3.
Book of Prayer
٣-
كتاب الصلاة


Chapter on What Is Indicated That Ibn Mas'ud's Hadith Prohibiting Speaking Is Not Abrogating Abu Hurairah's and Others' Hadiths About People's Speech, Because Abdullah's Hadith Came First and Abu's Came Late

باب ما يستدل به على أنه لا يجوز أن يكون حديث ابن مسعود في تحريم الكلام ناسخا لحديث أبي هريرة وغيره في كلام الناسي وذلك لتقدم حديث عبد الله وتأخر حديث أب

Sunan al-Kubra Bayhaqi 3919

Abdullah bin Mas'ud (may Allah be pleased with him) narrated: The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) sent us to the Negus, and we were eighty men, among whom was Ja'far bin Abi Talib (may Allah be pleased with him). He mentioned the entire narration of their entering the court of Negus, and at the end of it, it is stated that Ibn Mas'ud (may Allah be pleased with him) was the first to arrive there, and he had also participated in (the battle of) Badr.


Grade: Da'if

(٣٩١٩) عبداللہ بن مسعود (رض) فرماتے ہیں : رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ہمیں نجاشی کی طرف بھیجا اور ہم ٨٠ مرد تھے ہمارے ساتھ حضرت جعفر بن ابی طالب (رض) بھی تھے۔ انھوں نے نجاشی کے دربار میں داخل ہونے کے بارے میں مکمل حدیث ذکر کی اور اس کے آخر میں ہے کہ ابن مسعود (رض) آنے میں سبقت لے گئے، وہ بدر میں بھی شریک ہوئے۔

(3919) Abdullah bin Masood (RA) farmate hain : Rasool Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne hamen Najashi ki taraf bheja aur hum 80 mard thay hamare sath Hazrat Jaffar bin Abi Talib (RA) bhi thay. Unhon ne Najashi ke darbar mein dakhil hone ke bare mein mukammal hadees zikar ki aur is ke akhir mein hai ki Ibn Masood (RA) aane mein sabqat le gaye, woh Badr mein bhi sharik huye.

٣٩١٩ - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ فُورَكٍ، أنبأ عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرٍ، ثنا يُونُسُ بْنُ حَبِيبٍ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا حُدَيْجُ بْنُ مُعَاوِيَةَ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُتْبَةَ،عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مَسْعُودٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ:بَعَثَنَا رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَى النَّجَاشِيِّ وَنَحْنُ ثَمَانُونَ رَجُلًا وَمَعَنَا جَعْفَرُ بْنُ أَبِي ⦗٥٠٩⦘ طَالِبٍ،فَذَكَرَ الْحَدِيثَ فِي دُخُولِهِمْ عَلَى النَّجَاشِيِّ وَفِي آخِرِهِ قَالَ:فَجَاءَ ابْنُ مَسْعُودٍ فَبَادَرَ فَشَهِدَ بَدْرًا "

Sunan al-Kubra Bayhaqi 3920

(3920) (a) Musa ibn 'Uqbah (may Allah be pleased with him) reported: Regarding what is mentioned that Ibn Mas'ud (may Allah be pleased with him) was the first to come to the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) in Makkah upon returning from Abyssinia, then he migrated to Madinah, and Ibn Mas'ud (may Allah be pleased with him) participated with the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) in Badr. Similarly, all the people of Sirah have mentioned it without any disagreement. Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) led us in one of the prayers after sunset. Yahya ibn Abi Kathir (may Allah have mercy on him) reported from Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) who said: Once I was praying the Zuhr prayer with the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him)... then he mentioned the story of Dhul-Qarnayn. In one narration it says: "He prayed behind the Messenger of Allah...".


Grade: Sahih

(٣٩٢٠) (ا) موسیٰ بن عقبہ (رض) بیان کرتے ہیں : اس کے بارے میں جو ذکر کیا جاتا ہے کہ ابن مسعود (رض) ہجرت حبشہ سے واپسی پر سب سے پہلے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے پاس مکہ آئے، پھر انھوں نے مدینہ کی طرف ہجرت کی اور ابن مسعود (رض) ، رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے ساتھ بدر میں بھی شریک ہوئے تھے۔ اسی طرح تمام اہل سیر نے بلا اختلاف ذکر کیا ہے۔ ابوہریرہ (رض) سے روایت ہے کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ہمیں آفتاب ڈھلنے کے بعد والی نمازوں میں سے ایک نماز پڑھائی۔ یحییٰ بن ابی کثیر (رح) کی سند ہے کہ ابوہریرہ (رض) بیان کرتے ہیں : ایک مرتبہ میں رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے ساتھ ظہر کی نماز پڑھ رہا تھا۔۔۔ پھر انھوں نے ذوالیدین کا قصہ ذکر کیا۔ ایک روایت میں ہے ” صلی بنا رسول اللہ۔۔۔ “

(3920) (a) Musa bin Uqba (rz) bayan karte hain : iske bare mein jo zikr kya jata hai ki Ibn Masud (rz) hijrat Habasha se wapsi par sab se pehle Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke pass Makkah aae, phir unhon ne Madinah ki taraf hijrat ki aur Ibn Masud (rz), Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke sath Badr mein bhi sharik hue the. Isi tarah tamam ahle ser ne bila ikhtilaf zikr kya hai. Abu Hurairah (rz) se riwayat hai ki Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne hamen aftab dhalne ke bad wali namaazon mein se ek namaz parhayi. Yahyah bin Abi Kathir (rh) ki sanad hai ki Abu Hurairah (rz) bayan karte hain : ek martaba mein Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke sath zohar ki namaz parh raha tha... phir unhon ne Zulqarnain ka qissa zikr kya. Ek riwayat mein hai " sali bina Rasul Allah...".

٣٩٢٠ - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ الْفَضْلِ الْقَطَّانُ بِبَغْدَادَ ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَتَّابٍ، ثنا الْقَاسِمُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ الْمُغِيرَةِ الْجَوْهَرِيُّ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي أُوَيْسٍ، حَدَّثَنِي إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عُقْبَةَ،عَنْ عَمِّهِ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ قَالَ:وَمِمَّنْ يُذْكَرُ أَنَّهُ قَدِمَ عَلَى رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِمَكَّةَ مِنْ مُهَاجِرَةِ أَرْضِ الْحَبَشَةِ الْأُولَى، ثُمَّ هَاجَرَ إِلَى الْمَدِينَةِ،فَذَكَرَهُمْ وَذَكَرَ فِيهِمْ عَبْدَ اللهِ بْنَ مَسْعُودٍ قَالَ:وَكَانَ مِمَّنْ شَهِدَ بَدْرًا مَعَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهَكَذَا ذَكَرَهُ سَائِرُ أَهْلِ الْمَغَازِي بِلَا اخْتِلَافٍ بَيْنَهُمْ فِيهِ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 3921

(3921) (a) Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) led us in the Zuhr or 'Asr prayer and ended it with Taslim (saying "Assalamu 'alaikum wa rahmatullah") after two rak'ahs. (b) It was narrated from Ibn Shihab (may Allah be pleased with him) that Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) said: “I was present at the time of this incident, and I had come to the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) in Khaybar.”


Grade: Sahih

(٣٩٢١) (ا) ابوہریرہ (رض) فرماتے ہیں : رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ہمیں ظہر یا عصر کی نماز پڑھائی تو دو رکعتوں کے بعد سلام پھیر دیا۔۔۔ (ب) ابن شھاب (رض) سے روایت ہے کہ ابوہریرہ (رض) نے فرمایا : میں اس واقعہ کے وقت موجود تھا اور میں خیبر میں رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے پاس آیا تھا۔

(3921) (a) Abu Hurairah (RA) farmate hain : Rasool Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne hamen Zuhr ya Asr ki namaz parhayi to do rakaton ke baad salam pher diya... (b) Ibn Shahab (RA) se riwayat hai ki Abu Hurairah (RA) ne farmaya : mein iss waqeye ke waqt maujood tha aur mein Khaibar mein Rasool Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke paas aaya tha.

