32.
Statement of Knowing the Companions of the Prophet (may Allah be pleased with them)
٣٢-
بیان معرفة الصحابة الكرام رضوان الله علیهم


Virtues and merits of Abu Bakr, son of Abu Quhafa (may Allah be pleased with him)

فضائل ومناقب حضرة أبو بكر بن أبي قحافة رضي الله عنهما

Mustadrak Al Hakim 4453

It is narrated on the authority of Hadrat Hudhayfah (may Allah be pleased with him), along with the aforementioned document, that the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said: "Follow (the example of) Abu Bakr (may Allah be pleased with him) and Umar (may Allah be pleased with him) after me, seek guidance from Ammar (may Allah be pleased with him), and affirm the words of Ibn Umm Maktum."

مذکورہ سند کے ہمراہ حضرت حذیفہ سے مروی ہے کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : میرے بعد ابوبکر رضی اللہ عنہ اور عمر رضی اللہ عنہ کی اقتداء کرنا ، عمار رضی اللہ عنہ سے راہنمائی حاصل کرنا اور ابن ام معبد کی بات کی تصدیق کرنا ۔

Mazkoora sand ke hamrah Hazrat Huzaifa se marvi hai ke Rasul Allah ﷺ ne irshad farmaya : Mere baad Abu Bakr (رضي الله تعالى عنه) aur Umar (رضي الله تعالى عنه) ki iqtida karna, Ammar (رضي الله تعالى عنه) se rahnumai hasil karna aur Ibn Umm Mabad ki baat ki tasdeeq karna.

وَأَخْبَرَنِي أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدُوسِ بْنِ كَامِلٍ، ثنا هَنَّادُ بْنُ السَّرِيِّ، ثنا وَكِيعٌ، ثنا مِسْعَرٌ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ، عَنْ رِبْعِيِّ بْنِ حِرَاشٍ، عَنْ حُذَيْفَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «اقْتَدُوا بِاللَّذَيْنِ مِنْ بَعْدِي أَبِي بَكْرٍ وَعُمَرَ، وَاهْتَدُوا بِهَدْيِ عَمَّارٍ، وَإِذَا حَدَّثَكُمُ ابْنُ أُمِّ عَبْدٍ فَصَدِّقُوهُ»

Mustadrak Al Hakim 4454

Hudhaifa (may Allah be pleased with him) narrates this statement of the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) along with the aforementioned document: "Follow (the guidance of) Abu Bakr (may Allah be pleased with him) and Umar (may Allah be pleased with him) after me."

مذکورہ سند کے ہمراہ حضرت حذیفہ رضی اللہ عنہ ، رسول اللہ ﷺ کا یہ ارشاد نقل کرتے ہیں کہ میرے بعد ابوبکر رضی اللہ عنہ اور عمر رضی اللہ عنہ کی اقتداء کرنا ۔

Mazkura sand ke hamrah Hazrat Huzaifa (رضي الله تعالى عنه) , Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ka ye irshad naqal karte hain ke mere baad Abubakar (رضي الله تعالى عنه) aur Umar (رضي الله تعالى عنه) ki iqtida karna.

فَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ، وَعَلِيُّ بْنُ حَمْشَاذٍ، قَالَا: ثنا بِشْرُ بْنُ مُوسَى، ثنا الْحُمَيْدِيُّ، ثنا سُفْيَانُ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ، عَنْ هِلَالٍ، مَوْلَى رِبْعِيِّ بْنِ حِرَاشٍ، عَنْ رِبْعِيِّ بْنِ حِرَاشٍ، عَنْ حُذَيْفَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «اقْتَدُوا بِاللَّذَيْنِ مِنْ بَعْدِي أَبِي بَكْرٍ وَعُمَرَ وَقَدْ»

Mustadrak Al Hakim 4455

"Along with the mentioned document, this statement of the Messenger of Allah ﷺ is also narrated on the authority of Hadrat Hudhayfah (may Allah be pleased with him): ‘Follow (the way of) Abu Bakr (may Allah be pleased with him) and Umar (may Allah be pleased with him) after me, seek guidance from Umar (may Allah be pleased with him), and adhere to the covenant of Ibn Umm Mabad.’ ** Regarding the virtues of the two Sheikhs (Abu Bakr and Umar - may Allah be pleased with them), this narration is the most comprehensive of all narrations. This chain of narration is established on the authority of Thawri and Ma'sar Yahya al-Hamani, and it has also been proven on the authority of Ma'sar, Wakee', and Hafs ibn 'Umar al-Ayli. Since this same chain of narration is also established by Ishaq ibn 'Isa ibn al-Taba' on the authority of Ibn 'Uyainah. Thus, it is proven from our above-mentioned discussion that this hadith is Sahih (authentic), but the two Sheikhs (Abu Bakr and Umar) (may Allah be pleased with them) did not narrate it. The (following) hadith narrated by Hadrat Abdullah ibn Mas'ud (may Allah be pleased with him) bears witness to the above-mentioned hadith."

" مذکورہ سند کے ہمراہ بھی حضرت حذیفہ رضی اللہ عنہ کے حوالے سے رسول اللہ ﷺ کا یہ ارشاد منقول ہے : میرے بعد ابوبکر رضی اللہ عنہ اور عمر رضی اللہ عنہ کی اقتداء کرنا ، عمار رضی اللہ عنہ سے راہنمائی لینا اور ابن ام معبد کے عہد کی پاسداری کرنا ۔ ٭٭ فضائل شیخین رضی اللہ عنہما کے سلسلے میں تمام روایات کی بہ نسبت یہ روایت سب سے جامع ہے ، یہ سند ثوری اور مسعر یحیی الحمانی کے حوالے سے بھی قائم ہے اور اس کو مسعر اور وکیع اور حفص بن عمر الایلی کے حوالے سے بھی ثابت کیا گیا ہے ۔ جبکہ اسی سند کو ابن عیینہ کے حوالے سے اسحاق بن عیسیٰ بن الطباع نے بھی قائم کیا ہے ۔ چنانچہ ہماری مذکورہ بالا گفتگو سے ثابت ہوا کہ یہ حدیث صحیح ہے لیکن شیخین رضی اللہ عنہما نے اس کو نقل نہیں کیا ۔ حضرت عبداللہ بن مسعود رضی اللہ عنہ مروی ( درج ذیل ) حدیث مذکورہ حدیث کی شاہد ہے ۔"

Mazkura sand ke hamrah bhi Hazrat Huzaifa (رضي الله تعالى عنه) ke hawale se Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ka ye irshad manqool hai : Mere baad Abubakar (رضي الله تعالى عنه) aur Umar (رضي الله تعالى عنه) ki iqtida karna, Ammar (رضي الله تعالى عنه) se rahnumai lena aur Ibn Umm Mabad ke ahd ki pasdari karna. ** Fazail Sheikhain ( (رضي الله تعالى عنه) a ke silsile mein tamam riwayat ki ba nisbat ye riwayat sab se jame hai, ye sand Sauri aur Masar Yahiya al-Hamani ke hawale se bhi qaiem hai aur isko Masar aur Wakee aur Hafs bin Umar al-Aili ke hawale se bhi sabit kya gaya hai. Jabke isi sand ko Ibn Aine ke hawale se Ishaq bin Aisa bin al-Taba ne bhi qaiem kya hai. Chunancha hamari mazkura bala guftgu se sabit hua ke ye hadees sahi hai lekin Sheikhain ( (رضي الله تعالى عنه) a ne isko naqal nahi kya. Hazrat Abdullah bin Masood (رضي الله تعالى عنه) marwi ( darj zail ) hadees mazkura hadees ki shahid hai.

