36.
Actions of Goodness and Benevolence
٣٦-
أعمال الخير والبر


Chapter

باب

Mustadrak Al Hakim 7340

The Mother of the Believers, Aisha (may Allah be pleased with her) narrates that when the Holy Prophet ﷺ would slaughter a goat, he would send the meat with due care to the friends of Khadija bint Khuwaylid (may Allah be pleased with her). ** This hadith is sahih (authentic) according to the criteria of Imam Muslim (may Allah have mercy on him) but the two Sheikhs (Bukhari and Muslim) (may Allah have mercy on them) did not narrate it.

" ام المومنین حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا فرماتی ہیں کہ نبی اکرم ﷺ جب بکری ذبح کرتے تو حضرت خدیجہ بنت خویلد رضی اللہ عنہا کی سہیلیوں کو اہتمام کے ساتھ گوشت بھجواتے تھے ۔ ٭٭ یہ حدیث امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن شیخین رحمۃ اللہ علیہما نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Umm ul Momineen Hazrat Ayesha Radi Allaho Anha farmati hain ke Nabi Akram SAW jab bakri zabah karte to Hazrat Khadija bint Khuwaylid Radi Allaho Anha ki saheliyon ko ahtemaam ke sath gosht bhejwate thay. ** Yeh hadees Imam Muslim Rehmatullah Alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin Shaykhayn Rehmatullah Alaihema ne is ko naqal nahi kya.

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ صَالِحِ بْنِ هَانِئٍ، ثَنَا الْفَضْلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الشَّعْرَانِيُّ، ثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ حَمْزَةَ، ثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا: «أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَذْبَحُ الشَّاةَ فَيَتَتَبَّعُ بِهَا صَدَائِقَ خَدِيجَةَ بِنْتِ خُوَيْلِدٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 7340 - على شرط مسلم

Mustadrak Al Hakim 7341

Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "If it were not for the Children of Israel, meat would not spoil, and if it were not for Eve, no woman would ever betray her husband." ** This hadith is sahih (authentic) according to the criteria of Imam Bukhari and Imam Muslim, but they did not narrate it.

" حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : اگر بنی اسرائیل نہ ہوتے تو گوشت خراب نہ ہوتا ، اور اگر حضرت حواء نہ ہوتیں تو کوئی عورت اپنے شوہر سے خیانت نہ کرتی ۔ ٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن انہوں نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Abu Hurairah Raziallahu Anhu farmate hain keh Rasul Allah SAW ne irshad farmaya: Agar Bani Israel na hote to gosht kharab na hota, aur agar Hazrat Hawwa na hoti to koi aurat apne shohar se khiyanat na karti. ** Yeh hadees Imam Bukhari رحمۃ اللہ علیہ aur Imam Muslim رحمۃ اللہ علیہ ke mayar ke mutabiq sahih hai lekin unhon ne is ko naqal nahin kiya.

حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ كَامِلٍ الْقَاضِي، ثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ النَّرْسِيُّ، ثَنَا رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ، ثَنَا عَوْنٌ، عَنْ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لَوْلَا بَنُو إِسْرَائِيلَ لَمْ يَخْنَزِ اللَّحْمُ، وَلَوْلَا حَوَّاءُ لَمْ تَخُنْ أُنْثَى زَوْجَهَا» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 7341 - على شرط البخاري ومسلم

Mustadrak Al Hakim 7342

Ash'as bin Qais (may Allah be pleased with him) narrates: I was a guest of Umar bin Khattab (may Allah be pleased with him). One night, he started beating his wife. Then he ( Umar) called me, "O Ash'as!". I said, "At your service". He ( Umar) said, "Remember my three things, which I have learned from the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him): * Never ask a man why he beat his wife. * Never ask whom to trust and whom not to trust among brothers. * Never sleep without praying Witr. ** This hadith has a sahih (authentic) chain of narration, but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not include it in their books.