وَأَمَّا أَبُو هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ فَقَدْ رُوِّينَا عَنْ سُفْيَانَ بْنِ عُيَيْنَةَ وَحَمَّادِ بْنِ زَيْدٍ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ،عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ:" صَلَّى بِنَا رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِحْدَى ⦗٥١٠⦘ صَلَاتِي الْعَشِيِّ "وَرُوِّينَا عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ أَنَّهُ قَالَ: بَيْنَمَا أَنَا أُصَلِّي مَعَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَلَاةَ الظُّهْرِ فَذَكَرَ قِصَّةَ ذِي الْيَدَيْنِ، وَرُوِّينَا فِي حَدِيثِ أَبِي سُفْيَانَ مَوْلَى ابْنِ أَبِي أَحْمَدَ،عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ:صَلَّى بِنَا رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ٣٩٢١ - وَفِي حَدِيثِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ،وَأَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ وَأَبِي بَكْرِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ هِشَامٍ وَعُبَيْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ اللهِ أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ:صَلَّى لَنَا رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الظُّهْرَ أَوِ الْعَصْرَ فَسَلَّمَ فِي رَكْعَتَيْنِ فَذَكَرَهُ. أَخْبَرَنَاهُ أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أَخْبَرَنِي أَبُو بَكْرِ بْنُ عَبْدِ اللهِ أنبأ الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، ثنا حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى، أنبأ ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي ابْنُ يُونُسَ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، فَذَكَرَهُ أَخْبَرَنَا أَبُو هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ أَنَّهُ شَهِدَ هَذِهِ الْقِصَّةَ، وَقُدُومُ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ عَلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ وَهُوَ بِخَيْبَرَ٣٩٢٢ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ، أنبأ بِشْرُ بْنُ مُوسَى، ثنا الْحُمَيْدِيُّ، ثنا سُفْيَانُ، ثنا الزُّهْرِيُّ، أَخْبَرَنِي عَنْبَسَةُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ الْعَاصِ،عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ:قَدِمْتُ عَلَى رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَأَصْحَابِهِ بِخَيْبَرَ بَعْدَ مَا فَتَحُوهَا وَذَكَرَ الْحَدِيثَ. رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنِ الْحُمَيْدِيِّ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 3922

(3922) It is narrated on the authority of Abu Huraira (may Allah be pleased with him) that I came to the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) and the Companions (may Allah be pleased with them) after the conquest of Khyber....


Grade: Sahih

(٣٩٢٢) ابوہریرہ (رض) سے روایت ہے کہ میں رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) اور صحابہ (رض) کے پاس فتحِ خیبر کے بعد آیا۔۔۔

(3922) Abu Hurairah (RA) se riwayat hai keh mein Rasool Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) aur Sahaba (RA) ke pass Fateh Khyber ke baad aaya...

وَأَمَّا أَبُو هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ فَقَدْ رُوِّينَا عَنْ سُفْيَانَ بْنِ عُيَيْنَةَ وَحَمَّادِ بْنِ زَيْدٍ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ،عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ:" صَلَّى بِنَا رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِحْدَى ⦗٥١٠⦘ صَلَاتِي الْعَشِيِّ "وَرُوِّينَا عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ أَنَّهُ قَالَ: بَيْنَمَا أَنَا أُصَلِّي مَعَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَلَاةَ الظُّهْرِ فَذَكَرَ قِصَّةَ ذِي الْيَدَيْنِ، وَرُوِّينَا فِي حَدِيثِ أَبِي سُفْيَانَ مَوْلَى ابْنِ أَبِي أَحْمَدَ،عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ:صَلَّى بِنَا رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ٣٩٢١ - وَفِي حَدِيثِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ،وَأَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ وَأَبِي بَكْرِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ هِشَامٍ وَعُبَيْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ اللهِ أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ:صَلَّى لَنَا رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الظُّهْرَ أَوِ الْعَصْرَ فَسَلَّمَ فِي رَكْعَتَيْنِ فَذَكَرَهُ. أَخْبَرَنَاهُ أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أَخْبَرَنِي أَبُو بَكْرِ بْنُ عَبْدِ اللهِ أنبأ الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، ثنا حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى، أنبأ ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي ابْنُ يُونُسَ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، فَذَكَرَهُ أَخْبَرَنَا أَبُو هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ أَنَّهُ شَهِدَ هَذِهِ الْقِصَّةَ، وَقُدُومُ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ عَلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ وَهُوَ بِخَيْبَرَ٣٩٢٢ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ، أنبأ بِشْرُ بْنُ مُوسَى، ثنا الْحُمَيْدِيُّ، ثنا سُفْيَانُ، ثنا الزُّهْرِيُّ، أَخْبَرَنِي عَنْبَسَةُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ الْعَاصِ،عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ:قَدِمْتُ عَلَى رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَأَصْحَابِهِ بِخَيْبَرَ بَعْدَ مَا فَتَحُوهَا وَذَكَرَ الْحَدِيثَ. رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنِ الْحُمَيْدِيِّ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 3923

(3923) (a) 'Urwa bin Malik (may Allah be pleased with him) reported: I heard Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) saying: I came to Medina while the Prophet (ﷺ) was in Khaibar and a person from Banu Ghafar was leading the people in prayer. (b) Imam Bayhaqi (may Allah be pleased with him) said: Then he went out in search of the Prophet (ﷺ) and came to him while he was in Khaibar.


Grade: Sahih

(٣٩٢٣) (ا) عراک بن مالک (رح) فرماتے ہیں : میں نے ابوہریرہ (رض) کو فرماتے ہوئے سنا کہ میں مدینہ آیا تو نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) خیبر میں تھے اور بنو غفار کا ایک شخص لوگوں کو نماز پڑھا رہا تھا۔ (ب) امام بیہقی (رح) فرماتے ہیں : پھر وہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی تلاش میں نکلے اور آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے پاس اس وقت آئے جب آپ خیبر میں تھے۔

(3923) (a) Urak bin Malik (RA) farmate hain : mein ne Abu Hurairah (RA) ko farmate huye suna keh mein Madinah aaya to Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) Khaibar mein thay aur Banu Ghafar ka ek shakhs logon ko namaz parha raha tha. (b) Imam Bayhaqi (RA) farmate hain : phir woh Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ki talash mein nikle aur aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke pass us waqt aaye jab aap Khaibar mein thay.

٣٩٢٣ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ الْقَطَّانِ، أنبأ عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرٍ، ثنا يَعْقُوبُ بْنُ سُفْيَانَ، ثنا أَبُو بَكْرٍ الْحُمَيْدِيُّ، ثنا سُفْيَانُ،ثنا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي سُلَيْمَانَ قَالَ:سَمِعْتُ عِرَاكَ بْنَ مَالِكٍ يَقُولُ: سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ يَقُولُ: قَدِمْتُ الْمَدِينَةَ وَالنَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِخَيْبَرَ وَرَجُلٌ مِنْ بَنِي غِفَارَ يَؤُمُّ النَّاسَ " قَالَ الشَّيْخُ رَحِمَهُ اللهُ: ثُمَّ إِنَّهُ تَبِعَ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَدِمَ عَلَيْهِ وَهُوَ بِخَيْبَرَ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 3924

Qais ibn Hazim (may Allah be pleased with him) reported: I heard Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) saying: I stayed in the company of the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) for three years.


Grade: Sahih

(٣٩٢٤) قیس بن حازم (رح) بیان کرتے ہیں کہ میں نے ابوہریرہ (رض) کو فرماتے ہوئے سنا کہ میں تین سال رسول اللہ کی صحبت میں رہا۔

3924 Qais bin Hazim (RA) bayan karte hain ke maine Abu Hurairah (RA) ko farmate hue suna ke mein teen saal Rasool Allah ki sohbat mein raha.

