25.
Statement of Softening Hearts
٢٥-
بيان الأقوال التي تلين القلوب


Description of love for wealth and age for obedience and worship of Allah

بيان محبة المال والعمر لطاعة الله وعبادته

Mishkat al-Masabih 5284

Sa'd reported that the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said, "Verily, Allah loves from among his wealthy slaves one who is righteous and unpretentious." Source: Sahih Muslim And the hadith narrated by Ibn Umar, "Envy is only permissible for two people..." has already been mentioned in the chapter on the merits of the Quran.


Grade: Sahih

سعد ؓ بیان کرتے ہیں ، رسول اللہ ﷺ نے فرمایا :’’ بے شک اللہ ایسے مالدار کو پسند فرماتا ہے جو پرہیزگار ، گم نام ہو ۔‘‘ رواہ مسلم ۔\n اور ابن عمر ؓ سے مروی حدیث :’’ حسد صرف دو آدمیوں پر ہے ‘‘ باب فضائل القرآن میں بیان ہو چکی ہے ۔\n

Sad bayan karte hain, Rasool Allah ne farmaya: ''Be shak Allah aise maldar ko pasand farmata hai jo parhezgar, gum naam ho.'' Rawah Muslim. Aur Ibn Umar se marwi hadees: ''Hasad sirf do aadmiyon par hai'' bab fazail al quran mein bayan ho chuki hai.

عَن سَعْدٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِنَّ اللَّهَ يُحِبُّ الْعَبْدَ التَّقِيَّ الْغَنِيَّ الْخَفِيَّ» . رَوَاهُ مُسْلِمٌ\وَذُكِرَ حَدِيثُ ابْنِ عُمَرَ: «لَا حَسَدَ إِلَّا فِي اثْنَيْنِ» فِي «بَاب فَضَائِل الْقُرْآن»\

Mishkat al-Masabih 5285

It is narrated on the authority of Abu Bakr that a man asked: “O Messenger of Allah! Which man is the best?” He (peace and blessings of Allah be upon him) replied: “The one who lives long and whose deeds are good (i.e., according to the Quran and Sunnah).” The man asked: “Who is the worst person?” He (peace and blessings of Allah be upon him) replied: “The one who lives long and whose deeds are evil.” (Weak Hadith, narrated by Ahmad and Ad-Darimi)


Grade: Da'if

ابوبکرہ ؓ سے روایت ہے کہ ایک آدمی نے عرض کیا ، اللہ کے رسول ! کون سا آدمی بہتر ہے ؟ آپ ﷺ نے فرمایا :’’ جس کی عمر دراز ہو اور اس کا عمل اچھا (یعنی قرآن و سنت کے مطابق) ہو ۔‘‘ اس شخص نے عرض کیا ، سب سے برا شخص کون ہے ؟ آپ ﷺ نے فرمایا :’’ جس کی عمر دراز ہو اور اس کا عمل برا ہو ۔‘‘ سندہ ضعیف ، رواہ احمد و الدارمی ۔

Abu Huraira RA se riwayat hai ki aik aadmi ne arz kiya, Allah ke Rasool! Kaun sa aadmi behtar hai? Aap SAW ne farmaya: "Jis ki umar daraz ho aur us ka amal achha (yani Quran o Sunnat ke mutabiq) ho." Uss shakhs ne arz kiya, sab se bura shakhs kaun hai? Aap SAW ne farmaya: "Jis ki umar daraz ho aur us ka amal bura ho." Sanad zaeef, riwayat Ahmad o Darmi.

عَن أبي بكرةَ أَنَّ رَجُلًا قَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ أَيُّ النَّاسِ خيرٌ؟ قَالَ: «مَن طالَ عمُرُه وحسُنَ عَمَلُهُ» . قَالَ: فَأَيُّ النَّاسِ شَرٌّ؟ قَالَ: «مَنْ طَالَ عُمُرُهُ وَسَاءَ عَمَلُهُ» . رَوَاهُ أَحْمَدُ وَالتِّرْمِذِيُّ والدارمي

Mishkat al-Masabih 5286

It was narrated from 'Ubayd bin Khalid that the Prophet (ﷺ) established brotherhood between two men. One of them was martyred for the sake of Allah, then the other one died about a week later. The Companions offered the funeral prayer for him, and the Prophet (ﷺ) said: "What did you pray for him?" They said: "We prayed to Allah to forgive him, have mercy on him and reunite him with his companion." The Prophet (ﷺ) said: "Where did his prayers that he prayed after his companion go? And where did his deeds that he did after him go?" Or he said: "Where did the fasts he observed after him go?" Between them (in status) is a distance further than that between heaven and earth." (Hasan) Narrated by Abu Dawud and An-Nasa'i.