حَدَّثَنِيهِ أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ الْفَقِيهُ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ حمدونَ بْنِ خَالِدٍ، ثنا عَلِيُّ بْنُ عُثْمَانَ النُّفَيْلِيُّ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ عِيسَى بْنِ الطَّبَّاعِ، ثنا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ مِسْعَرٍ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ، عَنْ رِبْعِيِّ بْنِ حِرَاشٍ، عَنْ حُذَيْفَةَ بْنِ الْيَمَانِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: «اقْتَدُوا بِاللَّذَيْنِ مِنْ بَعْدِي أَبِي بَكْرٍ وَعُمَرَ، وَاهْتَدُوا بِهَدْي عَمَّارٍ، وَتَمَسَّكُوا بِعَهْدِ ابْنِ أُمِّ عَبْدٍ» هَذَا «حَدِيثٌ مِنْ أَجَلِّ مَا رُوِيَ فِي فَضَائِلِ الشَّيْخَيْنِ، وَقَدْ أَقَامَ هَذَا الْإِسْنَادَ، عَنِ الثَّوْرِيِّ وَمِسْعَرٍ يَحْيَى الْحِمَّانِيُّ وَأَقَامَهُ أَيْضًا، عَنْ مِسْعَرٍ وَوَكِيعٍ، وَحَفْصِ بْنُ عُمَرَ الْأَيْلِيُّ ثُمَّ قَصَّرَ بِرِوَايَتِهِ، عَنِ ابْنِ عُيَيْنَةَ الْحُمَيْدِيِّ وَغَيْرِهِ وَأَقَامَ الْإِسْنَادَ، عَنِ ابْنِ عُيَيْنَةَ إِسْحَاقُ بْنُ عِيسَى بْنِ الطَّبَّاعِ فَثَبَتَ بِمَا ذَكَرْنَا صِحَّةُ هَذَا الْحَدِيثِ، وَإِنْ لَمْ يُخَرِّجَاهُ وَقَدْ وَجَدْنَا لَهُ شَاهِدًا بِإِسْنَادٍ صَحِيحٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ»

Mustadrak Al Hakim 4456

Abdullah bin Masood (may Allah be pleased with him) narrates: The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Follow (the guidance of) Abu Bakr (may Allah be pleased with him) and Umar (may Allah be pleased with him) after me, and adopt the guidance of Ammar (may Allah be pleased with him), and hold firmly to the covenant of Ibn Mas'ud (may Allah be pleased with him).".

حضرت عبداللہ بن مسعود رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : میرے بعد ابوبکر رضی اللہ عنہ اور عمر رضی اللہ عنہ کی اقتداء کرنا اور عمار رضی اللہ عنہ کی ہدایت کو اپنانا ، اور ابن مسعود رضی اللہ عنہ کے عہد کو مضبوطی سے تھامنا ۔

Hazrat Abdullah bin Masood Razi Allah Anhu farmate hain : Rasool Allah SAW ne irshad farmaya : mere baad Abu Bakar Razi Allah Anhu aur Umar Razi Allah Anhu ki iqtida karna aur Ammar Razi Allah Anhu ki hidayat ko apnana, aur Ibn Masood Razi Allah Anhu ke ahd ko mazbooti se thamna.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ، أَنْبَأَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ بْنِ يَحْيَى بْنِ سَلَمَةَ بْنِ كُهَيْلٍ، ثنا أَبِي، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، عَنْ أَبِي الزَّعْرَاءِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «اقْتَدُوا بِاللَّذَيْنِ مِنْ بَعْدِي أَبِي بَكْرٍ وَعُمَرَ، وَاهْتَدُوا بِهَدْيِ عَمَّارٍ، وَتَمَسَّكُوا بِعَهْدِ ابْنِ مَسْعُودٍ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 4456 - سنده واه

Mustadrak Al Hakim 4457

Abu Saeed Khudri (may Allah be pleased with him) narrated: When the Messenger of Allah (peace be upon him) passed away, the orators of the Ansar stood up. One of them was saying: "O Muhajireen (emigrants)! Whenever the Messenger of Allah (peace be upon him) appointed someone from among you for a task, he would include one of us with him. Therefore, we believe that in this matter (of Caliphate) too, one man should be from us and one from you." All the orators of the Ansar continued to repeat this stance. Then Zaid bin Thabit (may Allah be pleased with him) stood up and said: "Undoubtedly, the Messenger of Allah (peace be upon him) himself was from the Muhajireen, and the Imam (Caliph) will also be from the Muhajireen, and we will all be his helpers and supporters, just as we used to be the helpers of the Messenger of Allah (peace be upon him)." Abu Bakr Siddiq (may Allah be pleased with him) stood up and said: "O group of Ansar! May Allah Almighty reward you with goodness and keep your orators firm." Then he said: "If you had done (something) other than this, we would not have made peace with you." Then Zaid bin Thabit (may Allah be pleased with him) took the hand of Abu Bakr Siddiq (may Allah be pleased with him) and said: "This is your companion, pledge allegiance to him." So, the people pledged allegiance to Abu Bakr Siddiq (may Allah be pleased with him). When Abu Bakr (may Allah be pleased with him) sat on the pulpit, he looked at all the people, but you did not see Ali (may Allah be pleased with him) among them. When you inquired about him from the people, some Ansar brought Ali (may Allah be pleased with him) to you. Abu Bakr (may Allah be pleased with him) said: "O cousin of the Messenger of Allah (peace be upon him) and his son-in-law! Did you intend to break the unity of the Muslims?" Ali (may Allah be pleased with him) said: "O Caliph of the Messenger of Allah (peace be upon him)! I have no objection." Then he also pledged allegiance to Abu Bakr Siddiq (may Allah be pleased with him). Then you (Abu Saeed Khudri) found Zubair bin Awwam (may Allah be pleased with him) missing as well, so you inquired about him from the people, and they presented him before you too. You said: "O paternal cousin of the Messenger of Allah (peace be upon him) and his helper! Did you want to weaken the unity of the Muslims?" He replied in the same way as Ali (may Allah be pleased with him), saying: "O Caliph of the Messenger of Allah (peace be upon him), I have no objection." So, both of them pledged allegiance to Abu Bakr Siddiq (may Allah be pleased with him). **This Hadith has a Sahih (authentic) chain of narration.**

" حضرت ابوسعید خدری رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : جب رسول اللہ ﷺ کا انتقال ہوا تو انصار کے خطباء کھڑے ہو گئے ۔ ان میں سے ایک یہ کہہ رہا تھا : اے مہاجرو ! رسول اللہ ﷺ جب بھی تم میں سے کسی کو کسی کام پر مقرر فرماتے تھے تو اس کے ساتھ ایک آدمی ہمارا بھی شامل کرتے تھے ۔ اس لئے ہم سمجھتے ہیں کہ اس معاملہ ( خلافت ) میں بھی ایک آدمی ہمارا ہو اور ایک تمہارا ۔ انصار کے تمام خطباء اسی موقف کو دہراتے رہے ۔ پھر حضرت زید بن ثابت رضی اللہ عنہ اٹھ کر کھڑے ہوئے اور بولے : بے شک رسول اللہ ﷺ خود مہاجرین میں سے تھے اور امام بھی مہاجرین میں سے ہو گا اور ہم سب اس کے مددگار اور معاونین ہوں گے جیسا کہ ہم رسول اللہ ﷺ کے معاونین ہوا کرتے تھے ۔ حضرت ابوبکر صدیق رضی اللہ عنہ اٹھ کر کھڑے ہوئے اور فرمایا : اے گروہ انصار ! اللہ تعالیٰ تمہیں جزائے خیر عطا فرمائے اور تمہارے خطباء کو قائم رکھے ۔ پھر فرمایا : اگر تم اس کے علاوہ ( کچھ ) کرتے تو ہم تم سے صلح نہ کرتے ۔ پھر حضرت زید بن ثابت رضی اللہ عنہ نے حضرت ابوبکر صدیق رضی اللہ عنہ کا ہاتھ تھام کر کہا : یہ تمہارا ساتھی ہے تم اس کی بیعت کر لو ، تو لوگوں نے حضرت ابوبکر صدیق رضی اللہ عنہ کی بیعت کر لی ۔ جب حضرت ابوبکر رضی اللہ عنہ منبر پر بیٹھے تو تمام لوگوں پر نظر دوڑائی ، آپ کو ان میں حضرت علی رضی اللہ عنہ نظر نہ آئے ، آپ نے ان کے متعلق لوگوں سے پوچھا تو کچھ انصاری حضرت علی رضی اللہ عنہ کو آپ کے پاس لے آئے ۔ حضرت ابوبکر رضی اللہ عنہ نے فرمایا : اے رسول اللہ ﷺ کے چچازاد ( بھائی ) اور ان کے داماد ! کیا تم نے مسلمانوں کی اجتماعیت کو توڑنے کا ارادہ کیا ہے ؟ حضرت علی رضی اللہ عنہ نے فرمایا : اے رسول اللہ ﷺ کے خلیفہ ! مجھے کوئی اعتراض نہیں ہے ۔ پھر انہوں نے بھی حضرت ابوبکر صدیق رضی اللہ عنہ کی بیعت کر لی ۔ پھر آپ نے حضرت زبیر بن عوام رضی اللہ عنہ کو بھی مفقود پایا تو ان کے بارے میں لوگوں سے دریافت کیا تو لوگوں نے ان کو بھی آپ کے سامنے پیش کر دیا ۔ آپ نے فرمایا : اے رسول اللہ ﷺ کے پھوپھی زاد ( بھائی ) اور ان کے مددگار ! کیا تم مسلمانوں کی جمعیت کو کمزور کرنا چاہتے تھے ؟ انہوں نے بھی حضرت علی رضی اللہ عنہ کی طرح جواب دیتے ہوئے کہا : اے رسول اللہ ﷺ کے خلیفہ مجھے کوئی اعتراض نہیں ہے ۔ چنانچہ دونوں نے ہی حضرت ابوبکر رضی اللہ عنہ کی بیعت کر لی ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے ۔"