٣٩٢٤ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ بْنُ الْفَضْلِ، أنبأ عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرٍ، ثنا يَعْقُوبُ بْنُ سُفْيَانَ، ثنا أَبُو بَكْرٍ الْحُمَيْدِيُّ، ثنا سُفْيَانُ،ثنا إِسْمَاعِيلُ يَعْنِي ابْنَ أَبِي خَالِدٍ قَالَ:سَمِعْتُ قَيْسًا يَعْنِي ابْنَ أَبِي حَازِمٍ يَقُولُ: سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ يَقُولُ:" صَحِبْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ثَلَاثَ سِنِينَ "٣٩٢٥ - أَخْبَرَنَا أَبُو سَعِيدٍ الْإِسْفَرَايِينِيُّ، أَنْبَأَ أَبُو بَحْرٍ الْبَرْبَهَارِيُّ،ثنا بِشْرُ بْنُ مُوسَى قَالَ:قَالَ الْحُمَيْدِيُّ وَهُوَ يَذْكُرُ هَذِهِ الْمَسْأَلَةَ وَيَحْمِلُ حَدِيثَ ابْنِ مَسْعُودٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ عَلَى ⦗٥١١⦘ الْعَمْدِ قَالَ: فَإِنْ قَالَ قَائِلٌ: فَمَا دَلَّ عَلَى ذَلِكَ فَظَاهِرُهُ الْعَمْدُ وَالنِّسْيَانُ وَالْجَهَالَةُ؟قُلْنَا:صَدَقْتَ، هَذَا ظَاهِرٌ وَلَكِنْ كَانَ إِتْيَانُ ابْنِ مَسْعُودٍ مِنْ أَرْضِ الْحَبَشَةِ قَبْلَ بَدْرٍ، ثُمَّ شَهِدَ بَدْرًا بَعْدَ هَذَا الْقَوْلِ،فَلَمَّا وَجَدْنَا إِسْلَامَ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ وَالنَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِخَيْبَرَ قَبْلَ وَفَاةِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِثَلَاثِ سِنِينَ وَقَدْ حَضَرَ صَلَاةَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَقَوْلَ ذِي الْيَدَيْنِ وَوَجَدْنَا عِمْرَانَ بْنَ حُصَيْنٍ حَضَرَ صَلَاةَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَرَّةً أُخْرَى وَقَوْلَ الْخِرْبَاقِ:وَكَانَ إِسْلَامُ عِمْرَانَ بَعْدَ بَدْرٍ،وَوَجَدْنَا مُعَاوِيَةَ بْنَ حُدَيْجٍ حَضَرَ صَلَاةَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَقَوْلَ طَلْحَةَ بْنِ عُبَيْدِ اللهِ:وَكَانَ إِسْلَامُ مُعَاوِيَةَ قَبْلَ وَفَاةِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِشَهْرَيْنِ وَوَجَدْنَا ابْنَ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ يُصَوِّبُ ابْنَ الزُّبَيْرِ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ فِي ذَلِكَ وَيَذْكُرُ أَنَّهَا سُنَّةُ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَكَانَ ابْنُ عَبَّاسٍ ابْنَ عَشْرِ سِنِينَ حِينَ قُبِضَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَوَجَدْنَا ابْنَ عُمَرَ رَوَى ذَلِكَ وَكَانَ إِجَازَةُ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ابْنَ عُمَرَ يَوْمَ الْخَنْدَقِ بَعْدَ بَدْرٍ، فَعَلِمَنَا أَنَّ حَدِيثَ ابْنِ مَسْعُودٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ خُصَّ بِهِ الْعَمْدُ دُونَ النِّسْيَانِ، وَلَوْ كَانَ ذَلِكَ الْحَدِيثُ فِي النِّسْيَانِ وَالْعَمْدِ يَوْمَئِذٍ لَكَانَتْ صَلَوَاتُ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ هَذِهِ نَاسِخَةً لَهُ؛ لِأَنَّهَا بَعْدَهُ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 3925

(3925) Hamidi, while mentioning this issue, states that the hadith of Ibn Mas'ud (may Allah be pleased with him) will be considered intentional. If someone asks, what is the evidence that its apparent meaning is deliberate, forgetfulness, or ignorance? We will respond by saying that you are right: this is apparent. However, the incident of Ibn Mas'ud's (may Allah be pleased with him) return from Abyssinia occurred before Badr. According to this statement, he also participated with the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) in Badr. When Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) embraced Islam, the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) was in Khaybar. He embraced Islam three years before the death of the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him). He was present at the time of the Prophet's prayer and the statement of Dhu al-Yadain (may Allah be pleased with him). We found Imran ibn Husain (may Allah be pleased with him) present on another occasion during the Prophet's prayer and the statement of Kharbaq. Imran (may Allah be pleased with him) also embraced Islam after Badr. Regarding Mu'awiyah ibn al-Hakam (may Allah be pleased with him), we have information that the Prophet's prayer and the incident of Talha ibn Ubaydullah (may Allah be pleased with him) took place in his presence. Mu'awiyah ibn al-Hakam (may Allah be pleased with him) embraced Islam only two months before the Prophet's death. We find Ibn Abbas (may Allah be pleased with him) confirming the statement of Ibn Zubair (may Allah be pleased with him) and stating that this is the Sunnah of the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him). Ibn Abbas (may Allah be pleased with him) was about ten years old at the time of the Prophet's death. We find Ibn Umar (may Allah be pleased with him) in the same way. The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) permitted him to participate in the Battle of the Trench after Badr. We understand that the hadith of Ibn Mas'ud (may Allah be pleased with him) will be attributed to intention rather than forgetfulness. Even if this hadith were due to both forgetfulness and intention at that time, the later prayers of the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) would abrogate this statement because they came later.


Grade: Da'if

(٣٩٢٥) حمیدی اس مسئلہ کو ذکر کرتے ہوئے فرماتے ہیں کہ ابن مسعود (رض) کی حدیث کو قصداً پر محمول کیا جائے گا۔ اگر کوئی کہے کہ اس پر کیا دلیل ہے کہ اس کا ظاہر عمد، نسیان اور جہالت پر ہے ؟ ہم جواباً عرض کریں گے کہ آپ سچ کہتے ہیں : یہ ظاہر ہے، لیکن ابن مسعود (رض) کا ارض حبشہ سے واپسی کا واقعہ بدر سے پہلے کا ہے۔ اس قول کے مطابق وہ بدر میں رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے ساتھ شریک بھی ہوئے تھے، جب ابوہریرہ (رض) اسلام لائے تو اس وقت نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) خیبر میں تھے اور وہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی وفات سے تین سال پہلے اسلام لائے تھے۔ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی نماز اور ذی الیدین (رض) کے قول کے وقت موجود تھے۔ ہم نے عمران بن حصین (رض) کو پایا کہ وہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی نماز اور خرباق کے قول کے وقت دوسرے موقع پر موجود تھے اور عمران (رض) بھی بدر کے بعد اسلام لائے تھے۔ معاویہ بن حدیج (رض) کے بارے میں ہمیں یہ معلومات ملی ہیں کہ ان کے سامنے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی نماز اور طلحہ بن عبیداللہ (رض) کا واقعہ پیش آیا اور معاویہ بن حدیج (رض) رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی وفات سے صرف دو ماہ پہلے مسلمان ہوئے تھے۔ ابن عباس (رض) کو ہم نے پایا، وہ ابن زبیر (رض) کی بات کو درست قرار دے رہے ہیں اور یہ بھی بیان کرتے ہیں کہ یہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی سنت ہے اور ابن عباس (رض) رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی وفات کے وقت تقریباً دس سال کے تھے اور ابن عمر (رض) کو بھی ہم اسی طرح پاتے ہیں، رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے انھیں بدر کے بعد خندق میں جانے اجازت دی تھی۔ ہمیں پتا چل گیا کہ ابن مسعود (رض) کی حدیث کو نسیان سے ہٹا کر قصدا پر محمول کیا جائے گا اور اگر یہ حدیث اس وقت نسیان اور عمد (دونوں) کے لیے ہوتی تو بھی رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی بعد والی نمازیں اس قول کے لیے ناسخ ہوں گی؛ کیونکہ یہ بعد والی ہیں۔

(3925) Humaidi is masle ko zikr karte hue farmate hain ke Ibn Masood (RA) ki hadees ko qasdan par mehmool kiya jaye ga. Agar koi kahe ke is par kya daleel hai ke iska zahir amd, nisyan aur jahalat par hai? Hum jawaban arz karenge ke aap sach kehte hain: yeh zahir hai, lekin Ibn Masood (RA) ka arz Habasha se wapsi ka waqea Badr se pehle ka hai. Is qaul ke mutabiq wo Badr mein Rasool Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke sath sharik bhi hue the, jab Abu Hurairah (RA) Islam laye to is waqt Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) Khyber mein the aur wo Rasool Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ki wafat se teen saal pehle Islam laye the. Rasool Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ki namaz aur Ziyaalideen (RA) ke qaul ke waqt maujood the. Humne Imran bin Haseen (RA) ko paya ke wo Rasool Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ki namaz aur kharbaq ke qaul ke waqt dusre mauqe par maujood the aur Imran (RA) bhi Badr ke baad Islam laye the. Muawiya bin Hajjaj (RA) ke bare mein humain yeh maloomat mili hain ke unke samne Rasool Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ki namaz aur Talha bin Ubaidullah (RA) ka waqea pesh aaya aur Muawiya bin Hajjaj (RA) Rasool Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ki wafat se sirf do mah pehle musalman hue the. Ibn Abbas (RA) ko humne paya, wo Ibn Zubair (RA) ki baat ko durust qarar de rahe hain aur yeh bhi bayan karte hain ke yeh Rasool Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ki sunnat hai aur Ibn Abbas (RA) Rasool Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ki wafat ke waqt taqreeban das saal ke the aur Ibn Umar (RA) ko bhi hum isi tarah pate hain, Rasool Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne unhen Badr ke baad khandaq mein jane ijazat di thi. Humain pata chal gaya ke Ibn Masood (RA) ki hadees ko nisyan se hata kar qasdan par mehmool kiya jaye ga aur agar yeh hadees is waqt nisyan aur amd (donon) ke liye hoti to bhi Rasool Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ki baad wali namazen is qaul ke liye nasikh hongi; kyunke yeh baad wali hain.

