَا هَاجَرَ إِلَى أَرْضِ الْحَبَشَةِ وَشَهِدَ بَدْرًا، وَتُوُفِّيَ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَوَلَدَتْ لِأَبِي سَلَمَةَ سَلَمَةَ وَعُمَرَ، وَدُرَّةَ، وَزَيْنَبَ، أُمُّهُمْ أُمُّ سَلَمَةَ زَوْجُ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَخَلَفَ عَلَيْهَا النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَعْدَ أَبِي سَلَمَةَ وَقَدْ رَوَى ابْنُهَا عُمَرُ بْنُ أَبِي سَلَمَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ»

Mustadrak Al Hakim 6758

Umm Salama (may Allah be pleased with her) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "When you visit a sick person or a deceased person, always say good things about them, for the angels say 'Amen' to whatever you say." When Abu Salama (may Allah be pleased with him) passed away, I went to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) and asked: "What should I pray for on this occasion?" He (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Pray like this: 'O Allah, forgive me and him (Abu Salama), and grant me a good successor in his place.'" I prayed for the same, and Allah, the Exalted, indeed granted me a good successor in the form of Muhammad (peace and blessings of Allah be upon him).

ام سلمہ رضی اللہ عنہا فرماتی ہیں : رسول اللہ ﷺ نے فرمایا : جب تم میت یا مریض کے پاس جاؤ تو اس کے بارے میں ہمیشہ اچھی بات کہو ، کیونکہ تم جو کچھ کہتے ہو ، فرشتے اس پر آمین کہتے ہیں ۔ جب حضرت ابوسلمہ رضی اللہ عنہ کا انتقال ہوا تو میں نبی اکرم ﷺ کی بارگاہ میں حاضر ہوئی اور میں نے پوچھا : اس موقع پر میں کیا دعا مانگوں ؟ حضور ﷺ نے فرمایا : یہ دعا مانگو ’’ اے اللہ ! ہماری اور اس ( ابوسلمہ ) کی مغفرت فرما ، اور مجھے اس کا اچھا بدل عطا فرما ‘‘۔ میں نے وہی دعا مانگی اور اللہ تعالیٰ نے محمد ﷺ کی صورت میں واقعی اچھا بدل عطا فرما دیا ۔

Umme Salma raziallahu anha farmati hain: Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Jab tum mayyat ya mareed ke paas jao to uske bare mein hamesha achhi baat kaho, kyunki tum jo kuchh kahte ho, farishte us par ameen kahte hain. Jab Hazrat Abu Salma raziallahu anhu ka inteqal hua to main Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ki bargah mein hazir hui aur maine poocha: Is mauqe par main kya dua maangu? Huzoor (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Ye dua maango "Aye Allah! Hamari aur is (Abu Salma) ki magfirat farma, aur mujhe iska achha badal ata farma". Maine wohi dua maangi aur Allah ta'ala ne Muhammad (صلى الله عليه وآله وسلم) ki soorat mein waqai achha badal ata farma diya.

فَحَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ عَفَّانَ الْعَامِرِيُّ، ثنا أَبُو أُسَامَةَ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ شَقِيقٍ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا، قَالَتْ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِذَا حَضَرْتُمُ الْمَيِّتَ أَوِ الْمَرِيضَ فَقُولُوا خَيْرًا، فَإِنَّ الْمَلَائِكَةَ يُؤَمِّنُونَ عَلَى مَا تَقُولُونَ» ، فَلَمَّا تُوُفِّيَ أَبُو سَلَمَةَ أَتَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقُلْتُ: كَيْفَ أَقُولُ؟ قَالَ: «قُولِي اللَّهُمَّ اغْفِرْ لَنَا وَلَهُ وَأَعْقِبْنِي مِنْهُ عُقْبَى صَالِحَةً» فَقُلْتُهَا فَأَعْقَبَنِي اللَّهُ مُحَمَّدًا صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ [التعليق - من تلخيص الذهبي] 6758 - على شرط البخاري ومسلم إن لم يكونا أخرجاه

Mustadrak Al Hakim 6759

Umm Salama (may Allah be pleased with her) reported: The Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said, "When you face any hardship, supplicate with these words: 'Indeed we belong to Allah, and indeed to Him we will return. O Allah, I seek reward from You in this hardship of mine, so reward me for it and grant me what is better than it." Umm al-Mu'minin (the Mother of the Believers) said, "When Abu Salama (my husband) passed away, I intended to say these words, but when I was about to say '...grant me what is better than it,' I thought, 'Who could be better for me than Abu Salama?' However, I continued supplicating with this prayer. When my waiting period (Iddah) ended, Abu Bakr (may Allah be pleased with him) sent a marriage proposal to me, but I declined. Then Umar (may Allah be pleased with him) sent a proposal, but I declined him too. Then, the Prophet (peace and blessings be upon him) sent a marriage proposal and sent a woman as his representative. I said, 'Welcome to the Messenger of Allah and welcome to the representative of the Messenger of Allah.' Then I said to the woman, 'Convey my greetings to the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) and inform him that I am a woman who is no longer fertile and I am extremely jealous. Moreover, I have no close relatives here.' The Prophet (peace and blessings be upon him) replied, 'As for children, Allah will take care of your children for you (don't worry about that). As for jealousy, I will pray that Allah removes it from you. And as for your guardians, it is my responsibility to satisfy all of them, whether they are present here or absent.' Umm al-Mu'minin said to her son, 'O Umar, go and perform my Nikah (marriage contract) with the Messenger of Allah.' So, her son went and performed her Nikah with the Prophet (peace and blessings be upon him). Umm Salama said to her son, 'Give him (the Prophet) the same amount of dowry that you gave to your sister (in her previous marriage), don't decrease anything from it.' So, he gave two clay pots, two hand-mills, and a cushion filled with fiber as dowry. The Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) used to visit her. In those days, Umm Salama's daughter, Zainab, was breastfeeding. Whenever the Prophet (peace and blessings be upon him) would visit, Umm Salama would lay Zainab down in her lap to breastfeed her. She said, 'The Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) was very kind and shy. He would leave without getting angry.' Ammar bin Yasir (may Allah be pleased with him), the milk-brother of Umm Salama, understood the situation. One day, when the Prophet (peace and blessings be upon him) intended to visit Umm Salama, Ammar went to her and took Zainab from her lap, saying, 'Leave this messy child, you are causing discomfort to the Messenger of Allah because of her.' After that, the Prophet (peace and blessings be upon him) arrived. He looked around the room and asked, 'Where is Zainab? Why don't I see Zainab today?' Umm Salama replied, 'Ammar came and took her with him.' On that day, the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) consummated the marriage with her. He said to her, 'If you wish, I can stay with you for seven days and then spend seven days with my other wives.' **This Hadith has a Sahih (authentic) chain of narrators, but the two Sheikhs (Imam Bukhari and Imam Muslim) did not narrate it. Ibn Umar bin Abi Salama said: Hammad bin Salama, in this Hadith, did not mention the name of one of the narrators, but another narrator mentioned his name, who was Sa'id bin Umar bin Abi Salama.