Grade: Sahih

عبید بن خالد ؓ سے روایت ہے کہ نبی ﷺ نے دو آدمیوں کے درمیان بھائی چارہ قائم کیا ، ان میں سے ایک اللہ کی راہ میں شہید کر دیا گیا ، پھر دوسرا اس کے تقریباً ایک ہفتے بعد فوت ہو گیا ، صحابہ ؓ نے اس کی نماز جنازہ پڑھی تو نبی ﷺ نے فرمایا :’’ تم نے اس کے لیے کیا دعا کی ؟‘‘ انہوں نے عرض کیا ، ہم نے اللہ سے دعا کی کہ وہ اس کی مغفرت فرمائے ، اس پر رحم فرمائے اور اسے اس کے ساتھی سے ملائے ۔ نبی ﷺ نے فرمایا :’’ اس کی وہ نمازیں جو اس نے اس کی نمازوں کے بعد پڑھیں وہ کہاں گئیں ؟ اور اس نے اس کے بعد جو عمل کیے وہ کہاں گئے ؟‘‘ یا فرمایا :’’ اس نے اس کے بعد جو روزے رکھے تو وہ کہاں گئے ؟‘‘ ان دونوں کے مابین تو زمین و آسمان کے مابین فاصلے سے زیادہ فاصلہ ہے ۔‘‘ حسن ، رواہ ابوداؤد و النسائی ۔

Ubaid bin Khalid RA se riwayat hai ki Nabi SAW ne do aadmiyon ke darmiyaan bhai chara qaim kya, un mein se ek Allah ki rah mein shaheed kar diya gaya, phir dusra uske taqreeban ek hafte baad فوت ho gaya, sahaba RA ne uski namaz janaza parhi to Nabi SAW ne farmaya: “Tum ne uske liye kya dua ki?”, unhon ne arz kiya, hum ne Allah se dua ki ki woh uski maghfirat farmaye, us par reham farmaye aur use uske saathi se milaye. Nabi SAW ne farmaya: “Uski woh namazen jo usne uski namaazon ke baad parhin woh kahan gayin? Aur usne uske baad jo amal kiye woh kahan gaye?”, ya farmaya: “Usne uske baad jo roze rakhe to woh kahan gaye?”, in donon ke mabaeen to zameen-o-aasman ke mabaeen fasle se zyada fasla hai." Hasan, Riwayat Abu Dawood-o-Nisa'i.

وَعَن عبيد بن خَالِد أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ آخَى بَيْنَ رَجُلَيْنِ فَقُتِلَ أَحَدُهُمَا ثُمَّ مَاتَ الْآخَرُ بَعْدَهُ بِجُمُعَةٍ أَوْ نَحْوِهَا فَصَلَّوْا عَلَيْهِ فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَا قُلْتُمْ؟» قَالُوا: دَعَوْنَا اللَّهَ أَنْ يَغْفِرَ لَهُ وَيَرْحَمَهُ وَيُلْحِقَهُ بِصَاحِبِهِ. فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «فَأَيْنَ صَلَاتُهُ بَعْدَ صَلَاتِهِ وَعَمَلُهُ بَعْدَ عَمَلِهِ؟» أَوْ قَالَ: «صِيَامُهُ بَعْدَ صِيَامِهِ لِمَا بَيْنَهُمَا أَبْعَدُ مِمَّا بَيْنَ السَّمَاءِ وَالْأَرْضِ» . رَوَاهُ أَبُو دَاوُد وَالنَّسَائِيّ

Mishkat al-Masabih 5287

Abu Kabshah Anmari narrated that he heard the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) say: “There are three things upon which I swear, and I tell you a hadith, so memorize it. The things I swear by are: Charity does not decrease wealth; whoever is wronged and he is patient, Allah will increase his honor; and whoever begs, Allah will make him poor. As for what I am about to tell you, remember it well.” Then he said: “The world is for four types of people: one whom Allah has given wealth and knowledge, and he fears his Lord with it (knowledge), upholds the ties of kinship, and acts upon it (knowledge) for the sake of Allah. This is the best rank. One whom Allah has given knowledge but not wealth, and he has a good intention, he says: ‘If I had wealth, I would have spent it like so-and-so (the wealthy).’ The reward for both of them is equal. And one whom Allah has given wealth but not knowledge, so he transgresses due to his wealth without knowledge, and he neither fears his Lord nor upholds the ties of kinship, nor does he spend it in the way of Allah. This person is in the worst rank. And one whom Allah has given neither wealth nor knowledge, he says: ‘If I had wealth, I would have acted (i.e., spent) like so-and-so.’ He only intends, while the sin of both is equal.” Tirmidhi said: This hadith is hasan sahih. Its chain of narration is weak.