٣٩٢٤ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ بْنُ الْفَضْلِ، أنبأ عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرٍ، ثنا يَعْقُوبُ بْنُ سُفْيَانَ، ثنا أَبُو بَكْرٍ الْحُمَيْدِيُّ، ثنا سُفْيَانُ،ثنا إِسْمَاعِيلُ يَعْنِي ابْنَ أَبِي خَالِدٍ قَالَ:سَمِعْتُ قَيْسًا يَعْنِي ابْنَ أَبِي حَازِمٍ يَقُولُ: سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ يَقُولُ:" صَحِبْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ثَلَاثَ سِنِينَ "٣٩٢٥ - أَخْبَرَنَا أَبُو سَعِيدٍ الْإِسْفَرَايِينِيُّ، أَنْبَأَ أَبُو بَحْرٍ الْبَرْبَهَارِيُّ،ثنا بِشْرُ بْنُ مُوسَى قَالَ:قَالَ الْحُمَيْدِيُّ وَهُوَ يَذْكُرُ هَذِهِ الْمَسْأَلَةَ وَيَحْمِلُ حَدِيثَ ابْنِ مَسْعُودٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ عَلَى ⦗٥١١⦘ الْعَمْدِ قَالَ: فَإِنْ قَالَ قَائِلٌ: فَمَا دَلَّ عَلَى ذَلِكَ فَظَاهِرُهُ الْعَمْدُ وَالنِّسْيَانُ وَالْجَهَالَةُ؟قُلْنَا:صَدَقْتَ، هَذَا ظَاهِرٌ وَلَكِنْ كَانَ إِتْيَانُ ابْنِ مَسْعُودٍ مِنْ أَرْضِ الْحَبَشَةِ قَبْلَ بَدْرٍ، ثُمَّ شَهِدَ بَدْرًا بَعْدَ هَذَا الْقَوْلِ،فَلَمَّا وَجَدْنَا إِسْلَامَ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ وَالنَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِخَيْبَرَ قَبْلَ وَفَاةِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِثَلَاثِ سِنِينَ وَقَدْ حَضَرَ صَلَاةَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَقَوْلَ ذِي الْيَدَيْنِ وَوَجَدْنَا عِمْرَانَ بْنَ حُصَيْنٍ حَضَرَ صَلَاةَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَرَّةً أُخْرَى وَقَوْلَ الْخِرْبَاقِ:وَكَانَ إِسْلَامُ عِمْرَانَ بَعْدَ بَدْرٍ،وَوَجَدْنَا مُعَاوِيَةَ بْنَ حُدَيْجٍ حَضَرَ صَلَاةَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَقَوْلَ طَلْحَةَ بْنِ عُبَيْدِ اللهِ:وَكَانَ إِسْلَامُ مُعَاوِيَةَ قَبْلَ وَفَاةِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِشَهْرَيْنِ وَوَجَدْنَا ابْنَ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ يُصَوِّبُ ابْنَ الزُّبَيْرِ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ فِي ذَلِكَ وَيَذْكُرُ أَنَّهَا سُنَّةُ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَكَانَ ابْنُ عَبَّاسٍ ابْنَ عَشْرِ سِنِينَ حِينَ قُبِضَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَوَجَدْنَا ابْنَ عُمَرَ رَوَى ذَلِكَ وَكَانَ إِجَازَةُ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ابْنَ عُمَرَ يَوْمَ الْخَنْدَقِ بَعْدَ بَدْرٍ، فَعَلِمَنَا أَنَّ حَدِيثَ ابْنِ مَسْعُودٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ خُصَّ بِهِ الْعَمْدُ دُونَ النِّسْيَانِ، وَلَوْ كَانَ ذَلِكَ الْحَدِيثُ فِي النِّسْيَانِ وَالْعَمْدِ يَوْمَئِذٍ لَكَانَتْ صَلَوَاتُ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ هَذِهِ نَاسِخَةً لَهُ؛ لِأَنَّهَا بَعْدَهُ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 3926

Awza'i narrated: Mu'awiya bin Hakam embraced Islam during the last days of the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him), and the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) did not order him to repeat his prayers. The prayer of a person who speaks unintentionally or out of ignorance during prayer is valid, but one who speaks intentionally must repeat the prayer. Imam Shafi'i (may Allah have mercy on him) has mostly referred to the narrations we have mentioned in different Hadith books, and the narrations we have narrated besides these support your statement. Imam Shafi'i (may Allah have mercy on him) said: The narrator said: Was Dhul-Yadain, from whom you narrate, not martyred in Badr? I said: No! Imran mentioned his name as Kharbaq and described him as having small or long hands, but it was Dhul-Shamalain who was martyred in Badr. Imam Bayhaqi (may Allah have mercy on him) said: The one who was martyred in Badr was Dhul-Shamalain bin Abd Amr bin Nuslah, who was an ally of Banu Zuhrah from the Khuza'ah tribe. This was also mentioned by Urwah bin Zubair (may Allah be pleased with him).


Grade: Da'if

(٣٩٢٦) اوزاعی بیان کرتے ہیں : معاویہ بن حکم آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے آخری دور میں اسلام لائے تھے اور نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے انھیں نماز لوٹانے کا حکم نہیں دیا۔ جو آدمی نماز میں بھول کر یا لا علمی کی بنا پر کلام کرلے تو بھی اس کی نماز ہوجائے گی اور جو جان بوجھ کر کلام کرے اسے نماز دوبارہ نئے سرے سے پڑھنا ہوگی۔ اور امام شافعی (رح) نے اکثر ان روایات کی طرف جو ہم نے بیان کی ہیں اس کے علاوہ مختلف احادیث کی کتابوں میں اشارہ کیا ہے اور اس بارے میں ہمیں جو روایات ان کے علاوہ سے منقول ہیں وہ آپ کے قول کی تائید کرتی ہیں۔ امام شافعی (رح) فرماتے ہیں : کہنے والا کہتا ہے : کیا ذوالیدین (رض) وہ والا جس سے تم روایت کرتے ہو بدر میں شہید نہیں ہوگیا تھا ؟ میں کہتا ہوں : نہیں ! عمران (رض) نے اس کا نام خرباق لیا ہے اور بیان کرتے ہیں کہ چھوٹے ہاتھوں والا یا لمبے ہاتھوں والا لیکن بدر میں شہید ہونے والے ذوالشمالین (رض) تھے۔ امام بیہقی (رح) فرماتے ہیں : جو بدر میں شہید ہوئے وہ ذو الشمالین بن عبد عمرو بن نصلہ (رض) تھے جو خذاعہ قبیلہ میں بنو زہرہ کے حلیف تھے۔ اسی طرح عروہ بن زبیر (رض) نے بھی ذکر کیا ہے۔

(3926) ozai bayan karte hain : muavia bin hukm aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke aakhri daur mein islam laaye the aur nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne unhen namaz lautane ka hukum nahi diya. jo aadmi namaz mein bhool kar ya la ilmi ki bina par kalam karle to bhi uski namaz hojaaegi aur jo jaan boojh kar kalam kare use namaz dobara naye sire se parhna hogi. aur imam shafai (rah) ne aksar in riwayat ki taraf jo humne bayan ki hain iske ilawa mukhtalif ahadees ki kitaabon mein ishara kiya hai aur is bare mein humein jo riwayat inke ilawa se manqool hain woh aap ke qaul ki taeed karti hain. imam shafai (rah) farmate hain : kehne wala kehta hai : kya zuljadein (raz) woh wala jisse tum riwayat karte ho badr mein shaheed nahi hogaya tha ? mein kehta hoon : nahi! imran (raz) ne uska naam kharbaq liya hai aur bayan karte hain ki chhote hathon wala ya lambe hathon wala lekin badr mein shaheed hone wale zushshamalain (raz) the. imam baihaqi (rah) farmate hain : jo badr mein shaheed hue woh zushshamalain bin abd amr bin nasla (raz) the jo khuzaah qabila mein banu zohra ke halif the. isi tarah urwah bin zabeer (raz) ne bhi zikar kiya.

