It is narrated on the authority of Abu Darda (may Allah be pleased with him) that the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, 'Whoever memorizes the first ten verses of Surah Kahf will be protected from (the tribulation of) the Dajjal.'
** This hadith is sahih (authentic) in its chain of narration, but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not narrate it.
" حضرت ابوالدرداء رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی اکرم ﷺ نے فرمایا : جو شخص سورۂ کہف کی ابتدائی دس آیتیں یاد کر لے گا وہ دجال ( کے فتنہ ) سے محفوظ رہے گا ۔
٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اسے نقل نہیں کیا ۔"
Hazrat Abu Darda Radi Allaho Anho se marvi hai ki Nabi Akram Sallallaho Alaihe Wasallam ne farmaya: Jo shakhs Surah Kahf ki ibtidai das ayaten yaad kar lega wo Dajjal (ke fitna) se mehfooz rahega. ** Yeh hadees sahih al-isnad hai lekin Imam Bukhari Rahmatullahi Alaih aur Imam Muslim Rahmatullahi Alaih ne ise naqal nahi kya.
On the authority of Abu Saeed Khudri (may Allah be pleased with him), it is narrated that the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Whoever recites Surah Kahf on Friday, a (special) light will illuminate for him between the two Fridays."
** This hadith is Sahih al-Isnad but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not narrate it.
" حضرت ابوسعید خدری رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ نبی اکرم ﷺ نے ارشاد فرمایا : جو شخص جمعہ کے دن سورۂ کہف پڑھتا ہے ، اس کے لیے دو جمعوں کے درمیان ایک ( خاص ) نور روشن کیا جاتا ہے ۔
٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اسے نقل نہیں کیا ۔"
Hazrat Abu Saeed Khudri Razi Allah Anhu se riwayat hai ki Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya: Jo shakhs Jumma ke din Surah Kahf padhta hai, uske liye do Jumon ke darmiyan ek ( khas ) noor roshan kiya jata hai. ** Yeh hadees Sahih Al Isnad hai lekin Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ne ise naqal nahi kiya.
It is narrated by Abu Usama Radi Allahu Anhu that the Holy Prophet ﷺ explained this verse of Allah Almighty:
وَيُسْقٰى مِنْ مَّآئٍ صَدِیْدٍ یَّتَجَرَّعُہٗ (Surah Ibrahim: 16-17)
“And he will be given to drink of a purulent fluid, Which he will sip (one sip after another).” (Translation: Kanz-ul-Imaan, Imam Ahmad Raza Khan)
(Explanation): He will be given this (drink), so he will dislike it, then when he brings it close to his mouth, his face will be scorched, and the skin of his head, including the hair, will fall off. When he will drink it, his intestines will be torn apart. And Allah Almighty says:
وَسُقُوْا مَآئً حَمِیْمًا فَقَطَّعَ اَمْعَآئَھُمْ (Surah Muhammad: 15)
“And they will be given to drink boiling water, so that it will cut asunder their intestines.” (Translation: Kanz-ul-Imaan, Imam Ahmad Raza Khan)
وَاِنْ یَّسْتَغِیْثُوْا یُغَاثُوْا بِمَآئٍ کَالْمُھْلِ یَشْوِی الْوُجُوْہَ بِئْسَ الشَّرَابُ (Surah Al-Kahf: 29)
“And if they cry for relief, they will be relieved with water like boiling oil, that will scald (burn) their faces. How dreadful a drink!” (Translation: Kanz-ul-Imaan, Imam Ahmad Raza Khan)