Grade: Da'if

ابو کبشہ انماری ؓ سے روایت ہے کہ انہوں نے رسول اللہ ﷺ کو فرماتے ہوئے سنا :’’ تین خصلتیں ہیں ، میں ان پر قسم اٹھاتا ہوں اور میں تمہیں ایک حدیث بیان کرتا ہوں ، تم اسے یاد کر لو ، وہ چیزیں جن پر میں قسم اٹھاتا ہوں یہ ہیں : صدقہ کرنے سے بندے کا مال کم نہیں ہوتا ، جس بندے کی حق تلفی کی جائے اور وہ اس پر صبر کرے تو اس کے بدلے میں اللہ اس کی عزت میں اضافہ فرماتا ہے ، اور بندہ جب کسی سے سوال کرتا ہے تو اللہ اسے فقر میں مبتلا کر دیتا ہے ، رہی وہ بات جو میں تمہیں بتانے جا رہا ہوں اس کو خوب یاد رکھنا ۔‘‘ پس فرمایا :’’ دنیا چار قسم کے لوگوں کے لیے ہے : ایک وہ بندہ جسے اللہ نے مال اور علم عطا کیا ہو اور وہ اس (علم) کے بارے میں اپنے رب سے ڈرتا ہو ، صلہ رحمی کرتا ہو اور وہ اس (علم) کے مطابق اللہ کی خاطر عمل کرتا ہو ، یہ سب سے افضل درجہ ہے ۔ ایک وہ بندہ جسے اللہ نے علم دیا ہو لیکن اسے رزق نہ دیا ہو ، اور وہ نیت کا اچھا ہے ، وہ کہتا ہے : اگر میرے پاس مال ہوتا تو میں بھی فلاں (مالدار) شخص کی طرح خرچ کرتا ، ان دونوں کے لیے اجر برابر ہے ، اور ایک وہ بندہ ہے جسے اللہ نے مال عطا کیا لیکن علم نہیں دیا تو وہ علم کے بغیر اپنے مال کی وجہ سے بے راہ روی کا شکار ہو جاتا ہے ، اور وہ نہ تو اپنے رب سے ڈرتا ہے اور نہ صلہ رحمی کرتا ہے اور نہ ہی اسے حق کے مطابق خرچ کرتا ہے ، یہ شخص انتہائی برے درجے پر ہے ، اور ایک وہ بندہ ہے جسے اللہ نے مال دیا نہ علم ، وہ کہتا ہے : اگر میرے پاس مال ہوتا تو میں بھی فلاں شخص کی طرح عمل (یعنی خرچ) کرتا ، وہ صرف نیت ہی کرتا ہے جبکہ دونوں کا گناہ برابر ہے ۔‘‘ ترمذی ، اور فرمایا : یہ حدیث صحیح ہے ۔ سندہ ضعیف ، واہ الترمذی ۔

Abu Kabsha Anmari RA se riwayat hai ki unhon ne Rasulullah SAW ko farmate huye suna: ''Teen khuslati hain, main in par qasam uthata hun aur main tumhen ek hadees bayan karta hun, tum ise yaad kar lo, woh cheezen jin par main qasam uthata hun yeh hain: Sadqa karne se bande ka maal kam nahin hota, jis bande ki haq talfi ki jaye aur woh is par sabar kare to uske badle mein Allah uski izzat mein izafa farmata hai, aur banda jab kisi se sawal karta hai to Allah use faqr mein mubtala kar deta hai, rahi woh baat jo main tumhen batane ja raha hun usko khoob yaad rakhna.'' Pas farmaya: ''Duniya chaar qism ke logon ke liye hai: Ek woh banda jise Allah ne maal aur ilm ata kya ho aur woh is (ilm) ke bare mein apne Rab se darta ho, sila rehmi karta ho aur woh is (ilm) ke mutabiq Allah ki khatir amal karta ho, yeh sab se afzal darja hai. Ek woh banda jise Allah ne ilm diya ho lekin use rizq nah diya ho, aur woh niyat ka achcha hai, woh kehta hai: Agar mere pass maal hota to main bhi falan (maldar) shakhs ki tarah kharch karta, in donon ke liye ajr barabar hai, aur ek woh banda hai jise Allah ne maal ata kya lekin ilm nahin diya to woh ilm ke baghair apne maal ki wajah se be raah ravi ka shikar ho jata hai, aur woh na to apne Rab se darta hai aur na sila rehmi karta hai aur na hi use haq ke mutabiq kharch karta hai, yeh shakhs intehai bure darje par hai, aur ek woh banda hai jise Allah ne maal diya na ilm, woh kehta hai: Agar mere pass maal hota to main bhi falan shakhs ki tarah amal (yani kharch) karta, woh sirf niyat hi karta hai jabki donon ka gunah barabar hai.'' Tirmidhi, aur farmaya: Yeh hadees sahih hai. Sanda zaeef, waal Tirmidhi.