٣٩٢٦ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ دَعْلَجُ بْنُ أَحْمَدَ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيٍّ الْأَبَّارُ، ثنا أَبُو أَحْمَدَ عَبْدُ اللهِ بْنُ بَحْرٍ الْخَشَّابُ، ثنا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ،عَنِ الْأَوْزَاعِيِّ قَالَ:" كَانَ إِسْلَامُ مُعَاوِيَةَ بْنِ الْحَكَمِ فِي آخِرِ الْأَمْرِ فَلَمْ يَأْمُرْهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِإِعَادَةِ الصَّلَاةِ، فَمَنْ تَكَلَّمَ فِي صَلَاةٍ سَاهِيًا أَوْ جَاهِلًا مَضَتْ صَلَاتُهُ وَمَنْ تَكَلَّمَ مُتَعَمِّدًا اسْتَأْنَفَ الصَّلَاةَ "وَقَدْ أَشَارَ الشَّافِعِيُّ رَحِمَهُ اللهُ لِي أَكْثَرَ مَا حَكَيْنَاهُ عَنْ غَيْرِهِ فِي كِتَابِ اخْتِلَافِ الْأَحَادِيثِ وَفِيمَا رُوِّينَا عَنْ غَيْرِهِ تَأْكِيدٌ لِقَوْلِهِ قَالَ الشَّافِعِيُّ رَحِمَهُ اللهُ: قَالَ قَائِلٌ: أَفَذُو الْيَدَيْنِ الَّذِي رَوَيتُمْ عَنْهُ الْمَقْتُولُ بِبَدْرٍ؟قُلْتُ:لَا،عِمْرَانُ يُسَمِّيهِ الْخِرْبَاقَ وَيَقُولُ:قَصِيرُ الْيَدَيْنِ أَوْ مَدِيدُ الْيَدَيْنِ،وَالْمَقْتُولُ بِبَدْرٍ ذُو الشِّمَالَيْنِ قَالَ الشَّيْخُ رَحِمَهُ اللهُ:الَّذِي قُتِلَ بِبَدْرٍ هُوَ ذُو الشِّمَالَيْنِ ابْنُ عَبْدِ عَمْرِو بْنِ نَضْلَةَ حَلِيفٌ لِبَنِي زُهْرَةَ مِنْ خُزَاعَةَ هَكَذَا ذَكَرَهُ عُرْوَةُ بْنُ الزُّبَيْرِ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 3927

(3927) (a) Urwah (may Allah be pleased with him) reported: Among those who participated with the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) in Badr was Dhu al-Shamalayn 'Abd 'Amr ibn Nufalah ibn Ghubstan (may Allah be pleased with him) from the tribe of Banu Khuza'ah. And among the Muslims who were martyred on the day of Badr were two men from Banu Zuhrah ibn Kilab. One of them was 'Amir ibn Abi Waqqas (may Allah be pleased with him) and the other was Dhu al-Shamalayn ibn 'Abd 'Amr ibn Nufalah (may Allah be pleased with him), who was from Banu Ghubstan of Khuza'ah. (b) Imam Bayhaqi (may Allah have mercy on him) said: As for the two men of Dhu al-Yadayn (may Allah be pleased with them) who informed the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) about his forgetting, they remained alive after the death of the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him). Our Shaykh Abu 'Abd Allah al-Hafiz mentioned it in this way and also provided evidence.


Grade: Da'if

(٣٩٢٧) (ا) عروہ (رض) بیان کرتے ہیں : رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے ساتھ جو بدر میں شریک ہوئے تھے ان میں ذو الشمالین عبد عمرو بن نفلہ بن غبستان (رض) قبیلہ بنو خزاعہ سے بھی تھے اور بدر کے روز جو مسلمان شہید ہوئے ان میں بنو زہرہ بن کلام کے بھی دو مرد شہید ہوئے۔ ان میں سے ایک عمیر بن ابی وقاص (رض) اور دوسرے ذو الشمالین بن عبد عمرو بن نفلہ (رض) تھے جو خزاعہ کے بنو غبستان میں سے تھے۔ (ب) امام بیہقی (رح) فرماتے ہیں : رہے وہ ذوالیدین (رض) جنہوں نے نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو آپ کے بھولنے کے بارے میں بتایا تھا تو یہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی وفات کے بعد بھی زندہ رہے۔ ہمارے شیخ ابو عبداللہ الحافظ نے اسی طرح ذکر کیا اور دلیل بھی دی ہے۔

(3927) (a) Urwa (RA) bayan karte hain : Rasool Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke sath jo Badr mein sharik hue the un mein zo al-shalamain Abd Amr bin Nufayla bin Ghabstan (RA) qabila Banu Khuza'ah se bhi the aur Badr ke roz jo Musalman shaheed hue un mein Banu Zahra bin Kalam ke bhi do mard shaheed hue. Un mein se ek Umair bin Abi Waqqas (RA) aur dusre zo al-shalamain bin Abd Amr bin Nufayla (RA) the jo Khuza'ah ke Banu Ghabstan mein se the. (b) Imam Bayhaqi (RA) farmate hain : rahe woh zo al-yadein (RA) jinhon ne Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ko aap ke bhulne ke bare mein bataya tha to yeh Rasool Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ki wafat ke baad bhi zinda rahe. Hamare sheikh Abu Abdullah al-Hafiz ne isi tarah zikr kya aur daleel bhi di hai.

٣٩٢٧ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ أَبُو جَعْفَرٍ الْبَغْدَادِيُّ، ثنا أَبُو عُلَاثَةَ مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ خَالِدٍ ثنا أَبِي، ثنا ابْنُ لَهِيعَةَ، عَنْ أَبِي الْأَسْوَدِ،عَنْ عُرْوَةَ قَالَ:وَمِمَّنْ شَهِدَ بَدْرًا مَعَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ذُو الشِّمَالَيْنِ ابْنُ عَبْدِ عَمْرِو بْنِ نَضْلَةَ بْنِ غَبْشَانَ،مِنْ خُزَاعَةَ قَالَ:" وَاسْتُشْهِدَ ⦗٥١٤⦘ مِنَ الْمُسْلِمِينَ يَوْمَ بَدْرٍ مِنْ بَنِي زُهْرَةَ بْنِ كِلَابٍ رَجُلَانِ: عُمَيْرُ بْنُ أَبِي وَقَّاصٍ، وَذُو الشِّمَالَيْنِ ابْنُ عَبْدِ عَمْرِو بْنِ نَضْلَةَ حَلِيفٌ لَهُمْ مِنْ خُزَاعَةَ مِنْ بَنِي غَبْشَانَ "وَكَذَلِكَ قَالَهُ مُوسَى بْنُ عُقْبَةَ فِي مَغَازِيهِ وَمُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ يَسَارٍ قَالَ مُحَمَّدٌ: لَا عَقِبَ لَهُ قَالَ الشَّيْخُ رَحِمَهُ اللهُ: أَمَّا ذُو الْيَدَيْنِ الَّذِي أَخْبَرَ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِسَهْوِهِ فَإِنَّهُ بَقِيَ بَعْدَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ هَكَذَا ذَكَرَهُ شَيْخُنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 3928

(3928) Shaith says to his father Mateer: "O respected father! You told me that the parents of Zulaidain (may Allah be pleased with them) met you at the Zee Hasib location and they informed you that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) led them in one of the prayers after the decline of the sun, and it was the Asr prayer, and you (peace and blessings of Allah be upon him) gave the Salam after two Rakats. Then the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) stood up, and Abu Bakr and Umar (may Allah be pleased with them) followed him. When the hastening people left, Zulaidain, Abu Bakr, and Umar (may Allah be pleased with them) caught up with the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him). Zulaidain said: "O Messenger of Allah! Has the prayer been shortened or have you forgotten?" The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "No, the prayer has not been shortened, nor have I forgotten." Then the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) turned towards Abu Bakr and Umar (may Allah be pleased with them) and asked, "What is Zulaidain saying?" They both said, "O Messenger of Allah! He is speaking the truth." You (peace and blessings of Allah be upon him) turned back and the people had spread out, so the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) performed two Rakats, then made two prostrations for forgetfulness."


Grade: Da'if

(٣٩٢٨) شعیث اپنے والد مطیر سے کہتے ہیں : اے والد محترم ! آپ نے مجھے بتایا تھا کہ ذوالیدین (رض) آپ کو ذی حشب مقام پر ملے تھے اور انھوں نے آپ کو خبر دی تھی کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے انھیں زوال آفتاب کے بعد والی نمازوں میں سے ایک نماز پڑھائی اور وہ عصر کی نماز تھی اور آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے دو رکعتوں کے بعد سلام پھیر دیا۔ پھر رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کھڑے ہوئے تو ابوبکر و عمر (رض) بھی ان کے پیچھے چل پڑے۔ جلدی کرنے والے لوگ نکل گئے تو ذوالیدین ‘ ابوبکر اور عمر (رض) رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو جا ملے۔ ذوالیدین (رض) نے کہا : اے اللہ کے رسول ! کیا نماز کم ہوگئی ہے یا آپ بھول گئے ہیں ؟ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : نہ نماز کم ہوئی اور نہ ہی میں بھولا ہوں۔ پھر رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ابوبکر اور عمر (رض) کی طرف متوجہ ہو کر فرمایا : ذوالیدین کیا کہہ رہا ہے ؟ ان دونوں نے کہا : اے اللہ کے رسول ! یہ سچ کہہ رہا ہے۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) واپس پلٹے اور لوگ پھیل چکے تھے، رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے دو رکعتیں پڑھائیں پھر سہو کے دو سجدے کیے۔

3928 Shaees apne walid Motir se kehte hain: Aye walid mohtaram! Aap ne mujhe bataya tha ke Zowalidain (RA) aap ko Zi Hashab maqam per mile thay aur unhon ne aap ko khabar di thi ke Rasool Allah (SAW) ne unhen zawal-e-aftab ke baad wali namaazon mein se aik namaz parhayi aur wo Asar ki namaz thi aur aap (SAW) ne do rakaton ke baad salam phair diya. Phir Rasool Allah (SAW) kharay huay to Abu Bakar o Umar (RA) bhi un ke peechhe chal paray. Jaldi karne walay log nikal gaye to Zowalidain ‘Abu Bakar aur Umar (RA) Rasool Allah (SAW) ko ja milay. Zowalidain (RA) ne kaha: Aye Allah ke Rasool! Kiya namaz kam ho gayi hai ya aap bhool gaye hain? Rasool Allah (SAW) ne farmaya: Na namaz kam hui aur na hi main bhoola hoon. Phir Rasool Allah (SAW) ne Abu Bakar aur Umar (RA) ki taraf mutawajjah ho kar farmaya: Zowalidain kya keh raha hai? Un donon ne kaha: Aye Allah ke Rasool! Ye sach keh raha hai. Aap (SAW) wapas palte aur log phail chuke thay, Rasool Allah (SAW) ne do rakaten parhayen phir sahu ke do sajde kiye.