** This Hadith is Sahih-ul-Isnad, but Imam Bukhari and Imam Muslim have not narrated it.
" حضرت ابواسامہ رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ نبی اکرم ﷺ نے اللہ تعالیٰ کے ارشاد :
وَیُسْقٰی مِنْ مَّآئٍ صَدِیْدٍ یَّتَجَرَّعُہٗ ( ابراہیم : 16-17 )
’’ اور اسے پیپ کا پانی پلایا جائے گا ، بہ مشکل اس کا تھوڑا تھوڑا گھونٹ لے گا ‘‘۔ ( ترجمہ کنزالایمان ، امام احمد رضا رحمۃ اللہ علیہ )
فرمایا : اس کو یہ پیش کیا جائے گا تو وہ اس کو ناپسند کرے گا پھر جب وہ اس کو اپنے منہ کے قریب کرے گا تو اس کا چہرہ جھلس جائے گا اور اس کے سر کی کھال بالوں سمیت جھڑ جائے گی ، جب وہ اس کو پئے گا جس سے اس کی انتڑیاں گل سڑ جائیں گی اور اللہ تعالیٰ فرماتا ہے : وَسُقُوْا مَآئً حَمِیْمًا فَقَطَّعَ اَمْعَآئَھُمْ ( محمد ﷺ : 15 )
’’ اور انہیں کھولتا پانی پلایا جائے گا کہ آنتوں کے ٹکڑے ٹکڑے کر دے ‘‘۔ ( ترجمہ کنزالایمان ، امام احمد رضا رحمۃ اللہ علیہ )
وَاِنْ یَّسْتَغِیْثُوْا یُغَاثُوْا بِمَآئٍ کَالْمُھْلِ یَشْوِی الْوُجُوْہَ بِئْسَ الشَّرَابُ ) ( الکھف : 29 )
’’ اور اگر پانی کے لیے فریاد کریں تو ان کی فریاد رسی ہو گی اس پانی سے کہ چرخ دیئے ہوئے ( کھولتے ہوئے ) دھات کی طرح ہے کہ ان کے منہ بھون دے گا کیا ہی برا پینا ہے ‘‘۔ ( ترجمہ کنزالایمان ، امام احمد رضا رحمۃ اللہ علیہ )
٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اسے نقل نہیں کیا ۔"
Hazrat Abu Osama (رضي الله تعالى عنه) se riwayat hai ki Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne Allah Ta'ala ke irshad:
Wa Yusqaa Min Maa'in Sadeediny Yatajarra'uhu (Ibraheem: 16-17)
'Aur usse peep ka paani pilaya jayega, ba mushkil iska thora thora ghont le ga''. (Tarjuma Kanzul Imaan, Imam Ahmad Raza Rahmatullah Alaih)
Farmaya: Iss ko yeh pesh kiya jayega to woh iss ko napasand karega phir jab woh iss ko apne munh ke qareeb karega to uska chehra jhilas jayega aur uske sar ki khaal baalon samet jhad jayegi, jab woh iss ko piyega jis se uski antriyaan gal sad jayegi aur Allah Ta'ala farmata hai: Wa Suqo Maa'in Hameeman Fa Qatt'a A'ma'ahum (Muhammad: 15)
'Aur unhen kholta paani pilaya jayega ke aanton ke tukde tukde kar de''. (Tarjuma Kanzul Imaan, Imam Ahmad Raza Rahmatullah Alaih)
Wa In Yastagheeso Yughaaso Bi Maa'in Kalmuhli Yashwil Wujuha Bi'sa Sharaab (Al Kahf: 29)
'Aur agar paani ke liye fariyaad karenge to unki fariyaad rasi hogi iss paani se ke charkh diye huye (kholte huye) dhat ki tarah hai ke unke munh bhoon dega kya hi bura peena hai''. (Tarjuma Kanzul Imaan, Imam Ahmad Raza Rahmatullah Alaih)
** Yeh hadees Sahih-ul-Isnad hai lekin Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ne isse naqal nahi kiya.
Abdullah bin Abbas (may Allah be pleased with him) narrates: Ubayy bin Ka’b (may Allah be pleased with him) reported that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: When Moses (peace be upon him) met Khidr (peace be upon him), a bird came and dipped its beak into the water. Khidr (peace be upon him) said to Moses (peace be upon him): "Do you contemplate what this bird is saying?" Moses (peace be upon him) said: "What is it saying?" He said: "Your knowledge and the knowledge of Moses (peace be upon him) compared to the knowledge of Allah Almighty is like the amount of water my beak takes from this sea."
** This Hadith is Sahih (authentic) according to the criteria of Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) but it is not narrated by the two Shaykhs (may Allah have mercy on them).