وَعَن أبي كبشةَ الأنماريِّ أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: «ثَلَاثٌ أُقْسِمُ عَلَيْهِنَّ وَأُحَدِّثُكُمْ حَدِيثًا فَاحْفَظُوهُ فَأَمَّا الَّذِي أُقْسِمُ عَلَيْهِنَّ فَإِنَّهُ مَا نَقَصَ مَالُ عَبْدٍ مِنْ صَدَقَةٍ وَلَا ظُلِمَ عَبْدٌ مَظْلِمَةً صَبَرَ عَلَيْهَا إِلَّا زَادَهُ اللَّهُ بِهَا عِزًّا وَلَا فَتَحَ عَبْدٌ بَابَ مَسْأَلَةٍ إِلَّا فَتَحَ اللَّهُ عَلَيْهِ بَابَ فَقْرٍ وَأَمَّا الَّذِي أُحَدِّثُكُمْ فَاحْفَظُوهُ» فَقَالَ: إِنَّمَا الدُّنْيَا لِأَرْبَعَةِ نفرٍ: عبدٌ رزقَه اللَّهُ مَالا وعلماً فهوَ يَتَّقِي فِيهِ رَبَّهُ وَيَصِلُ رَحِمَهُ وَيَعْمَلُ لِلَّهِ فِيهِ بِحَقِّهِ فَهَذَا بِأَفْضَلِ الْمَنَازِلِ. وَعَبْدٍ رَزَقَهُ اللَّهُ عِلْمًا وَلَمْ يَرْزُقْهُ مَالًا فَهُوَ صَادِقُ النيَّةِ وَيَقُول: لَوْ أَنَّ لِي مَالًا لَعَمِلْتُ بِعَمَلِ فُلَانٍ فأجرُهما سواءٌ. وعبدٌ رزَقه اللَّهُ مَالا وَلم يَرْزُقْهُ عِلْمًا فَهُوَ يَتَخَبَّطُ فِي مَالِهِ بِغَيْرِ عِلْمٍ لَا يَتَّقِي فِيهِ رَبَّهُ وَلَا يَصِلُ فِيهِ رَحِمَهُ وَلَا يَعْمَلُ فِيهِ بِحَقٍّ فَهَذَا بأخبثِ المنازلِ وعبدٌ لم يرزُقْه اللَّهُ مَالا وَلَا عِلْمًا فَهُوَ يَقُولُ: لَوْ أَنَّ لِي مَالًا لَعَمِلْتُ فِيهِ بِعَمَلِ فُلَانٍ فَهُوَ نِيَّتُهُ وَوِزْرُهُمَا سَوَاءٌ . رَوَاهُ التِّرْمِذِيُّ وَقَالَ: هَذَا حَدِيثٌ صَحِيح

Mishkat al-Masabih 5288

It is narrated by Anas (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Verily, when Allah intends good for His servant, He puts him to work." It was asked: "O Messenger of Allah, how does He put him to work?" He said: "He grants him the ability to do righteous deeds before death." (Sahih, narrated by Tirmidhi).


Grade: Sahih

انس ؓ سے روایت ہے کہ نبی ﷺ نے فرمایا :’’ بے شک اللہ تعالیٰ جب کسی بندے کے ساتھ بھلائی کا ارادہ کرتا ہے تو وہ اسے (اطاعت والے) کاموں پر لگا دیتا ہے ۔‘‘ عرض کیا گیا : اللہ کے رسول ! وہ اسے کس طرح کام پر لگاتا ہے ؟ فرمایا :’’ موت سے پہلے اسے صالح عمل کرنے کی توفیق عطا فرما دیتا ہے ۔‘‘ صحیح ، رواہ الترمذی ۔

Anas RA se riwayat hai keh Nabi SAW ne farmaya: ''Be shak Allah Ta'ala jab kisi bandey ke sath bhalayi ka irada karta hai to wo use (ita'at wale) kaamon per laga deta hai.'' Arz kiya gaya: Allah ke Rasul! Wo use kis tarah kaam per lagata hai? Farmaya: ''Maut se pehle usey salih amal karne ki tofiq ata farma deta hai.'' Sahih, Riwayat Tirmidhi.

وَعَنْ أَنَسٍ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «إِنَّ اللَّهَ تَعَالَى إِذَا أَرَادَ بِعَبْدٍ خَيْرًا اسْتَعْمَلَهُ» . فَقِيلَ: وَكَيْفَ يَسْتَعْمِلُهُ يَا رَسُولَ اللَّهِ؟ قَالَ: «يُوَفِّقُهُ لِعَمَلٍ صَالِحٍ قَبْلَ الموتِ» . رَوَاهُ التِّرْمِذِيّ

Mishkat al-Masabih 5289

Shaddad bin Aws (may Allah be pleased with him) reported: The Messenger of Allah (ﷺ) said, "The intelligent person is the one who takes stock of himself and works for what is after death, and the foolish person is the one who follows his desires and hopes for [the mercy and forgiveness of] Allah." (The chain of narration for this hadith is weak. It was narrated by Tirmidhi and Ibn Majah).