٣٩٢٨ - وَاحْتَجَّ بِمَا أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الصَّفَّارُ الزَّاهِدُ ثنا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ بَحْرِ بْنِ بَرِّيٍّ، ثنا أَبِي، ثنا مَعْدِيُّ بْنُ سُلَيْمَانَ، حَدَّثَنِي شُعَيْثُ بْنُ مُطَيْرٍ، عَنْ أَبِيهِ - وَمُطَيْرٌ، حَاضِرٌ فَصَدَّقَهُ مُطَيْرٌ -قَالَ شُعَيْثٌ:يَا أَبَتَاهُ أَخْبَرْتَنِي أَنَّ ذَا الْيَدَيْنِ لَقِيَكَ بِذِي خَشَبٍ فَأَخْبَرَكَ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَلَّى بِهِمْ إِحْدَى صَلَاتِي الْعَشِيِّ وَهِيَ الْعَصْرُ، فَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ فَسَلَّمَ، ثُمَّ قَامَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَأَتْبَعَهُ أَبُو بَكْرٍ وَعُمَرُ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا وَخَرَجَ سَرَعَانُ النَّاسِ فَلَحِقَهُ ذُو الْيَدَيْنِ وَأَبُو بَكْرٍ وَعُمَرُ،فَقَالَ:يَا رَسُولَ أَقَصُرَتِ الصَّلَاةُ أَوْ نَسِيتَ؟قَالَ:" مَا قَصُرَتِ الصَّلَاةُ وَلَا نَسِيتُ "ثُمَّ أَقْبَلَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى أَبِي بَكْرٍ وَعُمَرَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا،فَقَالَ:" مَا يَقُولُ ذُو الْيَدَيْنِ؟ "فَقَالَا: صَدَقَ يَا رَسُولَ اللهِ، فَرَجَعَ وَثَارَ النَّاسُ فَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ، ثُمَّ سَجَدَ سَجْدَتَيِ السَّهْوِ "٣٩٢٩ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ إِسْحَاقَ الْفَقِيهُ أنبأ أَبُو الْمُثَنَّى، ثنا أَبِي وَنَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ، وَبِنْدَارٌ،قَالُوا:ثنا مَعْدِيُّ بْنُ سُلَيْمَانَ، ثنا شُعَيْبُ بْنُ مُطَيْرٍ،عَنْ أَبِيهِ قَالَ:وَأَبُوهُ مَطِيرٌ حَاضِرٌ حِينَ حَدَّثَنِي بِهَذَا الْحَدِيثِ قَالَ: قَالَ لَهُ: يَا أَبَتِ، حَدَّثْتَنِي أَنَّ ذَا الْيَدَيْنِ لَقِيَكَ بِذِي خَشَبٍ فَحَدَّثَكَ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَلَّى بِهِمْ إِحْدَى صَلَاتِي الْعَشِيِّ وَهِيَ الْعَصْرُ رَكْعَتَيْنِ، ثُمَّ سَلَّمَ فَذَكَرَ الْحَدِيثَ، وَقَالَ فِيهِ فَصَلَّى بِهِمْ رَكْعَتَيْنِ، ثُمَّ سَلَّمَ، ثُمَّ سَجَدَ وَقَدْ قَالَ بَعْضُ الرُّوَاةِ فِي حَدِيثِ أَبِي هُرَيْرَةَ،فَقَالَ ذُو الشِّمَالَيْنِ:يَا رَسُولَ اللهِ، أَقَصُرَتِ الصَّلَاةُ أَمْ نَسِيتَ؟ وَشَيْخَا الصَّحِيحَيْنِ الْبُخَارِيُّ وَمُسْلِمٌ لَمْ يُصَحِّحَا شَيْئًا مِنْ تِلْكَ الرِّوَايَاتِ؛لِمَا فِيهَا مِنْ هَذَا الْوَهْمِ الظَّاهِرِ وَكَانَ شَيْخُنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ رَحِمَهُ اللهُ يَقُولُ:كُلُّ مَنْ قَالَ ذَلِكَ فَقَدْ أَخْطَأَ فَإِنَّ ذَا الشِّمَالَيْنِ تَقَدَّمَ مَوْتُهُ وَلَمْ يُعَقِّبْ وَلَيْسَ لَهُ رَاوٍ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 3929

(3929) (a) Ma'di ibn Sulaiman reported that Sha'ith ibn Mutir narrated to us from his father, who was present when his father narrated to him, that he said to his father, "O my father! You narrated to me a hadith that Dhu'l-Yadain (may Allah be pleased with him) met you (the Prophet, peace and blessings of Allah be upon him) at the place of Dhi Khushb and narrated to you that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) had led one of the prayers of sunset for them, it was the 'Asr prayer, and prayed two rak'ahs and then gave the salutation. Then he narrated the complete hadith. In it is also that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) later prayed two rak'ahs with them and then gave the salutation, then performed the prostration of forgetfulness. (b) Regarding the hadith of Abu Hurairah (may Allah be pleased with him), some narrators report that Dhu'l-Shamalain said, "O Messenger of Allah! Has the prayer been shortened or have you forgotten?" The two Sheikhs of Sahih, Bukhari and Muslim, did not authenticate the narrations in which this misconception appears, and our Sheikh Abu 'Abdullah al-Hafiz (may Allah have mercy on him) used to say, "Whoever says this is mistaken." For indeed Dhu'l-Shamalain (may Allah be pleased with him) died before and did not remain, and there is no one to narrate from him.


Grade: Sahih

(٣٩٢٩) (ا) معدی بن سلیمان بیان کرتے ہیں کہ شعیث بن مطیر نے اپنے والد سے ہمیں یہ حدیث بیان کی کہ ان کا باپ مطیر اس وقت موجود تھا جب اس نے یہ حدیث مجھے بیان کی کہ اس نے اپنے والد سے کہا : اے ابو جان ! آپ نے مجھے حدیث بیان کی تھی کہ ذوالیدین (رض) آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو ذی خشب مقام میں ملا تھا اور اس نے آپ کو حدیث بیان کی تھی کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے انھیں زوال آفتاب کی نمازوں میں سے ایک نماز پڑھائی تھی، وہ عصر کی نماز تھی اور دو رکعتیں پڑھا کر سلام پھیر دیا۔ پھر انھوں نے مکمل حدیث ذکر کی۔ اس میں یہ بھی ہے کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے بعد میں انھیں دو رکعتیں پڑھائیں پھر سلام پھیرا، پھر سہو کے سجدے کیے۔ (ب) ابوہریرہ (رض) کی حدیث بعض راوی بیان کرتے ہیں کہ ذوالشمالین نے فرمایا : اے اللہ کے رسول ! کیا نماز کم ہوگئی ہے یا آپ بھول گئے ہیں ؟ صحیحین کے شیخین بخاری ومسلم نے ان روایات کو صحیح نہیں کہا ہے جن میں یہ وہم ظاہر ہے اور ہمارے شیخ ابو عبداللہ حافظ (رح) کہا کرتے تھے : جو بھی اس طرح کہتا ہے وہ غلطی کرتا ہے۔ پس بیشک ذوالشمالین (رض) کی وفات پہلے ہوئی اور وہ باقی نہیں رہے اور ان سے روایت کرنے والا کوئی نہیں۔

(3929) (a) Maadi bin Sulaiman bayan karte hain ke Shays bin Mutir ne apne wald se humain yeh hadees bayan ki ke un ka baap Mutir us waqt mojood tha jab usne yeh hadees mujhe bayan ki ke usne apne wald se kaha : Aye abu jaan ! Aap ne mujhe hadees bayan ki thi ke Zuljadein (RaziAllahu Anhu) aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ko Zi Khashab maqam mein mila tha aur usne aap ko hadees bayan ki thi ke Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne unhen zawal aaftab ki namaazon mein se ek namaz parhayi thi, woh Asr ki namaz thi aur do rakatein parha kar salaam phir diya. Phir unhon ne mukammal hadees zikar ki. Is mein yeh bhi hai ke Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne baad mein unhen do rakatein parhayen phir salaam phira, phir sahu ke sajde kiye. (b) Abu Hurairah (RaziAllahu Anhu) ki hadees baaz ravi bayan karte hain ke Zushshamalein ne farmaya : Aye Allah ke Rasul ! Kya namaz kam ho gayi hai ya aap bhul gaye hain ? Sahihain ke sheikhain Bukhari o Muslim ne in riwayat ko sahih nahin kaha hai jin mein yeh wahm zahir hai aur humare sheikh Abu Abd Allah Hafiz (Rahmatullah Alaih) kaha karte the : Jo bhi is tarah kahta hai woh ghalti karta hai. Pas beshak Zushshamalein (RaziAllahu Anhu) ki wafat pehle hui aur woh baqi nahin rahe aur unse riwayat karne wala koi nahin.

