32.
Statement of Knowing the Companions of the Prophet (may Allah be pleased with them)
٣٢-
بیان معرفة الصحابة الكرام رضوان الله علیهم


Mention of Umm al-Mu'minin Hazrat Maimunah bint Harith (RA)

ذكر أم المؤمنين ميمونة بنت حارث رضي الله عنها

Mustadrak Al Hakim 6791

Sha'bi said: Mis'ar bin Kidam informed me that Ummul Mu'minin Maymunah bint Harith bin Hazn bin Buhair bin Haram bin Rawaiba bin Abdullah bin Hilal bin Aamir bin Sa'sa'ah, the wife of the Prophet (peace be upon him), narrated to me. Her mother was Hind bint Awf bin Zuhair bin Harith bin Hamatah bin Harith bin Hamir.

حضرت شعبہ کہتے ہیں : مسعر بن کدام نے مجھے بتایا کہ زوجہ رسول ام المومنین حضرت میمونہ بنت حارث بن حزن بن بحیر بن ہرم بن رویبہ بن عبداللہ بن ہلال بن عامر بن صعصعہ ‘‘ نے روایت بیان کی ہے ۔ ان کی والدہ ’’ ہند بن عوف بن زہیر بن حارث بن حماطہ بن حارث بن حمیر ‘‘ ہیں ۔

Hazrat Shoba kehty hain : Misar bin Kidam ne mujhe bataya keh Zojain Rasul Ummulmomineen Hazrat Maimoona bint Haris bin Hazan bin Buhair bin Haram bin Rabiya bin Abdullah bin Hilal bin Aamir bin Sasasa ne riwayat bayan ki hai . Un ki walida Hind bin Auf bin Zaheer bin Haris bin Humatah bin Haris bin Hameer hain .

حَدَّثَنِي بُكَيْرُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ سَهْلٍ الصُّوفِيُّ، بِمَكَّةَ وَكَتَبَهُ لِي بِخَطِّهِ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ شَبِيبٍ الْمَعْمَرِيُّ، ثنا أَبُو ثَوْرٍ إِبْرَاهِيمُ بْنُ خَالِدٍ الْكَلْبِيُّ، ثنا أَبُو قَطَنٍ، قَالَ: قَالَ لِي شُعْبَةُ: قَالَ لِي مِسْعَرُ بْنُ كِدَامٍ: «حَدَّثَتْنِي زَوْجُ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَيْمُونَةُ بِنْتُ الْحَارِثِ بْنِ حَزْنِ بْنِ بُجَيْرِ بْنِ الْهَرِمِ بْنِ رُوَيْبَةَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ هِلَالِ بْنِ عَامِرِ بْنِ صَعْصَعَةَ، وَأُمُّهَا هِنْدُ بِنْتُ عَوْفِ بْنِ زُهَيْرِ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ حَمَاطَةَ بْنِ حَارِثٍ مِنْ حِمْيَرَ»

Mustadrak Al Hakim 6792

Muhammad bin Umar says: “Maymunah bint Harith bin Hazn bin Bujayr” – she is the maternal aunt of Abdullah bin Abbas (may Allah be pleased with them both). And she is the sister of “Umm al-Fadl bint Harith” (may Allah be pleased with her). She was married to Masud bin Amr Thaqafi in the pre-Islamic period. Then he divorced her. Then Abu Ruhm bin Abd al-Uzza bin Abi Qais (who belonged to Bani Malik bin Hasl bin Aamir bin Lu’ayy) married her. After the death of Abu Ruhm, the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) married her. Abbas bin Abdul Muttalib (may Allah be pleased with him) was the one who initiated this marriage, and he was the one who took care of all the matters on behalf of Umm al-Mu'minin Maymunah (may Allah be pleased with her). The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) consummated the marriage with her at a place called “Saraf” (which is ten miles from Makkah). She was the last of the women whom the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) married. This event took place in the year 7 AH, during the Umrah Qadha. Muhammad bin Umar says: Umm al-Mu'minin Maymunah (may Allah be pleased with her) passed away in 61 AH. She was the last of the Mothers of the Believers to die. She was 80 or 81 years old at the time of her death. Despite her old age, she was very patient and grateful.

" محمد بن عمر کہتے ہیں :’’ حضرت میمونہ بنت حارث بن حماطہ بن حارث ‘‘ یہ حضرت عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما کی خالہ ہیں ۔ اور ’’ حضرت ام الفضل بن حارث رضی اللہ عنہا ‘‘ کی بہن ہیں ۔ انہوں نے زمانہ جاہلیت میں مسعود بن عمیر ثقفی کے ساتھ شادی کی تھی ، پھر انہوں نے ان کو طلاق دے دی ، پھر ابورہم بن عبدالعزیٰ بن ابی قیس ( جن کا تعلق بنی مالک بن حسل بن عامر بن لؤی کے ساتھ تھا ) نے ان سے شادی کی ، ابورہم کی موت کے بعد رسول اللہ ﷺ نے ان سے نکاح کیا تھا ، حضرت عباس بن عبدالمطلب رضی اللہ عنہ اس شادی کے محرک تھے ، اور وہی ام المومنین حضرت میمونہ رضی اللہ عنہا کی جانب سے تمام امور کے ذمہ دار تھے ۔ نبی اکرم ﷺ نے مقام ’’ سرف ‘‘ ( جو کہ مکہ سے دس میل کی مسافت پر ہے ) پر ان کے ساتھ میاں بیوی والے تعلقات قائم فرمائے ، جن خواتین کے ساتھ رسول اللہ ﷺ نے نکاح کیا ، یہ ان میں سے آخری خاتون ہیں ، یہ واقعہ عمرہ قضیہ 7 ہجری کا ہے ۔ محمد بن عمر کہتے ہیں : ام المومنین حضرت میمونہ رضی اللہ عنہا کا انتقال 61 ہجری میں ہوا ، اور امہات المومنین میں سب سے آخر میں ان کا انتقال ہوا ، وفات کے وقت ان کی عمر 80 یا 81 برس تھی ۔ بڑھاپے کے باوجود آپ بہت صابرہ و شاکرہ تھیں ۔"

Muhammad bin Umar kahte hain : Hazrat Maimuna bint Haris bin Hamata bin Haris yeh Hazrat Abdullah bin Abbas Radi Allaho Anhuma ki khala hain . Aur Hazrat Umme ul Fazal bint Haris Radi Allaho Anha ki bahan hain . Unhon ne zamana jahiliyat mein Masood bin Umair Saqafi ke sath shadi ki thi , phir unhon ne un ko talaq de di , phir Abu Raham bin Abdul Aziz bin Abi Qais ( jin ka تعلق Bani Malik bin Hasl bin Aamir bin Luwai ke sath tha ) ne un se shadi ki , Abu Raham ki mout ke bad Rasul Allah SallAllaho Alaihi Wasallam ne un se nikah kiya tha , Hazrat Abbas bin Abdul Muttalib Radi Allaho Anhu is shadi ke muharrik the , aur wohi Umme ul Momineen Hazrat Maimuna Radi Allaho Anha ki janib se tamam umoor ke zimma daar the . Nabi Akram SallAllaho Alaihi Wasallam ne maqam Saraf ( jo ke Makkah se das mil ki masafat par hai ) par un ke sath miyan biwi wale taluqat qaim farmaye , jin khawateen ke sath Rasul Allah SallAllaho Alaihi Wasallam ne nikah kiya , yeh un mein se aakhri khatoon hain , yeh waqia Umrah Qazia 7 hijri ka hai . Muhammad bin Umar kahte hain : Umme ul Momineen Hazrat Maimuna Radi Allaho Anha ka inteqal 61 hijri mein hua , aur ummahaat ul momineen mein sab se aakhir mein un ka inteqal hua , wafaat ke waqt un ki umar 80 ya 81 baras thi . Budhape ke bawajood aap bohat sabira o shakira thin .

حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْأَصْبَهَانِيُّ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ الْجَهْمِ، ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ الْفَرَجِ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عُمَرَ، قَالَ: «مَيْمُونَةُ بِنْتُ الْحَارِثِ بْنِ حَمَاطَةَ بْنِ حَارِثٍ، وَهِيَ خَالَةُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ، وَأُخْتُ أُمِّ الْفَضْلِ بِنْتِ الْحَارِثِ، كَانَتْ تَزَوَّجَتْ فِي الْجَاهِلِيَّةِ مَسْعُودَ بْنَ عَمْرِو بْنِ عُمَيْرٍ الثَّقَفِيَّ، ثُمَّ فَارَقَهَا فَخَلَفَ عَلَيْهَا أَبُو رُهْمِ بْنِ عَبْدِ الْعُزَّى بْنِ أَبِي قَيْسٍ مِنْ بَنِي مَالِكِ بْنِ حِسْلِ بْنِ عَامِرِ بْنِ لُؤَيٍّ، فَتُوُفِّيَ عَنْهَا فَتَزَوَّجَهَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، زَوَّجَهَا إِيَّاهُ الْعَبَّاسُ بْنُ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ وَكَانَ يَلِي أَمْرَهَا فَبَنَى بِهَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِسَرِفٍ عَلَى عَشَرَةِ أَمْيَالٍ مِنْ مَكَّةَ، وَكَانَتْ آخِرَ امْرَأَةْ تَزَوَّجَهَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَذَلِكَ سَنَةَ سَبْعٍ فِي عُمْرَةِ الْقَضِيَّةِ» قَالَ ابْنُ عُمَرَ: «وَتُوُفِّيَتْ مَيْمُونَةُ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا سَنَةَ إِحْدَى وَسِتِّينَ وَهِيَ آخِرُ مَنْ مَاتَ مِنْ أَزْوَاجِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَكَانَ لَهَا يَوْمَ تُوُفِّيَتْ ثَمَانُونَ أَوْ إِحْدَى وَثَمَانُونَ سَنَةً عَلَى كِبَرِ سِنِّهَا جَلْدَةٌ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 6792 - سكت عنه الذهبي في التلخيص

Mustadrak Al Hakim 6793

Abdullah bin Abbas (May Allah be pleased with them both) narrates: "The name of my maternal aunt was Maimoona bint al-Harith (May Allah be pleased with her)." ** This Hadith is Sahih (authentic).

" حضرت عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما فرماتے ہیں : میری خالہ کا نام ’’ میمونہ بنت برہ رضی اللہ عنہا ‘‘ ہے ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح ہے ۔"

Hazrat Abdullah bin Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a farmate hain : meri khala ka naam '' Maimoona bint Haris ( (رضي الله تعالى عنه) ا) '' hai . ** Ye hadees sahi hai .

إِسْرَائِيلُ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ كُرَيْبٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: «كَانَ اسْمُ خَالَتِي مَيْمُونَةَ بَرَّةُ فَسَمَّاهَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَيْمُونَةَ» صَحِيحٌ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 6793 - قال الذهبي صحيح

Mustadrak Al Hakim 6794

Abu Huraira (may Allah be pleased with him) narrated: The actual name of Maimunah (may Allah be pleased with her) was "Barrah". The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) changed it and named her "Maimunah".

حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : حضرت میمونہ رضی اللہ عنہا کا اصل نام ’’ برہ ‘‘ تھا ، رسول اللہ ﷺ نے بدل کر ان کا نام ’’ میمونہ ‘‘ رکھ دیا ۔

Hazrat Abu Huraira razi Allah anhu farmate hain : Hazrat Maimoona razi Allah anha ka asl naam '' Barrah '' tha, Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne badal kar un ka naam '' Maimoona '' rakh diya.

أَخْبَرَنَا الشَّيْخُ أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ غَالِبٍ، ثنا عَمْرُو بْنُ مَرْزُوقٍ، ثنا شُعْبَةُ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِي مَيْمُونَةَ، عَنْ أَبِي رَافِعٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: «كَانَ اسْمُ مَيْمُونَةَ بَرَّةَ فَسَمَّاهَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَيْمُونَةَ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 6794 - صحيح

Mustadrak Al Hakim 6795

Ibn Shihab said: The Messenger of Allah ﷺ set out with the intention of performing Umrah in the month of Dhul Qa'dah in the following year, 7 AH. This was the same month in which the polytheists had prevented the Prophet ﷺ from entering Masjid al-Haram. When the Messenger of Allah ﷺ reached the place called "Yajj", he ﷺ sent a marriage proposal for Maymunah bint Harith bin Hazn al-Amiriyyah through Ja'far ibn Abi Talib, may Allah be pleased with him. She entrusted her matter to her (cousin) Abbas ibn Abdul Muttalib, may Allah be pleased with him. Her sister, Umm al-Fadl, was married to Abbas, may Allah be pleased with him. Abbas, may Allah be pleased with him, married Maymunah, may Allah be pleased with her, to the Messenger of Allah ﷺ. After that, the Messenger of Allah ﷺ stayed in the place called "Sarif" for a few days. Maymunah, may Allah be pleased with her, came there. The Holy Prophet ﷺ spent the wedding night with her there in "Sarif". Allah Almighty had written the death of Maymunah bint Harith, may Allah be pleased with her, soon after her wedding night, so she passed away after the first night with the Messenger of Allah ﷺ.

ابن شہاب کہتے ہیں : رسول اللہ ﷺ اگلے سال سن 7 ہجری میں ذی قعدہ کے مہینے میں عمرہ کی نیت سے روانہ ہوئے ، یہ وہی مہینہ تھا جس میں مشرکین نے حضور ﷺ کو مسجد حرام میں داخلے سے روک دیا تھا ، جب رسول اللہ ﷺ مقام ’’ یاجج ‘‘ میں پہنچے تو آپ ﷺ نے حضرت جعفر ابن ابی طالب رضی اللہ عنہ کے ہاتھ حضرت میمونہ بنت حارث بن حزن عامریہ ‘‘ کے لئے پیغام نکاح بھیجا ، انہوں نے اپنا معاملہ اپنے ( بہنوئی ) حضرت عباس بن عبدالمطلب رضی اللہ عنہ کے سپرد کر دیا ۔ ان کی بہن ام الفضل حضرت عباس رضی اللہ عنہ کے نکاح میں تھیں ۔ حضرت عباس رضی اللہ عنہ نے حضرت میمونہ رضی اللہ عنہا کا نکاح رسول اللہ ﷺ کے ساتھ کر دیا ۔ اس کے بعد کچھ دن رسول اللہ ﷺ مقام ’’ سرف ‘‘ میں ٹھہرے ۔ حضرت میمونہ رضی اللہ عنہا وہیں پر آ گئیں ، نبی اکرم ﷺ نے وہیں مقام ’’ سرف ‘‘ میں ان کے ساتھ شب زفاف گزاری ، اللہ تعالیٰ نے حضرت میمونہ بنت حارث رضی اللہ عنہا کی وفات ان کی شب عروسی کے فوراً بعد ہی لکھی تھی ، چنانچہ رسول اللہ ﷺ کے ساتھ پہلی رات کے بعد ان کا انتقال ہو گیا ۔