" حضرت عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما فرماتے ہیں : حضرت ابی بن کعب رضی اللہ عنہ نے رسول اللہ ﷺ کا یہ بیان نقل کیا ہے : جب موسیٰ علیہ السلام حضرت خضر علیہ السلام سے ملے تو ایک پرندہ آیا اور اس نے اپنی چونچ پانی میں ڈال دی ۔ خضر علیہ السلام نے حضرت موسیٰ علیہ السلام سے کہا : غور کیجیے ! یہ پرندہ کیا کہہ رہا ہے ؟ موسیٰ علیہ السلام نے کہا : یہ کیا کہہ رہا ہے ؟ انہوں نے کہا : تمہارا علم اور موسیٰ علیہ السلام کا علم اللہ تعالیٰ کے علم کے مقابلے میں اتنی ہی نسبت رکھتا ہے جو حیثیت میری چونچ میں آنے والے پانی کی اس دریا کے مقابلے میں ہے ۔
٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن شیخین رحمۃ اللہ علیہما نے اسے نقل نہیں کیا ۔"
Hazrat Abdullah bin Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a farmate hain : Hazrat Ubai bin Ka'ab (رضي الله تعالى عنه) ne Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ka ye bayan naqal kya hai : Jab Musa Alaihissalam Hazrat Khidr Alaihissalam se mile to ek parinda aaya aur usne apni chonch pani mein daal di. Khidr Alaihissalam ne Hazrat Musa Alaihissalam se kaha : Gौर kijiye! Ye parinda kya keh raha hai? Musa Alaihissalam ne kaha : Ye kya keh raha hai? Unhonne kaha : Tumhara ilm aur Musa Alaihissalam ka ilm Allah Ta'ala ke ilm ke muqable mein itni hi nisbat rakhta hai jo haisiyat meri chonch mein aane wale pani ki is darya ke muqable mein hai.
** Ye hadees Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin Sheikhain Rahmatullah Alaihima ne ise naqal nahin kya.
"And their father was a righteous man" (Al-Kahf: 82). (Translation: Kanz-ul-Iman, Imam Ahmad Raza) Regarding this, it is said: This is said as a reward for their father's righteousness and there is no mention of their own righteousness here.
** This hadith is sahih (authentic) according to the criteria of Imam Bukhari and Imam Muslim, but Shaykhān (Bukhari and Muslim) did not narrate it.
" حضرت عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما
وَ کَانَ اَبُوْھُمَا صَالِحًا ( الکھف : 82 )
’’ اور ان کا باپ نیک آدمی تھا ‘‘۔ ( ترجمہ کنزالایمان ، امام احمد رضا رحمۃ اللہ علیہ ) کے متعلق فرماتے ہیں : یہ ان کے باپ کی نیکی کے صلہ کے طور پر کہا گیا ہے اور ان کی اپنی نیکی کا یہاں پر کوئی ذکر نہیں ہے ۔
٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن شیخین رحمۃ اللہ علیہما نے اسے نقل نہیں کیا ۔"
Hazrat Abdullah Bin Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a
Wa Kaana Abuhuma Salihan (Alkahaf: 82)
''Aur Unka Baap Nek Aadmi Tha'' (Tarjuma Kanzul Iman, Imam Ahmad Raza Rahmatullah Alaih) Ke Mutaliq Farmaatay Hain: Yeh Unke Baap Ki Niki Ke Sila Ke Tor Par Kaha Gaya Hai Aur Unki Apni Niki Ka Yahan Par Koi Zikar Nahi Hai.
** Yeh Hadees Imam Bukhari Rahmatullah Alaih Aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih Ke Mayar Ke Mutabiq Sahih Hai Lekin Shaikhain Rahmatullah Alaihima Ne Ise Naqal Nahi Kiya.
Regarding the verse (Al-Kahf: 82):
"(And underneath it was their treasure)"
"(Translation: Kanz-ul-Imaan, Imam Ahmad Raza Khan)"
Abdullah bin Abbas (may Allah be pleased with him) said:
“It was not gold or silver, but rather it was scriptures of knowledge.”
** This Hadith is Sahih-ul-Isnad (authentic in narration) but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) have not narrated it.
There is a Sahih Hadith narrated from Abu Ad-Darda (may Allah be pleased with him) that contradicts the meaning of the above-mentioned Hadith.
