Hazrat Salim narrates from his father that the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) heard that Hazrat Umar was swearing by his father. You (peace and blessings of Allah be upon him) said: Indeed, Allah Almighty has forbidden you from swearing by your forefathers. Hazrat Umar says that by Allah, I did not swear by my forefathers intentionally or forgetfully.
حضرت سالم اپنے والد سے روایت کرتے ہیں کہ حضور اقدس (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے سنا کہ حضرت عمر اپنے والد کی قسم کھا رہے ہیں، آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ارشاد فرمایا : بیشک اللہ تعالیٰ نے تمہیں اپنے آباؤ اجداد کی قسمیں کھانے سے روکا ہے، حضرت عمر فرماتے ہیں کہ اللہ کی قسم میں نے جان بوجھ کر اور نہ ہی بھول کر آباء و اجداد کی قسم کھائی۔
Hazrat Salem apne walid se riwayat karte hain keh Huzoor Aqdas (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne suna keh Hazrat Umar apne walid ki qasam kha rahe hain, Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne irshad farmaya : Beshak Allah Ta'ala ne tumhein apne abaao ajdad ki qasmein khane se roka hai, Hazrat Umar farmate hain keh Allah ki qasam maine jaan boojh kar aur na hi bhool kar abao ajdad ki qasam khai.
Hazrat Ibn Umar narrates that during a journey, the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) found Hazrat Umar swearing by his father. You (peace and blessings of Allah be upon him) said: Allah Almighty has forbidden you from swearing by your forefathers. Whoever has to swear an oath should swear by Allah or remain silent.
حضرت ابن عمر فرماتے ہیں کہ ایک سفر میں حضور اقدس (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے حضرت عمر کو پایا کہ وہ اپنے باپ کی قسم کھا رہے ہیں، آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ارشاد فرمایا : اللہ تعالیٰ نے تمہیں آباء کی قسمیں اٹھانے سے منع فرمایا ہے، جس نے قسم اٹھانی ہے وہ اللہ کی قسم اٹھائے یا خاموش ہوجائے۔
Hazrat Ibn Umar farmate hain ke aik safar mein Huzoor Aqdas (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne Hazrat Umar ko paya ke woh apne baap ki qasam kha rahe hain, Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne irshad farmaya : Allah Ta'ala ne tumhein abaa ki qasmein uthane se mana farmaya hai, jis ne qasam uthani hai woh Allah ki qasam uthaye ya khamosh ho jae.
It is narrated from Hazrat Abdullah bin Samra that the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Do not swear by your forefathers and devils."
حضرت عبد الرحمن بن سمرہ سے مروی ہے کہ حضور اقدس (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ارشاد فرمایا : اپنے آباؤ اجداد اور شیطانوں کی قسم مت اٹھاؤ۔
Hazrat Abdul Rahman bin Samrah se marvi hai keh Huzoor Aqdas (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne irshad farmaya : Apne aba o ajdad aur shaitano ki qasam mat uthao.
Hazrat Umar narrates: "I said something to a group of people when I swore by my father. A man said from behind: 'Don't swear by your forefathers.' When I turned towards him, I saw it was the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him). He said: 'If a person swears by Jesus, he will be destroyed, even though Jesus is better than your forefathers.'
حضرت عمر فرماتے ہیں کہ میں نے ایک قوم سے کوئی بات کی پھر میں نے کہا نہیں میرے باپ کی قسم، ایک شخص نے میرے پیچھے سے کہا : اپنے آباؤ اجداد کی قسم مت اٹھاؤ، جب میں اس کی طرف متوجہ ہوا تو میں نے دیکھا وہ رسول اکرم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) ہیں، آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : اگر کوئی شخص حضرت مسیح کی قسم اٹھائے تو وہ ھلاک ہوگیا حالانکہ حضرت مسیح تمہارے آباء سے افضل اور بہتر تھے۔
Hazrat Umar farmate hain keh maine aik qaum se koi baat ki phir maine kaha nahi mere baap ki qasam, aik shakhs ne mere peeche se kaha : apne aba o ajdad ki qasam mat uthao, jab main uski taraf mutawajjah hua to maine dekha woh Rasool Akram (Sallallahu Alaihi Wasallam) hain, aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya : agar koi shakhs Hazrat Masih ki qasam uthaye to woh halaak hogaya halanke Hazrat Masih tumhare aba se afzal aur behtar thay.
Hazrat Umar (R.A) narrates: I swore by my father, someone from behind me said, "Don't swear by your forefathers." When I turned towards him, it was Prophet Muhammad (PBUH).