٣٩٢٨ - وَاحْتَجَّ بِمَا أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الصَّفَّارُ الزَّاهِدُ ثنا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ بَحْرِ بْنِ بَرِّيٍّ، ثنا أَبِي، ثنا مَعْدِيُّ بْنُ سُلَيْمَانَ، حَدَّثَنِي شُعَيْثُ بْنُ مُطَيْرٍ، عَنْ أَبِيهِ - وَمُطَيْرٌ، حَاضِرٌ فَصَدَّقَهُ مُطَيْرٌ -قَالَ شُعَيْثٌ:يَا أَبَتَاهُ أَخْبَرْتَنِي أَنَّ ذَا الْيَدَيْنِ لَقِيَكَ بِذِي خَشَبٍ فَأَخْبَرَكَ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَلَّى بِهِمْ إِحْدَى صَلَاتِي الْعَشِيِّ وَهِيَ الْعَصْرُ، فَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ فَسَلَّمَ، ثُمَّ قَامَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَأَتْبَعَهُ أَبُو بَكْرٍ وَعُمَرُ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا وَخَرَجَ سَرَعَانُ النَّاسِ فَلَحِقَهُ ذُو الْيَدَيْنِ وَأَبُو بَكْرٍ وَعُمَرُ،فَقَالَ:يَا رَسُولَ أَقَصُرَتِ الصَّلَاةُ أَوْ نَسِيتَ؟قَالَ:" مَا قَصُرَتِ الصَّلَاةُ وَلَا نَسِيتُ "ثُمَّ أَقْبَلَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى أَبِي بَكْرٍ وَعُمَرَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا،فَقَالَ:" مَا يَقُولُ ذُو الْيَدَيْنِ؟ "فَقَالَا: صَدَقَ يَا رَسُولَ اللهِ، فَرَجَعَ وَثَارَ النَّاسُ فَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ، ثُمَّ سَجَدَ سَجْدَتَيِ السَّهْوِ "٣٩٢٩ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ إِسْحَاقَ الْفَقِيهُ أنبأ أَبُو الْمُثَنَّى، ثنا أَبِي وَنَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ، وَبِنْدَارٌ،قَالُوا:ثنا مَعْدِيُّ بْنُ سُلَيْمَانَ، ثنا شُعَيْبُ بْنُ مُطَيْرٍ،عَنْ أَبِيهِ قَالَ:وَأَبُوهُ مَطِيرٌ حَاضِرٌ حِينَ حَدَّثَنِي بِهَذَا الْحَدِيثِ قَالَ: قَالَ لَهُ: يَا أَبَتِ، حَدَّثْتَنِي أَنَّ ذَا الْيَدَيْنِ لَقِيَكَ بِذِي خَشَبٍ فَحَدَّثَكَ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَلَّى بِهِمْ إِحْدَى صَلَاتِي الْعَشِيِّ وَهِيَ الْعَصْرُ رَكْعَتَيْنِ، ثُمَّ سَلَّمَ فَذَكَرَ الْحَدِيثَ، وَقَالَ فِيهِ فَصَلَّى بِهِمْ رَكْعَتَيْنِ، ثُمَّ سَلَّمَ، ثُمَّ سَجَدَ وَقَدْ قَالَ بَعْضُ الرُّوَاةِ فِي حَدِيثِ أَبِي هُرَيْرَةَ،فَقَالَ ذُو الشِّمَالَيْنِ:يَا رَسُولَ اللهِ، أَقَصُرَتِ الصَّلَاةُ أَمْ نَسِيتَ؟ وَشَيْخَا الصَّحِيحَيْنِ الْبُخَارِيُّ وَمُسْلِمٌ لَمْ يُصَحِّحَا شَيْئًا مِنْ تِلْكَ الرِّوَايَاتِ؛لِمَا فِيهَا مِنْ هَذَا الْوَهْمِ الظَّاهِرِ وَكَانَ شَيْخُنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ رَحِمَهُ اللهُ يَقُولُ:كُلُّ مَنْ قَالَ ذَلِكَ فَقَدْ أَخْطَأَ فَإِنَّ ذَا الشِّمَالَيْنِ تَقَدَّمَ مَوْتُهُ وَلَمْ يُعَقِّبْ وَلَيْسَ لَهُ رَاوٍ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 3930

(3930) Abu Sa'id bin Ma'la (may Allah be pleased with him) reported that Allah's Messenger (ﷺ) was present in the mosque and I was offering prayer. He (ﷺ) called me and when I finished my prayer, I came to him (ﷺ) and he (ﷺ) said: What prevented you from coming to me when I called you? Haven't you heard Allah's Statement: "O you who believe! Answer Allah (by obeying Him) and (His) Messenger when he calls you to that which will give you life." (8:24) I shall teach you, before you leave this mosque, the greatest Surah in the Qur'an. I went along with Allah's Messenger (ﷺ) and when we were about to reach the gate, I thought that he (ﷺ) might have forgotten (his promise). I reminded him, saying: Allah's Messenger, you said so and so. Upon this he (ﷺ) said: "All the praises and thanks are to Allah, the Lord of the 'Alamin (mankind, jinns and all that exists)." (1:2) He (ﷺ) then recited Surah Al-Fatihah completely and said: This is the seven oft-repeated (verses) and the Grand Qur'an which has been given to me.


Grade: Sahih

(٣٩٣٠) ابو سعید بن معلی (رض) بیان فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) مسجد میں موجود تھے اور میں نماز پڑھ رہا تھا تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے مجھے بلایا۔ میں نماز پڑھنے کے بعد آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی خدمت میں حاضر ہوا تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : تجھے کس چیز نے منع کیا کہ جب میں نے تجھے بلایا تو تم نہیں آئے ؟ کیا تم نے اللہ تعالیٰ کا یہ قول نہیں سنا کہ { یَا أَیُّہَا الَّذِینَ آمَنُوا اسْتَجِیبُوا لِلَّہِ وَلِلرَّسُولِ إِذَا دَعَاکُمْ لِمَا یُحْیِیکُمْ } [الانفال : ٢٤] اے ایمان والو ! اللہ اور رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی بات پر لبیک کہو جب وہ تمہیں اس چیز کی طرف بلائیں جو تمہیں زندگی بخشتی ہے۔ میں ضرور تمہیں مسجد سے نکلنے سے پہلے قرآن میں سب سے عظیم سورت سکھاؤں گا۔ میں رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے ساتھ ساتھ چلتا رہا حتیٰ کہ ہم دروازے کے قریب پہنچنے والے تھے تو میں نے دل میں کہا کہ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) بھول گئے ہوں گے تو میں نے آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو یاد دلایا، میں نے عرض کیا : اے اللہ کے رسول ! آپ نے فلاں بات کہی تھی تو رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : { الْحَمْدُ لِلَّہِ رَبِّ الْعَالَمِینَ } [الفاتحۃ : ٢] تمام تعریفیں اللہ کے لیے ہیں جو سب جہانوں کا رب ہے۔ پھر سورة فاتحہ مکمل پڑھی اور فرمایا : یہ وہی سبع مثانی اور قرآن عظیم ہے جو مجھے دی گئی۔

(3930) Abu Saeed bin Maali (Razi Allah Anhu) bayan farmate hain ke Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) masjid mein mojood thay aur mein namaz parh raha tha to aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne mujhe bulaya. Mein namaz parhne ke baad aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ki khidmat mein hazir hua to aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: Tujhe kis cheez ne mana kiya ke jab maine tujhe bulaya to tum nahi aaye? Kiya tumne Allah Taala ka yeh qaul nahi suna ke {Ya Ayyuhal-Lazina Amanoo Istajibu Lillahi Wa Li Rasooli Iza Da’akum Lima Yuhyikum} [Al-Anfal: 24] Aye Imaan walo! Allah aur Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ki baat par labbaik kaho jab wo tumhein us cheez ki taraf bulayen jo tumhein zindagi bakhti hai. Mein zaroor tumhein masjid se nikalne se pehle Quran mein sab se azeem surat sikhaunga. Mein Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke saath saath chalta raha hatta ke hum darwaze ke kareeb pahunchne wale thay to maine dil mein kaha ke aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) bhul gaye honge to maine aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ko yaad dilaya, maine arz kiya: Aye Allah ke Rasul! Aap ne falan baat kahi thi to Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: {Alhamdulillahi Rabbil Aalamin} [Al-Fatihah: 2] Tamam tareefen Allah ke liye hain jo sab jahanon ka Rab hai. Phir Surah Fatiha mukammal parhi aur farmaya: Yeh wohi Sab'ul-Mathani aur Quran Azeem hai jo mujhe di gayi.