" حضرت اشعث بن قیس رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : میں حضرت عمر بن خطاب رضی اللہ عنہ کا مہمان بنا ، آپ نے ایک رات اپنی بیوی کو مارنا شروع کر دیا ، پھر آپ رضی اللہ عنہ نے مجھے آواز دی ، اے اشعث ! میں نے کہا : لبیک ، آپ رضی اللہ عنہ نے فرمایا : میری تین باتیں ہمیشہ یاد رکھنا ، یہ میں نے رسول اللہ ﷺ سے یاد کی ہیں ۔ * کبھی مرد سے یہ نہیں پوچھنا کہ تم نے اپنی بیوی کو کیوں مارا ؟ * کبھی یہ نہیں پوچھنا کہ کس بھائی پر اعتماد ہے اور کس پر نہیں ۔ * وتر پڑھے بغیر کبھی نہ سونا ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Ashas bin Qais (رضي الله تعالى عنه) farmate hain : mein Hazrat Umar bin Khattab (رضي الله تعالى عنه) ka mehman bana, aap ne ek raat apni biwi ko marna shuru kar diya, phir aap (رضي الله تعالى عنه) ne mujhe awaz di, aye Ashas! mein ne kaha : Labbaik, aap (رضي الله تعالى عنه) ne farmaya : meri teen baaten hamesha yaad rakhna, ye mein ne Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) se yaad ki hain. * Kabhi mard se ye nahin puchna ke tum ne apni biwi ko kyon mara? * Kabhi ye nahin puchna ke kis bhai par aitmad hai aur kis par nahin. * Witr padhe baghair kabhi na sona. ** Ye hadees sahih al-isnad hai lekin Imam Bukhari Rahmatullahi Alaih aur Imam Muslim Rahmatullahi Alaih ne is ko naqal nahin kiya.

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ صَالِحِ بْنِ هَانِئٍ، ثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ الْفَضْلِ الْبَجَلِيُّ، ثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، ثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، ثَنَا دَاوُدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْأَوْدِيُّ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْمَكِّيِّ، عَنِ الْأَشْعَثِ بْنِ قَيْسٍ، قَالَ: تَضَيَّفْتُ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ فَقَامَ فِي بَعْضِ اللَّيْلِ فَتَنَاوَلَ امْرَأَتَهُ فَضَرَبَهَا ثُمَّ نَادَانِي: يَا أَشْعَثُ. قُلْتُ: لَبَّيْكَ، قَالَ: احْفَظْ عَنِّي ثَلَاثًا حَفِظْتُهُنَّ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لَا تَسْأَلِ الرَّجُلَ فِيمَ يَضْرِبُ امْرَأَتَهُ، وَلَا تَسْأَلْهُ عَمَنْ يعْتَمِدُ مِنْ إِخْوَانِهِ وَلَا يَعْتَمِدُهُمْ، وَلَا تَنَمْ إِلَّا عَلَى وِتْرٍ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 7342 - صحيح

Mustadrak Al Hakim 7343

Muhammad bin Talha narrates from his father that an Arab man used to frequently accompany Abu Bakr (may Allah be pleased with him). He was known as "Ufair". Abu Bakr (may Allah be pleased with him) asked him, "O Ufair, what have you heard from the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) regarding love?" He replied, "I have heard the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) saying, 'Love is hereditary and hatred is hereditary.'" ** This Hadith has authentic chains of narration, but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not narrate it. This Hadith has also been narrated by Yusuf bin Atiyyah from Abu Bakr bin Abd Allah bin Abi Mullika.

" محمد بن طلحہ اپنے والد کا یہ بیان نقل کرتے ہیں کہ ایک عربی شخص اکثر حضرت ابوبکر رضی اللہ عنہ کے ساتھ ساتھ رہتا تھا ، اس کو ’’ عفیر ‘‘ کے نام سے پکارا جاتا تھا ، حضرت ابوبکر رضی اللہ عنہ نے اس سے کہا : اے عفیر ! تو نے محبت کے بارے میں رسول اللہ ﷺ کا کون سا فرمان سن رکھا ہے ؟ اس نے بتایا کہ میں نے رسول اللہ ﷺ کو یہ فرماتے ہوئے سنا ہے کہ ’’ محبت بھی موروثی چیز ہے اور بغض بھی موروثی چیز ہے ‘‘۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔ اسی حدیث کو یوسف بن عطیہ نے ابوبکر بن عبداللہ ابن ابی ملیکہ کے حوالے سے بھی بیان کیا ہے ۔"

Muhammad bin Talha apne wald ka ye bayan naqal karte hain ke ek Arabi shakhs aksar Hazrat Abu Bakr (رضي الله تعالى عنه) ke sath sath rehta tha, isko ''Afeer'' ke naam se pukara jata tha, Hazrat Abu Bakr (رضي الله تعالى عنه) ne is se kaha: Aye Afeer! Tu ne mohabbat ke bare mein Rasulullah (صلى الله عليه وآله وسلم) ka kaun sa farman sun rakha hai? Isne bataya ke maine Rasulullah (صلى الله عليه وآله وسلم) ko ye farmate huye suna hai ke ''Mohabbat bhi maurusi cheez hai aur bughz bhi maurusi cheez hai'' ** Ye hadees sahih al-isnad hai lekin Imam Bukhari rehmatullahi alaih aur Imam Muslim rehmatullahi alaih ne isko naqal nahin kiya. Isi hadees ko Yusuf bin Atiyyah ne Abu Bakr bin Abd Allah ibn Abi Mullika ke hawale se bhi bayan kiya hai.

أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ إِسْحَاقَ الْخُرَاسَانِيُّ الْعَدْلُ، ثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ النَّحْوِيُّ، ثَنَا أَبُو عَامِرٍ الْعَقَدِيُّ، ثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي بَكْرٍ التَّيْمِيُّ، قَالَ: عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ طَلْحَةَ، عَنْ أَبِيهِ أَنَّ رَجُلًا مِنَ الْعَرَبِ كَانَ يَغْشَى أَبَا بَكْرٍ يُقَالُ لَهُ عُفَيْرٌ، فَقَالَ لَهُ أَبُو بَكْرٍ: يَا عُفَيْرُ، مَا سَمِعْتَ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ فِي الْوُدِّ؟ قَالَ: سَمِعْتُهُ يَقُولُ: «الْوُدِّ يَتَوَارَثُ وَالْبُغْضُ يَتَوَارَثُ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ "" وَقَدْ رَوَاهُ يُوسُفُ بْنُ عَطِيَّةَ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ [التعليق - من تلخيص الذهبي] 7343 - في الخبر انقطاع

Mustadrak Al Hakim 7344

Abdur Rahman bin Abi Bakr narrates: Abu Bakr Siddique (may Allah be pleased with him) met an Arab man named Ufair. Abu Bakr Siddique (may Allah be pleased with him) asked him: "What have you heard from the blessed tongue of the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) regarding love?" He replied: “I have heard the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) saying that both love and hatred are hereditary traits.”

حضرت عبدالرحمن بن ابی بکر فرماتے ہیں : حضرت ابوبکر صدیق رضی اللہ عنہ کی ملاقات ایک عفیر نامی عربی شخص سے ہوئی ، حضرت ابوبکر رضی اللہ عنہ نے اس سے پوچھا : تو نے رسول اللہ ﷺ کی زبان مبارک سے محبت کے حوالے سے کیا سن رکھا ہے ؟ اس نے بتایا کہ میں نے رسول اللہ ﷺ کو یہ فرماتے ہوئے سنا ہے کہ ’’ محبت اور عداوت دونوں موروثی چیزیں ہیں ۔

Hazrat Abdar Rahman bin Abi Bakr farmate hain : Hazrat Abu Bakr Siddique (رضي الله تعالى عنه) ki mulaqat ek Afeer nami Arabi shakhs se hui, Hazrat Abu Bakr Siddique (رضي الله تعالى عنه) ne us se pucha : Tu ne Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ki zaban mubarak se mohabbat ke hawale se kya sun rakha hai? Us ne bataya ke maine Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ko ye farmate hue suna hai ki ''Mohabbat aur adawat dono maurusi cheezen hain.

حَدَّثَنَا أَبُو الْفَضْلِ مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْمُزَكِّي، ثَنَا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ، ثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، ثَنَا يُوسُفُ بْنُ عَطِيَّةَ، عَنْ أَبِي بَكْرٍ الْمُلَيْكِيُّ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ طَلْحَةَ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ، قَالَ: لَقِيَ أَبُو بَكْرٍ الصِّدِّيقُ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ رَجُلًا مِنَ الْعَرَبِ يُقَالُ لَهُ: عُفَيْرٌ، فَقَالَ لَهُ أَبُو بَكْرٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ: مَا سَمِعْتَ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ فِي الْوُدِّ؟ قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: «إِنَّ الْوُدَّ وَالْعَدَاوَةَ يَتَوَارَثَانِ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 7344 - يوسف بن عطية هالك

Mustadrak Al Hakim 7345

Suraqah bin Malik (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Shall I not guide you to the greatest charity? (The greatest charity for you is) your daughter who (after marriage, due to the death of her husband or divorce) returns to you, and she has no support other than you." **(This is authentic according to the criteria of Imam Muslim (may Allah have mercy on him), but the two Sheikhs (Bukhari and Muslim) did not narrate it).**

" حضرت سراقہ بن مالک رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : کیا میں تمہیں سب سے بڑے صدقے کے بارے میں تمہاری رہنمائی نہ کروں ، ( تیرے لئے سب سے بڑا صدقہ ) تیری وہ بیٹی ہے جو ( شادی کے بعد شوہر کے فوت ہو جانے یا طلاق دینے کی وجہ سے ) واپس تیرے پاس آ گئی ہو ، تیرے سوا اس کا کوئی سہارا نہ ہو ۔ ٭٭ یہ امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن شیخین رحمۃ اللہ علیہما نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Siraqa bin Malik RA farmate hain keh Rasul Allah SAW ne irshad farmaya: kya main tumhen sab se bare sadqe ke bare mein tumhari rehnumai na karoon, (tere liye sab se bada sadqa) teri woh beti hai jo (shadi ke bad shohar ke fot ho jane ya talaq dene ki wajah se) wapas tere pass aa gai ho, tere siwa uska koi sahara na ho. ** Yeh Imam Muslim rehmatullah alaih ke miyar ke mutabiq sahih hai lekin Sheekhain rehmatullah alaihima ne isko naqal nahi kya.

