3.
Book of Prayers
٣-
كِتَابُ الصَّلَوات


On all the times of prayer

‌فِي جَمِيعِ مَوَاقِيتِ الصَّلَاةِ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 3220

It is narrated on the authority of Hazrat Abdullah bin Abbas that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said that Hazrat Jibril (AS) led me in prayer twice in the Kaaba. He led me in the afternoon prayer when the sun had declined the length of a sandal. Then he led me in the evening prayer when the shadow of everything was equal to its length. Then he led me in the sunset prayer at the time when the fasting person breaks his fast. Then he led me in the night prayer when the twilight had disappeared. Then he led me in the morning prayer at the time when eating and drinking become unlawful for the fasting person. Then the next day he led me in the afternoon prayer when the shadow of everything was equal to its length. Then he led me in the evening prayer when the shadow of everything was twice its length. Then he led me in the sunset prayer at the time when the fasting person breaks his fast. Then he led me in the night prayer after a third of the night had passed. Then he led me in the morning prayer at the time of dawn. Then he turned to me and said, "O Muhammad! This was the time of the prayers of the prophets before you, and the time for your prayer is between these two times."

حضرت عبداللہ بن عباس سے روایت ہے کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ارشاد فرمایا کہ حضرت جبرائیل نے بیت اللہ میں دو مرتبہ میری امامت کرائی۔ انھوں نے مجھے ظہر کی نماز پڑھائی جب سورج تسمے کے برابر زائل ہوگیا۔ پھر مجھے عصر کی نماز پڑھائی جب ہر چیز کا سایہ اس کے ایک مثل ہوگیا۔ پھر مجھے مغرب کی نماز پڑھائی جس وقت روزہ دار افطار کرتا ہے۔ پھر مجھے عشاء کی نماز پڑھائی جب شفق غائب ہوگیا۔ پھر مجھے فجر کی نماز اس وقت پڑھائی جب روزہ دار کے لیے کھانا پینا حرام ہوجاتا ہے۔ پھر اگلے دن مجھے اس وقت ظہر کی نماز پڑھائی جب ہر چیز کا سایہ اس کے ایک مثل ہوگیا۔ پھر مجھے اس وقت عصر کی نماز پڑھائی جب ہر چیز کا سایہ اس کے دو مثل ہوگیا۔ پھر مجھے مغرب کی نماز اس وقت پڑھائی جب روزہ دار افطار کرتا ہے۔ پھر مجھے عشاء کی نماز تین تہائی رات گذر جانے کے بعد پڑھائی۔ پھر مجھے فجر کی نماز اس وقت پڑھائی جب روشنی ہوگئی۔ پھر میری طرف متوجہ ہوئے اور فرمایا ” اے محمد ! یہ وقت تم سے پہلے نبیوں کی نمازوں کا تھا، تمہاری نماز کا وقت بھی ان دونوں وقتوں کے درمیان ہے۔

Hazrat Abdullah bin Abbas se riwayat hai keh Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne irshad farmaya keh Hazrat Jibraeel ne Baitullah mein do martaba meri imamat karaayi. Unhon ne mujhe zohar ki namaz parhaayi jab suraj tasme ke barabar zael hogaya. Phir mujhe asr ki namaz parhaayi jab har cheez ka saya uss ke ek misl hogaya. Phir mujhe maghrib ki namaz parhaayi jis waqt rozadar iftar karta hai. Phir mujhe isha ki namaz parhaayi jab shafaq ghaaib hogaya. Phir mujhe fajr ki namaz uss waqt parhaayi jab rozadar ke liye khana peena haraam hojata hai. Phir agle din mujhe uss waqt zohar ki namaz parhaayi jab har cheez ka saya uss ke ek misl hogaya. Phir mujhe uss waqt asr ki namaz parhaayi jab har cheez ka saya uss ke do misl hogaya. Phir mujhe maghrib ki namaz uss waqt parhaayi jab rozadar iftar karta hai. Phir mujhe isha ki namaz teen tihaai raat guzar jaane ke baad parhaayi. Phir mujhe fajr ki namaz uss waqt parhaayi jab roshni hogayi. Phir meri taraf mutawajjah huye aur farmaya “Aye Muhammad! Yeh waqt tum se pehle nabiyon ki namaazon ka tha, tumhari namaz ka waqt bhi in dono waqton ke darmiyaan hai.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : نا وَكِيعٌ ، قَالَ : نا سُفْيَانُ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ عَيَّاشِ بْنِ أَبِي رَبِيعَةَ ، عَنْ حَكِيمِ بْنِ حَكِيمِ بْنِ عَبَّادِ بْنِ حُنَيْفٍ ، عَنْ نَافِعِ بْنِ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ : " أَمَّنِي جِبْرِيلُ عِنْدَ الْبَيْتِ مَرَّتَيْنِ ، فَصَلَّى بِيَ الظُّهْرَ حِينَ زَالَتِ الشَّمْسُ ، وَكَانَتْ بِقَدْرِ الشِّرَاكِ ، وَصَلَّى بِيَ الْعَصْرَ حِينَ كَانَ ظِلُّ كُلِّ شَيْءٍ مِثْلَهُ ، وَصَلَّى بِيَ الْمَغْرِبَ حِينَ أَفْطَرَ الصَّائِمُ ، وَصَلَّى بِيَ الْعِشَاءَ حِينَ غَابَ الشَّفَقُ ، وَصَلَّى بِيَ الْفَجْرَ حِينَ حَرَّمَ الطَّعَامُ وَالشَّرَابُ عَلَى الصَّائِمِ ، وَصَلَّى بِيَ الْغَدَ الظُّهْرَ حِينَ كَانَ ظِلُّ كُلِّ شَيْءٍ مِثْلَهُ ، صَلَّى بِيَ الْعَصْرَ حِينَ كَانَ ظِلُّ كُلِّ شَيْءٍ مِثْليْهِ ، وَصَلَّى بِيَ الْمَغْرِبَ ⦗ص:٢٨١⦘ حِينَ أَفْطَرَ الصَّائِمُ ، وَصَلَّى بِيَ الْعِشَاءَ ثُلُثَ اللَّيْلِ ، وَصَلَّى بِي الْفَجْرَ فَأَسْفَرَ ، ثُمَّ الْتَفَتَ إِلَيَّ فَقَالَ : يَا مُحَمَّدُ ، هَذَا الْوَقْتُ وَقْتُ النَّبِيِّينَ قَبْلَكَ ، الْوَقْتُ مَا بَيْنَ هَذَيْنِ الْوَقْتَيْنِ "