٣٩٣٠ - أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ فُورَكٍ أنبأ عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرِ بْنِ أَحْمَدَ، ثنا يُونُسُ بْنُ حَبِيبٍ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا شُعْبَةُ،عَنْ خُبَيْبِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ قَالَ:سَمِعْتُ حَفْصَ بْنَ عَاصِمٍ يُحَدِّثُ عَنْ أَبِي سَعِيدِ بْنِ الْمُعَلَّى،أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ فِي الْمَسْجِدِ وَأَنَا أُصَلِّي فَدَعَانِي قَالَ:فَصَلَّيْتُ، ثُمَّ جِئْتُ،فَقَالَ:" مَا مَنَعَكَ أَنْ تُجِيبَنِي حِينَ دَعَوْتُكَ؟ أَمَا سَمِعْتَ اللهَ يَقُولُ{يَأَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا اسْتَجِيبُوا لِلَّهِ وَلِلرَّسُولِ إِذَا دَعَاكُمْ لِمَا يُحْيِيكُمْ}لَأُعَلِّمَنَّكَ أَعْظَمَ سُورَةٍ فِي الْقُرْآنِ قَبْلَ أَنْ أَخْرُجَ مِنَ الْمَسْجِدِ قَالَ: فَمَشَيْتُ مَعَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ⦗٥١٦⦘ حَتَّى كِدْنَا أَنْ نَبْلُغَ بَابَ الْمَسْجِدِ،فَقُلْتُ:نَسِيَ، فَذَكَّرْتُهُ، فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللهِ، إِنَّكَ قُلْتَ كَذَا وَكَذَا،فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ السَّبْعُ الْمَثَانِي وَالْقُرْآنُ الْعَظِيمُ الَّذِي أُوتِيتُهُ "٣٩٣١ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أَخْبَرَنِي أَبُو نَصْرٍ أَحْمَدُ بْنُ سَهْلٍ الْفَقِيهُ بِبُخَارَا أنبأ صَالِحُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْحَافِظُ، ثنا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ عُمَرَ الْجُشَمِيُّ، ثنا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ الْقَطَّانُ، ثنا شُعْبَةُ،فَذَكَرَ الْحَدِيثَ بِنَحْوِهِ إِلَّا أَنَّهُ قَالَ فِي إِسْنَادِهِ:عَنْ عَنْ وَقَالَ:" دَعَوْتُكَ فَلَمْ تُجِبْنِي "قَالَ: كُنْتُ أُصَلِّي قَالَ: فَذَكَرَ مَعْنَاهُ رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ مُسَدَّدٍ، عَنْ يَحْيَى الْقَطَّانِ وَفِي هَذَا دَلَالَةٌ عَلَى أَنَّ جَوَابَ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حِينَ سَأَلَهُمْ عَمَّا يَقُولُ ذُو الْيَدَيْنِ لَمْ يُبْطِلْ صَلَاتَهُمْ مَعَ مَا رُوِّينَا عَنْ حَمَّادِ بْنِ زَيْدٍ فِي تِلْكَ الْقِصَّةِ أَنَّهُمْ أَوْمَئُوا

Sunan al-Kubra Bayhaqi 3931

(3931) (a) The same tradition is narrated from another chain. However, the wording in it is as follows: “He said: I called you but you did not answer me. He said: I was praying.” Meaning, the narration was mentioned with this meaning. (b) This contains proof for the fact that the Companions [may Allah be pleased with them] answering the Messenger of Allah (may Allah bless him and grant him peace) when you (may Allah bless him and grant him peace) asked them about what Dhul-Yadayn (may Allah be pleased with him) was saying would not invalidate their prayer. This is because it has been narrated to us from Hammad ibn Zayd that he mentioned in this narration that the Companions [may Allah be pleased with them] had indicated (their response).


Grade: Sahih

(٣٩٣١) (ا) ایک دوسری سند سے یہی حدیث منقول ہے۔ مگر اس میں الفاظ اس طرح ہیں ” قَالَ : دَعَوْتُکَ فَلَمْ تُجِبْنِی قَالَ : کُنْتُ أُصَلِّی “ یعنی اس کے معنیٰ میں روایت بیان کی۔ (ب) اس بات میں اس چیز کی دلیل ہے کہ صحابہ ] کا رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو جواب دینا جب آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ان سے ذوالیدین (رض) کے بارے پوچھا تھا کہ وہ کیا کہہ رہا ہے ؟ تو یہ جواب دینے سے ان کی نماز باطل نہ ہوگی اس لیے کہ حماد بن زید سے ہمیں روایت بیان کی گئی کہ انھوں نے اس قصہ میں فرمایا کہ صحابہ ] نے اشارہ کیا تھا۔

(3931) (a) Aik dusri sand se yahi hadees manqool hai magar is mein alfaaz is tarah hain “Qala: dawatoka fa lam tujibni qala: kuntu usalli” yani is ke mani mein riwayat bayan ki. (b) Is baat mein is cheez ki daleel hai ke sahaba ] ka Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ko jawab dena jab aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne un se Zwalidain (rz) ke bare pucha tha ke woh kya keh raha hai? To yeh jawab dene se un ki namaz baatil na hogi is liye ke Hammad bin Zaid se hamen riwayat bayan ki gai ke unhon ne is qissa mein farmaya ke sahaba ] ne ishara kiya tha.

٣٩٣٠ - أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ فُورَكٍ أنبأ عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرِ بْنِ أَحْمَدَ، ثنا يُونُسُ بْنُ حَبِيبٍ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا شُعْبَةُ،عَنْ خُبَيْبِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ قَالَ:سَمِعْتُ حَفْصَ بْنَ عَاصِمٍ يُحَدِّثُ عَنْ أَبِي سَعِيدِ بْنِ الْمُعَلَّى،أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ فِي الْمَسْجِدِ وَأَنَا أُصَلِّي فَدَعَانِي قَالَ:فَصَلَّيْتُ، ثُمَّ جِئْتُ،فَقَالَ:" مَا مَنَعَكَ أَنْ تُجِيبَنِي حِينَ دَعَوْتُكَ؟ أَمَا سَمِعْتَ اللهَ يَقُولُ{يَأَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا اسْتَجِيبُوا لِلَّهِ وَلِلرَّسُولِ إِذَا دَعَاكُمْ لِمَا يُحْيِيكُمْ}لَأُعَلِّمَنَّكَ أَعْظَمَ سُورَةٍ فِي الْقُرْآنِ قَبْلَ أَنْ أَخْرُجَ مِنَ الْمَسْجِدِ قَالَ: فَمَشَيْتُ مَعَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ⦗٥١٦⦘ حَتَّى كِدْنَا أَنْ نَبْلُغَ بَابَ الْمَسْجِدِ،فَقُلْتُ:نَسِيَ، فَذَكَّرْتُهُ، فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللهِ، إِنَّكَ قُلْتَ كَذَا وَكَذَا،فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ السَّبْعُ الْمَثَانِي وَالْقُرْآنُ الْعَظِيمُ الَّذِي أُوتِيتُهُ "٣٩٣١ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أَخْبَرَنِي أَبُو نَصْرٍ أَحْمَدُ بْنُ سَهْلٍ الْفَقِيهُ بِبُخَارَا أنبأ صَالِحُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْحَافِظُ، ثنا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ عُمَرَ الْجُشَمِيُّ، ثنا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ الْقَطَّانُ، ثنا شُعْبَةُ،فَذَكَرَ الْحَدِيثَ بِنَحْوِهِ إِلَّا أَنَّهُ قَالَ فِي إِسْنَادِهِ:عَنْ عَنْ وَقَالَ:" دَعَوْتُكَ فَلَمْ تُجِبْنِي "قَالَ: كُنْتُ أُصَلِّي قَالَ: فَذَكَرَ مَعْنَاهُ رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ مُسَدَّدٍ، عَنْ يَحْيَى الْقَطَّانِ وَفِي هَذَا دَلَالَةٌ عَلَى أَنَّ جَوَابَ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حِينَ سَأَلَهُمْ عَمَّا يَقُولُ ذُو الْيَدَيْنِ لَمْ يُبْطِلْ صَلَاتَهُمْ مَعَ مَا رُوِّينَا عَنْ حَمَّادِ بْنِ زَيْدٍ فِي تِلْكَ الْقِصَّةِ أَنَّهُمْ أَوْمَئُوا