Hazrat Abusaid Khudri (رضي الله تعالى عنه) farmate hain : Jab Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ka inteqal hua to Ansar ke khutba khare ho gaye . Un mein se ek yeh keh raha tha : Aye Muhajir ! Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) jab bhi tum mein se kisi ko kisi kaam par muqarrar farmate the to uske sath ek aadmi hamara bhi shamil karte the . Iss liye hum samajhte hain ki iss mamla ( Khilafat ) mein bhi ek aadmi hamara ho aur ek tumhara . Ansar ke tamam khutba isi mawqif ko dohrai rahe . Phir Hazrat Zaid bin Sabit (رضي الله تعالى عنه) uth kar khare huye aur bole : Be shak Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) khud Muhajirin mein se the aur Imam bhi Muhajirin mein se ho ga aur hum sab isske madadgar aur moawin honge jaisa ki hum Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ke moawin hua karte the . Hazrat Abubakar Siddiq (رضي الله تعالى عنه) uth kar khare huye aur farmaya : Aye giroh Ansar ! Allah Ta'ala tumhen jazaey khair ata farmaye aur tumhare khutba ko qaim rakhe . Phir farmaya : Agar tum isske ilawa ( kuch ) karte to hum tumse sulh na karte . Phir Hazrat Zaid bin Sabit (رضي الله تعالى عنه) ne Hazrat Abubakar Siddiq (رضي الله تعالى عنه) ka hath thaam kar kaha : Yeh tumhara sathi hai tum iss ki bai't kar lo , to logon ne Hazrat Abubakar Siddiq (رضي الله تعالى عنه) ki bai't kar li . Jab Hazrat Abubakar (رضي الله تعالى عنه) mimbar par baithe to tamam logon par nazar doraai , aap ko un mein Hazrat Ali (رضي الله تعالى عنه) nazar na aaye , aap ne unke mutalliq logon se poochha to kuch Ansaari Hazrat Ali (رضي الله تعالى عنه) ko aapke paas le aaye . Hazrat Abubakar (رضي الله تعالى عنه) ne farmaya : Aye Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ke chachazad ( bhai ) aur unke damaad ! Kya tumne Musalmanon ki ijtamaiyat ko todne ka irada kiya hai ? Hazrat Ali (رضي الله تعالى عنه) ne farmaya : Aye Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ke khalifa ! Mujhe koi aitraaz nahin hai . Phir unhon ne bhi Hazrat Abubakar Siddiq (رضي الله تعالى عنه) ki bai't kar li . Phir aap ne Hazrat Zubair bin Awwam (رضي الله تعالى عنه) ko bhi mafqud paya to unke bare mein logon se daryaft kiya to logon ne unko bhi aapke samne pesh kar diya . Aap ne farmaya : Aye Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ke phuphhzad ( bhai ) aur unke madadgar ! Kya tum Musalmanon ki jamat ko kamzor karna chahte the ? Unhon ne bhi Hazrat Ali (رضي الله تعالى عنه) ki tarah jawab dete huye kaha : Aye Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ke khalifa mujhe koi aitraaz nahin hai . Chunache donon ne hi Hazrat Abubakar (رضي الله تعالى عنه) ki bai't kar li . ** Yeh hadees sahih al-isnad hai .

حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ شَاكِرٍ، ثنا عَفَّانُ بْنُ مُسْلِمٍ، ثنا وُهَيْبٌ، ثنا دَاوُدُ بْنُ أَبِي هِنْدٍ، ثنا أَبُو نَضْرَةَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: "" لَمَّا تُوُفِّيَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَامَ خُطَبَاءُ الْأَنْصَارِ فَجَعَلَ الرَّجُلُ مِنْهُمْ، يَقُولُ: يَا مَعْشَرَ الْمُهَاجِرِينَ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ إِذَا اسْتَعْمَلَ رَجُلًا مِنْكُمْ قَرَنَ مَعَهُ رَجُلًا مِنَّا، فَنَرَى أَنْ يَلِيَ هَذَا الْأَمْرَ رَجُلَانِ أَحَدُهُمَا مِنْكُمْ وَالْآخَرُ مِنَّا، قَالَ: فَتَتَابَعَتْ خُطَبَاءُ الْأَنْصَارِ عَلَى ذَلِكَ، فَقَامَ زَيْدُ بْنُ ثَابِتٍ، فَقَالَ: إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ مِنَ الْمُهَاجِرِينَ، وَإِنَّ الْإِمَامَ يَكُونُ مِنَ الْمُهَاجِرِينَ، وَنَحْنُ أَنْصَارُهُ كَمَا كُنَّا أَنْصَارَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَامَ أَبُو بَكْرٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، فَقَالَ: «جَزَاكُمُ اللَّهُ خَيْرًا يَا مَعْشَرَ الْأَنْصَارِ، وَثَبَّتَ قَائِلَكُمْ» ثُمَّ قَالَ: «أَمَا لَوْ فَعَلْتُمْ غَيْرَ ذَلِكَ لَمَا صَالَحْنَاكُمْ» ثُمَّ أَخَذَ زَيْدُ بْنُ ثَابِتٍ بِيَدِ أَبِي بَكْرٍ، فَقَالَ: هَذَا صَاحِبُكُمْ، فَبَايَعُوهُ، ثُمَّ انْطَلَقُوا، فَلَمَّا قَعَدَ أَبُو بَكْرٍ عَلَى الْمِنْبَرِ نَظَرَ فِي وُجُوهِ الْقَوْمِ فَلَمْ يَرَ عَلِيًّا فَسَأَلَ عَنْهُ، فَقَالَ: نَاسٌ مِنَ الْأَنْصَارِ فَأَتَوْا بِهِ، فَقَالَ أَبُو بَكْرِ: ابْنُ عَمِّ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَخَتَنُهُ أَرَدْتَ أَنْ تَشُقَّ عَصًا الْمُسْلِمِينَ؟ فَقَالَ: لَا تَثْرِيبَ يَا خَلِيفَةَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَبَايَعَهُ، ثُمَّ لَمْ يَرَ الزُّبَيْرَ بْنَ الْعَوَّامِ فَسَأَلَ عَنْهُ حَتَّى جَاءُوا بِهِ، فَقَالَ: ابْنُ عَمَّةِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَحَوَارِيُّهُ أَرَدْتَ أَنْ تَشُقَّ عَصَا الْمُسْلِمِينَ، فَقَالَ مِثْلَ قَوْلِهِ: لَا تَثْرِيبَ يَا خَلِيفَةَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَبَايَعَاهُ «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 4457 - سكت عنه الذهبي في التلخيص