" ام سلمہ رضی اللہ عنہا فرماتی ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : جب تمہیں کوئی مصیبت آئے تو یوں دعا مانگو :’’ ہم اللہ ہی کے لئے ہیں اور اسی کی جانب ہمیں لوٹ کر جانا ہے ، اے اللہ میں اپنی مصیبت کا معاملہ تیری بارگاہ میں پیش کرتا ہوں تو مجھے اس میں اجر عطا فرما ۔‘‘ ام المومنین فرماتی ہیں ( اس دعا میں اس سے آگے یہ الفاظ ہیں ، یا اللہ ! مجھے اس کا اچھا بدل عطا فرما ، چنانچہ ) میں جب اگلے لفظ بولنے لگتی تو میں سوچتی کہ ابوسلمہ سے بہتر مجھے کونسا شوہر مل سکتا ہے ؟ لیکن میں یہ دعا مسلسل مانگتی رہی ، حتیٰ کہ جب میری عدت پوری ہو گئی تو حضرت ابوبکر رضی اللہ عنہ نے مجھے پیغام نکاح بھیجا ، میں نے انکار کر دیا ، پھر حضرت عمر رضی اللہ عنہ نے پیغام بھیجا ، میں نے ان کو بھی انکار کر دیا ، پھر نبی اکرم ﷺ نے پیغام نکاح دے کر ایک خاتون کو بطور نمائندہ بھیجا ، ام المومنین ام سلمہ رضی اللہ عنہا نے کہا : اللہ تعالیٰ کے رسول کو خوش آمدید اور رسول اللہ ﷺ کے سفیر کو بھی خوش آمدید ۔ ( پھر اس خاتون سے کہا ) تم رسول اللہ ﷺ کو میرا سلام کہنا اور آپ ﷺ کو بتا دینا کہ مجھ میں بچے پیدا کرنے کی صلاحیت ختم ہو چکی ہے اور میں بہت زیادہ غیرت مند بھی ہوں ۔ اور یہ کہ میرے قریبی رشتہ داروں میں کوئی بھی اس وقت میرے پاس نہیں ہے ۔ رسول اللہ ﷺ نے جواباً پیغام بھیجا کہ بچوں کے معاملہ میں ، اللہ تعالیٰ تیرے بچوں کو تیرے لئے سلامت رکھے ( میری طرف سے اس بات کی پرواہ نہ کرو ) اور جہاں تک غیرت کا معاملہ ہے تو میں دعا کروں گا کہ اللہ تعالیٰ تمہاری اس کیفیت میں نرمی عطا فرمائے ۔ اور جہاں تک اولیاء کا ہے تو تمہارے جتنے بھی اولیاء ہیں چاہے یہاں حاضر ہیں یا غائب ہیں سب کو راضی کرنا میری ذمہ داری ہے ۔ ام المومنین نے اپنے بیٹے سے کہا : اے بیٹے عمر جاؤ اور رسول اللہ ﷺ کے ساتھ میرا نکاح کر دو ، ان کے بیٹے نے ان کا نکاح رسول اللہ ﷺ کے ساتھ کر دیا ۔ اور ان سے کہا : میں نے جتنا سامان تمہاری فلاں بہن کو دیا تھا اتنا ہی آپ کو بھی دوں گا ، اس میں کچھ بھی کمی نہیں کروں گا ۔ چنانچہ دو مٹکے ، دو چکیاں اور ایک تکیہ جس میں لیف بھرا ہوا تھا ان کو جہیز میں دیا ۔ رسول اللہ ﷺ ان کے پاس تشریف لاتے تھے ۔ ان ایام میں ام سلمہ رضی اللہ عنہا کی بیٹی ’’ زینب ‘‘ دودھ پیتی تھی ، رسول اللہ ﷺ جب بھی تشریف لاتے تو ام سلمہ رضی اللہ عنہا اپنی بیٹی زینب کو گود میں لٹا کر دودھ پلانے لگ جاتی تھیں ۔ آپ فرماتی ہیں : رسول اللہ ﷺ بہت نرم مزاج اور حیا دار تھے ، آپ غصہ کئے بغیر واپس تشریف لے جاتے تھے ، عمار بن یاسر رضی اللہ عنہ ، حضرت ام سلمہ رضی اللہ عنہا کے رضاعی بھائی ہیں ، وہ معاملہ سمجھ گئے ۔ ایک دن رسول اللہ ﷺ نے حضرت ام سلمہ رضی اللہ عنہا کے پاس جانے کا ارادہ کیا ، تو حضرت عمار بن یاسر ، حضرت ام سلمہ رضی اللہ عنہا کے پاس گئے اور ان کی گود سے زینب کو چھین لیا اور کہا : اس گندی بچی کو چھوڑ دو تو نے اس کے سبب رسول اللہ ﷺ کو تکلیف دی ہے ۔ اس کے بعد رسول اللہ ﷺ تشریف لے آئے ، آپ نے حجرے کے چاروں طرف نظر دوڑائی اور پوچھا : زناب کہاں ہے ؟ کیا بات ہے آج زناب نظر نہیں آ رہی ؟ حضرت ام سلمہ رضی اللہ عنہا نے عرض کی : عمار آیا تھا وہ اس کو اپنے ساتھ لے گیا ، اس دن رسول اللہ ﷺ نے اپنی اس بیوی کے ساتھ سلسلہ ازدواج شروع کیا ۔ اور ان سے فرمایا : اگر تم چاہو تو میں ساتوں دن تمہارے پاس آیا کروں اور ( اس صورت میں دیگر ) ازواج کے پاس بھی ساتوں دن جایا کروں گا ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن شیخین نے اس کو نقل نہیں کیا ۔ ابن عمر بن ابی سلمہ کہتے ہیں : اس حدیث میں حماد بن سلمہ نے جس راوی کا نام ذکر نہیں کیا ہے ، ایک اور محدث نے ان کا نام ذکر کر دیا ہے ۔ وہ ’’ سعید بن عمر بن ابی سلمہ ‘‘ ہیں ۔"