" حضرت عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما :
( وَکَانَ تَحْتَہٗ کَنْزٌ لَّھُمَا ) ( الکھف : 82 )
’’ اور اس کے نیچے ان کا خزانہ تھا ‘‘۔
( ترجمہ کنزالایمان ، امام احمد رضا رحمۃ اللہ علیہ ) کے متعلق فرماتے ہیں : وہ کوئی سونا یا چاندی نہیں تھا بلکہ وہ علم کے صحیفے تھے ۔
٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اسے نقل نہیں کیا ۔
حضرت ابوالدرداء سے مروی درج ذیل صحیح حدیث ثابت ہے جس کا مفہوم مذکورہ حدیث کے بالکل مخالف ہے ۔"
Hazrat Abdullah bin Abbas Radi Allaho Anhuma:
(Wa Kana Tahtahoo Kanzun Lahooma) (Al Kahf: 82)
''Aur Iske Niche Unka Khazana Tha''
(Tarjuma Kanzul Iman, Imam Ahmad Raza Rehmatullah Alaih) Ke Mutaliq Farmaatay Hain: Woh Koi Sona Ya Chandi Nahi Tha Balkeh Woh Ilm Ke Sahifey Thay.
**Yeh Hadees Sahih Al Isnad Hai Lekin Imam Bukhari Rehmatullah Alaih Aur Imam Muslim Rehmatullah Alaih Ne Ise Naqal Nahi Kiya.
Hazrat Abu Al Dar Daa Se Marvi Darj Zel Sahih Hadees Sabit Hai Jis Ka Mafhoom Mazkoorah Hadees Ke Bilkul Mukhalif Hai.
Abu Darda RA narrated that regarding the verse: "And underneath it was their treasure." (Surah Kahf: 82), The Prophet ﷺ said: “It was gold and silver”. (Translation Kanz-ul-Imaan, Imam Ahmed Raza Khan)
" حضرت ابوالدرداء رضی اللہ عنہ نے :
وَکَانَ تَحْتَہٗ کَنْزٌ لَّھُمَا ( الکھف : 82 )
’’ اور اس کے نیچے ان کا خزانہ تھا ‘‘۔
( ترجمہ کنزالایمان ، امام احمد رضا رحمۃ اللہ علیہ )
کے متعلق نبی اکرم ﷺ کا یہ ارشاد نقل کیا ہے ، آپ ﷺ نے فرمایا ’’ وہ سونا اور چاندی تھی ‘‘۔"
Hazrat Abu Ad-Dardaa (رضي الله تعالى عنه) ne:
Wa Kaana Tahtahu Kanzun Llahuma (Al Kahf: 82)
'Aur Iske niche un ka khazana tha'.
(Tarjuma Kanzul Iman, Imam Ahmad Raza Rahmatullah Alaih)
ke mutaliq Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ka ye irshad naqal kiya hai, Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya 'woh sona aur chandi thi'.
Ibn Abi Malika (may Allah be pleased with him) narrates: Abdullah bin Abbas (may Allah be pleased with him) was asked about children, whether they will enter Paradise? He said: "(Regarding this matter) what suffices is that which has already been debated between Musa (Moses) (peace be upon him) and Khidr (peace be upon him)." ** This hadith has authentic chains of narration but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not narrate it.
حضرت ابن ابی ملیکہ رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : حضرت عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما سے بچوں کے بارے میں سوال کیا گیا کہ کیا وہ جنت میں جائیں گے ؟ انہوں نے فرمایا : ( اس سلسلہ میں ) وہی کافی ہے : جس میں حضرت موسیٰ علیہ السلام اور حضرت خضر علیہ السلام کے درمیان مباحثہ ہو چکا ہے ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اسے نقل نہیں کیا ۔
Hazrat Ibn Abi Malika RA farmate hain : Hazrat Abdullah bin Abbas RA se bachchon ke bare mein sawal kya gaya ke kya woh jannat mein jayenge? Unhon ne farmaya : ( Is silsile mein ) wohi kaafi hai : Jis mein Hazrat Musa AS aur Hazrat Khizar AS ke darmiyan mubahisa ho chuka hai . ** Yeh hadees sahih ul asnad hai lekin Imam Bukhari RA aur Imam Muslim RA ne ise naqal nahin kya .