أَخْبَرَنِي أَزْهَرُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَمْدُونٍ الْحَرَمِيُّ، بِبَغْدَادَ، ثَنَا يَحْيَى بْنُ جَعْفَرِ بْنِ الزِّبْرِقَانِ، ثَنَا زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ، ثَنَا مُوسَى بْنُ عَلِيِّ بْنِ رَبَاحٍ، قَالَ: سَمِعْتُ أَبِي يَذْكُرُ، عَنْ سُرَاقَةَ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «أَلَا أَدُلُّكَ عَلَى الصَّدَقَةِ أَوْ مِنْ أَعْظَمِ الصَّدَقَةِ ابْنَتُكَ مَرْدُودَةٌ عَلَيْكَ لَيْسَ لَهَا كَاسِبٌ غَيْرُكَ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 7345 - على شرط مسلم

Mustadrak Al Hakim 7346

Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said: “Whoever has three daughters and he is patient with their expenses, Allah will admit him into Paradise because of his mercy on them.” The narrator said: A man asked: “O Messenger of Allah, what about one who has two daughters?” He (peace and blessings be upon him) said: “He is also from the people of Paradise.” A man said: “O Messenger of Allah, what about one daughter?” He is also from the people of Paradise. ** This Hadith is Sahih (authentic) in its chain of narration, but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not narrate it.

" حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : جس کے ہاں تین بیٹیاں ہوں ، اور وہ ان کے خرچہ وغیرہ پر صبر اختیار کرے ، اللہ تعالیٰ ان بیٹیوں پر رحم کرنے کی بناء پر اس آدمی کو جنت میں داخل فرمائے گا ۔ راوی کہتے ہیں : ایک آدمی نے پوچھا : یا رسول اللہ ﷺ جس کی دو بیٹیاں ہوں ؟ آپ ﷺ نے فرمایا : وہ بھی جنتی ہے ، ایک آدمی نے کہا : یا رسول اللہ ﷺ اور ایک والا ؟ اور ایک والا بھی جنتی ہے ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) farmate hain keh Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya: Jis ke yahan teen betiyan hon, aur woh un ke kharcha waghaira par sabar ikhtiyar kare, Allah Ta'ala un betiyon par reham karne ki bina par us aadmi ko jannat mein dakhil farmaye ga. Rawi kehte hain: Ek aadmi ne poocha: Ya Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) jis ki do betiyan hon? Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Woh bhi jannati hai, ek aadmi ne kaha: Ya Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) aur ek wala? Aur ek wala bhi jannati hai. ** Yeh hadees sahih al-isnad hai lekin Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ne is ko naqal nahin kiya.

حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سِنَانٍ الْقَزَّازُ، ثَنَا حَمَّادُ بْنُ مَسْعَدَةَ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ عُمَرَ بْنِ نَبْهَانَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَنْ كُنَّ لَهُ ثَلَاثُ بَنَاتٍ فَصَبَرَ عَلَى لَأْوَائِهِنَّ وَضَرَّائِهِنَّ أَدْخَلَهُ اللَّهُ الْجَنَّةَ بِرَحْمَتِهِ إِيَّاهُنَّ» ، قَالَ: فَقَالَ رَجُلٌ: وَابْنَتَانِ يَا رَسُولَ اللَّهِ؟ قَالَ: «وَإِنِ ابْنَتَانِ» قَالَ رَجُلٌ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، وَوَاحِدَةٌ؟ قَالَ: «وَوَاحِدَةٌ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 7346 - صحيح

Mustadrak Al Hakim 7347

Anas (may Allah be pleased with him) narrated that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) passed by some companions. A child was in the passageway. When the mother saw the riders approaching, she was overcome with fear that he might be trampled. She ran frantically, crying, "My son, my son!" and lifted her child into her arms. The people said, "O Prophet of Allah! This woman would never bear to see her child thrown into fire." The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said, "No, by Allah! Allah would never bear to see His friend in the Fire." The narrator said that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) argued this point with them. ** This is authentic according to the criteria of Imam Bukhari and Imam Muslim, however, they did not narrate it.