Ibn Shahab kehty hain : Rasool Allah ﷺ agly saal san 7 Hijri mein Zul-Qaida k mahine mein Umrah ki niyat se rawana hue, ye wohi mahina tha jis mein mushrikeen ne Huzoor ﷺ ko Masjid Haram mein dakhile se rok diya tha, jab Rasool Allah ﷺ maqam ''Yajj'' mein pahunche to aap ﷺ ne Hazrat Ja'far ibn Abi Talib razi Allah anhu k hath Hazrat Maimoona bint Harith bin Hazan Amariya '' k liye paigham nikah bheja, unhon ne apna mamla apne (bhanwi) Hazrat Abbas bin Abdul-Muttalib razi Allah anhu k supurd kar diya. Un ki behan Umm-ul-Fazl Hazrat Abbas razi Allah anhu k nikah mein thin. Hazrat Abbas razi Allah anhu ne Hazrat Maimoona razi Allah anha ka nikah Rasool Allah ﷺ k sath kar diya. Iss k baad kuch din Rasool Allah ﷺ maqam ''Saraf'' mein thehre. Hazrat Maimoona razi Allah anha wahin par aa gayin, Nabi Akram ﷺ ne wahin maqam ''Saraf'' mein un k sath shab-e-zifaf guzari, Allah ta'ala ne Hazrat Maimoona bint Harith razi Allah anha ki wafat un ki shab-e-uroosi k foran baad hi likhi thi, chunancha Rasool Allah ﷺ k sath pehli raat k baad un ka intiqal ho gaya.

أَخْبَرَنِي إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْفَضْلِ بْنِ مُحَمَّدٍ الشَّعْرَانِيُّ، ثنا جَدِّي، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُنْذِرِ الْحِزَامِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ فُلَيْحٍ، عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ: «خَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنَ الْعَامِ الْقَابِلِ عَامَ الْحُدَيْبِيَةِ مُعْتَمِرًا فِي ذِي الْقَعْدَةَ سَنَةَ سَبْعٍ وَهُوَ الشَّهْرُ الَّذِي صَدَّهُ فِيهِ الْمُشْرِكُونَ عَنِ الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ، حَتَّى إِذَا بَلَغَ يَأْجَجَ بَعَثَ جَعْفَرَ بْنَ أَبِي طَالِبٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ بَيْنَ يَدَيْهِ إِلَى مَيْمُونَةَ بِنْتِ الْحَارِثِ بْنِ حَزْنٍ الْعَامِرِيَّةِ، فَخَطَبَهَا عَلَيْهِ فَجَعَلَتْ أَمْرَهَا إِلَى الْعَبَّاسِ بْنِ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ وَكَانَتْ أُخْتُهَا أُمَّ الْفَضْلِ تَحْتَهُ فَزَوَّجَهَا الْعَبَّاسُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَأَقَامَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِسَرِفٍ بَعْدَ ذَلِكَ بِحِينٍ، حَتَّى قَدِمَتْ مَيْمُونَةُ فَبَنَى بِهَا بِسَرِفٍ وَقَدَّرَ اللَّهُ تَعَالَى أَنْ يَكُونَ مَوْتُ مَيْمُونَةَ بِنْتِ الْحَارِثِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا بَعْدَ ذَلِكَ بِحِينٍ، فَتُوُفِّيَتْ حَيْثُ بَنَى بِهَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ»

Mustadrak Al Hakim 6796

Abdullah bin Abbas (may Allah be pleased with him) narrates that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) married Umm al-Mu'minin Maimunah bint Harith (may Allah be pleased with her) and stayed in Makkah for three days. On the third day, Hawatib bin Abdul Uzza came to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) with a group of Quraysh. They said to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him), "Your stipulated time is over, so leave Makkah." The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "If you give me some respite, I have some matters related to my new marriage that are still pending. I will complete them, and I will have food prepared for you. Will you come?" They said, "We have no need for your food, just leave from here." So, the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) left Makkah with Maimunah and spent his wedding night with her at a place called "Sarif" on the way. ** This hadith is Sahih according to the criteria of Imam Muslim (may Allah have mercy on him), but Shaykhān (may Allah have mercy on them) did not narrate it. It was a strange decree of Allah Almighty that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) spent his wedding night with Maimunah (may Allah be pleased with her) at the place of "Sarif". Then when he returned from Umrat al-Qada, he sent Maimunah (may Allah be pleased with her) to Madinah. She stayed with the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) until the conquest of Makkah. The Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) also took her with him for the conquest of Taif. Then while returning from there to Madinah, she passed away at the same place "Sarif" where the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) had spent his wedding night with her.

" حضرت عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما فرماتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے ام المومنین حضرت میمونہ بنت حارث رضی اللہ عنہا کے ساتھ شادی کی ، اور تین دن مکہ میں قیام فرمایا : تیسرے دن حویطب بن عبدالعزیٰ قریش کے ایک گروہ کے ہمراہ آپ ﷺ کے پاس آیا ، ان لوگوں نے حضور ﷺ سے کہا ، تمہاری میعاد پوری ہو چکی ہے لہٰذا آپ مکہ سے نکل جائیے ۔ حضور ﷺ نے فرمایا اگر تم مجھے کچھ مہلت دے دو ، میرے نئے نکاح کے کچھ معاملات ابھی باقی ہیں ، میں وہ ادا کر لوں ، میں تمہارے لئے کھانا تیار کرواتا ہوں ، کیا تم آؤ گے ؟ انہوں نے کہا : ہمیں تمہارے کھانے کی کوئی حاجت نہں ہے ، بس تم یہاں سے نکل جاؤ ، چنانچہ نبی اکرم ﷺ حضرت میمونہ کو ہمراہ لے کر مکہ سے روانہ ہو گئے اور راستے میں مقام ’’ سرف ‘‘ میں حضرت میمونہ کے ساتھ شب عروسی گزاری ۔ ٭٭ یہ حدیث امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن شیخین رحمۃ اللہ علیہما نے اسے نقل نہیں کیا ۔ اللہ تعالیٰ کی تقدیر کا حیران کن فیصلہ یہ تھا کہ رسول اللہ ﷺ نے مقام ’’ سرف ‘‘ میں حضرت میمونہ رضی اللہ عنہا کے ساتھ شب عروسی گزاری ، پھر جب آپ عمرۃ القضاء سے واپس لوٹے تو حضرت میمونہ رضی اللہ عنہا کو مدینہ بھیج دیا ، آپ فتح مکہ تک حضور ﷺ کے ساتھ رہیں ، نبی اکرم ﷺ فتح طائف کے لئے ان کو بھی ساتھ لے گئے تھے ، پھر وہاں سے لوٹ کر مدینہ شریف کی طرف آ رہے تھے کہ مقام ’’ سرف ‘‘ جہاں پر حضور ﷺ نے ان کے ساتھ شب عروسی گزاری تھی ، عین اسی مقام پر ان کا انتقال ہوا ۔"