Narrated Abu Hurairah (RA): The Messenger of Allah (ﷺ) said: "The children of the believers will be in Paradise, and Abraham (AS) will take care of them."
** This Hadith is Sahih Al-Isnad, but Imam Bukhari (RA) and Imam Muslim (RA) did not narrate it. However, Imam Bukhari (RA) and Imam Muslim (RA) narrated from Abdullah bin Abbas (RA), that he was asked about the children of the polytheists, and he said: "Allah knows best what they used to do."
" حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : مومنوں کی اولاد جنت میں رہیں گے اور حضرت ابراہیم علیہ السلام ان کی کفالت کریں گے ۔
٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اسے نقل نہیں کیا ۔ تاہم امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے حضرت عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما کے حوالے سے نقل کیا ہے کہ نبی اکرم ﷺ سے مشرکوں کے بچوں کے بارے میں سوال کیا گیا تو آپ ﷺ نے فرمایا : اللہ تعالیٰ ہی بہتر جانتا ہے جو وہ عمل کرنے والے تھے ۔"
Hazrat Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) se riwayat hai ki Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya: Momino ki aulad Jannat mein rahengay aur Hazrat Ibrahim Alaihis Salam un ki kafalat karengay.
** Yeh hadees Sahih ul Isnad hai lekin Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ne isay naqal nahi kya. Taham Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ne Hazrat Abdullah bin Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a ke hawale se naqal kya hai ki Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) se mushrikon ke bachon ke bare mein sawal kya gaya to aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Allah Ta'ala hi behtar janta hai jo wo amal karne wale thay.
Mus'ab bin Sa'd bin Abi Waqas (may Allah be pleased with him) narrates: I asked my father, "Shall we inform you of the greatest losers in deeds - those whose efforts have been wasted in this world while they think that they are doing good?" (Al-Kahf: 103-104). (Translation: Kanzul Iman, Imam Ahmad Raza Khan)
(To whom this verse refers) They are the "Khawarij." They said: "No, rather they are the 'Ashab-e-Sawami' - the Christian monks, while the Khawarij are the people who have deviated; Allah has put deviation in their hearts."
** This hadith is Sahih Al-Isnad, but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not narrate it.
" حضرت مصعب بن سعد بن ابی وقاص رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : میں نے اپنے والد سے پوچھا کہ :
ھَلْ نُنَبِّئُکُمْ بِالْاَخْسَرِیْنَ اَعْمَالًا اَلَّذِیْنَ ضَلَّ سَعْیُھُمْ فِی الْحَیٰوۃِ الدُّنْیَا وَ ھُمْ یَحْسَبُوْنَ اَنَّھُمْ یُحْسِنُوْنَ صُنْعًا ( الکھف : 103-104 ) ’’ تم فرماؤ کیا ہم تمہیں بتا دیں کہ سب سے بڑھ کر ناقص عمل کن کے ہیں ۔ ان کے جن کی ساری کوشش دنیا کی زندگی میں گم گئی اور وہ اس خیال میں ہیں کہ اچھا کام کر رہے ہیں ‘‘۔ ( ترجمہ کنزالایمان ، امام احمد رضا رحمۃ اللہ علیہ ) ( اس آیت میں جن لوگوں کا ذکر ہے کیا ) وہ ’’ حروریہ ‘‘ لوگ ہیں ۔ انہوں نے کہا : نہیں بلکہ وہ تو ’’ اصحاب صوامع ‘‘ نصاریٰ کے رہبان ہیں جبکہ ( ’’ حروریہ ‘‘ وہ قوم ہے جو ٹیڑھی ہو گئی ، اللہ تعالیٰ نے ان کے دلوں میں کجی ڈال دی ۔
٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اسے نقل نہیں کیا ۔"
Hazrat Musab bin Saad bin Abi Waqas (رضي الله تعالى عنه) farmate hain : maine apne walid se poocha keh :
Hal nunabbiokum bil akhsarina a'malan allatheena dhalla sa'yuhum fil hayatid dunya wa hum yahsaboona annahum yuhsinoona sun'an ( al kahf : 103-104 ) '' tum farmayo kya hum tumhen bata dein keh sab se barh kar naaqis amal kin ke hain . Un ke jin ki sari koshish duniya ki zindagi mein gum gai aur wo is khayal mein hain keh achcha kaam kar rahe hain ''. ( tarjuma kanz ul iman , imam ahmad raza rehmatullah alaih ) ( is ayat mein jin logon ka zikar hai kya ) wo '' haruriya '' log hain . Unhon ne kaha : nahi balkeh wo to '' ashab sawami '' nasara ke rehban hain jabkeh ( '' haruriya '' wo qaum hai jo terhi ho gai , Allah ta'ala ne un ke dilon mein kaji daal di .