Musannaf Ibn Abi Shaybah 3221

Hazrat Abu Musa narrated that a person asked the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) about the times of prayer. You did not give him any answer but ordered Hazrat Bilal, so he pronounced the Iqamah when the Fajr had risen. You offered the prayer at that time. Then he pronounced the Iqamah when the announcer said that the sun had set or was about to set, although the announcer was the most knowledgeable of the times. Then the Iqamah for the Asr prayer was pronounced when the sun was still high. Then the Iqamah for the Maghrib prayer was pronounced when the sun had set. Then the Iqamah for the Isha prayer was pronounced when the twilight had disappeared. Then the next day you offered the Fajr prayer when the announcer said that the sun had risen or had not risen, as the speaker was the most knowledgeable of the times. Then you offered the Zuhr prayer near the time of the previous Asr prayer. And the Asr prayer was offered when the announcer said that the sun had turned red. Then the Maghrib prayer was offered before the disappearance of the twilight and the Isha prayer was offered after the passage of the first third of the night. Then he said, "Where is the one who asked about the time of the prayers? The time between these two times is the time for prayer."

حضرت ابو موسیٰ فرماتے ہیں کہ ایک شخص نے نبی پاک (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے نماز کے اوقات کے بارے میں سوال کیا۔ آپ نے اسے تو کوئی جواب نہ دیا لیکن حضرت بلال کو حکم دیا تو انھوں نے اس وقت اقامت کہی جب فجر طلوع ہوگئی تھی۔ آپ نے اس وقت نما زپڑھائی۔ پھر انھوں نے اس وقت اقامت کہی جب کہنے والا کہتا تھا کہ سورج زائل ہوا ہی ہے یا ہونے والا ہے حالانکہ وہ کہنے والا سب سے زیادہ اوقات کو جانتا ہے۔ پھر عصر کی نماز کے لیے اقامت کا اس وقت کہا جب کہ سورج ابھی بلند تھا۔ پھر مغرب کی نماز کے لیے اقامت کا اس وقت کہا جب کہ سورج غروب ہوگیا تھا۔ پھر عشاء کی نماز کے لیے اقامت کا اس وقت کہا جبکہ شفق غائب ہوگیا۔ پھر آپ نے اگلے دن فجر کی نماز اس وقت پڑھائی جب کہ کہنے والا کہتا تھا کہ سورج طلوع ہوگیا ہے یا نہیں ہوا۔ جبکہ وہ قائل سب سے زیادہ مواقیت کو جانتا تھا۔ پھر آپ نے ظہر کی نماز گزشتہ عصر کی نماز کے وقت کے قریب پڑھائی۔ اور عصر کی نماز اس وقت پڑھائی جب کہنے والا کہتا تھا کہ سورج سرخ ہوگیا ہے۔ پھر مغرب کی نماز شفق غائب ہونے سے پہلے پڑھائی اور عشاء کی نماز رات کے پہلے تہائی حصے کے گذرنے پر پڑھائی۔ پھر فرمایا نمازوں کے وقت کے بارے میں سوال کرنے والا کہاں ہے ؟ جو وقت ان دو وقتوں کے درمیان ہے وہ نماز کا وقت ہے۔

Hazrat Abu Musa farmate hain ke ek shakhs ne Nabi Pak (Sallallahu Alaihi Wasallam) se namaz ke auqat ke bare mein sawal kiya. Aap ne use to koi jawab na diya lekin Hazrat Bilal ko hukum diya to unhon ne us waqt iqamat kahi jab fajr talu hogayi thi. Aap ne us waqt namaz parhayi. Phir unhon ne us waqt iqamat kahi jab kehne wala kehta tha ke sooraj zael huwa hi hai ya hone wala hai halanke woh kehne wala sab se zyada auqat ko janta hai. Phir asar ki namaz ke liye iqamat ka us waqt kaha jab ke sooraj abhi buland tha. Phir maghrib ki namaz ke liye iqamat ka us waqt kaha jab ke sooraj ghuroob hogaya tha. Phir isha ki namaz ke liye iqamat ka us waqt kaha jabke shafaq ghaib hogaya. Phir aap ne agle din fajr ki namaz us waqt parhayi jab ke kehne wala kehta tha ke sooraj talu hogaya hai ya nahi huwa. Jabke woh qael sab se zyada mawaqeet ko janta tha. Phir aap ne zuhar ki namaz guzishta asar ki namaz ke waqt ke qareeb parhayi. Aur asar ki namaz us waqt parhayi jab kehne wala kehta tha ke sooraj surkh hogaya hai. Phir maghrib ki namaz shafaq ghaib hone se pehle parhayi aur isha ki namaz raat ke pehle tehhai hisse ke guzarne par parhayi. Phir farmaya namazon ke waqt ke bare mein sawal karne wala kahan hai? Jo waqt in do waqton ke darmiyaan hai woh namaz ka waqt hai.

حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنْ بَدْرِ بْنِ عُثْمَانَ ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ أَبِي مُوسَى ، سمعهُ عَنْ أَبِيهِ ، أَنَّ سَائِلًا أَتَى النَّبِيَّ ﷺ فَسَأَلَهُ عَنْ مَوَاقِيتِ الصَّلَاةِ ، فَلَمْ يَرُدَّ عَلَيْهِ شَيْئًا ، قَالَ : ثُمَّ أَمَرَ بِلَالًا ، فَأَقَامَ حِينَ انْشقَّ الْفَجْرُ فَصَلَّى ، ثُمَّ أَمَرَهُ فَأَقَامَ الصَّلَاةَ ،، وَالْقَائِلُ يَقُولُ : قَدْ زَالَتِ الشَّمْسُ ، أوْ لَمْ تَزَلْ ، وَهُوَ كَانَ أَعْلَمَ مِنْهُمْ ،، ثُمَّ أَمَرَهُ فَأَقَامَ الْعَصْرَ وَالشَّمْسُ مُرْتَفِعَةٌ ، وَأَمَرَهُ فَأَقَامَ الْمَغْرِبَ حِينَ وَقَعَتِ الشَّمْسُ ، ثُمَّ أَمْرُهُ فَأَقَامَ الْعِشَاءَ عِنْدَ سُقُوطِ الشَّمْسِ ، قَالَ : ثُمَّ صَلَّى الْفَجْرَ مِنَ الْغَدِ ، وَالْقَائِلُ يَقُولُ : قَدْ طَلَعَتِ الشَّمْسُ ، أوْ لَمْ تَطْلُعْ ، وَهُوَ كَانَ أَعْلَمَ مِنْهُمْ ، وَصَلَّى الظُّهْرَ قَرِيبًا مِنْ وَقْتِ الْعَصْرِ بِالْأَمْسِ ، وَصَلَّى الْعَصْرَ ، وَالْقَائِلُ يَقُولُ : قَدِ احْمرَّتِ الشَّمْسُ ، وَصَلَّى الْمَغْرِبَ قَبْلَ أَنْ يَغِيبَ الشَّفَقُ ، وَصَلَّى الْعِشَاءَ ثُلُثَ اللَّيْلِ الْأَوَّلَ ، ثُمَّ قَالَ : « أَيْنَ السَّائلُ عَنِ الْوَقْتِ ؟ مَا بَيْنَ هَذَيْنِ الْوَقْتَيْنِ الْوَقْتُ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 3222

It is narrated on the authority of Hazrat Abu Hurairah that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Every prayer has a starting time and an ending time. The starting time of Zuhr is when the sun has passed its zenith. The ending time of Zuhr is when the time for Asr begins. The starting time for Asr is when the time for Asr begins, and its ending time is when the sun turns yellow. The starting time for Maghrib is when the sun sets, and its ending time is when the redness of the horizon disappears. The starting time for Isha is when the redness of the horizon disappears, and its ending time is when half of the night has passed. The starting time for Fajr is when the dawn breaks, and its ending time is when the sun rises."

حضرت ابوہریرہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ارشاد فرمایا کہ ہر نماز کا ایک اول وقت ہوتا ہے اور ایک آخر وقت ہوتا ہے۔ ظہر کا اول وقت وہ ہے جب سورج زائل ہوجائے۔ ظہر کا آخری وقت وہ ہے جب عصر کا وقت داخل ہوجائے۔ عصر کا اول وقت وہ ہے جب عصر کا وقت داخل ہو اور اس کا آخری وقت وہ ہے جب سورج زرد ہوجائے۔ مغرب کا اول وقت وہ ہے جب سورج غروب ہوجائے اور اس کا آخری وقت وہ ہے جب افق غائب ہوجائے، عشاء کا اول وقت وہ ہے جب افق غائب ہوجائے اور اس کا آخری وقت وہ ہے جب آدھی رات گذر جائے۔ فجر کا اول وقت وہ ہے جب فجر طلوع ہوجائے اور اس کا آخری وقت وہ ہے جب سورج طلوع ہوجائے۔

Hazrat Abu Hurairah se riwayat hai keh Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne irshad farmaya keh har namaz ka aik awal waqt hota hai aur aik akhir waqt hota hai. Zuhr ka awal waqt woh hai jab sooraj zael ho jae. Zuhr ka akhir waqt woh hai jab Asr ka waqt dakhil ho jae. Asr ka awal waqt woh hai jab Asr ka waqt dakhil ho aur is ka akhir waqt woh hai jab sooraj zard ho jae. Maghrib ka awal waqt woh hai jab sooraj ghuroob ho jae aur is ka akhir waqt woh hai jab ufq ghaib ho jae, Isha ka awal waqt woh hai jab ufq ghaib ho jae aur is ka akhir waqt woh hai jab aadhi raat guzar jae. Fajar ka awal waqt woh hai jab fajar taloo ho jae aur is ka akhir waqt woh hai jab sooraj taloo ho jae.

حَدَّثَنَا ابْنُ فُضَيْلٍ ، عَنِ الْأَعْمَشِ ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ : « إِنَّ لِلصَّلَاةِ أوَّلًا وَآخِرًا ، وَإِنَّ أَوَّلَ وَقْتِ الظُّهْرِ حِينَ تَزُولُ الشَّمْسُ ، وَإِنَّ آخِرَ وقْتِهَا حِينَ يَدْخُلَ وقْتُ الْعَصْرِ ، وَإِنَّ أَوَّلَ وَقْتِ الْعَصْرِ حِينَ يَدْخُلُ وقْتُ الْعَصْرِ ، وإنَّ آخِرَ وَقْتِهَا حِينَ تَصْفَرُّ الشَّمْسُ ، وَإِنَّ أَوَّلَ وَقْتِ الْمَغْرِبِ حِينَ تَغْرُبُ الشَّمْسُ ، وَإِنَّ آخِرَ وقْتِهَا حِينَ يَغِيبُ الْأُفُقُ ، وَإِنَّ أَوَّلَ وَقْتِ الْعِشَاءِ الْآخِرَةِ حِينَ يَغِيبُ الْأُفُقُ ، وَإِنَّ آخِرَ وَقْتِهَا حِينَ يَنْتَصِفُ اللَّيْلُ ، وَإِنَّ أَوَّلَ وَقْتِ الْفَجْرِ حِينَ يطْلعُ الْفَجْرُ ، وَإِنَّ آخِرَ وَقْتِهَا حِينَ تَطْلُعُ الشَّمْسُ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 3223