Mustadrak Al Hakim 4458

The Mother of the Believers, Aisha (may Allah be pleased with her) narrated: "On the night when the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) was taken on the Night Journey to Masjid al-Aqsa, in the morning, people started talking about it. Many who had believed in the Prophet (peace and blessings be upon him) and affirmed his truthfulness, apostatized. Many polytheists ran to Abu Bakr Siddique (may Allah be pleased with him) and said: 'Do you believe your companion? He claims that he was taken on a journey to Bait-ul-Muqaddas last night!' ( Abu Bakr Siddique (may Allah be pleased with him) replied), 'Did he say that?' The people said, 'Yes.' Abu Bakr Siddique (may Allah be pleased with him) said, 'If he said it, then I believe him.' The people said, 'Do you believe that he went to Bait-ul-Muqaddas overnight and came back before morning?' He said, 'Yes. I believe in even greater things than that. I believe in the Divine news that comes to him every morning and evening.' That is why he was called Abu Bakr Siddique (the Truthful) (may Allah be pleased with him). ** This hadith is Sahih (authentic) according to the criteria of Imam Muslim (may Allah have mercy on him), but the two Sheikhs (Bukhari and Muslim) (may Allah have mercy on them) did not narrate it. Muhammad bin Kathir As-San'ani is Saduq (truthful)."

" ام المومنین حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا فرماتی ہیں : جس رات رسول اللہ ﷺ کو مسجد اقصی کی جانب سیر کرائی گئی تو صبح کے وقت لوگوں میں اس کی چہ میگوئیاں ہونے لگیں ۔ اور کئی ایسے لوگ جو آپ ﷺ پر ایمان لا چکے تھے اور آپ کی تصدیق کر چکے تھے ، مرتد ہو گئے ۔ اور کئی مشرک لوگ دوڑ کر حضرت ابوبکر صدیق رضی اللہ عنہ کے پاس آئے اور کہنے لگے : کیا تم اپنے ساتھی پر اعتبار کرتے ہو ؟ وہ یہ سمجھتا ہے کہ رات کو اسے بیت المقدس کی سیر کرائی گئی ؟ ( حضرت ابوبکر صدیق رضی اللہ عنہ نے ) فرمایا : کیا انہوں نے نے یہ بات کہی ہے ؟ لوگوں نے کہا : جی ہاں ۔ حضرت ابوبکر صدیق رضی اللہ عنہ نے فرمایا : اگر انہوں نے یہ کہا ہے تو میں اس کی تصدیق کرتا ہوں ۔ لوگوں نے کہا : کیا تم اس کی تصدیق کرتے ہو کہ وہ راتوں رات بیت المقدس تک گیا اور صبح ہونے سے پہلے لوٹ کے بھی آ گیا ؟ آپ نے فرمایا : جی ہاں ۔ میں تو اس سے بھی بڑھ کر ان کی تصدیق کرتا ہوں ۔ صبح و شام ان کے پاس جو آسمانی خبریں آتی ہیں ، میں ان کی بھی تصدیق کرتا ہوں ۔ اسی بناء پر ان کو ابوبکر صدیق رضی اللہ عنہ کہا جاتا ہے ۔ ٭٭ یہ حدیث امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہیں لیکن شیخین رحمۃ اللہ علیہما نے اس کو نقل نہیں کیا ۔ محمد بن کثیر الصنعانی صدوق ہیں ۔"

Umm ul momineen hazrat ayesha razi allaho anha farmati hain : Jis raat rasool allah ﷺ ko masjid aqsa ki jaanib sair karai gai to subah ke waqt logon mein us ki chah megoiyaan honay lageen . Aur kai aise log jo aap ﷺ par imaan la chuke thay aur aap ki tasdeeq kar chuke thay , murtad ho gaye . Aur kai mushrik log daur kar hazrat abubakar siddique razi allaho anho ke pass aaye aur kehne lage : Kya tum apne saathi par aitbaar karte ho ? Woh yeh samajhta hai ki raat ko usay bait ul muqaddas ki sair karai gai ? ( Hazrat abubakar siddique razi allaho anho ne ) farmaya : Kya unhon ne yeh baat kahi hai ? Logon ne kaha : Ji haan . Hazrat abubakar siddique razi allaho anho ne farmaya : Agar unhon ne yeh kaha hai to main us ki tasdeeq karta hun . Logon ne kaha : Kya tum us ki tasdeeq karte ho ki woh raaton raat bait ul muqaddas tak gaya aur subah honay se pehle laut ke bhi aa gaya ? Aap ne farmaya : Ji haan . Main to us se bhi barh kar un ki tasdeeq karta hun . Subah o sham un ke pass jo aasmani khabaren aati hain , main un ki bhi tasdeeq karta hun . Isi bina par un ko abubakar siddique razi allaho anha kaha jata hai . ** Yeh hadees imam muslim rehmatullah alaih ke miyaar ke mutabiq sahi hain lekin sheikhain rehmatullah alaihema ne is ko naqal nahin kiya . Muhammad bin kaseer as sanani saduq hain .

حَدَّثَنَا أَبُو عَمْرِو عُثْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ السَّمَّاكِ الزَّاهِدُ، بِبَغْدَادَ ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْهَيْثَمُ الْبَلَوِيِّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ الصَّنْعَانِيُّ، ثنا مَعْمَرُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا قَالَتْ: "" لَمَّا أُسْرِيَ بِالنَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَى الْمَسْجِدِ الْأَقْصَى أَصْبَحَ يَتَحَدَّثُ النَّاسُ بِذَلِكَ، فَارْتَدَّ نَاسٌ مِمَّنْ كَانَ آمَنُوا بِهِ وَصَدَّقُوهُ، وَسَعَى رِجَالٌ مِنَ الْمُشْرِكِينَ إِلَى أَبِي بَكْرٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، فَقَالُوا: هَلْ لَكَ إِلَى صَاحِبِكِ يَزْعُمُ أَنَّهُ أُسْرِيَ بِهِ اللَّيْلَةَ إِلَى بَيْتِ الْمَقْدِسِ؟ قَالَ: أَوَقَالَ ذَلِكَ؟ قَالُوا: نَعَمْ، قَالَ: لَئِنْ قَالَ ذَلِكَ لَقَدْ صَدَقَ، قَالُوا: أَوَ تُصَدِّقُهُ أَنَّهُ ذَهَبَ اللَّيْلَةَ إِلَى بَيْتِ الْمَقْدِسِ وَجَاءَ قَبْلَ أَنْ يُصْبِحَ؟ فَقَالَ: نَعَمْ، إِنِّي لَأَصُدِّقُهُ فِي مَا هُوَ أَبْعَدُ مِنْ ذَلِكَ أُصَدِّقُهُ فِي خَبَرِ السَّمَاءِ فِي غُدْوَةٍ أَوْ رَوْحَةٍ، فَلِذَلِكَ سُمِّيَ أَبَا بَكْرٍ الصِّدِّيقَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ» ، «فَإِنَّ مُحَمَّدَ بْنَ كَثِيرٍ الصَّنْعَانِيَّ صَدُوقٌ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 4458 - حذفه الذهبي من التلخيص لضعفه

Mustadrak Al Hakim 4459

Sahl bin Sa'd al-Sa'idi (may Allah be pleased with him) narrates: Bilal (may Allah be pleased with him) had given the Adhan (call to prayer) for the Zuhr (afternoon) prayer, when a man from (the tribe of) Bani 'Amr bin 'Awf came shouting that a fight had broken out among them and they had started throwing stones at each other. So, the Messenger of Allah (peace be upon him) went to them and said to Abu Bakr (may Allah be pleased with him): "O Abu Bakr! If the Iqamah (final call to prayer) is given, then you lead the people in prayer." Abu Bakr (may Allah be pleased with him) said: "Alright." ** This hadith is Sahih (authentic) according to the criteria of Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him), but the two Shaykhs (may Allah have mercy on them both) did not narrate it with this chain of narration. They both narrated this hadith in the context of the illness of the Messenger of Allah (peace be upon him) leading to his death. **