Hazrat Abdullah bin Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a farmate hain ki Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne Ummul Momineen Hazrat Maimoona bint Haris ( (رضي الله تعالى عنه) ا) ke sath shadi ki, aur teen din Makkah mein qayam farmaya: teesre din Hawatib bin Abdul Aziz Quraish ke ek giroh ke hamrah Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ke paas aaya, in logon ne Huzoor (صلى الله عليه وآله وسلم) se kaha, tumhari miyad puri ho chuki hai lihaza aap Makkah se nikal jaiye. Huzoor (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya agar tum mujhe kuch muhlat de do, mere naye nikah ke kuch mamlat abhi baqi hain, main woh ada kar lun, main tumhare liye khana taiyar karwata hun, kya tum aaoge? Unhon ne kaha: hamen tumhare khane ki koi hajat nahin hai, bas tum yahan se nikal jao, chunancha Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) Hazrat Maimoona ko hamrah lekar Makkah se rawana ho gaye aur raste mein maqam 'Saraf' mein Hazrat Maimoona ke sath shab e uroosi guzari. ** Yeh hadees Imam Muslim Rahmatullah Alaih ke miyar ke mutabiq sahih hai lekin Sheikhain Rahmatullah Alaihema ne ise naql nahin kiya. Allah Ta'ala ki taqdeer ka hairan kun faisla yeh tha ki Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne maqam 'Saraf' mein Hazrat Maimoona ( (رضي الله تعالى عنه) ا) ke sath shab e uroosi guzari, phir jab aap Umrah al-Qada se wapas lautے to Hazrat Maimoona ( (رضي الله تعالى عنه) ا) ko Madinah bhej diya, aap Fath Makkah tak Huzoor (صلى الله عليه وآله وسلم) ke sath rahin, Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) Fath Taif ke liye unko bhi sath le gaye the, phir wahan se laut kar Madinah Shareef ki taraf aa rahe the ki maqam 'Saraf' jahan par Huzoor (صلى الله عليه وآله وسلم) ne unke sath shab e uroosi guzari thi, ain usi maqam par unka inteqal hua.

حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْجَبَّارِ، ثَنَا يُونُسُ بْنُ بُكَيْرٍ، عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ، حَدَّثَنِي ابْنُ أَبِي نَجِيحٍ، عَنْ عَطَاءٍ، وَمُجَاهِدٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ تَزَوَّجَ مَيْمُونَةَ بِنْتَ الْحَارِثِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا وَأَقَامَ بِمَكَّةَ ثَلَاثًا، فَأَتَاهُ حُوَيْطِبُ بْنُ عَبْدِ الْعُزَّى فِي نَفَرٍ مِنْ قُرَيْشٍ فِي الْيَوْمِ الثَّالِثِ، فَقَالُوا لَهُ: إِنَّهُ قَدِ انْقَضَى أَجَلُكَ فَاخْرُجْ عَنَّا قَالَ: «وَمَا عَلَيْكُمْ لَوْ تَرَكْتُمُونِي فَأَعْرَسْتُ بَيْنَ أَظْهُرِكُمْ فَصَنَعْتُ لَكُمْ طَعَامًا فَحَضَرْتُمُوهُ؟» قَالُوا: لَا حَاجَةَ لَنَا فِي طَعَامِكَ فَاخْرُجْ عَنَّا، فَخَرَجَ بِمَيْمُونَةَ بِنْتِ الْحَارِثِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا حَتَّى أَعْرَسَ بِهَا بِسَرِفٍ «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ» وَمِمَّا يُتَعَجَّبُ مِنْ قَضَاءِ اللَّهِ وَقَدَرِهِ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَنَى بِمَيْمُونَةَ بِنْتِ الْحَارِثِ بِسَرِفٍ وَرَدَّهَا إِلَى الْمَدِينَةِ عِنْدَ مُنْصَرَفِهِ مِنْ عُمْرَةِ الْقَضَاءِ، وَبَقِيَتْ عِنْدَهُ إِلَى أَنْ خَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِفَتْحِ مَكَّةَ، وَقَدْ أَخْرَجَهَا مَعَهُ إِلَى أَنْ فَتَحَ الطَّائِفَ، وَانْصَرَفَ رَاجِعًا إِلَى الْمَدِينَةِ فَمَاتَتْ مَيْمُونَةُ بِسَرِفٍ فِي الْمَوْضِعِ الَّذِي بَنَى بِهَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عِنْدَ تَزْوِيجِهَا "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 6796 - على شرط مسلم

Mustadrak Al Hakim 6797

It is narrated on the authority of Ummul Mu'minin Maimunah (may Allah be pleased with her) that the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) married her while he was not in the state of Ihram and spent the wedding night with her while he was not in the state of Ihram. He spent the wedding night with her at a place called "Saraf" and passed away at the same place in "Saraf" where he had spent the wedding night. She is my maternal aunt. Abdullah bin Abbas (may Allah be pleased with him and his father) and I lowered her into the grave. When we were placing her in the grave, her head tilted. I gathered my shawl and placed it under her head. Abdullah bin Abbas (may Allah be pleased with him and his father) took the shawl, threw it out, and placed a raw brick under her head. The narrator said: She had shaved her head during Hajj, and her hair was very thick. The distance between Makkah and "Saraf" is twelve miles. This Hadith is Sahih according to the criteria of Imam Muslim (may Allah have mercy on him). However, the two Shaykhs (may Allah have mercy on them both) did not narrate it. Nevertheless, they have narrated it with another Sahih chain that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) married her while he was not in the state of Ihram, while the narrations that 'Ikrimah narrated from Ibn Abbas (may Allah be pleased with him and his father) prove that the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) married Maimunah (may Allah be pleased with her) while he was in the state of Ihram.

ام المومنین حضرت میمونہ رضی اللہ عنہا سے مروی ہے کہ نبی اکرم ﷺ نے ان سے غیر محرم حالت میں نکاح کیا اور غیر محرم حالت میں ہی شب عروسی گزاری ، مقام ’’ سرف ‘‘ میں ان کے ساتھ شب عروسی گزاری ، اور مقام ’’ سرف ‘‘ میں جس مقام پر شب عروسی گزاری تھی ، اسی مقام پر ان کا انتقال ہوا ۔ آپ رشتے میں میں خالہ لگتی ہیں ، ان کو لحد میں ، میں نے اور عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما نے اتارا تھا ، جب ہم ان کو لحد میں رکھنے لگے تو ان کا سر جھک گیا ، میں نے اپنی چادر اکٹھی کر کے ان کے سر کے نیچے رکھ دی ، عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما نے وہ چادر پکڑ کر باہر پھینک دی ، اور ان کے سر کے نیچے کچی اینٹ رکھ دی ۔ راوی کہتے ہیں : حج کے دوران انہوں نے حلق کروایا تھا اور ان کے سر کے بال بہت گھنے تھے ۔ مکہ اور ’’ سرف ‘‘ کے درمیان بارہ میل کی مسافت ہے ۔ یہ حدیث امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے ۔ لیکن شیخین رحمۃ اللہ علیہما نے اس کو نقل نہیں کیا ۔ البتہ ( ایک دوسری ) سند صحیح کے ہمراہ بیان کیا ہے کہ رسول اللہ ﷺ نے غیر احرام کی حالت میں ان سے شادی کی تھی ، جبکہ عکرمہ نے ابن عباس رضی اللہ عنہما سے جو روایات بیان کی ہیں ان سے ثابت ہوتا ہے کہ نبی اکرم ﷺ نے حضرت میمونہ رضی اللہ عنہا کے ساتھ حالت احرام میں شادی کی ۔