Grade: Da'if

شداد بن اوس ؓ بیان کرتے ہیں ، رسول اللہ ﷺ نے فرمایا :’’ دانا شخص وہ ہے جس نے اپنے نفس کا محاسبہ کیا اور موت کے بعد کے لیے عمل کیے ، اور کم عقل شخص وہ ہے جس نے اپنے نفس کو خواہش کے تابع کیا اور اللہ پر امید باندھ لی (کہ وہ غفور و رحیم) ہے ۔‘‘ اسنادہ ضعیف ، رواہ الترمذی و ابن ماجہ ۔

Shadad bin Aus RA bayan karte hain, Rasool Allah SAW ne farmaya: ''Daana shakhs wo hai jis ne apne nafs ka muhasiba kiya aur mout ke baad ke liye amal kiye, aur kam aql shakhs wo hai jis ne apne nafs ko khawahish ke taabe kiya aur Allah par umeed bandh li (ke wo Ghafoor o Raheem) hai.'' Isnaadahu zaeef, Rawahu Tirmizi wa Ibn Maja.

وَعَنْ شَدَّادِ بْنِ أَوْسٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ\: «الْكَيِّسُ مَنْ دَانَ نَفْسَهُ وَعَمِلَ لِمَا بَعْدَ الْمَوْتِ. وَالْعَاجِزُ مَنْ أَتْبَعَ نَفْسَهُ هَوَاهَا وَتَمَنَّى عَلَى اللَّهِ» . رَوَاهُ التِّرْمِذِيُّ وَابْنُ مَاجَهْ\

Mishkat al-Masabih 5290

It is narrated on the authority of a companion of the Prophet ﷺ, he said: We were in a gathering when suddenly the Messenger of Allah ﷺ arrived and there were traces of water (i.e. bath) on his head. We said: “O Messenger of Allah! We see you in good spirits.” He ﷺ said: “Yes.” The narrator says, then the people started discussing about wealth (whether it is permissible or impermissible?). The Messenger of Allah ﷺ said: “There is no harm in wealth for the one who fears Allah Almighty. Good health is better than wealth for a righteous person, and true happiness is among the blessings.” Its chain of narration is authentic. Narrated by Ahmad.


Grade: Da'if

نبی ﷺ کے ایک صحابی سے روایت ہے ، انہوں نے کہا : ہم ایک مجلس میں تھے کہ اچانک رسول اللہ ﷺ تشریف لائے اور آپ کے سر پر پانی (یعنی غسل) کے اثرات تھے ، ہم نے عرض کیا : اللہ کے رسول ! ہم آپ کو خوش طبع دیکھ رہے ہیں ، آپ ﷺ نے فرمایا :’’ ٹھیک ہے ۔‘‘ راوی بیان کرتے ہیں ، پھر لوگوں نے مال داری کے متعلق غور و خوض کرنا شروع کر دیا (کیا وہ جائز ہے یا ناجائز ؟) رسول اللہ ﷺ نے فرمایا :’’ جو شخص اللہ عزوجل سے ڈرتا ہے اس کے لیے مال داری میں کوئی مضائقہ نہیں ، تقویٰ والے شخص کے لیے صحت مال داری سے بہتر ہے ، اور حقیقی خوشی نعمتوں میں سے ہے ۔‘‘ اسنادہ صحیح ، رواہ احمد ۔

Nabi SAW ke aik sahabi se riwayat hai, unhon ne kaha: Hum aik majlis mein thay ke achanak Rasul Allah SAW tashreef laaye aur aap ke sar par pani (yani ghusl) ke asrat thay, hum ne arz kiya: Allah ke Rasul! hum aap ko khush tabaa dekh rahay hain, aap SAW ne farmaya: "Theek hai." Rawi bayan karte hain, phir logon ne maal daari ke mutalliq ghor o khoz karna shuru kar diya (kya woh jaiz hai ya na jaiz?) Rasul Allah SAW ne farmaya: "Jo shakhs Allah Azzawajal se darta hai us ke liye maal daari mein koi muzaiqa nahi, taqwa walay shakhs ke liye sehat maal daari se behtar hai, aur haqiqi khushi nematon mein se hai." Isnaadahu Sahih, Riwayat Ahmad.