حضرت عمر فرماتے ہیں کہ میں نے اپنے والد کی قسم اٹھائی میرے پیچھے سے ایک شخص نے کہا اپنے آباؤ اجداد کی قسم مت اٹھاؤ، جب میں اس کی طرف متوجہ ہوا تو وہ حضور اکرم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) تھے۔
Hazrat Umar farmate hain keh maine apne walid ki qasam uthai mere peeche se aik shakhs ne kaha apne abawo ajdad ki qasam mat uthao, jab main uski taraf mutawajja hua to woh Huzoor Akram (Sallallahu Alaihi Wasallam) thay.
Hazrat Saad bin Ubaidah narrates that we were in a circle (gathering) with Hazrat Ibn Umar, you heard a man was swearing by his father, you threw a pebble at him and said this was the oath of Hazrat Umar, the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) forbade them from this and said this is shirk.
حضرت سعد بن عبیدہ فرماتے ہیں کہ ہم حضرت ابن عمر کے ساتھ ایک حلقہ (مجلس) میں تھے، آپ نے سنا ایک شخص اپنے باپ کی قسم اٹھا رہا تھا، آپ نے اس کو کنکر مارا اور فرمایا یہ حضرت عمر کی قسم تھی آنحضرت (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ان کو اس سے روکا اور فرمایا یہ شرک ہے۔
Hazrat Saad bin Ubada farmate hain ke hum Hazrat Ibn Umar ke sath aik halqa (majlis) mein thay, aap ne suna aik shakhs apne baap ki qasam utha raha tha, aap ne uss ko kankar mara aur farmaya yeh Hazrat Umar ki qasam thi, Aan Hazrat (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne unko iss se roka aur farmaya yeh shirk hai.
Hazrat Abdullah says that I prefer to swear falsely by Allah than to swear by other than Allah and be truthful.
حضرت عبداللہ فرماتے ہیں کہ میں اللہ پر جھوٹی قسم اٹھاؤں یہ مجھے زیادہ پسند ہے کہ اس بات سے کہ میں غیر اللہ کی قسم اٹھاؤں اور میں سچا ہوں۔
Hazrat Abdullah farmate hain ke main Allah par jhooti qasam uthaon ye mujhe zyada pasand hai ke is baat se ke main ghair Allah ki qasam uthaon aur main sacha hon.
Hazrat Hassan narrates that once Hazrat Umar passed by Hazrat Zubair while he was swearing an oath by the Kaaba. Hazrat Umar raised his whip and said, "O Kaaba! May your mother be bereaved of you! Does it feed and give you water?"
حضرت حسن فرماتے ہیں کہ حضرت عمر حضرت زبیر کے پاس سے گزرے وہ کعبہ کی قسم اٹھا رہے تھے، حضرت عمر نے اپنا درہ ان پر بلند کیا اور فرمایا : کعبہ ! تیری ماں نہ ہو، وہ تجھے کھلاتا ہے اور پلاتا ہے ؟۔
Hazrat Hassan farmate hain keh Hazrat Umar Hazrat Zubair ke pass se guzre woh Kaaba ki qasam utha rahe the, Hazrat Umar ne apna dara un par buland kya aur farmaya: Kaaba! Teri maan na ho, woh tujhe khilata hai aur pilata hai?.
Hazrat Ka'b said: "Indeed, you people commit shirk." People asked, "O Abu Ishaq! How?" He replied, "People swear by saying, 'By my father,' 'By your father,' 'By my life,' 'By your life,' 'By the sanctity of the mosque,' 'By Islam,' and other similar oaths (all of these are shirk)."
حضرت کعب نے فرمایا بیشک تم لوگ شرک کرتے ہو، لوگوں نے عرض کیا اے ابو اسحاق ! کیسے ؟ آپ نے فرمایا : لوگ قسمیں اٹھاتے ہیں میرے باپ کی قسم، تیرے باپ کی قسم، میری زندگی اور عمر کی قسم، تیری زندگی کی قسم، مسجد کی حرمت کی قسم، اسلام کی قسم اور اس کے مشابہہ دوسری قسمیں (یہ سب شرک ہی تو ہے) ۔
Hazrat Kaab ne farmaya beshak tum log shirk karte ho, logon ne arz kiya ae abu ishaq! kaise? Aap ne farmaya: log qasmein uthate hain mere baap ki qasam, tere baap ki qasam, meri zindagi aur umar ki qasam, teri zindagi ki qasam, masjid ki hurmat ki qasam, islam ki qasam aur is ke mushabeha dusri qasmein (ye sab shirk hi to hai).
Hazrat Hasan says: "I found people that if one of them would ride (an animal), he would immediately, before anyone would utter the name of anything besides Allah, make his animal run (meaning: they feared uttering anything besides the name of Allah that much)."