Umme Salma ( (رضي الله تعالى عنه) ا) farmati hain ke Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya: Jab tumhen koi musibat aaye to yun dua mango: ''Hum Allah hi ke liye hain aur usi ki jaanib humein laut kar jana hai, aye Allah mein apni musibat ka mamla teri bargah mein pesh karta hun to mujhe is mein ajr ata farma.'' Ummul Momineen farmati hain (is dua mein is se aage ye alfaz hain, ya Allah! mujhe iska achcha badal ata farma, chunanche) mein jab agle lafz bolne lagti to mein sochti ke Abu Salma se behtar mujhe kaunsa shohar mil sakta hai? Lekin mein ye dua musalsal mangti rahi, hatta ke jab meri iddat puri ho gayi to Hazrat Abu Bakr (رضي الله تعالى عنه) ne mujhe paigham nikah bheja, mein ne inkar kar diya, phir Hazrat Umar (رضي الله تعالى عنه) ne paigham bheja, mein ne unko bhi inkar kar diya, phir Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne paigham nikah de kar ek khatun ko ba hawala numainda bheja, Ummul Momineen Umme Salma ( (رضي الله تعالى عنه) ا) ne kaha: Allah Ta'ala ke Rasul ko khush aamadid aur Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ke safeer ko bhi khush aamadid. (Phir is khatun se kaha) Tum Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ko mera salam kehna aur aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ko bata dena ke mujh mein bache paida karne ki salahiyat khatam ho chuki hai aur mein bahut zyada ghairat mand bhi hun. Aur ye ke mere qareebi rishtedaron mein koi bhi is waqt mere pass nahin hai. Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne jawaban paigham bheja ke bachchon ke mamle mein, Allah Ta'ala tere bachchon ko tere liye salamat rakhe (meri taraf se is baat ki parwah na karo) aur jahan tak ghairat ka mamla hai to mein dua karunga ke Allah Ta'ala tumhari is kefiyat mein narmi ata farmaye. Aur jahan tak auliya ka hai to tumhare jitne bhi auliya hain chahe yahan hazir hain ya ghaib hain sab ko razi karna meri zimmedari hai. Ummul Momineen ne apne bete se kaha: Aye bete Umar jao aur Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ke sath mera nikah kar do, unke bete ne unka nikah Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ke sath kar diya. Aur unse kaha: Mein ne jitna saman tumhari flan behen ko diya tha utna hi aap ko bhi dun ga, is mein kuchh bhi kami nahin karun ga. Chunanche do mitke, do chakkiyan aur ek takiya jis mein leef bhara hua tha unko jahez mein diya. Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) unke pass tashreef laate the. Un ayyam mein Umme Salma ( (رضي الله تعالى عنه) ا) ki beti ''Zainab'' doodh piti thi, Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) jab bhi tashreef laate to Umme Salma ( (رضي الله تعالى عنه) ا) apni beti Zainab ko god mein lita kar doodh pilane lag jati thin. Aap farmati hain: Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) bahut narm mizaj aur haya dar the, aap ghussa kiye baghair wapas tashreef le jate the, Ammar bin Yasir (رضي الله تعالى عنه) , Hazrat Umme Salma ( (رضي الله تعالى عنه) ا) ke rizayi bhai hain, wo mamla samajh gaye. Ek din Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne Hazrat Umme Salma ( (رضي الله تعالى عنه) ا) ke pass jane ka irada kiya, to Hazrat Ammar bin Yasir, Hazrat Umme Salma ( (رضي الله تعالى عنه) ا) ke pass gaye aur unki god se Zainab ko chheen liya aur kaha: Is gandi bachi ko chhod do to ne iske sabab Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ko takleef di hai. Iske baad Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) tashreef laaye, aap ne hujre ke charon taraf nazar dourayi aur puchha: Zanab kahan hai? Kya baat hai aaj Zanab nazar nahin aa rahi? Hazrat Umme Salma ( (رضي الله تعالى عنه) ا) ne arz ki: Ammar aaya tha wo isko apne sath le gaya, us din Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne apni is biwi ke sath silsila izdawaj shuru kiya. Aur unse farmaya: Agar tum chaho to mein saaton din tumhare pass aaya karun aur (is surat mein deegar) azwaj ke pass bhi saaton din jaya karun ga. ** Ye hadees sahih al isnad hai lekin Sheikhain ne isko naqal nahin kiya. Ibn Umar bin Abi Salma kehte hain: Is hadees mein Hammad bin Salma ne jis ravi ka naam zikr nahin kiya hai, ek aur muhaddith ne unka naam zikr kar diya hai. Wo ''Saeed bin Umar bin Abi Salma'' hain.