Hazrat Abu Barzah says that the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) used to offer the Zuhr prayer when the sun declined from the middle of the sky towards the west. He would offer the Asr prayer at a time when one of us, after praying, would return from a round of the outskirts of Medina on his mount, and the sun would still be shining. The narrator says: I have forgotten the time of Maghrib that he mentioned, but the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) considered it desirable to offer the Isha prayer a little late. He would finish the Fajr prayer when there was enough light for a person to recognize the person sitting next to him. You (peace and blessings of Allah be upon him) used to recite sixty to a hundred verses in Fajr.

حضرت ابو برزہ کہتے ہیں کہ نبی پاک (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) ظہر کی نماز اس وقت ادا کرتے تھے جب سورج درمیانِ آسمان سے مغرب کی طرف زائل ہوجاتا تھا۔ عصر کی نماز اس وقت پڑھتے جب ہم میں سے کوئی نماز پڑھنے کے بعد اپنی سواری پر مدینہ کے کنارے سے چکر لگا کر واپس آجاتا اور سورج ابھی روشنی برسارہا ہوتا تھا۔ راوی کہتے ہیں کہ انھوں نے مغرب کا جو وقت بیان کیا وہ میں بھول گیا اور حضور (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) اس بات کو مستحب سمجھتے تھے کہ عشاء کی نماز کو قدرے تاخیر سے پڑھیں۔ فجر کی نماز سے اس وقت فارغ ہوتے جب اتنی روشنی ہوجاتی کہ آدمی اپنے ساتھ بیٹھے ہوئے شخص کو پہچاننے لگتا تھا۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) فجر میں ساٹھ سے لے کر سو تک آیات کی تلاوت کیا کرتے تھے۔

Hazrat Abu Barzah kehte hain ke Nabi Pak (Sallallahu Alaihi Wasallam) Zuhar ki namaz us waqt ada karte the jab Suraj darmiyaan-e-aasmaan se Maghrib ki taraf zael ho jaata tha. Asar ki namaz us waqt parhte jab hum mein se koi namaz parhne ke baad apni سواری par Madinah ke kinare se chakkar laga kar wapas aa jaata aur Suraj abhi roshni barsa raha hota tha. Rawi kehte hain ke unhon ne Maghrib ka jo waqt bayaan kya wo main bhul gaya aur Huzoor (Sallallahu Alaihi Wasallam) is baat ko mustahab samjhte the ke Isha ki namaz ko kadre takheer se parhein. Fajar ki namaz se us waqt farigh hote jab itni roshni ho jaati ke aadmi apne saath baithe huye shakhs ko pehchanne lagta tha. Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) Fajar mein saath se lekar sau tak aayaat ki tilawat kiya karte the.

حَدَّثَنَا ابْنُ عُلَيَّةَ ، عَنْ عَوْفٍ ، عَنْ أَبِي الْمِنْهَالِ ، عَنْ أَبِي بُرْدَةَ ، قَالَ : « كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ يُصَلِّي الْهَجِيرَ الَّتِي تَدْعُونَهَا الْأُولَى حِينَ تَدْحَضُ الشَّمْسُ ، وَيُصَلِّي الْعَصْرَ ، ثُمَّ يَرْجِعُ أَحَدُنَا إِلَى رَحْلِهِ فِي أَقْصَى الْمَدِينَةِ وَالشَّمْسُ حَيَّةٌ »، قَالَ : وَنَسِيتُ مَا قَالَ فِي الْمَغْرِبِ ، قَالَ : « وَكَانَ يَسْتَحِبُّ أَنْ يُؤَخِّرَ مِنِ الْعِشَاءِ الَّتِي تَدْعُونَهَا الْعَتَمَةَ ، وَكَانَ يَنْفَتِلُ مِنْ صَلَاةِ الْغَدَاةِ حِينَ يَعْرِفُ الرَّجُلُ جَلِيسَهُ ، وَكَانَ يَقْرَأُ بِالسِّتِّينَ إِلَى الْمِائَةِ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 3224

Hazrat Jabir bin Abdullah narrates that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) used to pray the Zuhr prayer in the afternoon after the decline of the sun, the Asr prayer at the time when the sun was clear, and the Maghrib prayer after sunset. He used to pray the Isha prayer sometimes late and sometimes early. When he saw that the people had gathered, he would pray it early, and if the people were late in coming, he would pray it late. And he used to pray the Fajr prayer in darkness.