** yeh hadees sahih al isnad hai lekin imam bukhari rehmatullah alaih aur imam muslim rehmatullah alaih ne ise naqal nahi kiya .
Mus'ab bin Sa'd (may Allah be pleased with him) narrates: I was reciting the Holy Quran to Ubayy (Ibn Ka'b). When I reached this verse:
"Shall We inform you of the greatest losers in their deeds?" (Al-Kahf: 103)
I asked, "O respected one! Are these the Kharijites?" You said, "O my dear son! No. Read the verse after that":
"Those who disbelieved in the Ayat (proofs, evidences, verses, lessons, signs, revelations, etc.) of their Lord and the meeting with Him (in the Hereafter), so their works are in vain, and for them We shall not set up a scale on the Day of Resurrection." (Al-Kahf: 105)
You said, "They are the scholars of the Christians who denied the signs given by Allah Almighty to Muhammad (peace and blessings of Allah be upon him) and denied meeting with Allah Almighty and said: There is no food and drink in Paradise. And the Kharijites are those wicked people who broke their firm promise with Allah Almighty and broke what they were commanded to join and spread mischief on earth, these are the people who are going to suffer loss."
**This hadith is Sahih Al-Isnad, but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not narrate it.**
" حضرت مصعب بن سعد رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : میں حضرت ابی ( ابن کعب ) کو قرآن پاک سنا رہا تھا ، جب میں اس آیت پر پہنچا :
ھَلْ نُنَبِّئُکُمْ بِالْاَخْسَرِیْنَ اَعْمَالًا ( الکھف : 103 )
’’ تم فرماؤ کیا میں تمہیں بتاؤں کہ سب سے بڑھ کر ناقص اعمال کس کے ہیں ؟‘‘۔ ( ترجمہ کنزالایمان ، امام احمد رضا رحمۃ اللہ علیہ ) ، میں نے پوچھا : اے بزرگوار ! کیا یہ خوارج ہیں ؟ آپ نے فرمایا : اے میرے پیارے بیٹے ! نہیں ۔ تم اس کے بعد والی آیت پڑھو :
اُوْلَئِکَ الَّذِیْنَ کَفَرُوْا بِاٰیٰتِ رَبِّھِمْ وَ لِقَآئِہٖ فَحَبِطَتْ اَعْمَالُھُمْ فَلَا نُقِیْمُ لَھُمْ یَوْمَ الْقِیٰمَۃِ وَزْنًا ( الکھف : 105 )
’’ یہ لوگ جنہوں نے اپنے رب کی آیتیں اور اس کا ملنا نہ مانا تو ان کا کیا دھرا سب اکارت ہے تو ہم ان کے لیے قیامت کے دن کوئی تول قائم نہ کریں گے ‘‘۔ ( ترجمہ کنزالایمان ، امام احمد رضا رحمۃ اللہ علیہ ) آپ نے فرمایا : وہ تو نصاریٰ کے علماء ہیں جو کہ محمد ﷺ کو اللہ تعالیٰ کی طرف سے عطا کی گئی نشانیوں کے منکر تھے اور اللہ تعالیٰ سے ملاقات کا انکار کرتے تھے اور کہتے تھے : جنت میں کوئی خورد و نوش نہیں ہے اور خوارج وہ فاسق لوگ ہیں جنہوں نے اللہ تعالیٰ سے پختہ وعدہ کر کے توڑ ڈالا تھا اور اس چیز کو توڑا جس کو ملانے کا حکم دیا تھا اور زمین میں فساد کرتے ہیں ، یہی لوگ خسارہ اٹھانے والے ہیں ۔
٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اسے نقل نہیں کیا ۔"