" حضرت انس رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : نبی اکرم ﷺ کچھ صحابہ کے پاس سے گزرے ، ایک بچہ گزرگاہ میں موجود تھا ، جب اس کی ماں نے سواریوں کو آتے دیکھا تو اس کے کچلے جانے کا خوف اس کو دامن گیر ہوا ، وہ میرا بیٹا ، میرا بیٹا پکارتی ہوئی بے ساختہ دوڑی اور آ کر اپنے بچے کو گود میں اٹھا لیا ، لوگوں نے کہا : اے اللہ کے نبی ! یہ اپنے بچے کو کسی بھی طور پر آگ میں ڈالنا گوارا نہیں کر سکتی ، رسول اللہ ﷺ نے فرمایا : نہیں ، اللہ کی قسم ! اللہ تعالیٰ اپنے دوست کو کبھی بھی آگ میں نہیں ڈالے گا ، راوی کہتے ہیں کہ اللہ تعالیٰ کے نبی ﷺ اس بات پر ان سے بحث کی ۔ ٭٭ یہ امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن انہوں نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Anas (رضي الله تعالى عنه) farmate hain : Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) kuch sahaba ke pass se guzre, ek bachcha guzargah mein mojood tha, jab uski maan ne sawariyon ko aate dekha to uske kuchle jane ka khauf usko daamingeer hua, woh mera beta, mera beta pukarti hui besakhta dauri aur aakar apne bache ko god mein utha liya, logon ne kaha : Aye Allah ke Nabi! yeh apne bache ko kisi bhi taur par aag mein dalna gawara nahi kar sakti, Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya : nahi, Allah ki qasam! Allah Ta'ala apne dost ko kabhi bhi aag mein nahi dale ga, raavi kahte hain ki Allah Ta'ala ke Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) is baat par unse behs ki. ** Yeh Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Muslim Rahmatullah Alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin unhon ne isko naqal nahi kiya.

أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدُ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ الْحَافِظُ، ثَنَا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى، ثَنَا مُسَدَّدٌ، ثَنَا الْمُعْتَمِرُ، قَالَ: سَمِعْتُ حُمَيْدًا، يُحَدِّثُ عَنْ أَنَسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: مَرَّ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِأُنَاسٍ مِنْ أَصْحَابِهِ وَصَبِيٌّ بَيْنَ ظَهْرَانَيِ الطَّرِيقِ، فَلَمَّا رَأَتْ أُمُّهُ الدَّوَابَّ خَشِيتَ عَلَى ابْنِهَا أَنْ يُوطَأَ، فَسَعَتْ وَالِهَةً فَقَالَتِ: ابْنِي ابْنِي فَاحْتَمَلَتِ ابْنَهَا، فَقَالَ الْقَوْمُ: يَا نَبِيَّ اللَّهِ مَا كَانَتْ هَذِهِ لِتُلْقِيَ ابْنَهَا فِي النَّارِ. فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لَا وَاللَّهِ لَا يُلْقِي اللَّهُ حَبِيبَهُ فِي النَّارِ» قَالَ: فَخَصَمَهُمْ نَبِيُّ اللَّهُ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 7347 - على شرط البخاري ومسلم

Mustadrak Al Hakim 7348

Abdullah bin Abbas (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said: “Whoever has two daughters and he does not bury them alive, nor does he treat them badly, nor does he give preference to his sons over them, Allah will grant him Paradise in return." ** This hadith is authentic in its chain of narration, but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not narrate it.

" حضرت عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما فرماتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : جس کے ہاں دو بیٹیاں پیدا ہوئیں ، اس نے ان کو زندہ دفن نہ کیا ، ان کو برا نہ جانا ، اور نہ ہی بیٹوں کو ان پر ترجیح دی ، اللہ تعالیٰ اس کے بدلے میں اس کو جنت میں داخل فرمائے گا ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Abdullah bin Abbas Razi Allah Anhuma farmate hain ki Rasul Allah SAW ne irshad farmaya: Jis ke yahan do betiyan paida hui, usne unko zinda dafan na kia, unko bura na jana, aur na hi beton ko un per tarjih di, Allah Ta'ala uske badle mein usko Jannat mein dakhil farmaega. ** Ye hadees sahih al-isnad hai lekin Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ne isko naqal nahi kia.

حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ يَعْقُوبَ بْنِ يُوسُفَ، الْعَدْلُ، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ، أَنْبَأَ جَعْفَرُ بْنُ عَوْنٍ، أَنْبَأَ أَبُو مَالِكٍ الْأَشْجَعِيُّ، عَنْ زِيَادِ بْنِ حُدَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَنْ وُلِدَتْ لَهُ أُنْثَى فَلَمْ يَئِدْهَا وَلَمْ يَنْهَهَا وَلَمْ يُؤْثِرْ وَلَدَهُ - يَعْنِي الذَّكَرَ - عَلَيْهَا، أَدْخَلَهُ اللَّهُ بِهَا الْجَنَّةَ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 7348 - صحيح

Mustadrak Al Hakim 7349

Anas bin Malik (may Allah be pleased with him) narrated: A woman came to Aisha (may Allah be pleased with her) to ask about a matter, and she had two children with her. Aisha gave her three dates. She gave one date to each child and kept one for herself. Both children ate their dates. The woman broke the third date into two pieces and gave half to each child (and did not eat anything herself). When the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) arrived, Aisha told him about the incident. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Whatever good you saw in this woman, Allah will show mercy to her because of her compassion for her children.” *This Hadith has a Sahih (authentic) chain of narrators, but Imam Bukhari and Imam Muslim did not include it in their compilations.

" حضرت انس بن مالک رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : ایک عورت ام المومنین حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا کی خدمت میں کوئی مسئلہ پوچھنے کے لئے آئی ، اس کے ہمراہ اس کے دو بچے بھی تھے ، ام المومنین نے اس کو تین کھجوریں عطا کیں ، اس نے دونوں بچوں کو ایک ایک کھجور دے دی ، اور ایک کھجور اپنے لئے رکھ لی ، دونوں بچوں نے اپنی اپنی کھجوریں کھا لیں ، اس عورت نے تیسری کھجور بھی توڑ کر دونوں کو آدھی آدھی دے دی ( اور خود کچھ نہ کھایا ) نبی اکرم ﷺ تشریف لائے تو ام المومنین نے حضور ﷺ کو یہ واقعہ سنایا ، آپ ﷺ نے فرمایا : جو چیز تجھے اس عورت کی اچھی لگی ہے ، اللہ تعالیٰ اس کے اپنے بچوں پر رحم کرنے کی وجہ سے اس عورت پر رحم کرے گا ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Anas bin Malik Radi Allaho Anho farmate hain : Ek Aurat Ummalmomineen Hazrat Ayesha Radi Allaho Anha ki khidmat mein koi masla pochne ke liye aai, us ke humrah us ke do bache bhi thay, Ummalmomineen ne us ko teen khajoorein ata ki, us ne donon bachon ko ek ek khajoor de di, aur ek khajoor apne liye rakh li, donon bachon ne apni apni khajoorein kha lien, is aurat ne teesri khajoor bhi tor kar donon ko aadhi aadhi de di (aur khud kuch na khaya) Nabi Akram Sallallaho Alaihe Wasallam tashreef laye to Ummalmomineen ne Huzoor Sallallaho Alaihe Wasallam ko ye waqeya sunaya, Aap Sallallaho Alaihe Wasallam ne farmaya : Jo cheez tujhe is aurat ki achchi lagi hai, Allah Ta'ala us ke apne bachon per reham karne ki waja se is aurat per reham kare ga. ** Ye hadees Sahih ul Isnad hai lekin Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ne is ko naqal nahin kiya.

أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ بَكْرٍ الْعَدْلُ ابْنُ ابْنَةِ إِبْرَاهِيمَ بْنِ هَانِئٍ، ثَنَا السَّرِيُّ بْنُ خُزَيْمَةَ، ثَنَا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، ثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ فَضَالَةَ، ثَنَا بَكْرُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْمُزَنِيُّ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: جَاءَتِ امْرَأَةٌ إِلَى عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا تَسْأَلُ وَمَعَهَا صِبْيَانٌ فَأَعْطَتْهَا ثَلَاثَ تَمْرَاتٍ، فَأَعْطَتْ كُلَّ صَبِيٍّ تَمْرَةً تَمْرَةً، وَأَمْسَكَتْ لِنَفْسِهَا تَمْرَةً، فَأَكَلَ الصِّبْيَانُ التَّمْرَتَيْنِ، فَعَمَدَتْ إِلَى التَّمْرَةِ فَشَقَّتْهَا نِصْفَيْنِ فَأَعْطَتْ كُلَّ صَبِيٍّ لَهَا نِصْفَ تَمْرَةٍ، فَجَاءَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَأَخْبَرَتْهُ فَقَالَ: «وَمَا يُعْجِبُكَ مِنْهَا لَقَدْ رَحِمَهَا اللَّهُ بِرَحْمَتِهَا صَبِيِّهَا» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 7349 - صحيح

Mustadrak Al Hakim 7350

Anas bin Malik (may Allah be pleased with him) narrates that the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said: “Whoever takes care of two daughters until they are married, he and I will enter Paradise like this (and he gestured with his middle and index fingers joined together). And there are two sins for which punishment is given in this world as well, and they are rebellion and disobedience to parents." ** This hadith is Sahih al-Isnad, but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not narrate it.