عَنْ رَجُلٌ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: كُنَّا فِي مَجْلِسٍ فَطَلَعَ عَلَيْنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَعَلَى رَأْسِهِ أَثَرُ مَاءٍ فَقُلْنَا: يَا رَسُولَ اللَّهِ نَرَاكَ طَيِّبَ النَّفْسِ. قَالَ: أَجَلْ. قَالَ: ثُمَّ خَاضَ الْقَوْمُ فِي ذِكْرِ الْغِنَى فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لَا بَأْسَ بِالْغِنَى لِمَنِ اتَّقَى اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ وَالصِّحَّةُ لِمَنِ اتَّقَى خَيْرٌ مِنَ الْغِنَى وَطِيبُ النَّفس من النَّعيم» رَوَاهُ أَحْمد

Mishkat al-Masabih 5291

Sufyan Thuri (may Allah have mercy on him) said: "In the past, wealth was an undesirable thing, while today it is the shield of the believer." He also said: "If we did not have dinars, these rulers would consider us insignificant." He further said: "Whoever has wealth in his hand, let him make it productive (not waste it) because this is a time when if he becomes needy, he will be the first person to sell his religion (for worldly gain)." And he said: "Halal (lawful) cannot bear extravagance." - Weak, rejected narration, mentioned in Sharh al-Sunnah.


Grade: Da'if

سفیان ثوری ؒ بیان کرتے ہیں ، ماضی میں مال ناپسندیدہ چیز تھی ، جبکہ آج وہ مومن کی ڈھال ہے ، اور فرمایا : اگر (ہمارے پاس) دینار نہ ہوتے تو یہ بادشاہ ہمیں بے وقعت سمجھتے ، اور فرمایا : جس شخص کے ہاتھ میں مال ہو وہ اسے کارآمد بنائے (ضائع نہ کرے) کیونکہ یہ ایسا دور ہے کہ اگر وہ ضرورت مند ہوا تو وہ پہلا شخص ہو گا جو (حصول دنیا کے لیے) اپنا دین بیچ ڈالے گا ، اور فرمایا : حلال فضول خرچی کا متحمل نہیں ہو سکتا ۔ ضعیف مردود ، رواہ فی شرح السنہ ۔

Sufyan Sori bayan karte hain, mazi mein maal napasandida cheez thi, jabke aaj wo momin ki dhaal hai, aur farmaya: agar (humare pass) dinar na hote to ye badshah humain be-waqat samajhte, aur farmaya: jis shakhs ke hath mein maal ho wo usay kar-aamad banaye (zaya na kare) kyunki ye aisa daur hai ki agar wo zarurat mand hua to wo pehla shakhs ho ga jo (husul dunya ke liye) apna deen bech dale ga, aur farmaya: halal fuzool kharchi ka mutahmil nahi ho sakta. Zaeef mardood, riwayat fi sharah al-sunnah.

وَعَنْ سُفْيَانَ الثَّوْرِيِّ قَالَ كَانَ الْمَالُ فِيمَا مَضَى يُكْرَهُ فَأَمَّا الْيَوْمَ فَهُوَ تُرْسُ الْمُؤْمِنِ وَقَالَ لَوْلَا هَذِهِ الدَّنَانِيرُ لَتَمَنْدَلَ بِنَا هَؤُلَاءِ الْمُلُوكُ وَقَالَ مَنْ كَانَ فِي يَدِهِ مِنْ هَذِهِ شَيْءٌ فَلْيُصْلِحْهُ فَإِنَّهُ زَمَانٌ إِنِ احْتَاجَ كَانَ أَوَّلَ مَنْ يَبْذُلُ دِينَهُ وَقَالَ: الْحَلَالُ لايحتمل السَّرف. رَوَاهُ فِي شرح السّنة

Mishkat al-Masabih 5292

Ibn Abbas narrated that the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said, “On the Day of Resurrection a caller will call out, ‘Where are those of sixty years?’” And this (sixty years) is the age that Allah Almighty mentioned (in the Quran), “Have We not made your lives long enough so that whosoever would receive admonition might receive it, and the warner has already come to you?” (The chain of narrators for this narration) is weak due to disconnection, narrated by Bayhaqi in Sha’b al-Iman.


Grade: Da'if

ابن عباس ؓ بیان کرتے ہیں ، رسول اللہ ﷺ نے فرمایا :’’ روز قیامت منادی کرنے والا منادی کرے گا : ساٹھ سالے کہاں ہیں ؟‘‘ اور یہ (ساٹھ سال) وہ عمر ہے جو اللہ تعالیٰ نے فرمایا :’’ کیا ہم نے تمہیں عمر عطا نہیں کی تھی ، جس نے نصیحت پکڑنی تھی وہ نصیحت پکڑتا ، اور تمہارے پاس آگاہ کرنے والے بھی آئے ۔‘‘ اسنادہ ضعیف جذا ، رواہ البیھقی فی شعب الایمان ۔

Ibn Abbas bayan karte hain, Rasool Allah ne farmaya: ''Roz Qayamat munaddi karne wala munaddi karega: Saath saale kahan hain?'' Aur ye (saath saal) wo umar hai jo Allah Ta'ala ne farmaya: ''Kya humne tumhen umar ata nahi ki thi, jisne nasihat pakarni thi wo nasihat pakarta, aur tumhare pass aagah karne wale bhi aaye.'' Isnaadahu zaeef jada, riwayat al-Bayhaqi fi Shu'ab al-Iman.

وَعَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: يُنَادِي مُنَادٍ يَوْمَ الْقِيَامَةِ: أَيْنَ أَبْنَاءُ السِتِّينَ؟ وَهُوَ الْعُمُرُ الَّذِي قَالَ اللَّهُ تَعَالَى [أَوَلَمْ نُعَمِّرْكُمْ مَا يَتَذَكَّرُ فِيهِ مَن تذكَّرَ وجاءكُم النذير] رَوَاهُ الْبَيْهَقِيّ فِي شعب الْإِيمَان

Mishkat al-Masabih 5293

Abdullah bin Shaddad (may Allah be pleased with him) narrates: Three men from the tribe of Banu Adhra came to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) and embraced Islam. The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Who will take responsibility for (their food and drink) from me?" Talha (may Allah be pleased with him) said, "I will." So, (the three) stayed with him. Then, the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) dispatched an army, and one of them joined it and was martyred. Then, you dispatched another army, and the second man went with it and was also martyred. Then, the third person died on his bed. The narrator says: Talha (may Allah be pleased with him) said, "I saw (in a dream) the three of them in Paradise, and I saw the one who died on his bed ahead of them. The one who was martyred later was with him, while the one who was martyred first was with the second (martyr)." So, this created doubt in my mind, and I mentioned it to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him). He (peace and blessings of Allah be upon him) said, "What seems strange to you about this? There is no one more virtuous before Allah than a believer whom Allah grants a long life in Islam to glorify, exalt, and declare the Oneness of Allah, saying 'La ilaha illallah (There is no deity worthy of worship but Allah).'" (Weak Hadith, narrated by Ahmad)


Grade: Da'if

عبداللہ بن شداد ؓ بیان کرتے ہیں ، بنو عذرہ کے تین آدمی نبی ﷺ کی خدمت میں حاضر ہوئے اور انہوں نے اسلام قبول کر لیا ، رسول اللہ ﷺ نے فرمایا :’’ کون ہے جو ان کے (کھانے پینے کی) مجھ سے ذمہ داری اٹھا لے ؟‘‘ طلحہ ؓ نے عرض کیا : میں ، چنانچہ وہ (تینوں) انہیں کہ پاس تھے کہ نبی ﷺ نے ایک لشکر روانہ کیا تو ان میں سے ایک اس لشکر کے ساتھ ہو گیا اور وہ شہید ہو گیا ، پھر آپ نے ایک لشکر روانہ کیا تو دوسرا شخص اس کے ساتھ گیا تو وہ بھی شہید ہو گیا ، پھر تیسرا شخص اپنے بستر پر فوت ہو گیا ، راوی بیان کرتے ہیں ، طلحہ ؓ نے فرمایا : میں نے (خواب میں) تینوں کو جنت میں دیکھا اور بستر پر وفات پانے والے کو ان کے آگے دیکھا ، جو بعد میں شہید ہوا تھا وہ اس کے ساتھ تھا جبکہ پہلے شہید ہونے والا شخص اس دوسرے (شہید) کے ساتھ تھا ، چنانچہ اس سے مجھے اشکال پیدا ہوا تو میں نے نبی ﷺ سے اس کا تذکرہ کیا تو آپ ﷺ نے فرمایا :’’ تم کو اس سے کون سی چیز عجیب لگی ؟ اللہ کے ہاں اس مومن سے افضل کوئی شخص نہیں جسے اسلام میں اللہ تعالیٰ کی تسبیح و تکبیر اور تہلیل ’’لَا اِلٰہَ اِلَّا اللہُ ‘‘ کہنے کے لیے طویل عمر دی جائے ۔ سندہ ضعیف ، رواہ احمد ۔

Abdullah bin Shaddad bayan karte hain, Banu Udhra ke teen aadmi Nabi ki khidmat mein hazir huye aur unhon ne Islam qubool kar liya, Rasul Allah ne farmaya :'' Kaun hai jo in ke (khane pine ki) mujh se zimmedari utha le ?'' Talha ne arz kiya : main, chunanchi woh (teenon) unhen kah paas the kah Nabi ne ek lashkar rawana kiya to un mein se ek us lashkar ke saath ho gaya aur woh shaheed ho gaya, phir aap ne ek lashkar rawana kiya to dusra shakhs us ke saath gaya to woh bhi shaheed ho gaya, phir teesra shakhs apne bistar par faut ho gaya, raavi bayan karte hain, Talha ne farmaya : main ne (khwab mein) teeno ko jannat mein dekha aur bistar par wafaat pane wale ko un ke aage dekha, jo baad mein shaheed hua tha woh us ke saath tha jabke pehle shaheed hone wala shakhs us dusre (shaheed) ke saath tha, chunanchi is se mujhe ishkaal paida hua to main ne Nabi se is ka tazkira kiya to aap ne farmaya :'' Tum ko is se kaun si cheez ajeeb lagi ? Allah ke haan is momin se afzal koi shakhs nahin jise Islam mein Allah Ta'ala ki tasbeeh o takbeer aur tahleel '’La ilaha illallah '’ kehne ke liye tawil umar di jaye . Sanad zaeef, Rawah Ahmad .