" حضرت سہل بن سعد الساعدی رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : حضرت بلال رضی اللہ عنہ نماز ظہر کیلئے اذان دے چکے تھے ، بنی عمرو بن عوف کی طرف ایک آدمی چلاتا ہوا آیا کہ ان میں لڑائی چھڑ گئی ہے اور ان کی آپ میں سنگ باری شروع ہے ۔ تو رسول اللہ ﷺ ان کی طرف چلے آئے اور حضرت ابوبکر رضی اللہ عنہ سے فرمایا : اے ابوبکر رضی اللہ عنہ ! اگر نماز کی اقامت ہو جائے تو تم لوگوں کو نماز پڑھا دینا ۔ حضرت ابوبکر رضی اللہ عنہ نے کہا : ٹھیک ہے ۔ ٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن شیخین رحمۃ اللہ علیہما نے اسے اس اسناد کے ہمراہ نقل نہیں کیا ۔ ان دونوں نے یہ حدیث رسول اللہ ﷺ کی مرض وفات کے حوالے سے نقل کی ہے ۔"

Hazrat Sahal bin Saad as-Saidi RA farmate hain : Hazrat Bilal RA namaz Zuhr ke liye azan de chuke thay, Bani Amr bin Auf ki taraf ek aadmi chilata hua aaya ke un mein larai chharr gayi hai aur unki aap mein sang bari shuru hai . To Rasool Allah SAW unki taraf chale aaye aur Hazrat Abubakar RA se farmaya : Aye Abubakar RA! Agar namaz ki iqamat ho jaye to tum logon ko namaz parrha dena . Hazrat Abubakar RA ne kaha : Theek hai . ** Yeh hadees Imam Bukhari RA aur Imam Muslim RA ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin Sheykhayn RA ne ise iss asnad ke hamrah naqal nahin kiya . In donon ne yeh hadees Rasool Allah SAW ki marz-e-wafaat ke hawale se naqal ki hai.

حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مَرْزُوقٍ، ثنا سَعِيدُ بْنُ عَامِرٍ، ثنا عُمَرُ بْنُ عَلِيٍّ الْمُقَدَّمِيُّ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: أَذَّنَ بِلَالٌ لِصَلَاةِ الظُّهْرِ، فَجَاءَ الصَّيَّاحُ قِبَلَ بَنِي عَمْرِو بْنِ عَوْفٍ أَنَّهُ قَدْ وَقَعَ بَيْنَهُمْ شَرٌّ حَتَّى تَرَامَوْا بِالْحِجَارَةِ، فَأَتَاهُمُ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ: «يَا أَبَا بَكْرٍ، إِنْ أُقِيمَتِ الصَّلَاةُ فَتَقَدَّمْ فَصَلِّ بِالنَّاسِ» فَقَالَ: نَعَمْ «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ، هَكَذَا إِنَّمَا اتَّفَقَا عَلَى ذَلِكَ فِي مَرَضِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الَّذِي مَاتَ فِيهِ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 4459 - على شرط البخاري ومسلم

Mustadrak Al Hakim 4460

Anas bin Malik (may Allah be pleased with him) narrates: The tribe of Banu Mustaliq sent me to the Messenger of Allah (peace be upon him) to inquire about to whom we should give our sadaqah (charity) after you. I came to your court and asked this question, so you said: To Abu Bakr (may Allah be pleased with him). I went and told them. They said: Go and ask, if something happens to Abu Bakr (meaning if he passes away), then to whom should we give our sadaqah after him? I came and asked you (peace be upon him), so you said: To Umar (may Allah be pleased with him). I went and told them this too. They said: Go and ask, if something happens to Umar (may Allah be pleased with him), then to whom should we give our sadaqah after him? I came and asked, so you (peace be upon him) said: To Uthman (may Allah be pleased with him). I went and told them. They said: Go and ask, if something happens to Uthman (may Allah be pleased with him), then to whom should we give our sadaqah after him? I came and asked, so you (peace be upon him) said: If something happens to Uthman (may Allah be pleased with him) too, then the entire era will be of destruction for you. ** This hadith is sahih al-isnad, but the two Sheikhs (may Allah have mercy on them both) did not narrate it.

" حضرت انس بن مالک رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : بنو مصطلق نے مجھے رسول اللہ ﷺ کی بارگاہ میں یہ دریافت کرنے کے لئے بھیجا کہ ہم آپ کے بعد اپنے صدقات کس کو دیا کریں ؟ میں آپ ﷺ کی بارگاہ میں آیا اور یہ بات پوچھی تو آپ نے فرمایا : ابوبکر رضی اللہ عنہ کو ۔ میں نے جا کر ان کو بتا دیا ۔ انہوں نے کہا : جا کر پوچھو کہ اگر ابوبکر رضی اللہ عنہ کے ساتھ کوئی حادثہ پیش آ جائے ( یعنی وہ وفات پا جائیں ) تو ان کے بعد ہم اپنے صدقات کس کو دیا کریں ؟ میں نے آ کر آپ علیہ السلام سے پوچھا تو آپ نے فرمایا : عمر رضی اللہ عنہ کو ۔ میں نے یہ بات بھی جا کر ان کو بتائی ۔ انہوں نے کہا : جا کر پوچھو کہ اگر عمر رضی اللہ عنہ کے ساتھ کوئی حادثہ پیش آ جائے تو ان کے بعد ہم اپنے صدقات کس کو دیں ؟ میں نے آ کر پوچھا تو آپ علیہ السلام نے فرمایا : عثمان رضی اللہ عنہ کو ۔ میں نے جا کر ان کو بتا دیا ۔ انہوں نے کہا : جا کر پوچھو کہ اگر عثمان رضی اللہ عنہ کے ساتھ بھی کوئی حادثہ پیش آ جائے تو ان کے بعد ہم اپنے صدقات کس کو دیں ؟ میں نے آ کر پوچھا تو آپ علیہ السلام نے فرمایا : اگر عثمان رضی اللہ عنہ کے ساتھ بھی کوئی حادثہ ہو گا تو پھر سارا زمانہ تمہارے لئے ہلاکت رہے گی ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن شیخین رحمۃ اللہ علیہما نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Anas bin Malik Radi Allaho Anho farmate hain : Banu Mustaliq ne mujhe Rasool Allah Sallallaho Alaihe Wasallam ki bargah mein yeh daryaft karne ke liye bheja ke hum aap ke baad apne sadaqat kis ko diya karein ? mein aap Sallallaho Alaihe Wasallam ki bargah mein aaya aur yeh baat poochhi to aap ne farmaya : Abubakar Radi Allaho Anho ko . mein ne ja kar un ko bata diya . unhon ne kaha : ja kar poochho ke agar Abubakar Radi Allaho Anho ke sath koi hadsa pesh a jaye ( yani woh wafaat pa jayen ) to un ke baad hum apne sadaqat kis ko diya karein ? mein ne a kar aap Alehis Salam se poocha to aap ne farmaya : Umar Radi Allaho Anho ko . mein ne yeh baat bhi ja kar un ko batai . unhon ne kaha : ja kar poochho ke agar Umar Radi Allaho Anho ke sath koi hadsa pesh a jaye to un ke baad hum apne sadaqat kis ko dein ? mein ne a kar poocha to aap Alehis Salam ne farmaya : Usman Radi Allaho Anho ko . mein ne ja kar un ko bata diya . unhon ne kaha : ja kar poochho ke agar Usman Radi Allaho Anho ke sath bhi koi hadsa pesh a jaye to un ke baad hum apne sadaqat kis ko dein ? mein ne a kar poocha to aap Alehis Salam ne farmaya : agar Usman Radi Allaho Anho ke sath bhi koi hadsa ho ga to phir sara zamana tumhare liye halaakat rahe gi . ** yeh hadees sahih ul isnad hai lekin Shekhuen Rehmatullah Alaihema ne is ko naqal nahin kiya .

أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ سَلْمَانَ الْفَقِيهُ، بِبَغْدَادَ، ثنا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي عُثْمَانَ الطَّيَالِسِيُّ، ثنا نَصْرُ بْنُ مَنْصُورٍ الْمَرْوَزِيُّ، ثنا بِشْرُ بْنُ الْحَارِثِ، ثنا عَلِيُّ بْنُ مُسْهِرٍ، ثنا الْمُخْتَارُ بْنُ فُلْفُلٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ: بَعَثَنِي بَنُو الْمُصْطَلِقِ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالُوا: سَلْ لَنَا رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَى مَنْ نَدْفَعُ صَدَقَاتِنَا بَعْدَكَ؟ قَالَ: فَأَتَيْتُهُ فَسَأَلْتُهُ، فَقَالَ: «إِلَى أَبِي بَكْرٍ» فَأَتَيْتُهُمْ فَأَخْبَرْتُهُمْ، فَقَالُوا: ارْجِعْ إِلَيْهِ فَسَلْهُ، فَإِنْ حَدَثَ بِأَبِي بَكْرٍ حَدَثٌ فَإِلَى مَنْ؟ فَأَتَيْتُهُ فَسَأَلْتُهُ، فَقَالَ: «إِلَى عُمَرَ» فَأَتَيْتُهُمْ فَأَخْبَرْتُهُمْ، فَقَالُوا: ارْجِعْ إِلَيْهِ فَسَلْهُ، فَإِنْ حَدَثَ بِعُمَرَ حَدَثٌ، فَإِلَى مَنْ؟ فَأَتَيْتُهُ فَسَأَلْتُهُ، فَقَالَ: «إِلَى عُثْمَانَ» فَأَتَيْتُهُمْ فَأَخْبَرْتُهُمْ، فَقَالُوا: ارْجِعْ إِلَيْهِ فَسَلْهُ، فَإِنْ حَدَثَ بِعُثْمَانَ حَدَثٌ فَإِلَى مَنْ؟ فَأَتَيْتُهُ فَسَأَلْتُهُ، فَقَالَ: «إِنْ حَدَثَ بِعُثْمَانَ حَدَثٌ فَتَبًّا لَكُمُ الدَّهْرَ تَبًّا» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 4460 - صحيح

Mustadrak Al Hakim 4461

Habib Ibn Abi Habib (may Allah be pleased with him) narrates: I was in the presence of the Messenger of Allah (peace be upon him). He (peace be upon him) said to Hassan bin Thabit (may Allah be pleased with him): “Have you said anything in praise of Abu Bakr (may Allah be pleased with him)?” Hassan (may Allah be pleased with him) replied: “Yes.” He (peace be upon him) said: “Let me hear it.” So (Hassan (may Allah be pleased with him)) said: “I said: ‘He was the second of the two in the cave of the lofty mountain, And when they ascended the mountain, no enemy was their equal. He was the beloved of the Messenger of Allah (peace be upon him), And all creation knows that none were his match.’”

" حضرت حبیب ابن ابی حبیب رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : میں رسول اللہ ﷺ کی بارگاہ میں حاضر تھا ۔ آپ نے حضرت حسان بن ثابت رضی اللہ عنہ نے فرمایا : کیا تم نے ابوبکر رضی اللہ عنہ کی شان میں بھی کچھ کہا ہے ؟ حضرت حسان رضی اللہ عنہ نے عرض کی : جی ہاں ۔ آپ علیہ السلام نے فرمایا : مجھے سناؤ ۔ تو ( حضرت حسان رضی اللہ عنہ ) کہتے ہیں : میں نے کہا : وہ بلند پہاڑ کے غار میں دو میں سے دوسرے تھے اور جب وہ پہاڑ پر چڑھ رہے تھے تو دشمن بھی ان کا ہم پلہ نہ تھا ۔ وہ رسول اللہ ﷺ کے محبوب تھے اور یہ بات سب جانتے ہیں کہ مخلوقات میں سے کوئی بھی ان کا ہم پلہ نہ تھا ۔"

Hazrat Habib Ibn Abi Habib Radi Allaho Anho farmate hain : mein Rasool Allah SAW ki bargah mein haazir tha . Aap ne Hazrat Hassan bin Sabit Radi Allaho Anho ne farmaya : kya tum ne Abu Bakr Radi Allaho Anho ki shan mein bhi kuch kaha hai ? Hazrat Hassan Radi Allaho Anho ne arz ki : ji haan . Aap Alaihis Salam ne farmaya : mujhe sunao . To ( Hazrat Hassan Radi Allaho Anho ) kehte hain : mein ne kaha : wo buland pahar ke ghar mein do mein se dusre the aur jab wo pahar par chad rahe the to dushman bhi un ka ham pula nah tha . wo Rasool Allah SAW ke mehboob the aur ye baat sab jante hain ki makhlooqat mein se koi bhi un ka ham pula nah tha .

حَدَّثَنِي أَبُو جَعْفَرٍ أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ الْأَسَدِيُّ الْحَافِظُ، بِهَمْدَانَ، ثنا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، ثنا عَمْرُو بْنُ زِيَادٍ، ثنا غَالِبٌ الْقُرْقُسَانِيُّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ، قَالَ: شَهِدْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ لِحَسَّانَ بْنِ ثَابِتٍ: «هَلْ قُلْتَ فِي أَبِي بَكْرٍ شَيْئًا؟» ، قَالَ: نَعَمْ، قَالَ: «قُلْ حَتَّى أَسْمَعَ» ، قَالَ: قُلْتُ: [البحر البسيط] وَثَانِيَ اثْنَيْنِ فِي الْغَارِ الْمَنِيفِ وَقَدْ ... طَافَ الْعَدُوُّ بِهِ إِذْ صَاعَدَ الْجَبَلَا وَكَانَ حِبَّ رَسُولِ اللَّهِ قَدْ عَلِمُوا ... مِنَ الْخَلَائِقِ لَمْ يَعْدِلْ بِهِ أَحَدَا [التعليق - من تلخيص الذهبي] 4461 - حذفه الذهبي من التلخيص لضعفه

Mustadrak Al Hakim 4462

Abu Sufyan bin Harb came to Ali ibn Abi Talib and said: "What is this that the poorest and weakest man of Quraysh has been entrusted with the Caliphate? By God! If you wish, I can fill (the whole battlefield) with horses and men." Ali, may Allah be pleased with him, said: "O Abu Sufyan! The long enmity you harbored against Islam did not harm Islam at all. We consider only Abu Bakr, may Allah be pleased with him, worthy of the Caliphate."

حضرت مرہ الطیب کہتے ہیں : ابوسفیان بن حرب ، حضرت علی ابن ابی طالب کے پاس آیا اور بولا : یہ کیا بات ہوئی کہ قریش کے غریب ترین اور کمزور ترین آدمی کو خلافت سپرد کر دی گئی ۔ خدا کی قسم ! اگر آپ چاہیں تو میں گھوڑوں اور لوگوں سے ( سارا میدان ) بھر دوں ۔ حضرت علی رضی اللہ عنہ نے فرمایا : اے ابوسفیان ! تم نے اسلام کے ساتھ جو طویل دشمنی رکھی وہ اسلام کو کوئی نقصان نہیں پہنچا سکی ۔ ہم تو صرف ابوبکر رضی اللہ عنہ کو ہی خلافت کا اہل سمجھتے ہیں ۔

Hazrat Marah al Tayyib kahtay hain: Abu Sufyan bin Harb, Hazrat Ali ibne Abi Talib kay pass aya aur bola: Yeh kya baat hui kay Quresh kay ghareeb tareen aur kamzor tareen aadmi ko khilafat saperd kar di gai. Khuda ki qasam! Agar aap chahain to main ghoron aur logon say (sara maidan) bhar doon. Hazrat Ali (رضي الله تعالى عنه) nay farmaya: Aye Abu Sufyan! Tum nay Islam kay sath jo tawil dushmani rakhi woh Islam ko koi nuqsan nahin pahuncha saki. Hum to sirf Abubakar (رضي الله تعالى عنه) ko hi khilafat ka ahl samjhtay hain.

أَخْبَرَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْحُسَيْنِ الْقَاضِي، بِمَرْوَ، ثنا الْحَارِثُ بْنُ أَبِي أُسَامَةَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ سَابِقٍ، ثنا مَالِكُ بْنُ مِغْوَلٍ، عَنْ أَبِي الشَّعْثَاءِ الْكِنْدِيِّ، عَنْ مُرَّةَ الطَّيِّبِ، قَالَ: جَاءَ أَبُو سُفْيَانَ بْنُ حَرْبٍ إِلَى عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، فَقَالَ: مَا بَالُ هَذَا الْأَمْرُ فِي أَقَلِّ قُرَيْشٍ قِلَّةً وَأَذَلِّهَا ذَلَّةً - يَعْنِي أَبَا بَكْرٍ -؟ وَاللَّهِ لَئِنْ شِئْتُ لَأَمْلَأَنَّهَا عَلَيْهِ خَيْلًا وَرِجَالًا، فَقَالَ عَلِيٌّ: «لَطَالَمَا عَادَيْتَ الْإِسْلَامَ وَأَهْلَهُ يَا أَبَا سُفْيَانَ، فَلَمْ يَضُرَّهُ شَيْئًا إِنَّا وَجَدْنَا أَبَا بَكْرٍ لَهَا أَهْلًا» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 4462 - سنده صحيح

Mustadrak Al Hakim 4463

Jabir bin Abdullah (R.A.) narrates: We were in the service of the Holy Prophet (ﷺ) when the delegation of Abdul Qais came, and some of them indulged in frivolous talk. The Messenger of Allah (ﷺ) turned to Abu Bakr (R.A.) and said, "Did you hear what they said?" He replied, "Yes, O Messenger of Allah (ﷺ), and I have also understood." The Prophet (ﷺ) said, "Answer them." ( Jabir (R.A.) says,) " Abu Bakr (R.A.) gave them an excellent reply." The Messenger of Allah (ﷺ) said, "O Abu Bakr (R.A.)! May Allah grant you 'Ridwan Akbar' (The Greatest Pleasure). The Companions (R.A.) asked, "O Messenger of Allah (ﷺ)! What is 'Ridwan Akbar'?" He (ﷺ) replied, "Allah will manifest His Glory to all His servants in the Hereafter, but He will manifest His Glory to Abu Bakr (R.A.) in a special way."

حضرت جابر بن عبداللہ رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : ہم نبی اکرم ﷺ کی خدمت میں حاضر تھے کہ عبدالقیس کا وفد آیا اور ان میں سے بعض نے بہت لغو گفتگو کی ۔ رسول اللہ ﷺ نے حضرت ابوبکر رضی اللہ عنہ کی جانب متوجہ ہو کر فرمایا : ان کی باتیں سنی ہیں ؟ انہوں نے عرض کی : جی ہاں یا رسول اللہ ﷺ ۔ اور میں سمجھ بھی چکا ہوں ۔ آپ ﷺ نے فرمایا : ان کو جواب دو ۔ ( حضرت جابر رضی اللہ عنہ ) فرماتے ہیں : حضرت ابوبکر رضی اللہ عنہ نے ان کو بہت عمدہ جواب دیا ۔ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا : اے ابوبکر رضی اللہ عنہ ! اللہ تعالیٰ تمہیں ’’ رضوان اکبر ‘‘ عطا فرمائے ۔ صحابہ کرام رضی اللہ عنہم نے پوچھا : یا رسول اللہ ﷺ ! ’’ رضوان اکبر ‘‘ کیا چیز ہے ؟ آپ ﷺ نے فرمایا : اللہ تعالیٰ آخرت میں اپنے بندوں پر عام تجلی فرمائے گا جب کہ ابوبکر رضی اللہ عنہ پر خاص تجلی فرمائے گا ۔

Hazrat Jabir bin Abdullah (رضي الله تعالى عنه) farmate hain : hum Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ki khidmat mein hazir thay keh Abul Qais ka wafad aaya aur un mein se baaz ne bahut laghw guftgu ki . Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne Hazrat Abubakar (رضي الله تعالى عنه) ki janib mutawajjah ho kar farmaya : in ki baatein suni hain ? Unhon ne arz ki : ji haan ya Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) . Aur main samajh bhi chuka hun . Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya : in ko jawab do . ( Hazrat Jabir (رضي الله تعالى عنه) ) farmate hain : Hazrat Abubakar (رضي الله تعالى عنه) ne in ko bahut umda jawab diya . Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya : aye Abubakar (رضي الله تعالى عنه) ! Allah Ta'ala tumhen '' Rizwan Akbar '' ata farmaye . Sahaba kiram (رضي الله تعالى عنه) ne pucha : ya Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ! '' Rizwan Akbar '' kya cheez hai ? Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya : Allah Ta'ala aakhirat mein apne bandon par aam tajalli farmaye ga jab keh Abubakar (رضي الله تعالى عنه) par khas tajalli farmaye ga .

أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ كَامِلٍ الْقَاضِي، ثنا يُوسُفُ بْنُ مُحَمَّدٍ، رَئِيسُ الْخَيَّاطِ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ خَالِدٍ الْحُبُلِيُّ، ثنا كَثِيرُ بْنُ هِشَامٍ الْكِلَابِيُّ، ثنا جَعْفَرُ بْنُ بُرْقَانَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سُوقَةَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، قَالَ: كُنَّا عِنْدَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذْ جَاءَهُ وَفْدُ عَبْدِ الْقَيْسِ فَتَكَلَّمَ بَعْضُهُمْ بِكَلَامٍ لَغَا فِي الْكَلَامِ، فَالْتَفَتَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَى أَبِي بَكْرٍ، وَقَالَ: «يَا أَبَا بَكْرٍ، سَمِعْتَ مَا قَالُوا؟» قَالَ: نَعَمْ يَا رَسُولَ اللَّهِ، وَفَهِمْتُهُ، قَالَ: «فَأَجِبْهُمْ» قَالَ: فَأَجَابَهُمْ أَبُو بَكْرٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ بِجَوَابٍ وَأَجَادَ الْجَوَّابَ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «يَا أَبَا بَكْرٍ، أَعْطَاكَ اللَّهُ الرِّضْوَانَ الْأَكْبَرَ» فَقَالَ لَهُ بَعْضُ الْقَوْمِ: وَمَا الرِّضْوَانُ الْأَكْبَرُ يَا رَسُولَ اللَّهِ؟ قَالَ: «يَتَجَلَّى اللَّهُ لِعِبَادِهِ فِي الْآخِرَةِ عَامَّةً، وَيَتَجَلَّى لِأَبِي بَكْرٍ خَاصَّةً»

Mustadrak Al Hakim 4464

"Umm al-Mu'minin Aisha Radi Allahu Anha narrates: If the Messenger of Allah ﷺ were to appoint someone as Caliph, it would have been Abu Bakr Radi Allahu Anhu or Umar Radi Allahu Anhu. ** This Hadith is Sahih (authentic) according to the standards of Imam Bukhari Rahmatullah Alaih and Imam Muslim Rahmatullah Alaih, but Sheikhain Rahmatullah Alaihima did not narrate it."

" ام المومنین حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا فرماتی ہیں : اگر رسول اللہ ﷺ کسی کو خلیفہ نامزد کرتے تو حضرت ابوبکر رضی اللہ عنہ اور حضرت عمر رضی اللہ عنہ کو کرتے ۔ ٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن شیخین رحمۃ اللہ علیہما نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Umm ul momineen Hazrat Ayesha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) farmati hain : Agar Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) kisi ko khalifa namzad karte to Hazrat Abu Bakar (رضي الله تعالى عنه) aur Hazrat Umar (رضي الله تعالى عنه) ko karte . ** Yeh hadees Imam Bukhari rehmatullah alaih aur Imam Muslim rehmatullah alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin Sheikhein rehmatullah alaihema ne is ko naqal nahin kiya .

حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ الْحَافِظُ، ثنا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى، ثنا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، أَنْبَأَ وَكِيعٌ، عَنْ أَبِي الْعُمَيْسِ، عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ، عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا قَالَتْ: «لَوْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مُسْتَخْلِفًا لَاسْتَخْلَفَ أَبَا بَكْرٍ وَعُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 4464 - على شرط البخاري ومسلم

Mustadrak Al Hakim 4465

Abdullah (may Allah be pleased with him) narrates: “Whatever the Muslims deem good is good in the sight of Allah, and whatever the Muslims deem bad is bad in the sight of Allah. And indeed, the opinion of all the Companions (may Allah be pleased with them all) was that Abu Bakr (may Allah be pleased with him) should be made the Caliph." ** This hadith is Sahih (authentic) in its chain of narration, however, the two Sheikhs (Imam Bukhari and Imam Muslim, may Allah have mercy on them both) have not narrated it.