" حضرت انس بن مالک رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : جس نے دو بیٹیوں کی کفالت کی حتیٰ کہ ان کی شادی کر دی ، اور وہ جنت میں یوں داخل ہوں گے ( یہ فرماتے ہوئے آپ ﷺ نے اپنی درمیانی اور شہادت کی انگلی ملا کر اشارہ فرمایا ) اور دو گناہ ایسے ہیں جن کی سزا دنیا میں بھی ملتی ہے ۔ اور وہ ہے ’’ بغاوت اور ماں باپ کی نافرمانی ‘‘۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Anas bin Malik (رضي الله تعالى عنه) farmate hain ke Rasul Allah SAW ne irshad farmaya: Jisne do betiyon ki kafalat ki hatta ke un ki shadi kar di, aur wo Jannat mein yun dakhil honge (ye farmate huye aap SAW ne apni darmiyani aur shahadat ki ungli mila kar ishara farmaya) aur do gunah aise hain jin ki saza duniya mein bhi milti hai. Aur wo hai ''baghawat aur maan baap ki nafarmani''. ** ye hadees Sahih al-Isnad hai lekin Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ne isko naqal nahi kiya.

أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عُقْبَةَ الشَّيْبَانِيُّ، بِالْكُوفَةِ، ثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ إِسْحَاقَ الْقَاضِي، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ الطَّنَافِسِيُّ، حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ الرَّاسِبِيُّ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَنَسٍ، عَنْ أَنَسٍ، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَنْ عَالَ جَارِيَتَيْنِ حَتَّى تُدْرِكَا دَخَلْتُ الْجَنَّةَ أَنَا وَهُوَ كَهَاتَيْنِ - وَأَشَارَ بِإِصْبَعَيْهِ السَّبَّابَةِ وَالْوسْطَى - وَبَابَانِ مُعَجَّلَانِ عُقُوبَتُهُمَا فِي الدُّنْيَا الْبَغْيُ وَالْعُقُوقُ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 7350 - صحيح

Mustadrak Al Hakim 7351

Fadl bin Khalifa narrates: I was sitting with Imam Zaid, may Allah be pleased with him, in Medina. An elder named Sharahbeel Abu Saad passed by. Zaid asked him: "O Abu Saad, where are you coming from?" He replied, "I am coming from the Amir of Medina. I narrated a hadith to him." He said, "Then you should narrate that hadith to other people as well." He said, " Abdullah bin Abbas, may Allah be pleased with him, narrated that the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said: 'Whoever among the Muslims has two daughters and he takes good care of them and treats them well, those girls will take him to Paradise.'" ** This hadith is Sahih al-Isnad, but Imam Bukhari, may Allah have mercy on him, and Imam Muslim, may Allah have mercy on him, did not narrate it.

" فطر بن خلیفہ بیان کرتے ہیں : میں مدینہ منورہ میں امام زید رضی اللہ عنہ کے پاس بیٹھا ہوا تھا ، ان کے پاس سے شرحبیل ابوسعد نامی ایک بزرگ کا گزر ہوا ، حضرت زید نے ان سے پوچھا : اے ابوسعد تم کہاں سے آ رہے ہو ؟ انہوں نے بتایا کہ میں امیر مدینہ کے پاس سے آ رہا ہوں ، میں نے ان کو ایک حدیث سنائی ہے ، انہوں نے کہا : تو وہ حدیث آپ دیگر لوگوں کو بھی سنا دیجئے ، انہوں نے کہا : حضرت عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما فرماتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : جس مسلمان کی دو بیٹیاں ہوں ، وہ ان کی اچھی کفالت کرے ، ان کے ساتھ حسن سلوک کرے ، وہ لڑکیاں اس کو جنت میں لے جائیں گی ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Fitar bin Khalifa bayan karte hain : main Madina Munawwara mein Imam Zaid (رضي الله تعالى عنه) ke pass baitha hua tha, un ke pass se Sharahbeel Abu Saad nami ek buzurg ka guzar hua, Hazrat Zaid ne un se pucha : aye Abu Saad tum kahan se aa rahe ho? Unhon ne bataya ke main ameer Madina ke pass se aa raha hun, maine un ko ek hadees sunai hai, unhon ne kaha : to woh hadees aap deegar logon ko bhi suna dijye, unhon ne kaha : Hazrat Abdullah bin Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a farmate hain ke Rasul Allah ﷺ ne irshad farmaya : Jis Musalman ki do betiyan hon, woh un ki acchi kafalat kare, un ke sath hasan suluk kare, woh ladkiyan us ko jannat mein le jayengi. ** Yeh hadees sahih al-isnad hai lekin Imam Bukhari rahmatullahi alaih aur Imam Muslim rahmatullahi alaih ne is ko naql nahin kiya.