أَخْبَرَنَاهُ الْحَسَنُ بْنُ يَعْقُوبَ بْنِ يُوسُفَ الْعَدْلُ، ثنا السَّرِيُّ بْنُ خُزَيْمَةَ، ثنا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، أَنْبَأَ ثَابِتٌ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ بْنِ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا قَالَتْ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: "" إِذَا أَصَابَتْ أَحَدَكُمْ مُصِيبَةٌ فَلْيَقُلْ: إِنَّا لِلَّهِ وَإِنَّا إِلَيْهِ رَاجِعُونَ، اللَّهُمَّ عِنْدَكَ أَحْتَسِبُ مُصِيبَتِي فَأْجُرْنِي فِيهَا "" وَكُنْتُ إِذَا أَرَدْتُ أَنْ أَقُولَ وَأَبْدِلْنِي بِهَا خَيْرًا مِنْهَا قُلْتُ: وَمَنْ خَيْرٌ مِنْ أَبِي سَلَمَةَ فَلَمْ أَزَلْ حَتَّى قُلْتُهَا، فَلَمَّا انْقَضَتْ عِدَّتُهَا خَطَبَهَا أَبُو بَكْرٍ فَرَدَّتْهُ وَخَطَبَهَا عُمَرُ، فَرَدَّتْهُ فَبَعَثَ إِلَيْهَا النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِيَخْطُبَهَا فَقَالَتْ: مَرْحَبًا بِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَبِرَسُولِهِ، أَقْرئْ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ السَّلَامَ وَأَخْبِرْهُ أَنِّي امْرَأَةٌ مُصْبِيَةٌ غَيْرَى، وَأَنَّهُ لَيْسَ أَحَدٌ مِنْ أَوْلِيَائِي شَاهِدٌ، فَبَعَثَ إِلَيْهَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ "" أَمَّا قَوْلُكِ: إِنِّي مُصْبِيَةٌ فَإِنَّ اللَّهَ سَيَكْفِيكِ صِبْيَانَكِ، وَأَمَّا قَوْلُكِ: إِنِّي غَيْرَى فَسَأَدْعُو اللَّهَ أَنْ يُذْهِبَ غَيْرَتَكِ، وَأَمَّا الْأَوْلِيَاءُ فَلَيْسَ أَحَدٌ مِنْهُمْ شَاهِدٌ وَلَا غَائِبٌ إِلَّا سَيَرْضَانِي "" فَقَالَتْ لِابْنِهَا: قُمْ يَا عُمَرُ فَزَوِّجْ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَزَوَّجَهَا إِيَّاهُ وَقَالَ لَهَا: لَا أُنْقِصُكِ مِمَّا أَعْطَيْتُ أُخْتَكِ فُلَانَةَ جَرَّتَيْنِ وَرَحَاتَيْنِ وَوِسَادَةٍ مِنْ أَدَمٍ حَشْوُهَا لِيفٌ، فَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَأْتِيهَا وَهِيَ تُرْضِعُ زَيْنَبَ، فَكَانَتْ إِذَا جَاءَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَخَذَتْهَا فَوَضَعَتْهَا فِي حِجْرِهَا تُرْضِعُهَا، قَالَتْ: فَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَيِيًّا كَرِيمًا فَيَرْجِعُ، فَفَطِنَ لَهَا عَمَّارُ بْنُ يَاسِرٍ وَكَانَ أَخًا لَهَا مِنَ الرَّضَاعَةِ، فَأَرَادَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ يَأْتِيَهَا ذَاتَ يَوْمٍ، فَجَاءَ عَمَّارٌ فَدَخَلَ عَلَيْهَا فَانْتَشَطَ زَيْنَبَ مِنْ حِجْرِهَا، وَقَالَ: دَعِي هَذِهِ الْمَقْبُوحَةَ الْمَشْقُوحَةَ الَّتِي قَدْ آذَيْتِ بِهَا رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَجَاءَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَدَخَلَ يُقَلِّبُ بَصَرَهُ فِي الْبَيْتِ وَيَقُولُ: «أَيْنَ زُنَابُ، مَا لِي لَا أَرَى زُنَابَ؟» فَقَالَتْ: جَاءَ عَمَّارٌ فَذَهَبَ بِهَا فَبَنَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِأَهْلِهِ، وَقَالَ: «إِنْ شِئْتِ أَنْ أُسَبِّعَ لَكِ سَبَّعْتُ لِلنِّسَاءِ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ "" قَالَ: "" ابْنُ عُمَرَ بْنُ أَبِي سَلَمَةَ: الَّذِي لَمْ يُسَمِّهِ حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ فِي هَذَا الْحَدِيثِ سَمَّاهُ غَيْرُهُ سَعِيدَ بْنَ عُمَرَ بْنِ أَبِي سَلَمَةَ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 6759 - صحيح

Mustadrak Al Hakim 6760

'Abdul Malik bin Abi Bakr bin 'Abdur Rahman bin Harith bin Hisham narrates from his father that when the Messenger of Allah ﷺ married Umm Salamah bint Abi Umayya, may Allah be pleased with her, she covered herself with her garment, which prevented her from leaving her room. The Messenger of Allah ﷺ said: "If you wish, I will increase your share (of time). (My usual practice is that) virgins get seven (nights in a week), and those previously married get three nights (in a week)."

عبدالملک بن ابی بکر بن عبدالرحمن بن حارث بن ہشام اپنے والد کا یہ بیان نقل کرتے ہیں کہ جب رسول اللہ ﷺ نے حضرت ام سلمہ بنت ابی امیہ رضی اللہ عنہا سے نکاح کیا ، تو انہوں نے اپنا کپڑا اپنے اوپر لیا جو کہ ان کو ان کے حجرے سے نکلنے سے مانع تھا ، رسول اللہ ﷺ نے فرمایا : اگر تم چاہو تو میں تمہاری باری میں اضافہ کر دیتا ہوں ، ( ویسے میرا طریقہ یہ ہے کہ کنواریوں کو ( ایک ہفتے میں ) سات باریاں دیتا ہوں ، اور ثیبات ( جو پہلے کسی شوہر کے پاس رہ چکی ہیں ) کو ( ہفتے میں ) تین دن ملتے ہیں ۔

Abdulmalik bin Abi Bakr bin Abdulrahman bin Haris bin Hisham apne walid ka ye bayan naqal karte hain ke jab Rasul Allah ﷺ ne Hazrat Umm Salma bint Abi Umayya ( (رضي الله تعالى عنه) ا) se nikah kiya, to unhon ne apna kapda apne upar liya jo ke un ko un ke hujre se nikalne se mani tha, Rasul Allah ﷺ ne farmaya: Agar tum chaho to main tumhari baari mein izafa kar deta hun, (waise mera tareeqa ye hai ke kanwariyon ko (ek hafte mein) saat baariyan deta hun, aur thibat (jo pehle kisi shohar ke paas reh chuki hain) ko (hafte mein) teen din milte hain.

فَحَدَّثَنِي أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ بَالَوَيْهِ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ إِسْحَاقَ الْحَرْبِيُّ، ثنا مُصْعَبُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الزُّبَيْرِيُّ، ثنا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ حُمَيْدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ أَبِي بَكْرِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ هِشَامٍ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ أُمَّ سَلَمَةَ بِنْتَ أَبِي أُمَيَّةَ، حِينَ تَزَوَّجَهَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَخَذَتْ بِثَوْبِهِ مَانِعَةً لِلْخُرُوجِ مِنْ بَيْتِهَا، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِنْ شِئْتِ زِدْتُكِ وَحَاسَبْتُكِ لِلْبِكْرِ سَبْعٌ، وَلِلثَّيِّبِ ثَلَاثٌ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 6760 - سكت عنه الذهبي في التلخيص

Mustadrak Al Hakim 6761

Muhammad bin Umar narrated: Umm Salama (May Allah be pleased with her) was Hind bint Abi Umayya. Abu Umayya's name was Suhail bin Mughirah bin Abdullah bin Umar bin Makhzum. Her mother was Aatikah bint Amir bin Rabi'ah bin Malik bin Khuzaimah bin Alqamah bin Faras bin Ghanam bin Malik bin Kinanah. Umm Salama was first married to Abdullah bin Abdul Asad bin Hilal. He took her with him on both migrations to Abyssinia. Zainab was born to them in Abyssinia. After that, Umm Salama gave birth to three sons: Salama, Umar and Darah. Umar bin Abi Salama bin Abdul Asad said: My father went to the Battle of Uhud. Abu Osama Al-Jushami struck him with an arrow in his arm. My father treated the wound for a month and it healed completely. Then, after 35 months, in Muharram, the Messenger of Allah (ﷺ) sent him to Qatan. He was gone for 29 nights and then he returned. He came back on the 10th of Muharram, 4 AH. His wound had opened up again. He passed away from that wound on the 14th of Jumada al-Akhirah, 4 AH. Then my mother observed the Iddah (waiting period). My mother's Iddah was completed on the 20th of Shawwal, 4 AH. Only ten days of Shawwal remained when the Messenger of Allah (ﷺ) married Umm Salama (May Allah be pleased with her). Then the people of Medina used to say that a lady of the Arabs entered as a bride to the leader of Islam and Muslims in the first part of the night and by the last part of the night she was grinding corn at the grindstone. This was the Mother of the Believers, Umm Salama (May Allah be pleased with her). Abdullah bin Nafi narrated from his father that Umm Salama (May Allah be pleased with her) made a will that the governor of Medina should not lead her funeral prayer. In those days, Walid bin Utbah bin Abi Sufyan was the governor of Medina. She passed away in the beginning of 59 AH. Her nephew, Abdullah bin Abdullah bin Abi Umayya, led her funeral prayer.