Umm ul Momineen Hazrat Maimoona Raziallahu Anha se marvi hai keh Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne unse ghair mehram halat mein nikah kiya aur ghair mehram halat mein hi shab e uroosi guzari, maqam 'Saraf' mein unke saath shab e uroosi guzari, aur maqam 'Saraf' mein jis maqam per shab e uroosi guzari thi usi maqam per unka inteqal hua. Aap rishte mein meri khala lagti hain, unko lahad mein maine aur Abdullah bin Abbas Raziallahu Anhuma ne utara tha, jab hum unko lahad mein rakhne lage to unka sar jhuk gaya, maine apni chadar ikatthi kar ke unke sar ke neeche rakh di, Abdullah bin Abbas Raziallahu Anhuma ne woh chadar pakar kar bahar phenk di, aur unke sar ke neeche kachchi eent rakh di. Ravi kehte hain: Hajj ke doran unhon ne halq karwaya tha aur unke sar ke baal bahut ghane thay. Makkah aur 'Saraf' ke darmiyaan barah meel ki musafat hai. Yeh hadees Imam Muslim Rehmatullah Alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai. Lekin Sheikhain Rehmatullah Alaihema ne isko naqal nahin kiya. Albatta (ek doosri) sanad sahih ke hamraah bayaan kiya hai keh Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne ghair ehram ki halat mein unse shaadi ki thi, jab keh Akrama ne Ibn Abbas Raziallahu Anhuma se jo riwayat bayaan ki hain unse sabit hota hai ke Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne Hazrat Maimoona Raziallahu Anha ke saath halat e ehram mein shaadi ki.

حَدَّثَنَا بِصِحَّةِ مَا ذَكَرْتُهُ أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الصَّغَانِيُّ، ثَنَا وَهْبُ بْنُ جَرِيرِ بْنِ حَازِمٍ، ثَنَا أَبِي، قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا فَزَارَةَ، يُحَدِّثُ عَنْ يَزِيدَ بْنِ الْأَصَمِّ، عَنْ مَيْمُونَةَ، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا: «أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ تَزَوَّجَهَا حَلَالًا، وَبَنَى بِهَا حَلَالًا، بَنَى بِهَا بِسَرِفٍ، وَمَاتَتْ بِسَرِفٍ فِي اللَّيْلَةِ الَّتِي بَنَى فِيهَا، وَكَانَتْ خَالَتِي فَنَزَلْتُ فِي قَبْرِهَا أَنَا وَابْنُ عَبَّاسٍ فَلَمَّا وَضَعْنَاهَا فِي اللَّحْدِ مَالَ رَأْسُهَا، فَأَخَذْتُ رِدَائِي فَجَمَعْتُهُ فَوَضَعْتُهُ عِنْدَ رَأْسِهَا، فَأَخَذَهُ ابْنُ عَبَّاسٍ فَرَمَى بِهِ وَوَضَعَ عِنْدَ رَأْسِهَا كَذَّانَةً» قَالَ: «وَكَانَتْ حَلَقَتْ فِي الْحَجِّ وَكَانَ رَأْسُهَا مُجَمَّمًا وَبَيْنَ سَرِفٍ وَمَكَّةَ اثْنَا عَشَرَ مِيلًا» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ «وَقَدِ انْطَلَقَ هَذَا الْإِسْنَادُ الصَّحِيحُ بِأَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ تَزَوَّجَهَا حَلَالًا فَأَمَّا أَخْبَارُ عِكْرِمَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ فَإِنَّهَا نَاطِقَةٌ أَنَّهُ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ تَزَوَّجَهَا وَهُوَ مُحْرِمٌ»

Mustadrak Al Hakim 6798

Abdullah bin Abbas (may Allah be pleased with them both) narrated that the Prophet (peace and blessings be upon him) married while he was in the state of Ihram. Amr said: I mentioned this narration to Zuhri, so he said: O Amr! What do you think, with whom did the Prophet (peace and blessings be upon him) perform that marriage? I said: People say that it was with Maymunah (may Allah be pleased with her). Ibn Shihab said: Yazid bin Asam told me that the Prophet (peace and blessings be upon him) was not in the state of Ihram when he married Maymunah (may Allah be pleased with her). Amr said to Shihab: Are you comparing a Bedouin who urinates on his heels to Abdullah bin Abbas (may Allah be pleased with them both)? Ibn Shihab said: She is his maternal aunt. Amr said: She is also the maternal aunt of Abdullah bin Abbas (may Allah be pleased with them both). ** This hadith is Sahih (authentic) according to the criteria of Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him), but the two Sheikhs (may Allah have mercy on them both) did not narrate it.

" عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما فرماتے ہیں کہ نبی اکرم ﷺ نے حالت احرام میں نکاح کیا ۔ عمرو کہتے ہیں : میں نے اس روایت کا ذکر زہری سے کیا تو انہوں نے کہا : اے عمرو ! تمہارا کیا خیال ہے ، حضور ﷺ نے وہ نکاح کس سے کیا تھا ؟ میں نے کہا : لوگ تو یہی کہتے ہیں کہ حضرت میمونہ رضی اللہ عنہا کے ساتھ کیا تھا ۔ ابن شہاب نے کہا : مجھے یزید بن اصم نے یہ بات بتائی ہے کہ نبی اکرم ﷺ نے حضرت میمونہ رضی اللہ عنہا کے ساتھ جب نکاح کیا ، اس وقت آپ ﷺ حالت احرام میں نہیں تھے ۔ عمرو نے شہاب سے کہا : تم اپنی ایڑھیوں پر پیشاب کرنے والے بدو کو عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما کے برابر قرار دے رہے ہو ؟ ابن شہاب نے کہا : وہ ان کی خالہ ہیں ، حضرت عمرو نے کہا : وہ عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما کی بھی خالہ ہیں ۔ ٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن شیخین رحمۃ اللہ علیہما نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Abdullah bin Abbas raza Allahu anhuma farmate hain ki Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne halat ehraam mein nikah kiya. Amr kahte hain: mein ne is riwayat ka zikar Zuhri se kiya to unhon ne kaha: Aye Amr! tumhara kya khayal hai, Huzoor (صلى الله عليه وآله وسلم) ne woh nikah kis se kiya tha? Mein ne kaha: log to yahi kahte hain ki Hazrat Maymoonah raza Allahu anha ke sath kiya tha. Ibn Shahab ne kaha: mujhe Yazid bin Asam ne yeh baat batai hai ki Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne Hazrat Maymoonah raza Allahu anha ke sath jab nikah kiya, us waqt Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) halat ehraam mein nahin the. Amr ne Shahab se kaha: tum apni erion par peshab karne wale badu ko Abdullah bin Abbas raza Allahu anhuma ke barabar qarar de rahe ho? Ibn Shahab ne kaha: woh un ki khala hain, Hazrat Amr ne kaha: woh Abdullah bin Abbas raza Allahu anhuma ki bhi khala hain. ** Yeh hadees Imam Bukhari rehmatullah alaih aur Imam Muslim rehmatullah alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin Sheikhain rehmatullah alaihima ne is ko naql nahin kiya.

أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ الْفَقِيهُ، وَعَلِيُّ بْنُ حَمْشَاذَ الْعَدْلُ، قَالَا: أَنْبَأَ بِشْرُ بْنُ مُوسَى، ثَنَا الْحُمَيْدِيُّ، ثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، أَخْبَرَنِي أَبُو الشَّعْثَاءِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا: «أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَكَحَ وَهُوَ مُحْرِمٌ» قَالَ عَمْرٌو: قَدْ ذَكَرْتُهُ لِلزُّهْرِيِّ، ثُمَّ قَالَ: يَا عَمْرُو، مَنْ تُرَاهَا؟ قُلْتُ: يَقُولُونَ: مَيْمُونَةَ فَقَالَ ابْنُ شِهَابٍ: أَخْبَرَنِي يَزِيدُ بْنُ الْأَصَمِّ، «أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ تَزَوَّجَهَا وَهُوَ حَلَالٌ» فَقَالَ عَمْرٌو لِابْنِ شِهَابٍ: «تَجْعَلُ أَعْرَابِيًّا يَبُولُ عَلَى عَقِبَيْهِ مِثْلَ ابْنِ عَبَّاسٍ» فَقَالَ ابْنُ شِهَابٍ: هِيَ خَالَتُهُ، فَقَالَ عَمْرٌو: «هِيَ خَالَةُ ابْنِ عَبَّاسٍ أَيْضًا» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 6798 - صحيح على شرط البخاري ومسلم

Mustadrak Al Hakim 6799

Zayd bin Asam, the nephew of Maimoona (may Allah be pleased with her), narrated: Umm al-Mu'mineen Aisha (may Allah be pleased with her) was returning from Makkah. On the way, she met me and Talha bin Ubaydullah (may Allah be pleased with him), who is her nephew. We were staying in a garden in Madinah. We had eaten some fruits, etc. from that garden. When Umm al-Mu'mineen Aisha (may Allah be pleased with her) found out, she turned to her nephew and rebuked him severely and scolded him harshly. Then she turned to me and gave me very eloquent advice and counsel. Then she said: "Don't you know that Allah Almighty has included you among the family of His Prophet? By Allah! Maimoona (may Allah be pleased with her) passed away and you were left independent. Wasn't she the most pious and righteous among us? And wasn't she the one who maintained ties of kinship the most?" ** This Hadith is Sahih (authentic) according to the criteria of Imam Muslim (may Allah have mercy on him), but the two Sheikhs (Imam Bukhari and Imam Muslim) (may Allah have mercy on them) did not narrate it.

" حضرت میمونہ رضی اللہ عنہا کے بھتیجے ، حضرت زید بن اصم فرماتے ہیں : ام المومنین حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا مکہ سے واپس آ رہی تھیں ، راستے میں ان کے ساتھ میری اور طلحہ بن عبیداللہ رضی اللہ عنہ ( جو کہ ان کے بھانجے ہیں ) کی ملاقات ہو گئی ، ہم لوگ مدینہ کے ایک باغ میں ٹھہرے ہوئے تھے ، ہم نے اس باغ سے کچھ پھل وغیرہ بھی کھائے ، ام المومنین حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا کو اس بات کی اطلاع مل گئی ، آپ اپنے بھانجے سے متوجہ ہوئیں اور ان کو بہت ملامت کی اور بہت سخت سست کہا ، اور پھر میری طرف متوجہ ہوئیں اور مجھے بہت بلیغ وعظ و نصیحت کی ، پھر فرمایا : کیا تم نہیں جانتے ہو کہ اللہ تعالیٰ نے تجھے اپنے نبی کے گھر والوں میں شامل کیا ہے ، اللہ کی قسم ! میمونہ چلی گئی اور تجھے خود مختار بنا دیا گیا ، کیا وہ ہم میں سب سے زیادہ متقی اور پرہیزگار نہیں تھیں ؟ اور ہم سب سے زیادہ صلہ رحمی کرنے والی نہیں تھیں ؟ ٭٭ یہ حدیث امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن شیخین رحمۃ اللہ علیہما نے اسے نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Maimoona Raziallahu Anha ke bhateeje, Hazrat Zaid bin Asam farmate hain : Ummulmomineen Hazrat Ayesha Raziallahu Anha Makkah se wapas aa rahi thin, raaste mein un ke sath meri aur Talha bin Ubaidullah Raziallahu Anhu ( jo ke un ke bhanje hain ) ki mulaqat ho gayi, hum log Madinah ke aik bagh mein thehre hue the, humne is bagh se kuch phal waghaira bhi khaye, Ummulmomineen Hazrat Ayesha Raziallahu Anha ko is baat ki ittila mil gayi, aap apne bhanje se mutwajeh huin aur un ko bahut malamat ki aur bahut sakht sust kaha, aur phir meri taraf mutwajeh huin aur mujhe bahut baleegh waaz o nasihat ki, phir farmaya : kya tum nahin jante ho ke Allah Ta'ala ne tujhe apne Nabi ke ghar walon mein shamil kya hai, Allah ki qasam ! Maimoona chali gayi aur tujhe khud mukhtar bana diya gaya, kya woh hum mein sab se zyada muttaqi aur parhezgar nahin thin? aur hum sab se zyada sila rehmi karne wali nahin thin? ** Yeh hadees Imam Muslim Rahmatullahi Alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin Shaikhain Rahmatullahi Alaihima ne ise naqal nahin kya.

أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْحُسَيْنِ الْقَاضِي، بِمَرْوَ، ثَنَا الْحَارِثُ بْنُ أَبِي أُسَامَةَ، ثَنَا كَثِيرُ بْنُ هِشَامٍ، قَالَ جَعْفَرُ بْنُ بُرْقَانَ: ثَنَا يَزِيدُ بْنُ الْأَصَمِّ، ابْنُ أُخْتِ مَيْمُونَةَ قَالَ: تَلَقَّيْتُ عَائِشَةَ، وَهِيَ مُقْبِلَةٌ مِنْ مَكَّةَ أَنَا وَابْنٌ لِطَلْحَةَ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ وَهُوَ ابْنُ أُخْتِهَا وَقَدْ كُنَّا وَقَعْنَا فِي حَائِطٍ مِنْ حِيطَانِ الْمَدِينَةِ فَأَصَبْنَا مِنْهُ، فَبَلَغَهَا ذَلِكَ، فَأَقْبَلَتْ عَلَى ابْنِ أُخْتِهَا تَلُومُهُ وَتُعْذِلُهُ، وَأَقْبَلَتْ عَلَيَّ فَوَعَظَتْنِي مَوْعِظَةً بَلِيغَةً، ثُمَّ قَالَتْ: «أَمَا عَلِمْتَ أَنَّ اللَّهَ تَعَالَى سَاقَكَ حَتَّى جَعَلَكَ فِي أَهْلِ بَيْتِ نَبِيِّهِ، ذَهَبَتْ وَاللَّهِ مَيْمُونَةُ وَرُمِيَ بِرَسَنِكَ عَلَى غَارِبِكَ، أَمَا أَنَّهَا كَانَتْ مِنْ أَتْقَانَا لِلَّهِ عَزَّ وَجَلَّ وَأَوْصَلَنَا لِلرَّحِمِ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 6799 - على شرط مسلم

Mustadrak Al Hakim 6800

Ummul Mu'minin Maimoona (may Allah be pleased with her) narrates: Once, during the night, the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) left my side. When he left, I closed the door. Upon his return, he knocked. I refused to open the door. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) asked, "Have you sworn not to open the door?" I replied, "Why did you go to other wives on my night?" He (peace and blessings of Allah be upon him) said, "I did no such thing. I had gone to use the privy (toilet) due to a need to urinate."