Hazrat Musab bin Saad (رضي الله تعالى عنه) farmate hain : mein Hazrat Ubay ( Ibn Ka'b ) ko Quran Pak suna raha tha, jab mein is ayat par pahuncha : Hal nunabbiokum bil akhsarina'amala ( Al-Kahf : 103 ) '' Tum farmao kya mein tumhen bataun ke sab se barh kar naaqis amal kis ke hain ?'' ( Tarjuma Kanzul Iman, Imam Ahmad Raza Rahmatullah Alaih ), mein ne poocha : Aye buzurgwar ! kya ye khawarij hain ? Aap ne farmaya : Aye mere pyare bete ! nahin. Tum is ke bad wali ayat parho : Ullaikal lazeena kafaroo bi aayaati Rabbihim wa liqa'ihi fahabita't a'maluhum fala nuqeemu lahum yawmal qayamati wazna ( Al-Kahf : 105 ) '' Ye log jinhon ne apne Rab ki ayaten aur is ka milna na mana to un ka kya dhara sab akaarat hai to hum un ke liye qayamat ke din koi tol qaim na karenge ''. ( Tarjuma Kanzul Iman, Imam Ahmad Raza Rahmatullah Alaih ) Aap ne farmaya : wo to Nasara ke ulama hain jo ke Muhammad (صلى الله عليه وآله وسلم) ko Allah Ta'ala ki taraf se ata ki gai nishaniyon ke munkir the aur Allah Ta'ala se mulaqat ka inkar karte the aur kehte the : Jannat mein koi khord o nosh nahin hai aur khawarij wo fasiq log hain jinhon ne Allah Ta'ala se pakka wada kar ke tod dala tha aur us cheez ko tora jis ko milane ka hukum diya tha aur zameen mein fasad karte hain, yahi log khasara uthane wale hain . ** Ye hadees sahih al-isnad hai lekin Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ne ise naql nahin kiya .
Amr bin Talha (may Allah be pleased with him) recited this verse:
“[For them will be] gardens of perpetual residence; [these will be] their entertainment.” (Al-Kahf 18:107)
Abu Umamah (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: “Ask Allah for Paradise, for it is the highest level of Paradise.”
**We have narrated this hadith with this chain of narration only, and there was no other option.**
" حضرت عمرو بن طلحہ رضی اللہ عنہ نے یہ آیت پڑھی :
کَانَتْ لَھُمْ جَنّٰتُ الْفِرْدَوْسِ نُزُلًا ( الکھف : 107 )
’’ فردوس کے باغ ان کی مہمانی ہے ‘‘۔ ( ترجمہ کنزالایمان ، امام احمد رضا رحمۃ اللہ علیہ )
حضرت ابوامامہ رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : اللہ تعالیٰ سے ’’ فردوس ‘‘ مانگا کرو کیونکہ یہ جنت کا سب سے اعلیٰ درجہ ہے ۔
٭٭ یہ حدیث ہم نے صرف اسی سند کے ہمراہ نقل کی ہے اور اس کے سوا کوئی چارہ نہیں تھا ۔"
Hazrat Amr bin Talha Razi Allahu Anhu ne ye ayat parhi:
Kaanat lahum jannatul firdosi nuzulan (Al Kahf: 107)
Firdos ke bagh un ki mehnani hai. (Tarjuma Kanzul Iman, Imam Ahmad Raza Rahmatullah Alaih)
Hazrat Abu Umama Raziallahu Anhu farmate hain ke Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya: Allah Ta'ala se 'Firdos' manga karo kyunki ye jannat ka sab se aala darja hai.
** Ye hadees hum ne sirf isi sanad ke hamrah naqal ki hai aur is ke siwa koi chara nahin tha.
Umar bin Khattab (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said: It has been revealed to me that whoever desires to meet his Lord, let him do good deeds and not associate anyone in the worship of his Lord. For him, there will be light (equivalent to the distance) between Abin and Makkah, where there will be only angels. ** This hadith is sahih al-isnad, but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not narrate it.