" محمد بن عمر بیان کرتے ہیں : ام سلمہ رضی اللہ عنہا کا نام ’’ ہند بنت ابی امیہ ‘‘ ہے ۔ اور ابوامیہ کا نام ’’ سہیل بن مغیرہ بن عبداللہ بن عمر بن مخزوم ‘‘ ہے ۔ ان کی والدہ ’’ عاتکہ بنت عامر بن ربیعہ بن مالک بن خزیمہ بن علقمہ بن فراس بن غنم بن مالک بن کنانہ ‘‘ ہیں ۔ پہلے ابوسلمہ عبداللہ بن عبدالاسد بن ہلال نے ان سے نکاح کیا تھا ۔ اور ان کو ساتھ لے کر حبشہ کی دونوں ہجرتوں میں ہجرت کی ، وہاں پر ابوسلمہ کے ہاں زینب پیدا ہوئی ، اور اس کے بعد ام سلمہ کے ہاں ابوسلمہ کے تین بیٹے سلمہ ، عمر اور درہ پیدا ہوئے ۔ عمر بن ابی سلمہ بن عبدالاسد بیان کرتے ہیں کہ میرے والد محترم جنگ احد میں گئے ، ابواسامہ جشمی نے ان کے بازو میں تیر مارا ، اس کے بعد ایک مہینہ تک والد صاحب نے اس زخم کا علاج کروایا ، زخم بالکل ٹھیک ہو گیا ، پھر رسول اللہ ﷺ نے 35 مہینے بعد محرم الحرام میں ان کو قطن کی جانب بھیجا ، آپ 29 راتیں غائب رہے ، پھر واپس آ گئے ، 4 ہجری 8 صفر المظفر کو آپ واپس آ گئے ، ان کا زخم دوبارہ خراب ہو گیا تھا ، اسی زخم کی وجہ سے 4 ہجری 8 جمادی الآخر کو وصال فرما گئے ۔ پھر میری والدہ نے عدت گزاری ۔ 4 ہجری کے شوال کی 20 تاریخ کو میری والدہ کی عدت پوری ہو گئی ۔ سن 4 ہجری کے شوال کے ابھی دس دن رہتے تھے کہ رسول اللہ ﷺ نے حضرت ام سلمہ رضی اللہ عنہا کے ساتھ نکاح کر لیا ۔ پھر اہل مدینہ کہا کرتے تھے عرب کی ’’ ایک خاتون ‘‘ اسلام اور مسلمانوں کے سردار کے پاس رات کے اول حصہ میں دلہن بن کر داخل ہوئی اور رات کے آخری حصہ میں وہ چکی پر دانے پیس رہی تھی ۔ یہ ام المومنین حضرت ام سلمہ رضی اللہ عنہا ہیں ۔ عبداللہ بن نافع اپنے والد کا یہ بیان نقل کرتے ہیں کہ ام سلمہ رضی اللہ عنہا نے وصیت کی کہ مدینہ کا والی ان کی نماز جنازہ نہ پڑھائے ، ان دنوں ولید بن عتبہ بن ابی سفیان مدینہ کا والی تھا ۔ سن 59 ہجری کے اوائل میں آپ کا انتقال ہوا ۔ اور ان کے بھتیجے حضرت عبداللہ بن عبداللہ بن ابی امیہ نے ان کی نماز جنازہ پڑھائی ۔"

Muhammad bin Umar bayan karte hain : Umm Salma razi Allah anha ka naam ''Hind bint Abi Umayya'' hai . Aur Abu Umayya ka naam ''Suhayl bin Mughirah bin Abdullah bin Umar bin Makhzum'' hai . Un ki walida ''Aatikah bint Aamir bin Rabia bin Malik bin Khuzayma bin Alqama bin Firas bin Ghanam bin Malik bin Kinana'' hain . Pehle Abu Salma Abdullah bin Abdulasad bin Hilal ne un se nikah kiya tha . Aur un ko sath le kar Habsha ki donon hijraton mein hijrat ki , wahan par Abu Salma ke han Zaynab paida hui , aur is ke baad Umm Salma ke han Abu Salma ke teen bete Salma , Umar aur Darah paida hue . Umar bin Abi Salma bin Abdulasad bayan karte hain ki mere walid mohtaram jang Uhud mein gaye , Abu Osama Jashmi ne un ke bazu mein teer mara , is ke baad ek mahina tak walid sahab ne is zakhm ka ilaaj karwaya , zakhm bilkul theek ho gaya , phir Rasul Allah ﷺ ne 35 mahine baad Muharram al-Haram mein un ko Qatan ki janib bheja , Aap 29 raaten ghaib rahe , phir wapas aa gaye , 4 Hijri 8 Safar al-Muzaffar ko Aap wapas aa gaye , un ka zakhm dobara kharab ho gaya tha , isi zakhm ki wajah se 4 Hijri 8 Jumada al-Akhir ko wisal farma gaye . Phir meri walida ne iddat guzari . 4 Hijri ke Shawwal ki 20 tareekh ko meri walida ki iddat puri ho gayi . San 4 Hijri ke Shawwal ke abhi das din rehte the ki Rasul Allah ﷺ ne Hazrat Umm Salma razi Allah anha ke sath nikah kar liya . Phir ahl Madina kaha karte the Arab ki ''ek khatun'' Islam aur Musalmanon ke sardar ke pass raat ke awwal hissa mein dulhan ban kar dakhil hui aur raat ke aakhri hissa mein woh chakki par dane pees rahi thi . Yeh Umm al-Mu'mineen Hazrat Umm Salma razi Allah anha hain . Abdullah bin Nafi apne walid ka yeh bayan naql karte hain ki Umm Salma razi Allah anha ne wasiyat ki ki Madina ka wali un ki namaz janaza na padhaye , un dinon Walid bin Utba bin Abi Sufyan Madina ka wali tha . San 59 Hijri ke awwal mein Aap ka inteqal hua . Aur un ke bhateeje Hazrat Abdullah bin Abdullah bin Abi Umayya ne un ki namaz janaza padhai .

حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْأَصْبَهَانِيُّ، ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ الْجَهْمِ، ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ الْفَرَجِ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عُمَرَ، قَالَ: "" وَأُمُّ سَلَمَةَ اسْمُهَا هِنْدُ بِنْتُ أَبِي أُمَيَّةَ وَاسْمُ أَبِي أُمَيَّةَ: سُهَيْلُ بْنُ الْمُغِيرَةِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ بْنِ مَخْزُومٍ، وَأُمُّهَا عَاتِكَةُ بِنْتُ عَامِرِ بْنِ رَبِيعَةَ بْنِ مَالِكِ بْنِ خُزَيْمَةَ بْنِ عَلْقَمَةَ بْنِ فِرَاسِ بْنِ غَنْمِ بْنِ مَالِكِ بْنِ كِنَانَةَ تَزَوَّجَهَا أَبُو سَلَمَةَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الْأَسَدِ بْنِ هِلَالٍ، وَهَاجَرَ بِهَا إِلَى أَرْضِ الْحَبَشَةِ فِي الْهِجْرَتَيْنِ جَمِيعًا، فَوَلَدَتْ لَهُ هُنَاكَ زَيْنَبَ وَوَلَدَتْ لَهُ بَعْدَ ذَلِكَ سَلَمَةَ وَعُمَرَ وَدُرَّةَ بَنِي أَبِي سَلَمَةَ "" قَالَ ابْنُ عُمَرَ، حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ عُثْمَانَ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُبَيْدٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَرْبُوعٍ، عَنْ عُمَرَ بْنِ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الْأَسَدِ، قَالَ: خَرَجَ أَبِي إِلَى أُحُدٍ، فَرَمَاهُ أَبُو أُسَامَةَ الْجُشَمِيُّ فِي عَضُدِهِ بِسَهْمٍ، فَمَكَثَ شَهْرًا يُدَاوِي جُرْحَهُ، ثُمَّ بَرئَ الْجُرْحُ «وَبَعَثَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَبِي إِلَى قَطَنٍ فِي الْمُحَرَّمِ عَلَى رَأْسِ خَمْسَةٍ وَثَلَاثِينَ شَهْرًا» ، فَغَابَ تِسْعَةً وَعِشْرِينَ لَيْلَةً، ثُمَّ رَجَعَ فَدَخَلَ الْمَدِينَةَ لِثَمَانٍ خَلَوْنَ مِنْ صَفَرٍ سَنَةَ أَرْبَعٍ وَالْجُرْحُ مُنْتَقِضٌ، فَمَاتَ مِنْهَا لِثَمَانٍ خَلَوْنَ مِنْ جُمَادَىِ الْآخِرَةِ سَنَةَ أَرْبَعٍ مِنَ الْهِجْرَةِ «فَاعْتَدَّتْ أُمِّي وَحَلَّتْ لِعَشْرِ لَيَالٍ بَقِينَ مِنْ شَوَّالٍ سَنَةَ أَرْبَعٍ، وَتَزَوَّجَهَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي لَيَالٍ بَقِينَ مِنْ شَوَّالٍ سَنَةَ أَرْبَعٍ» ، ثُمَّ إِنَّ أَهْلَ الْمَدِينَةِ قَالُوا: دَخَلَتْ أَيِّمُ الْعَرَبِ عَلَى سَيِّدِ الْإِسْلَامِ وَالْمُسْلِمِينَ أَوَّلَ الْعِشَاءِ عَرُوسًا وَقَامَتْ مِنْ آخِرِ اللَّيْلِ تَطْحَنُ، وَهِيَ أُمُّ الْمُؤْمِنِينَ أُمُّ سَلَمَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا قَالَ ابْنُ عُمَرَ: وَحَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نَافِعٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: «أَوْصَتْ أُمُّ سَلَمَةَ، أَنْ لَا يُصَلِّيَ عَلَيْهَا وَالِي الْمَدِينَةِ وَهُوَ الْوَلِيدُ بْنُ عُتْبَةَ بْنِ أَبِي سُفْيَانَ، فَمَاتَتْ حِينَ دَخَلْتُ سَنَةَ تِسْعٍ وَخَمْسِينَ، وَصَلَّى عَلَيْهَا ابْنُ أَخِيهَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي أُمَيَّةَ»

Mustadrak Al Hakim 6762

Zahri narrates: Hind bint Harith Faraasiya narrates that the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said: Aisha holds a place in my heart that no one else has reached. When the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) married Umm Salama (may Allah be pleased with her), someone asked in his presence: O Messenger of Allah, what about the status of Aisha? The Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) did not answer. This shows that Umm Salama (may Allah be pleased with her) had attained that status.

زہری کہتے ہیں : ہند بنت حارث فراسیہ فرماتی ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا : عائشہ کا میرے دل میں ایک مقام ہے ، اس سے آگے کوئی نہیں بڑھ سکا ۔ جب رسول اللہ ﷺ نے حضرت ام سلمہ رضی اللہ عنہا کے ساتھ نکاح کیا تو کسی نے رسول اللہ ﷺ کی خدمت میں عرض کی : یا رسول اللہ ﷺ سیدہ عائشہ والے مقام کا کیا بنا ؟ رسول اللہ ﷺ نے اس کا کوئی جواب نہ دیا ۔ اس سے معلوم ہوا کہ اس مقام پر حضرت ام سلمہ رضی اللہ عنہا فائز ہو چکی تھیں ۔

Zehri kehte hain : Hind bint Haris Farasiya farmati hain ke Rasul Allah ﷺ ne farmaya : Ayesha ka mere dil mein ek maqam hai , is se aage koi nahin badh saka . Jab Rasul Allah ﷺ ne Hazrat Umme Salma ( (رضي الله تعالى عنه) ا) ke sath nikah kiya to kisi ne Rasul Allah ﷺ ki khidmat mein arz ki : Ya Rasul Allah ﷺ Sayyida Ayesha wale maqam ka kya bana ? Rasul Allah ﷺ ne is ka koi jawab na diya . Is se maloom hua ke is maqam par Hazrat Umme Salma ( (رضي الله تعالى عنه) ا) faiz ho chuki thi .