حضرت حسن فرماتے ہیں کہ میں نے لوگوں کو پایا کہ اگر ان میں سے کوئی سواری پر سوار ہوتا تو وہ فوراً اس سے پہلے کہ کوئی غیر اللہ کی قسم کھائے اپنی سواری دوڑا دیتا تھا۔ (یعنی غیر اللہ کی قسم سے وہ لوگ اتنا ڈرتے تھے) ۔
Hazrat Hassan farmate hain ke maine logon ko paya ke agar in mein se koi sawari par sawar hota to wo foran is se pehle ke koi ghair Allah ki qasam khaye apni sawari daura deta tha. (yani ghair Allah ki qasam se wo log itna darte thay).
Hazrat Qasim ibn Mukhaimara said that I do not care whether I swear by the life of a person or by the cross, (there is no difference between the two).
حضرت قاسم بن مخیمرہ فرماتے ہیں کہ میں پروا نہیں کرتا کہ میں کسی شخص کی زندگی کی قسم اٹھاؤں یا صلیب کی قسم اٹھاؤں، (دونوں میں کوئی فرق نہیں ہے) ۔
Hazrat Qasim bin Mukhaimra farmate hain keh mein parwa nahin karta keh mein kisi shakhs ki zindagi ki qasam uthao ya saleeb ki qasam uthao, (donon mein koi farq nahin hai).
Hazrat Maimun said that Allah Almighty has distributed among His creation whatever He willed, and it is not permissible for anyone to swear by other than Allah, and whoever swears by Allah should not swear a false oath.
حضرت میمون فرماتے ہیں کہ بیشک اللہ تعالیٰ نے اپنی مخلوق میں جو چاہا تقسیم کیا اور کسی شخص کے لیے جائز نہیں ہے کہ وہ غیر اللہ کی قسم اٹھائے، اور جو اللہ کی قسم اٹھائے وہ جھوٹی قسم نہ اٹھائے۔
Hazrat Maimun farmate hain ke beshak Allah Taala ne apni makhlooq mein jo chaha taqseem kiya aur kisi shakhs ke liye jaiz nahi hai ke woh ghair Allah ki qasam uthaye, aur jo Allah ki qasam uthaye woh jhooti qasam na uthaye.
Hazrat Umm Bakr Bint Miswar narrates that Hazrat Miswar heard his son saying, "I have associated partners with Allah," or "I have disbelieved in Allah." You hit him and said, "Say 'Astaghfirullah' (I seek forgiveness from Allah) and say 'Amantu Billah' (I believe in Allah)." You said this three times.
حضرت ام بکر بنت مسور فرماتی ہیں کہ حضرت مسور نے اپنے بیٹے سے سنا وہ کہہ رہا تھا میں نے اللہ کے ساتھ شریک ٹھہرایا یا میں نے اللہ کے ساتھ کفر کیا، آپ نے اس کو مارا اور فرمایا اَسْتَغْفِرُ اللَّہَ کہہ اور آمَنْت بِاللَّہِ کہہ، تین بار یہی فرمایا۔
Hazrat Umm Bakr Bint Masoor farmati hain keh Hazrat Masoor ne apne bete se suna woh keh raha tha mein ne Allah ke sath sharik thehraya ya mein ne Allah ke sath kufr kiya aap ne usko mara aur farmaya astaghfirullah keh aur amanto billah keh teen baar yahi farmaya
Hazrat Mus'ab bin Sa'd narrated from his father that I swore by Lat and Uzza, I came to the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) and submitted, I swore by Lat and Uzza, you (peace and blessings of Allah be upon him) said: Say thrice, "There is no god but Allah", and spit thrice towards your left side and seek refuge in Allah from Satan and never say so again.
حضرت مصعب بن سعد اپنے والد سے روایت کرتے ہیں کہ میں نے لات وعزیٰ کی قسم اٹھائی، میں حضور اقدس (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے پاس آیا اور عرض کیا، میں نے لات وعزیٰ کی قسم اٹھائی ہے، آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : تین بار لا الہ الا اللہ کہہ، اور اپنی بائیں جانب تین بار تھوک دے اور اللہ سے شیطان کی پناہ مانگ پھر دوبارہ ایسا نہ کہنا۔
Hazrat Musab bin Saad apne walid se riwayat karte hain ke maine Laat o Uzza ki qasam uthai, main Huzoor Aqdas (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke paas aaya aur arz kiya, maine Laat o Uzza ki qasam uthai hai, aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: teen baar La ilaha illallah keh, aur apni bayen janib teen baar thook de aur Allah se shaitan ki panaah maang phir dobara aisa na kehna.