حضرت جابر بن عبداللہ فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) ظہر کی نماز کو دوپہر میں سورج کے زوال کے بعد، عصر کی نماز کو سورج کے واضح ہونے کے وقت، مغرب کو سورج کے غروب ہونے کے بعد پڑھتے تھے۔ عشاء کی نماز کو کبھی دیر سے اور کبھی جلدی پڑھتے تھے۔ جب آپ دیکھتے کہ لوگ آگئے ہیں تو جلدی پڑھ لیتے اور اگر لوگ آنے میں د یر کردیتے تو دیر سے پڑھتے۔ اور صبح کی نماز کو اندھیرے میں پڑھا کرتے تھے۔

Hazrat Jabir bin Abdullah farmate hain keh Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) Zuhar ki namaz ko dopahar mein suraj ke zawal ke baad, Asar ki namaz ko suraj ke wazeh hone ke waqt, Maghrib ko suraj ke ghuroob hone ke baad parhte thay. Isha ki namaz ko kabhi dair se aur kabhi jaldi parhte thay. Jab aap dekhte keh log aagaye hain to jaldi parh lete aur agar log aane mein dair karte to dair se parhte. Aur Subah ki namaz ko andhere mein parhte thay.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ ، عَنْ شُعْبَةَ ، عَنْ سَعْدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ الْحُسَيْنِ ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ، قَالَ : « كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ يُصَلِّي الظُّهْرَ بِالْهَاجِرَةِ ، وَالْعَصْرَ وَالشَّمْسُ نَقِيَّةٌ ، وَالْمَغْرِبَ إِذَا وَجَبَتْ ، وَالْعِشَاءَ أَحْيَانًا يُؤَخِّرُهَا وَأَحْيَانًا يُعَجِّلُ ، إِذَا رَآهُمْ قَدِ اجْتَمَعُوا عَجَّلَ ، وَإِذَا رَآهُمْ قَدْ أَبْطَأُوا أَخَّرَ ، وَالصُّبْحَ » قَالَ : « كَانُوا وَكَانَ النَّبِيُّ ﷺ يُصَلِّيهَا بِغَلَسٍ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 3225

It is narrated from Hazrat Anas that when the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) was asked about the Fajr prayer, he ordered Hazrat Bilal to give the call to prayer (Adhan) when the dawn appeared. Then the next day, he ordered him to give the call to prayer when it became bright. Then he said, "Where is the one who asked the question? The time for Fajr is between these two times."

حضرت انس سے روایت ہے کہ نبی پاک (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے فجر کی نماز کے بارے میں سوال کیا گیا تو آپ نے حضرت بلال کو حکم دیا کہ وہ اس وقت اذان دیں جب فجر طلوع ہوجائے اور پھر اگلے دن اس وقت اذان دیں جب روشنی ہوجائے۔ پھر آپ نے فرمایا کہ سوال کرنے والا کہاں ہے ؟ فجر کا وقت ان دونوں وقتوں کے درمیان ہے۔

Hazrat Anas se riwayat hai keh Nabi Pak (Sallallahu Alaihi Wasallam) se Fajr ki namaz ke bare mein sawal kiya gaya to aap ne Hazrat Bilal ko hukum diya keh woh us waqt azan dein jab Fajr talu hojae aur phir agle din us waqt azan dein jab roshni hojae. Phir aap ne farmaya keh sawal karne wala kahan hai? Fajr ka waqt in donon waqton ke darmiyan hai.

حَدَّثَنَا أَبُو خَالِدٍ ، عَنْ حُمَيْدٍ ، عَنْ أَنَسٍ ، أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ سُئِلَ عَنْ صَلَاةِ الْفَجْرِ ، فَأَمَرَ بِلَالًا ، فَأَذَّنَ حِينَ طَلَعَ الْفَجْرُ ، ثُمَّ مِنَ الْغَدِ حِينَ أَسْفَرَ ، ثُمَّ قَالَ : « أَيْنَ السَّائلُ ؟ مَا بَيْنَ هَذَيْنِ وَقْتٌ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 3226

Hazrat Bashir bin Salman narrates that I and Muhammad bin Ali went to Hazrat Jabir bin Abdullah and requested him to teach us the way the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) used to pray. He said: The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) prayed the Zuhr prayer when the shadow of everything became equal to its length. Then he prayed the Asr prayer for us when the shadow of everything became twice its length. Then he prayed the Maghrib prayer for us when the sun set. Then he prayed the Isha prayer for us when the twilight disappeared. Then he prayed the Fajr prayer for us when the dawn broke. Then the next day he prayed the Zuhr prayer for us when the shadow of everything became twice its length. Then he prayed the Asr prayer for us when the shadow of everything became twice its length. This prayer you prayed us so early that a rider could reach Dhu al-Halifa at a fast pace by the time of Maghrib prayer. Then you prayed Maghrib for us when the sun set. Then he prayed Isha for us when a third of the night had passed. Then he prayed Fajr for us in the light. We asked him how we should pray with Hajjaj bin Yusuf while he prays late. He said: Pray with him the prayer that he prays on time, and the prayer that he prays late, pray it on time and join him with the intention of nafl. And this statement of mine is a trust with you, even if I die and Hajjaj has the power to dig up my grave, he will definitely dig it up.