أَخْبَرَنَا أَبُو الطَّيِّبِ مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنُ الْحُسَيْنِ الْحِيرِيُّ، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ بْنِ حَبِيبٍ، ثَنَا يَعْلَى بْنُ عُبَيْدٍ، ثَنَا فِطْرُ بْنُ خَلِيفَةَ، قَالَ: كُنْتُ جَالِسًا عِنْدَ زَيْدِ بْنِ عَلِيٍّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ بِالْمَدِينَةِ فَمَرَّ عَلَيْهِ شَيْخٌ يُقَالُ لَهُ شُرَحْبِيلُ أَبُو سَعْدٍ، فَقَالَ لَهُ زَيْدٌ: مِنْ أَيْنَ جِئْتَ يَا أَبَا سَعْدٍ؟ قَالَ: مِنْ عِنْدَ أَمِيرِ الْمَدِينَةِ حَدَّثَتْهُ بِحَدِيثٍ قَالَ: فَحَدِّثْ بِهِ الْقَوْمَ، قَالَ: سَمِعْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا يَقُولُ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَا مِنْ مُسْلِمٍ تُدْرَكُ لَهُ ابْنَتَانِ فَيُحْسِنُ إِلَيْهِمَا مَا صَحِبَتَاهُ أَوْ صَحِبَهُمَا إِلَّا أَدْخَلَتَاهُ الْجَنَّةَ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ "

Mustadrak Al Hakim 7352

Sharahbil bin Muslim narrated the aforementioned statement of the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, on the authority of Abdullah bin Abbas, may Allah be pleased with them both. Imam Hakim said: This is a mistake, because this Sharahbil is "Abu Sa'eed Sharahbil bin Sa'd," one of the elders of Medina.

شرحبیل بن مسلم نے حضرت عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما کے حوالے سے بھی رسول اللہ ﷺ کا مذکورہ فرمان نقل کیا ہے ، امام حاکم کہتے ہیں ۔ یہ غلطی ہے ، کیونکہ یہ شرحبیل ’’ ابوسعید شرحبیل بن سعد ‘‘ ہیں ، اہل مدینہ کے شیوخ میں سے ہیں ۔

Sharahbil bin Muslim ne Hazrat Abdullah bin Abbas Radi Allaho Anhuma ke hawale se bhi Rasool Allah SAW ka mazkora farman naqal kiya hai, Imam Hakim kehte hain. Yeh ghalti hai, kyunki yeh Sharahbil ''Abu Saeed Sharahbil bin Saad'' hain, Ahle Madina ke shiyukh mein se hain.

وَقَدْ حَدَّثَنَاهُ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ، وَأَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْحَفِيدُ، قَالَا: ثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ نَصْرٍ، ثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، ثَنَا فِطْرُ، عَنْ شُرَحْبِيلَ بْنِ مُسْلِمٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَحْوَهُ "" هَذَا وَهْمٌ فَإِنَّ شُرَحْبِيلَ هَذَا هُوَ: أَبُو سَعْدٍ شُرَحْبِيلُ بْنُ سَعْدٍ شَيْخٌ مِنْ أَهْلِ الْمَدِينَةِ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 7351 - شرحبيل بن سعد واه

Mustadrak Al Hakim 7353

Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: “He who does not show mercy to our young ones and does not respect our elders is not from us.” ** This Hadith is Sahih (authentic) in its chain of narration, but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not narrate it.

" حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : جو ہمارے بچوں پر رحم نہیں کرتا اور ہمارے بڑوں کا احترام نہیں کرتا ، وہ ہم میں سے نہیں ہے ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) farmate hain keh Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya: Jo humare bachchon per reham nahin karta aur humare budhon ka ehtram nahin karta, woh hum mein se nahin hai. ** Yeh hadees sahih al-isnad hai lekin Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ne isko naqal nahin kiya.

حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثَنَا بَحْرُ بْنُ نَصْرٍ الْخَوْلَانِيُّ، ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي أَبُو صَخْرٍ، عَنِ ابْنِ قُسَيْطٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «مَنْ لَمْ يَرْحَمْ صَغِيرَنَا وَيَعْرِفْ حَقَّ كَبِيرِنَا فَلَيْسَ مِنَّا» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ "" آخِرُ كِتَابِ الْبِرِّ وَالصِّلَةِ [التعليق - من تلخيص الذهبي] 7353 - صحيح