" حضرت عبداللہ رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : جس چیز کومسلمان اچھا جانیں وہ اللہ تعالیٰ کے ہاں اچھی ہی ہے اور جس چیز کو مسلمان برا جانیں وہ اللہ تعالیٰ کے ہاں بھی بری ہے ۔ اور تحقیق تمام صحابہ کرام رضی اللہ عنہ کی رائے یہ ہے کہ حضرت ابوبکر رضی اللہ عنہ کو خلیفہ بنایاجائے ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن شیخین رحمۃ اللہ علیہما نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Abdullah Raziallahu Anhu farmate hain : Jis cheez ko musalman achha janen wo Allah Ta'ala ke han achhi hi hai aur jis cheez ko musalman bura janen wo Allah Ta'ala ke han bhi buri hai . Aur Tehqeeq tamam sahaba kiram raziallahu anhum ki rai ye hai ke Hazrat Abubakar Raziallahu Anhu ko Khalifa banaya jaye . ** Ye hadees sahih al-isnad hai lekin Shaykhayn rehmatullah alaihema ne isko naqal nahin kiya .

أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ جَعْفَرٍ الْقَطِيعِيُّ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ، حَدَّثَنِي أَبِي وَأَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ، قَالَا: ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ عَيَّاشٍ، ثنا عَاصِمٌ، عَنْ زِرٍّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: «مَا رَأَى الْمُسْلِمُونَ حَسَنًا فَهُوَ عِنْدَ اللَّهِ حَسَنٌ، وَمَا رَآهُ الْمُسْلِمُونَ سَيِّئًا فَهُوَ عِنْدَ اللَّهِ سَيِّءٌ، وَقَدْ رَأَى الصَّحَابَةُ جَمِيعًا أَنْ يَسْتَخْلِفُوا أَبَا بَكْرٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ، وَلَهُ شَاهِدٌ أَصَحُّ مِنْهُ إِلَّا أَنَّ فِيهِ إِرْسَالًا "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 4465 - صحيح

Mustadrak Al Hakim 4466

Abdullah bin Masood (may Allah be pleased with him) narrates: When the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) passed away, all the Muhajireen (migrants) and Ansar (helpers) gathered at the courtyard of Banu Sa'ida to pledge allegiance to Abu Bakr (may Allah be pleased with him). I went to Umm Salma (may Allah be pleased with her) and informed her that the people had pledged allegiance to Abu Bakr (may Allah be pleased with him).

حضرت عبداللہ بن مسعود رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : جب نبی اکرم ﷺ کا انتقال ہوا تو تمام مہاجرین اور انصار حضرت ابوبکر رضی اللہ عنہ کی بیعت کرنے کے لئے بنو ساعد کی حویلی میں جمع ہو گئے ۔ میں حضرت ام سلمہ رضی اللہ عنہا کے پاس آیا اور ان کو بتایا کہ لوگوں نے حضرت ابوبکر رضی اللہ عنہ کی بیعت کر لی ہے ۔

Hazrat Abdullah bin Masood Raziallahu Anhu farmate hain : Jab Nabi Akram SAW ka inteqal hua to tamam muhajireen aur ansar Hazrat Abubakar Raziallahu Anhu ki bai't karne ke liye Banu Sa'id ki haveli mein jama ho gaye . Mein Hazrat Umm Salma Raziallahu Anha ke pass aaya aur un ko bataya ki logon ne Hazrat Abubakar Raziallahu Anhu ki bai't kar li hai .

أَخْبَرْنَاهُ أَبُو الْعَبَّاسِ الْمَحْبُوبِيُّ، ثنا سَعِيدُ بْنُ مَسْعُودٍ، ثنا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أَنْبَأَ دَاوُدُ بْنُ أَبِي هِنْدٍ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: "" لَمَّا قُبِضَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ اجْتَمَعَ الْمُهَاجِرُونَ وَالْأَنْصَارُ إِلَى سَقِيفَةِ بَنِي سَاعِدَةَ فِي بَيْعَةِ أَبِي بَكْرٍ، فَأَتَيْتُ أُمَّ سَلَمَةَ، فَقُلْتُ: لَهَا بَايَعَ النَّاسُ أَبَا بَكْرٍ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 4466 - سكت عنه الذهبي في التلخيص

Mustadrak Al Hakim 4467

Abu Wa'il (may Allah be pleased with him) narrated: Someone said to Ali ibn Abi Talib (may Allah be pleased with him), "Why don't you appoint a successor for us?" He replied, "When the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) did not appoint a successor, how can I appoint a Caliph after me? However, if Allah Almighty intends good for the people, He will unite them upon the best of them after me, just as He united them upon the best of them (meaning Abu Bakr, may Allah be pleased with him) after the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him)." **This hadith is sahih (authentic) in its chain of narration, but the two Sheikhs (Imam Bukhari and Imam Muslim) did not include it in their compilations.**

" حضرت ابووائل رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : حضرت علی ابن ابی طالب رضی اللہ عنہ سے کہا گیا : آپ ہمارے لئے اپنا جانشین نامزد کیوں نہیں کرتے ؟ آپ نے جواباً فرمایا : جب رسول اللہ ﷺ نے کسی کو اپنا جانشین نامزد نہیں کیا تو میں اپنا خلیفہ کسے نامزد کر سکتا ہوں البتہ یہ بات ضرور ہے کہ اگر اللہ تعالیٰ لوگوں کے ساتھ بھلائی کا ارادہ فرمائے گا تو میرے بعد ان کو کسی سب سے اچھے آدمی پر متفق فرما دے گا جیسا کہ رسول اللہ ﷺ کے بعد اس نے لوگوں کو سب سے اچھے انسان ( یعنی حضرت ابوبکر رضی اللہ عنہ ) پر جمع کر دیا تھا ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن شیخین رحمۃ اللہ علیہما نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Abu Wael Radi Allaho Anho farmate hain: Hazrat Ali Ibne Abi Talib Radi Allaho Anho se kaha gaya: Aap humare liye apna jaanishin namzad kyon nahin karte? Aap ne jawaban farmaya: Jab Rasool Allah Sallallaho Alaihi Wasallam ne kisi ko apna jaanishin namzad nahin kiya to main apna khalifa kise namzad kar sakta hun albatta yeh baat zaroor hai ke agar Allah Taala logon ke sath bhalayi ka irada farmaye ga to mere baad un ko kisi sab se achhe aadmi par muttafiq farma de ga jaisa ke Rasool Allah Sallallaho Alaihi Wasallam ke baad us ne logon ko sab se achhe insan (yani Hazrat Abu Bakr Radi Allaho Anho) par jama kar diya tha. ** Yeh hadees Sahih al Isnad hai lekin Sheikhain Rehmatullah Alaihema ne is ko naqal nahin kiya.

أَخْبَرَنِي أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ الْمُزَكِّي بِمَرْوَ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ رَوْحٍ الْمَدَائِنِيُّ، ثنا شَبَابَةُ بْنُ سَوَّارٍ، ثنا شُعَيْبُ بْنُ مَيْمُونٍ، عَنْ حُصَيْنِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ قَالَ: قِيلَ لِعَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ: أَلَا تَسْتَخْلِفُ عَلَيْنَا؟ قَالَ: «مَا اسْتَخْلَفَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَأَسْتَخْلِفُ، وَلَكِنْ إِنْ يُرِدُ اللَّهُ بِالنَّاسِ خَيْرًا، فَسَيَجْمَعَهُمْ بَعْدِي عَلَى خَيْرِهِمْ، كَمَا جَمَعَهُمْ بَعْدَ نَبِيِّهِمْ عَلَى خَيْرِهِمْ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 4467 - صحيح