أَخْبَرَنِي أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنُ عَبْدِ الْحَمِيدِ الصَّنْعَانِيُّ بِمَكَّةَ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَبَّادٍ، أَنْبَأَ عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَنْبَأَ مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ هِنْدِ بِنْتِ الْحَارِثِ الْفِرَاسِيَّةِ، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا قَالَتْ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِنَّ لِعَائِشَةَ مِنِّي شُعْبَةً مَا نَزَلَهَا أَحَدٌ» قَالَ: فَلَمَّا تَزَوَّجَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أُمَّ سَلَمَةَ سُئِلَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقِيلَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ مَا فَعَلَتِ الشُّعْبَةُ. فَسَكَتَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَعُلِمَ أَنَّ أُمَّ سَلَمَةَ قَدْ نَزَلَتْ عِنْدَهُ [التعليق - من تلخيص الذهبي] 6762 - حذفه الذهبي من التلخيص

Mustadrak Al Hakim 6763

Abu Ubaidah Ma'mar ibn Muthanna said that the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, married Umm Salama, may Allah be pleased with her, in the second year after the Hijra, before the Battle of Badr. Umm Salama's real name was "Hind bint Abi Umayya ibn al-Mughira ibn Abd Allah ibn Umar ibn Makhzum." Of the pure wives of the Prophet, peace and blessings be upon him, Zainab, may Allah be pleased with her, was the first to pass away, and Umm Salama, may Allah be pleased with her, was the last to pass away.

ابوعبیدہ معمر بن مثنی فرماتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے ہجرت کے دوسرے سال جنگ بدر سے پہلے حضرت ام سلمہ رضی اللہ عنہا کے ساتھ نکاح کیا ۔ ام سلمہ رضی اللہ عنہا کا اصل نام ’’ ہند بنت ابی امیہ بن مغیرہ بن عبداللہ بن عمر بن مخزوم ‘‘ ہے ۔ نبی اکرم ﷺ کی ازواج مطہرات میں سب سے پہلے حضرت زینب رضی اللہ عنہا کا انتقال ہو اور سب سے آخر میں حضرت ام سلمہ رضی اللہ عنہا کا وصال مبارک ہوا ۔

Abu Ubaidah Muammar bin Musanna farmate hain ke Rasul Allah SAW ne hijrat ke doosre saal jang Badr se pehle Hazrat Umm Salma RA ke sath nikah kiya. Umm Salma RA ka asl naam ''Hind bint Abi Umayya bin Mughirah bin Abdullah bin Umar bin Makhzoom'' hai. Nabi Akram SAW ki azwaj e mutahhirat mein sab se pehle Hazrat Zainab RA ka inteqal hua aur sab se akhir mein Hazrat Umm Salma RA ka wisal mubarak hua.

أَخْبَرَنِي أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ الْقَاضِي بِبَغْدَادَ، ثنا الْحَارِثُ بْنُ أَبِي أُسَامَةَ، حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ سُهَيْلٍ، عَنْ أَبِي عُبَيْدَةَ مَعْمَرِ بْنِ الْمُثَنَّى، قَالَ: «تَزَوَّجَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَبْلَ وَقْعَةِ بَدْرٍ فِي سَنَةِ اثْنَتَيْنِ مِنَ التَّارِيخِ أُمَّ سَلَمَةَ وَاسْمُهَا هِنْدُ بِنْتُ أَبِي أُمَيَّةَ بْنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ بْنِ مَخْزُومٍ» ، وَأَوَّلُ مَنْ مَاتَ مِنْ أَزْوَاجِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ زَيْنَبُ وَآخِرُ مَنْ مَاتَ مِنْهُنَّ أُمُّ سَلَمَةَ [التعليق - من تلخيص الذهبي] 6763 - كذا قال سنة اثنتين وهو خطأ

Mustadrak Al Hakim 6764

Salma said: I went to Umm al-Mu'minin Umm Salama (may Allah be pleased with her), and she was weeping profusely. I asked her the reason for her crying, and she said: I saw the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) in a dream, his face was bright, but his blessed beard was covered in dust, and he was crying. I asked: "O Messenger of Allah, why are you crying?" He (peace and blessings of Allah be upon him) said: "My grandson, Hussain, has just been martyred."

سلمیٰ فرماتی ہیں : میں ام المومنین حضرت ام سلمہ رضی اللہ عنہا کے پاس گئی ، آپ زار و قطار رو رہی تھیں ، میں نے رونے کی وجہ پوچھی تو فرمایا : میں نے رسول اللہ ﷺ کو خواب میں دیکھا ہے ، آپ کا چہرہ انور اور داڑھی مبارک غبار آلود ہے اور آپ رو رہے ہیں ، میں نے پوچھا : یا رسول اللہ ﷺ آپ کیوں رو رہے ہیں ؟ آپ ﷺ نے فرمایا : ابھی ابھی میرے نواسے حسین کو شہید کر دیا گیا ہے ۔

Salma farmati hain : mein Umm ul momineen Hazrat Umm Salma ( (رضي الله تعالى عنه) ا) ke pas gayi, aap zar o qatar ro rahi thin, maine rone ki waja poochhi to farmaya : maine Rasul Allah SAW ko khwab mein dekha hai, aap ka chehra anwar aur darhi mubarak ghubar alood hai aur aap ro rahe hain, maine poochha : Ya Rasul Allah SAW aap kyun ro rahe hain? Aap SAW ne farmaya : abhi abhi mere nawase Hussain ko shaheed kar diya gaya hai.

أَخْبَرَنِي أَبُو الْقَاسِمِ الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدٍ السَّكُونِيُّ، بِالْكُوفَةِ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْحَضْرَمِيُّ، ثنا أَبُو كُرَيْبٍ، ثنا أَبُو خَالِدٍ الْأَحْمَرُ، حَدَّثَنِي رَزِينٌ، حَدَّثَتْنِي سَلْمَى قَالَتْ: دَخَلْتُ عَلَى أُمِّ سَلَمَةَ، وَهِيَ تَبْكِي فَقُلْتُ: مَا يُبْكِيكِ؟ قَالَتْ: رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي الْمَنَامِ يَبْكِي وَعَلَى رَأْسِهِ وَلِحْيَتِهِ التُّرَابُ، فَقُلْتُ: مَا لَكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ؟ قَالَ: «شَهِدْتُ قَتْلَ الْحُسَيْنِ آنِفًا» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 6764 - سكت عنه الذهبي في التلخيص

Mustadrak Al Hakim 6765

Shahr bin Hawshab says: I went to offer condolences to Umm Salama, may Allah be pleased with her, on the martyrdom of Hussain bin Ali, may Allah be pleased with both of them.

شہر بن حوشب کہتے ہیں : حضرت حسین بن علی رضی اللہ عنہما کی شہادت پر میں حضرت ام سلمہ رضی اللہ عنہا کے پاس تعزیت کرنے گیا ۔

Shehr bin Hawshab kehte hain: Hazrat Hussain bin Ali Radi Allaho Anhuma ki Shahadat par main Hazrat Umm e Salma Radi Allaho Anha ke paas taziyat karne gaya.

أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الصَّفَّارُ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ مِهْرَانَ، أَنْبَأَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى، أَنْبَأَ إِسْمَاعِيلُ بْنُ نَشِيطٍ، قَالَ: سَمِعْتُ شَهْرَ بْنَ حَوْشَبٍ، قَالَ: «أَتَيْتُ أُمَّ سَلَمَةَ أُعَزِّيهَا بِقَتْلِ الْحُسَيْنِ بْنِ عَلِيٍّ»

Mustadrak Al Hakim 6766

The Mother of the Believers, Umm Salama (may Allah be pleased with her) narrated: When she came to Madinah, she told the people that she was the daughter of Abu Umayya ibn Al-Mughira, but the people did not believe her and considered it a complete lie. When the caravans began to depart for Hajj, the people said to her, "Write a letter to your family." She wrote a letter and gave it to them. When the caravans of the pilgrims returned, they confirmed her lineage. After this confirmation from the pilgrims, her honor increased greatly in the hearts of the people. Umm Salama (may Allah be pleased with her) said: My marriage with the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) took place after the birth of Zainab.

ام المومنین حضرت ام سلمہ رضی اللہ عنہا فرماتی ہیں : جب وہ مدینہ منورہ آئیں ، تو انہوں نے لوگوں کو بتایا کہ وہ ابی امیہ بن مغیرہ کی بیٹی ہیں ، تو لوگوں نے ان کی بات کو تسلیم نہ کیا اور اس بات کو سراسر جھوٹ سمجھے ، حتیٰ کہ حج کے لئے قافلے جانا شروع ہو گئے ، لوگوں نے ان سے کہا : تم اپنے گھر والوں کی طرف خط لکھو ، انہوں نے خط لکھ کر ان لوگوں کے حوالے کر دیا ، جب حاجیوں کے قافلے واپس آئے تو انہوں نے ان کی تصدیق کی ، حاجیوں کی اس تصدیق کے بعد ان لوگوں کے دلوں میں ان کی عزت بہت بڑھ گئی ۔ حضرت ام سلمہ رضی اللہ عنہا فرماتی ہیں : زینب کی پیدائش کے بعد میری شادی رسول اللہ ﷺ سے ہوئی ۔

Umm ul Momineen Hazrat Umm e Salma ( (رضي الله تعالى عنه) ا) farmati hain : Jab wo Madina Munawwara aayin, to unhon ne logon ko bataya ke wo Abi Umayya bin Mugheera ki beti hain, to logon ne unki baat ko tasleem na kiya aur is baat ko sarasar jhoot samjhe, hatta ke Hajj ke liye qafle jana shuru ho gaye, logon ne unse kaha: Tum apne ghar walon ki taraf khat likho, unhon ne khat likh kar un logon ke hawale kar diya, jab hajiyon ke qafle wapas aaye to unhon ne unki tasdeeq ki, hajiyon ki is tasdeeq ke baad un logon ke dilon mein unki izzat bahut barh gayi. Hazrat Umm e Salma ( (رضي الله تعالى عنه) ا) farmati hain : Zainab ki paidaish ke baad meri shadi Rasool Allah ﷺ se hui.

أَخْبَرَنِي أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ بَالَوَيْهِ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ، حَدَّثَنِي أَبِي، ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَنْبَأَ ابْنُ جُرَيْجٍ، أَخْبَرَنِي حَبِيبُ بْنُ أَبِي ثَابِتٍ، أَنَّ عَبْدَ الْحَمِيدِ بْنَ أَبِي عَمْرٍو، وَالْقَاسِمَ بْنَ مُحَمَّدٍ، أَخْبَرَاهُ أَنَّهُمَا سَمِعَا أَبَا بَكْرِ بْنَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ هِشَامٍ، يُخْبِرُ أَنَّ أُمَّ سَلَمَةَ، زَوْجَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَخْبَرَتْهُ أَنَّهَا لَمَّا قَدِمَتِ الْمَدِينَةَ أَخْبَرَتْهُمْ أَنَّهَا ابْنَةُ أَبِي أُمَيَّةَ بْنِ الْمُغِيرَةِ، فَكَذَّبُوهَا وَقَالُوا: مَا أَكْذَبَ الْغَرَائِبَ حَتَّى أَنْشَأَ نَاسٌ إِلَى الْحَجِّ، فَقِيلَ لَهَا: تَكْتُبِينَ إِلَى أَهْلِكِ، فَكَتَبَتْ مَعَهُمْ فَرَجَعُوا إِلَى الْمَدِينَةِ فَصَدَّقُوهَا وَازْدَادُوا لَهَا كَرَامَةً، قَالَتْ أُمُّ سَلَمَةَ: «فَلَمَّا وَضَعْتُ زَيْنَبَ تَزَوَّجَنِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 6766 - حذفه الذهبي من التلخيص

Mustadrak Al Hakim 6767

A son of Sa'eed ibn Zayd narrates that Umm al-Mu'minin, Umm Salamah (may Allah be pleased with her) willed that Sa'eed ibn Zayd should lead her funeral prayer. The reason was that she feared Marwan ibn Hakam might lead it instead.

سعید بن زید کے ایک صاحبزادے روایت کرتے ہیں کہ ام المومنین حضرت ام سلمہ رضی اللہ عنہا نے وصیت کی کہ ان کی نماز جنازہ سعید بن زید پڑھائے ، اس کی وجہ یہ تھی کہ ان کو خدشہ تھا کہ ان کا جنازہ کہیں مروان بن حکم نہ پڑھا دے ۔

Saeed bin Zaid ke aik sahibzaade riwayat karte hain ki Ummulmomineen Hazrat Umm e Salma ( (رضي الله تعالى عنه) ا) ne wasiyat ki ke un ki namaz e janaza Saeed bin Zaid parhaen, is ki wajah yeh thi ke un ko khatka tha ke un ka janaza kahin Marwan bin Hakam na parrha de.

أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ بَالَوَيْهِ الْعَفْصِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ، ثنا يَحْيَى بْنُ عَبْدِ الْحَمِيدِ، ثنا خَالِدٌ، وَجَرِيرٌ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ، قَالَ: كُنَّا قُعُودًا مَعَ مُحَارِبِ بْنِ دِثَارٍ، فَقَالَ: حَدَّثَنِي ابْنٌ لِسَعِيدِ بْنِ زَيْدٍ، «أَنَّ أُمَّ سَلَمَةَ، أَوْصَتْ أَنْ يُصَلِّيَ عَلَيْهَا سَعِيدُ بْنُ زَيْدٍ خَشْيَةَ أَنْ يُصَلِّيَ عَلَيْهَا مَرْوَانُ بْنُ الْحَكَمٍ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 6767 - حذفه الذهبي من التلخيص