ام المومنین حضرت میمونہ رضی اللہ عنہا فرماتی ہیں : ایک دفعہ رات کے وقت رسول اللہ ﷺ میرے پاس سے نکلے ، آپ تشریف لے گئے ، تو میں نے دروازہ بند کر لیا ، آپ ﷺ جب واپس آئے تو دروازہ بجایا ، میں نے دروازہ کھولنے سے انکار کر دیا ، حضور ﷺ نے فرمایا : کیا تم نے دروازہ نہ کھولنے کی قسم کھا لی ہے ؟ میں نے کہا : آپ میری باری کی رات میں دیگر ازواج کے پاس کیوں تشریف لے گئے ؟ آپ ﷺ نے فرمایا : میں نے تو ایسا کچھ نہیں کیا ، میں تو پیشاب کی وجہ سے حقنہ ( دوائی ) استعمال کرنے گیا تھا ۔

Am ul momineen hazrat Maimoona raziallahu anha farmati hain: aik dafa raat ke waqt Rasul Allah SAW mere pass se nikle, aap tashreef le gaye, to maine darwaza band kar liya, aap SAW jab wapis aye to darwaza bajaya, maine darwaza kholne se inkar kar diya, huzur SAW ne farmaya: kya tumne darwaza na kholne ki qasam kha li hai? Maine kaha: aap meri baari ki raat mein deegar azwaj ke pass kyun tashreef le gaye? Aap SAW ne farmaya: maine to aisa kuch nahi kiya, main to peshab ki wajah se haqna (dawai) istemaal karne gaya tha.

حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْأَصْبَهَانِيُّ، ثَنَا الْحَسَنُ بْنُ الْجَهْمِ، ثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ الْفَرَجِ، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُمَرَ، حَدَّثَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدٍ، مَوْلَى خُزَاعَةَ عَنْ صَالِحِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ أُمِّ دُرَّةَ، عَنْ مَيْمُونَةَ، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا قَالَتْ: خَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ذَاتَ لَيْلَةٍ مِنْ عِنْدِي فَأَغْلَقْتُ دُونَهُ فَجَاءَهُ يَسْتَفْتِحُ فَأَبَيْتُ أَنْ أَفْتَحَ، فَقَالَ: «أَقْسَمْتُ أَلَّا فَتَحْتِ لِي» فَقُلْتُ لَهُ: تَذْهَبُ إِلَى أَزْوَاجِكَ فِي لَيْلَتِي فَقَالَ: «مَا فَعَلْتُ، وَلَكِنْ وَجَدْتُ حَقْنًا مِنْ بَوْلٍ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 6800 - حذفه الذهبي من التلخيص

Mustadrak Al Hakim 6801

Abdullah bin Abbas (may Allah be pleased with him) reported that the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said: “All the mothers of the believers are sisters. Maymunah (may Allah be pleased with her), the wife of the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him), and her sister Umm-ul-Fazl bint Harith, and her sister Salma bint Harith, the wife of Hamza (may Allah be pleased with him), and the mother of Asma bint Umays (may Allah be pleased with her) were step-sisters (sharing the same father).” ** This hadith is sahih (authentic) according to the criteria of Imam Muslim (may Allah have mercy on him) but the two Sheikhs (Bukhari and Muslim) did not narrate it.

" حضرت عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما فرماتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : سب بہنیں ، مومنات ہیں ، میمونہ رضی اللہ عنہا رسول اللہ ﷺ کی زوجہ ہیں ، اور ان کی بہن ام الفضل بنت حارث ہیں ، اور ان کی بہن سلمی بنت حارث ، وہ حضرت حمزہ رضی اللہ عنہ کی زوجہ ہیں ، اور اسما بنت عمیس رضی اللہ عنہا کی ماں شریک ( اخیافی ) بہن ہیں ۔ ٭٭ یہ حدیث امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن شیخین رحمۃ اللہ علیہما نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Abdullah bin Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a farmate hain ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya: Sab behnen mominat hain, Maymunah Radiallahu Anha Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ki zojain hain, aur unki behen Ummul Fazal bint Haris hain, aur unki behen Salma bint Haris, woh Hazrat Hamza (رضي الله تعالى عنه) ki zojain hain, aur Asma bint Umais Radiallahu Anha ki maan sharik (akhaifi) behen hain. ** Yeh hadees Imam Muslim Rehmatullah Alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin Sheekhain Rehmatullah Alaihema ne isko naqal nahin kiya.

حَدَّثَنَا أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ صَالِحِ بْنِ هَانِئٍ، ثَنَا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى الشَّهِيدُ، رَحِمَهُ اللَّهُ، ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ الْحَجَبِيُّ، ثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ الدَّرَاوَرْدِيُّ، وَأَخْبَرَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ عُقْبَةَ، عَنْ كُرَيْبٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: "" الْأَخَوَاتُ مُؤْمِنَاتٌ: مَيْمُونَةُ زَوْجُ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَأُخْتُهَا أُمُّ الْفَضْلِ بِنْتُ الْحَارِثِ، وَأُخْتُهَا سَلْمَى بِنْتُ الْحَارِثِ امْرَأَةُ حَمْزَةِ، وَأَسْمَاءُ بِنْتُ عُمَيْسٍ أُخْتُهُنَّ لِأُمِّهِنَّ «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 6801 - على شرط مسلم

Mustadrak Al Hakim 6802

Ata' said: We were with Abdullah bin Abbas, may Allah be pleased with them both, at Sarif, at the funeral of Ummul Mu'minin Maimuna, may Allah be pleased with her. Abdullah bin Abbas, may Allah be pleased with them both, said: "This is Maimuna, may Allah be pleased with her. When you lift her bier, avoid jerking or shaking it too much. The Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, had nine wives. You have assigned turns for eight, but there was one for whom no turn was assigned." Ata' said: "She was Safiyya, may Allah be pleased with her." ** This hadith is sahih (authentic) according to the criteria of Imam Bukhari and Imam Muslim, may Allah have mercy on them, but they did not narrate it.

" عطاء کہتے ہیں : ہم حضرت عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما کے ہمراہ مقام سرف میں ام المومنین حضرت میمونہ رضی اللہ عنہا کے جنازہ میں شریک تھے ، حضرت عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما نے فرمایا : یہ میمونہ رضی اللہ عنہا ہیں جب تم ان کا جنازہ اٹھاؤ تو اس کی چارپائی کو جھٹکا لگنے اور زیادہ حرکت دینے سے بچانا ۔ رسول اللہ ﷺ کی 9 ازواج تھیں ، آپ نے 8 کے لئے باری مقرر کی ہوئی تھی اور ایک خاتون ایسی تھیں جن کے لئے باری مقرر نہیں کی تھی ۔ عطا کہتے ہیں : وہ حضرت صفیہ رضی اللہ عنہا تھیں ۔ ٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن انہوں نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Ata kehte hain : hum Hazrat Abdullah bin Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a ke hamrah maqam Saraf mein Umm ul Momineen Hazrat Maimoona ( (رضي الله تعالى عنه) ا) ke janaze mein shareek thay, Hazrat Abdullah bin Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a ne farmaya : yeh Maimoona ( (رضي الله تعالى عنه) ا) hain jab tum in ka janaza uthao to is ki charpai ko jhatka lagne aur ziada harkat dene se bachana . Rasul Allah SallAllahu Alaihi Wasallam ki 9 azwaj thin, aap ne 8 ke liye baari muqarrar ki hui thi aur ek khatoon aisi thin jin ke liye baari muqarrar nahin ki thi . Ata kehte hain : woh Hazrat Safiyya ( (رضي الله تعالى عنه) ا) thin. ** yeh hadees Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin unhon ne is ko naqal nahin kiya .

حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ الشَّيْبَانِيُّ، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ الْعَبْدِيُّ، أنبأ جَعْفَرُ بْنُ عَوْنٍ، أنبأ ابْنُ جُرَيْجٍ، عَنْ عَطَاءٍ، قَالَ: حَضَرْنَا مَعَ ابْنِ عَبَّاسٍ جَنَازَةَ مَيْمُونَةَ بِسَرِفٍ، فَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ: «هَذِهِ مَيْمُونَةُ إِذَا رَفَعْتُمْ نَعْشَهَا فَلَا تُزَعْزِعُوهَا، وَلَا تُزَلْزِلُوهَا، فَإِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ عِنْدَهُ تِسْعُ نِسْوَةٍ كَانَ يَقْسِمُ لِثَمَانٍ وَوَاحِدَةٌ لَمْ يَكُنْ يَقْسِمُ لَهَا» قَالَ عَطَاءٌ: «هِيَ صَفِيَّةُ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ "

Mustadrak Al Hakim 6803

Qatada bin Duama narrates: The Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) married Maimunah bint Harith bin Hazn (may Allah be pleased with her). She was the sister of Ummul Fadhl, the wife of Abbas bin Abdul Muttalib (may Allah be pleased with him). When the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) came to Makkah for Umrah, she gifted herself to the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him). It was regarding her that this verse was revealed: {وَامْرَأَةً مُؤْمِنَةً إِنْ وَهَبَتْ نَفْسَهَا لِلنَّبِيِّ إِنْ أَرَادَ النَّبِيُّ أَنْ يَسْتَنْكِحَهَا خَالِصَةً لَكَ مِنْ دُونِ الْمُؤْمِنِينَ} [الأحزاب: 50] "And a believing woman if she gifts herself to the Prophet, if the Prophet desires to marry her - it is exclusively for you (O Prophet), not for the believers." (Translation: Kanzul Iman, Imam Ahmad Raza Khan) Then, she went with the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) to Madinah. Before her marriage to the Prophet (peace and blessings be upon him), she was married to "Furoa bin Abdulaziz bin Asad," who belonged to the tribe of Banu Tamim bin Doodan.

" حضرت قتادہ بن دعامہ فرماتے ہیں : رسول اللہ ﷺ نے میمونہ بنت حارث بن فروہ رضی اللہ عنہا کے ساتھ نکاح کیا ۔ آپ حضرت عباس بن عبدالمطلب رضی اللہ عنہ کی زوجہ ام الفضل کی بہن ہیں ، رسول اللہ ﷺ جب عمرہ کے لئے مکہ مکرمہ تشریف لائے تو اس وقت انہوں نے خود کو رسول اللہ ﷺ کو ہبہ کر دیا ، انہی کے بارے میں یہ آیت نازل ہوئی ۔ {وَامْرَأَةً مُؤْمِنَةً إِنْ وَهَبَتْ نَفْسَهَا لِلنَّبِيِّ إِنْ أَرَادَ النَّبِيُّ أَنْ يَسْتَنْكِحَهَا خَالِصَةً لَكَ مِنْ دُونِ الْمُؤْمِنِينَ} [الأحزاب: 50]« ’’ اور ایمان والی عورت اگر وہ اپنی جان نبی کی نذر کرے اگر نبی اسے نکاح میں لانا چاہے ، یہ خاص تمہارے لیے ہے امت کے لیے نہیں ‘‘ ( ترجمہ کنزالایمان ، امام احمد رضا رحمۃ اللہ علیہ ) پھر رسول اللہ ﷺ کے ہمراہ مدینہ چلی گئیں ، حضور ﷺ کے ساتھ نکاح سے پہلے وہ ’’ فروہ بن عبدالعزیٰ بن اسد ‘‘ کے نکاح میں تھیں ، اس کا تعلق بنی تمیم بن دودان سے ہے ۔"

Hazrat Qatada bin Daama farmate hain : Rasool Allah ﷺ ne Maymoona bint Haris bin Farwah raziallahu anha ke sath nikah kiya. Aap Hazrat Abbas bin Abdul Muttalib raziallahu anhu ki zauja Ummul Fazal ki bahan hain, Rasool Allah ﷺ jab Umrah ke liye Makkah Mukarramah tashreef laaye to us waqt unhon ne khud ko Rasool Allah ﷺ ko hiba kar diya, unhi ke bare mein yeh ayat nazil hui. {wa amraatan mumimatan in wahabat nafsahal linnabiyyi in aradan nabiyyu an yastankihaha khalisatan laka min duunil mumineen} [Al-Ahzab: 50] "Aur imaan wali aurat agar woh apni jaan Nabi ki nazar kare agar Nabi use nikah mein lana chahe, yeh khas tumhare liye hai ummat ke liye nahin" (Tarjuma Kanzul Iman, Imam Ahmad Raza rehmatullah alaih) Phir Rasool Allah ﷺ ke hamrah Madina chali gayin, Huzoor ﷺ ke sath nikah se pehle woh "Farwah bin Abdulazeez bin Asad" ke nikah mein thin, iska ta'alluq Bani Tamim bin Dowdan se hai.

أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْحُسَيْنِ الْقَاضِي، بِمَرْوَ، ثَنَا الْحَارِثُ بْنُ أَبِي أُسَامَةَ، ثَنَا كَثِيرُ بْنُ هِشَامٍ، وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الثَّقَفِيُّ، ثَنَا أَحْمَدُ بْنُ الْمِقْدَامِ، ثَنَا زُهَيْرُ بْنُ الْعَلَاءِ الْعَبْدِيُّ، ثَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي عَرُوبَةَ، عَنْ قَتَادَةَ بْنِ دِعَامَةَ، قَالَ: "" تَزَوَّجَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَيْمُونَةَ بِنْتَ الْحَارِثِ بْنِ فَرْوَةَ وَهِيَ أُخْتُ أُمِّ الْفَضْلِ امْرَأَةِ الْعَبَّاسِ بْنِ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ حِينَ اعْتَمَرَ بِمَكَّةَ، وَوَهَبَتْ نَفْسَهَا لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَفِيهَا نَزَلَ: {وَامْرَأَةً مُؤْمِنَةً إِنْ وَهَبَتْ نَفْسَهَا لِلنَّبِيِّ إِنْ أَرَادَ النَّبِيُّ أَنْ يَسْتَنْكِحَهَا خَالِصَةً لَكَ مِنْ دُونِ الْمُؤْمِنِينَ} [الأحزاب: 50] ، ثُمَّ صَدَرَتْ مَعَهُ إِلَى الْمَدِينَةِ وَكَانَتْ قَبْلَهُ عِنْدَ فَرْوَةَ بْنِ عَبْدِ الْعُزَّى بْنِ أَسَدٍ مِنْ بَنِي تَمِيمِ بْنِ دُودَانَ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 6803 - حذفه الذهبي من التلخيص