وَعَن عبدِ\الله بنِ شدَّادٍ قَالَ إِنَّ نَفرا من بني عذرةثلاثة أَتَوُا النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَأَسْلَمُوا قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَنْ يَكْفِينِيهِمْ؟» قَالَ طَلْحَةُ: أَنَا. فَكَانُوا عِنْدَهُ فَبَعَثَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ\بَعْثًا فَخَرَجَ فِيهِ أَحَدُهُمْ فَاسْتُشْهِدَ ثُمَّ بَعَثَ بَعْثًا فَخَرَجَ فِيهِ الْآخَرُ فَاسْتُشْهِدَ ثُمَّ مَاتَ الثَّالِثُ عَلَى فِرَاشِهِ. قَالَ: قَالَ طَلْحَةُ: فَرَأَيْتُ هَؤُلَاءِ الثَّلَاثَةَ فِي الْجَنَّةِ وَرَأَيْتُ الْمَيِّتَ عَلَى فِرَاشِهِ أَمَامَهُمْ وَالَّذِي اسْتُشْهِدَ آخِرًا يَلِيهِ وَأَوَّلَهُمْ يَلِيهِ فَدَخَلَنِي مِنْ ذَلِكَ فَذَكَرْتُ لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسلم فَقَالَ: «وَمَا أَنْكَرْتَ مِنْ ذَلِكَ؟ لَيْسَ أَحَدٌ أَفْضَلَ عِنْدَ اللَّهِ مِنْ مُؤْمِنٍ يُعَمَّرُ فِي الْإِسْلَام لتسبيحه\وتكبيره وتهليله»\

Mishkat al-Masabih 5294

Muhammad bin Abi 'Umayrah, may Allah be pleased with him, who was a companion of the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, narrated that he said: "If a person were to remain in prostration in obedience to Allah from the day he is born until he grows old and dies, he would still consider it insignificant on the Day of Resurrection and wish that he could be sent back to the world so that he could increase his reward." Both narrations were collected by Imam Ahmad. Its chain of narration is authentic. Narrated by Ahmad.


Grade: Sahih

محمد بن ابی عمیرہ ؓ جو کہ رسول اللہ ﷺ کے صحابی تھے ، ان سے روایت ہے ، انہوں نے فرمایا : اگر بندہ اپنے یوم پیدائش سے لے کر بوڑھا ہو کر مرنے تک اللہ کی اطاعت میں سجدہ ریز رہے تو وہ روز قیامت اس کو بھی حقیر سمجھے گا اور وہ آرزو کرے گا کہ کاش اسے دنیا میں دوبارہ بھیج دیا جائے تا کہ وہ اجر و ثواب میں اضافہ کر سکے ۔‘‘ دونوں روایات کو امام احمد نے نقل کیا ہے ۔ اسنادہ صحیح ، رواہ احمد ۔

Muhammad bin Abi Umaira jo keh Rasool Allah ke sahabi thay, un se riwayat hai, unhon ne farmaya: Agar banda apne youm paidaish se lekar budha ho kar marne tak Allah ki itaat mein sajda riz rahe to woh roz qayamat us ko bhi haqeer samjhe ga aur woh aarzoo kare ga keh kash use duniya mein dobara bhej diya jaye ta keh woh ajr o sawab mein izafa kar sake. Donon riwayat ko Imam Ahmed ne naqal kya hai. Isnaadahu sahih, Rawah Ahmed.

وَعَنْ مُحَمَّدِ\بْنِ أَبِي عَمِيرَةَ وَكَانَ مِنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: إِنَّ عَبْدًا لَوْ خَرَّ عَلَى وَجْهِهِ مِنْ يَوْمَ وُلِدَ إِلَى أَنْ يَمُوتَ هَرَمًا فِي طَاعَةِ اللَّهِ لَحَقَّرَهُ فِي ذَلِكَ الْيَوْمِ وَلَوَدَّ أَنَّهُ رُدَّ إِلَى الدُّنْيَا كَيْمَا يَزْدَادَ من الْأجر والثَّواب رَوَاهُمَا أَحْمد\