حضرت بشیر بن سلمان کہتے ہیں کہ میں اور محمد بن علی حضرت جابر بن عبداللہ کے پاس حاضر ہوئے اور عرض کیا کہ ہمیں رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کا طریقہ نماز سکھا دیجئے۔ انھوں نے فرمایا کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے اس وقت ظہر کی نماز پڑھی جب ہر چیز کا سایہ تسمے کے برابر ہوگیا۔ پھر ہمیں عصر کی نماز پڑھائی جب ہر چیز کا سایہ اس کے ایک مثل ہوگیا۔ پھر ہمیں مغرب کی نماز پڑھائی جب سورج غروب ہوگیا۔ پھر ہمیں عشاء کی نماز پڑھائی جب شفق غائب ہوگیا۔ پھر ہمیں فجر کی نماز پڑھائی جب فجر طلوع ہوگئی۔ پھر اگلے دن ہمیں ظہر کی نماز پڑھائی جب ہر چیز کا سایہ اس کے ایک مثل ہوگیا۔ پھر ہمیں عصر کی نماز اس وقت پڑھائی جب ہر چیز کا سایہ اس کے دو مثل ہوگیا۔ یہ نماز آپ نے ہمیں اتنی دیر پہلے پڑھائی جس میں ایک سوار مغرب کی نماز تک تیز رفتار کے ساتھ مقام ذو الحلیفہ تک پہنچ جائے۔ پھر آپ نے ہمیں مغرب کی نماز پڑھائی جب سورج غروب ہوگیا۔ پھر ہمیں عشاء کی نماز پڑھائی جب رات کا ایک تہائی حصہ گذر گیا۔ پھر ہمیں روشنی میں فجر کی نماز پڑھائی۔ ہم نے ان سے پوچھا کہ ہم حجاج بن یوسف کے ساتھ کیسے نماز پڑھیں حالانکہ وہ تاخیر سے نماز پڑھتا ہے ؟ انھوں نے کہا کہ جو نماز وہ وقت پر پڑھے اس کے ساتھ پڑھ لو اور جو نماز وہ دیر سے پڑھے، اسے تم وقت میں پڑھو اور اس کے ساتھ نفل کی نیت سے شریک ہوجاؤ۔ اور میری یہ بات تمہارے پاس امانت ہے اگر میں مر بھی گیا اور حجاج کو اتنی قدرت ہوئی کہ وہ میری قبر کو اکھاڑے تو وہ ضرور اکھاڑے گا۔

Hazrat Bashir bin Salman kehte hain keh mein aur Muhammad bin Ali Hazrat Jaber bin Abdullah ke paas hazir hue aur arz kiya keh hamen Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ka tareeqa namaz sikha dijiye. Unhon ne farmaya keh Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne us waqt Zuhr ki namaz parhayi jab har cheez ka saya tasme ke barabar hogaya. Phir hamen Asr ki namaz parhayi jab har cheez ka saya uske ek misl hogaya. Phir hamen Maghrib ki namaz parhayi jab sooraj ghuroob hogaya. Phir hamen Isha ki namaz parhayi jab shafaq ghaib hogaya. Phir hamen Fajr ki namaz parhayi jab fajr taloo hogai. Phir agle din hamen Zuhr ki namaz parhayi jab har cheez ka saya uske ek misl hogaya. Phir hamen Asr ki namaz us waqt parhayi jab har cheez ka saya uske do misl hogaya. Yeh namaz aap ne hamen itni der pehle parhayi jismein ek sawar Maghrib ki namaz tak tez raftar ke saath maqam Zuo al-Halifa tak pahunch jaye. Phir aap ne hamen Maghrib ki namaz parhayi jab sooraj ghuroob hogaya. Phir hamen Isha ki namaz parhayi jab raat ka ek tehai hissa guzar gaya. Phir hamen roshni mein Fajr ki namaz parhayi. Hum ne unse poocha keh hum Hajjaj bin Yusuf ke saath kaise namaz parhen halanke woh takheer se namaz parhta hai? Unhon ne kaha keh jo namaz woh waqt par parhe uske saath parh lo aur jo namaz woh der se parhe, use tum waqt mein parho aur uske saath nafl ki niyat se sharik hojao. Aur meri yeh baat tumhare paas amanat hai agar mein mar bhi gaya aur Hajjaj ko itni qudrat hui keh woh meri qabar ko ukhare to woh zaroor ukharega.

حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ حُبَابٍ ، قَالَ : حَدَّثَنِي خَارِجَةُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سُلَيْمَانَ بْنِ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ ، قَالَ : حَدَّثَنِي حُسَيْنُ بْنُ بَشِيرِ بْنِ سُلَيْمَانَ ، عَنْ أَبِيهِ ، قَالَ : دَخَلْتُ أَنَا وَمُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ ، أَوْ رَجُلٌ مِنْ آلِ عَلِيٍّ عَلَى جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ، فَقُلْنَا لَهُ : حَدِّثْنَا كَيْفَ كَانَتِ الصَّلَاةُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ ؟ ⦗ص:٢٨٢⦘ قَالَ : « صَلَّى رَسُولُ اللَّهِ ﷺ الظُّهْرَ حِينَ كَانَ الظِّلُّ مِثْلَ الشِّراكِ ، ثُمَّ صَلَّى بِنَا الْعَصْرَ حِينَ كَانَ الظِّلُّ مِثْلَهُ ومثْلَ الشِّرَاكِ ، ثُمَّ صَلَّى بِنَا الْمَغْرِبَ حِينَ غَابِتِ الشَّمْسُ ، ثُمَّ صَلَّى بِنَا الْعِشَاءَ حِينَ غَابَ الشَّفَقُ ، ثُمَّ صَلَّى بِنَا الْفَجْرَ حِينَ طَلَعَ الْفَجْرُ ، ثُمَّ صَلَّى بِنَا مِنَ الْغَدِ الظُّهْرَ حِينَ كَانَ ظِلُّ كُلِّ شَيْءٍ مِثْلَهُ ، ثُمَّ صَلَّى بِنَا الْعَصْرَ حِينَ كَانَ ظِلُّ كُلِّ شَيْءٍ مِثْليْهِ قَدْرَ مَا يَسِيرُ الرَّاكبُ إِلَى ذِي الْحُلَيْفَةِ الْعَنَقَ ، ثُمَّ صَلَّى بِنَا الْمَغْرِبَ حِينَ غَابَتِ الشَّمْسُ ، ثُمَّ صَلَّى بِنَا الْعِشَاءَ حِينَ ذَهَبَ ثُلُثُ اللَّيْلِ ، ثُمَّ صَلَّى بِنَا الْفَجْرَ فَأَسْفَرَ » فَقُلْنَا لَهُ : كَيْفَ نُصَلِّي مَعَ الْحَجَّاجِ وَهُوَ يُؤَخِّرُ ؟ فَقَالَ : « مَا صَلَّى لِلوَقْتِ فَصَلُّوا مَعَهُ ، فَإِذَا أَخَّرَ فَصَلُّوهَا لِوَقْتِهَا ، وَاجْعَلُوهَا مَعَهُ نَافِلَةً ، وَحَدِيثِي هَذَا عِنْدَكُمْ أَمَانَةٌ ، فَإِذَا مِتُّ فَإِنِ اسْتَطَاعَ الْحَجَّاجُ أَنْ يَنْبِشَنِي فَلْيَنْبِشْنِي »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 3227

It is narrated from Hazrat Abu Masood that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: Gabriel came to me and led me in prayer. Then he mentioned five prayers.