حضرت عمر بن خطاب رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : میری طرف یہ وحی کی گئی ہے کہ جو شخص اپنے رب کی ملاقات چاہتا ہے اس کو چاہیے کہ نیک اعمال کرے اور اپنے رب کی عبادت میں کسی کو شریک نہ ٹھہرائے ، اس کے لیے ( مقام ) ابین سے مکہ تک ( کی مسافت کے برابر ) نور ہو گا جہاں فرشتے ہی فرشتے ہوں گے ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اسے نقل نہیں کیا ۔
Hazrat Umar bin Khattab (رضي الله تعالى عنه) farmate hain ke Rasul Allah SAW ne irshad farmaya: meri taraf ye wahi ki gayi hai ke jo shakhs apne Rab ki mulakat chahta hai us ko chahie ke nek amal kare aur apne Rab ki ibadat mein kisi ko sharik na therae, us ke liye (maqam) Abeen se Makkah tak (ki musafat ke barabar) noor ho ga jahan farishte hi farishte honge. ** ye hadees Sahih al-Asnad hai lekin Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ne ise naqal nahi kiya.
Saeed bin Musayyab narrates: Yazid bin Haroon recited this verse:
"So let him work righteousness and associate none as partner in the worship of his Lord." (Al-Kahf: 110)
Then, with his chain of narration, he mentioned this hadith on the authority of Abu Hurairah: A man asked: O Messenger of Allah, what about a person who participates in Jihad for worldly gains? (Will he be rewarded?) The Messenger of Allah replied: He will have no reward. This statement was hard on the people. Then, another person repeated the same question, and the Prophet (again) replied: There is no reward for such a person.
**This hadith has a Sahih (authentic) chain of narration, but Imam Bukhari and Imam Muslim have not narrated it.**
" حضرت سعید بن مسعود رضی اللہ عنہ کہتے ہیں : یزید بن ہارون نے اس آیت کی تلاوت کی : فَلْیَعْمَلْ عَمَلًا صَالِحًا وَّلَا یُشْرِکْ بِعِبَادَۃِ رَبِّہٖٓ اَحَدًا ( الکھف : 110 )
’’ اسے چاہیے کہ نیک کام کرے اور اپنے رب کی بندگی میں کسی کو شریک نہ کرے ‘‘۔ ( ترجمہ کنزالایمان ، امام احمد رضا رحمۃ اللہ علیہ )
پھر اپنی سند کے ہمراہ حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ کے حوالے سے یہ حدیث بیان کی ’’ ایک آدمی نے عرض کی : یا رسول اللہ ﷺ جو شخص حصول دنیا کے لیے جہاد فی سبیل اللہ کرے ( کیا اس کو اجر و ثواب ملے گا ؟ ) رسول اللہ ﷺ نے فرمایا : اس کو کوئی اجر نہیں ملے گا ۔ لوگوں کو یہ حکم بہت سخت محسوس ہوا ۔ پھر ایک شخص نے دوبارہ یہی بات دہرائی ، آپ نے ( اسے بھی ) فرمایا : ایسے شخص کے لیے اجر نہیں ہے ۔
٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اسے نقل نہیں کیا ۔"
Hazrat Saeed bin Masood Razi Allah Anhu kehty hain : Yazeed bin Haroon ne is ayat ki tilawat ki : Falya'mal 'amalan salihan wa la yushrik bi'ibadati rabbihi ahadan ( al kahf : 110 ) '' use chahie keh naik kaam kare aur apne rab ki bandagi mein kisi ko sharik na kare ''. ( tarjuma kanzul iman , imam ahmed raza rehmatullah alaih ) phir apni sanad ke hamrah Hazrat Abu Huraira Razi Allah Anhu ke hawale se yeh hadees bayan ki '' ek aadmi ne arz ki : Ya Rasul Allah ﷺ jo shakhs husool dunia ke liye jihad fi sabilillah kare ( kya is ko ajr o sawab mile ga ? ) Rasul Allah ﷺ ne farmaya : is ko koi ajr nahin mile ga . Logon ko yeh hukm bahut sakht mehsoos hua . Phir ek shakhs ne dobara yahi baat dohrai , aap ne ( ise bhi ) farmaya : aise shakhs ke liye ajr nahin hai . ** yeh hadees sahih al isnad hai lekin imam bukhari rehmatullah alaih aur imam muslim rehmatullah alaih ne ise naqal nahin kiya .