حضرت ابو مسعود سے روایت ہے کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ارشاد فرمایا کہ جبرائیل میرے پاس آئے اور انھوں نے میری امامت کرائی۔ پھر انھوں نے پانچ نمازوں کا ذکر کیا۔

Hazrat Abu Masood se riwayat hai keh Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne irshad farmaya keh Jibraeel mere pass aaye aur unhon ne meri imamat karaai. Phir unhon ne panch namazon ka zikar kya.

حَدَّثَنَا ابْنُ عُيَيْنَةَ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ عُرْوَةَ قَالَ : أَخْبَرَنِي بَشِيرُ بْنُ أَبِي مَسْعُودٍ ، عَنْ أَبِيهِ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ : « نَزَلَ جِبْرِيلُ فَأَمَّنِي حَتَّى عَدَّ خَمْسَ صَلَوَاتٍ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 3228

Hazrat Abdullah bin Amr narrates that the time of Zuhr is until the time of Asr. The time of Asr is until the sun turns yellow. The time of Maghrib is until the twilight has disappeared. The time of Isha is until midnight. And the time of Fajr is until the sun rises.

حضرت عبداللہ بن عمرو فرماتے ہیں کہ ظہر کا وقت اس وقت تک ہے جب تک عصر کا وقت نہ ہوجائے۔ عصر کا وقت اس وقت تک ہے جب تک سورج زرد نہ ہوجائے۔ مغرب کا وقت اس وقت تک ہے جب تک شفق زائل نہ ہوجائے اور عشاء کا وقت آدھی رات تک ہے۔ اور فجر کا وقت اس وقت تک ہے جب تک سورج طلوع نہ ہوجائے۔

Hazrat Abdullah bin Amro farmate hain keh zohar ka waqt us waqt tak hai jab tak asr ka waqt na ho jae. Asr ka waqt us waqt tak hai jab tak sooraj zard na ho jae. Maghrib ka waqt us waqt tak hai jab tak shafaq zail na ho jae aur isha ka waqt adhi raat tak hai. Aur fajr ka waqt us waqt tak hai jab tak sooraj taloo na ho jae.

حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ ، عَنْ شُعْبَةَ ، عَنْ قَتَادَةَ ، قَالَ : سَمِعْتُ أَبَا أَيُّوبَ ، يُحَدِّثُ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو ، قَالَ : « وَقْتُ الظُّهْرِ مَا لَمْ يَحْضُرْ وَقْتُ الْعَصْرِ ، وَوَقْتُ الْعَصْرِ مَا لَمْ تَصْفَرَّ الشَّمْسُ ، وَوَقْتُ الْمَغْرِبِ مَا لَمْ يَسْقُطْ نُورُ الشَّفَقِ ، وَوَقْتُ الْعِشَاءِ إِلَى نِصْفِ اللَّيْلِ ، وَوَقْتُ الصُّبْحِ مَا لَمْ تَطْلُعِ الشَّمْسُ ».

Musannaf Ibn Abi Shaybah 3229

It is narrated in another Hadith.

ایک اور سند سے یونہی منقول ہے۔

Ek aur sand se yunhi manqool hai.

حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ ، قَالَ : حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنْ أَبِي أَيُّوبَ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو ، قَالَ : لَمْ يَرْفَعْهُ مَرَّتَيْنِ ثُمَّ رَفَعَهُ قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ ، ثُمَّ ذَكَرَ مِثْلَ حَدِيثِ غُنْدَرٍ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 3230

Hazrat Ali bin Amr narrates that a letter of Hazrat Umar came to us in which it was written: Offer Fajr prayer when the stars are bright and visible. Offer Zuhr prayer when the sun declines from the middle of the sky. Offer Asr prayer when the sun is white and bright. Offer Maghrib prayer when the sun sets and you have been allowed to offer Isha prayer.

حضرت علی بن عمرو کہتے ہیں کہ ہمارے پاس حضرت عمر کا خط آیا جس میں مکتوب تھا : فجر کی نماز کو اس وقت پڑھو جب ستارے روشن ہوں اور نظر آرہے ہوں۔ ظہر کی نماز اس وقت پڑھو جب سورج وسط آسمان سے زائل ہوجائے۔ عصر کی نماز اس وقت پڑھو جب سورج سفید اور روشن ہو۔ مغرب کی نماز اس وقت پڑھو جب سورج غروب ہوجائے اور آپ نے عشاء کی نماز میں رخصت دی۔

Hazrat Ali bin Amro kahte hain ki hamare pass Hazrat Umar ka khat aaya jis mein maktoob tha: Fajar ki namaz ko us waqt parho jab sitare roshan hon aur nazar aa rahe hon. Zuhar ki namaz us waqt parho jab suraj wast asmaan se zael ho jae. Asar ki namaz us waqt parho jab suraj safaid aur roshan ho. Maghrib ki namaz us waqt parho jab suraj ghuroob ho jae aur aap ne Isha ki namaz mein rukhsat di.

حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنْ سُفْيَانَ ، عَنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ النُّعْمَانِ ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ عَمْرٍو ، قَالَ : أَتَانَا كِتَابُ عُمَرَ : « أَنْ صَلُّوا الْفَجْرَ وَالنُّجُومُ مُشْتَبِكَةٌ نَيِّرَةٌ ، وَصَلُّوا الظُّهْرَ إِذَا زَالَتِ الشَّمْسُ عَنْ بَطْنِ السَّمَاءِ ، وَصَلُّوا الْعَصْرَ وَالشَّمْسُ بَيْضَاءُ نَقِيَّةٌ ، وَصَلُّوا الْمَغْرِبَ حِينَ تَغْرُبُ الشَّمْسُ ، وَرَخَّصَ فِي الْعِشَاءِ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 3231

Hazrat Nafi' bin Jubayr narrates that Hazrat Umar wrote a letter to Hazrat Abu Musa, in which he wrote: "Offer the Zuhr prayer when the sun has passed its meridian, offer the Asr prayer when the sun is white and bright. Offer the Maghrib prayer when the day and night mix with each other. Offer the Isha prayer at night whenever you want and offer the Fajr prayer when the light has spread."

حضرت نافع بن جبیر فرماتے ہیں کہ حضرت عمر نے حضرت ابو موسیٰ کو خط لکھا جس میں مکتوب تھا : ظہر کی نماز اس وقت پڑھو جب سورج زائل ہوجائے، عصر کی نماز اس وقت پڑھو جب سورج سفید اور چمکدار ہو۔ مغرب کی نماز اس وقت پڑھو جب رات اور دن ایک دوسرے میں مل جائیں۔ عشاء کی نماز رات کو جب چاہو پڑھ لو اور فجر کی نماز اس وقت پڑھو جب روشنی پھیل جائے۔

Hazrat Nafe bin Jabir farmate hain keh Hazrat Umar ne Hazrat Abu Musa ko khat likha jis mein maktub tha: Zuhar ki namaz us waqt parho jab suraj zaail ho jaye, Asr ki namaz us waqt parho jab suraj safaid aur chamkdaar ho. Maghrib ki namaz us waqt parho jab raat aur din ek doosre mein mil jayen. Isha ki namaz raat ko jab chaho parh lo aur Fajar ki namaz us waqt parho jab roshni phail jaye.

حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنْ سُفْيَانَ ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ أَبِي ثَابِتٍ ، عَنْ نَافِعِ بْنِ جُبَيْرٍ ، قَالَ : كَتَبَ عُمَرُ ، إِلَى أَبِي مُوسَى : « أَنْ صَلِّ الظُّهْرَ إِذَا زَالَتِ الشَّمْسُ ، وَصَلِّ الْعَصْرَ وَالشَّمْسُ بَيْضَاءُ حَيَّةٌ ، وَصَلِّ الْمَغْرِبَ إِذَا اخْتَلَطَ اللَّيْلُ ، وَصَلِّ الْعِشَاءَ أَيَّ اللَّيْلِ شِئْتَ ، وَصَلِّ الْفَجْرَ إِذَا نَوَّرَ النُّورُ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 3232

Hazrat Jabir (may Allah be pleased with him) narrated that Zuhr (prayer) is (performed) as its name suggests. Asr (prayer) is to be performed when the sun is bright and shining, Maghrib (prayer) is also (performed) as its name suggests. We used to pray Maghrib with the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) and then we would come to our homes at a distance of one mile and we could still see things as far as an arrow shot. He (the Prophet) used to pray Isha sometimes early and sometimes late. Fajr (prayer) is (performed) as its name suggests and the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) used to pray it in darkness.

حضرت جابر فرماتے ہیں کہ ظہر اپنے نام کی طرح ہے۔ عصر کو اس وقت پڑھنا ہے جب سورج روشن اور چمکدار ہو، مغرب بھی اپنے نام کی طرح ہے۔ ہم رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے ساتھ مغرب کی نماز پڑھا کرتے تھے پھر ہم ایک میل کے فاصلے پر اپنے گھروں میں آجاتے اور پھر بھی ہمیں ایک تیرپھینکنے کی دوری تک کی چیزیں نظر آتی تھیں۔ آپ عشاء کی نماز کبھی جلدی اور کبھی تاخیر سے پڑھا کرتے تھے۔ فجر اپنے نام کی طرح ہے اور حضور (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) اسے اندھیرے میں پڑھا کرتے تھے۔

Hazrat Jabir farmate hain ke Zuhr apne naam ki tarah hai. Asr ko us waqt parhna hai jab suraj roshan aur chamkdaar ho, Maghrib bhi apne naam ki tarah hai. Hum Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke sath Maghrib ki namaz parhte thay phir hum ek meel ke fasle par apne gharon mein ajate aur phir bhi humein ek teer phenkne ki doori tak ki cheezein nazar aati thin. Aap Isha ki namaz kabhi jaldi aur kabhi takheer se parhte thay. Fajr apne naam ki tarah hai aur Huzoor (Sallallahu Alaihi Wasallam) ise andhere mein parhte thay.

حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنْ سُفْيَانَ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَقِيلٍ ، عَنْ جَابِرٍ ، قَالَ : الظُّهْرُ كَاسْمِهَا ، وَالْعَصْرُ وَالشَّمْسُ بَيْضَاءُ حَيَّةٌ ، وَالْمَغْرِبُ كَاسْمِهَا ، كُنَّا « نُصَلِّي مَعَ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ الْمَغْرِبَ ، ثُمَّ نَأْتِي مَنَازِلَنَا عَلَى قَدْرِ مِيلٍ فَنَرَى مَوَاقِعَ النَّبْلِ ، وَكَانَ يُعَجِّلُ بِالْعِشَاءِ وَيُؤَخِّرُ ، وَالْفَجْرُ كَاسْمِهَا ، وَكَانَ يُغَلِّسُ بِهَا »