Hazrat Yahya bin Yazid says that I asked Hazrat Anas bin Malik (R.A) that if a borrower gives a gift to his lender, is it permissible for him? He said that if he used to give before then there is no harm, and if he did not give before then it is not permissible.
حضرت یحییٰ بن یزید کہتے ہیں کہ میں نے حضرت انس بن مالک (رض) سے سوال کیا کہ اگر کوئی مقروض اپنے قرض خواہ کو کوئی چیز ہدیہ میں دے تو کیا وہ اس کے لیے درست ہے ؟ انھوں نے فرمایا کہ اگر پہلے بھی دیا کرتا تھا تو کوئی حرج نہیں اور اگر پہلے نہیں دیا کرتا تھا تو پھر درست نہیں۔
Hazrat Yahya bin Yazid kahte hain ki maine Hazrat Anas bin Malik (RA) se sawal kiya ki agar koi maqrooz apne qarz khwah ko koi cheez hadiya mein de to kya wo uske liye durust hai? Unhon ne farmaya ki agar pehle bhi diya karta tha to koi harj nahi aur agar pehle nahi diya karta tha to phir durust nahi.
Hazrat Ibn Abbas (R.A.) said that when you give a loan to someone, do not accept any gift from him, not even a goat's feet, and do not ride on the vehicle of the debtor.
حضرت ابن عباس (رض) فرماتے ہیں کہ جب تم کسی کو کوئی قرض دو تو اس سے ہرگز ہدیہ قبول نہ کرو، حتی کہ بکری کے پائے بھی قبول نہ کرو اور قرض خواہ کی سواری پر سوار بھی مت ہو۔
Hazrat Ibn Abbas (RA) farmate hain keh jab tum kisi ko koi qarz do to us se hargiz hadiya qabool na karo, hatta keh bakri ke paaye bhi qabool na karo aur qarz khwah ki sawari par sawar bhi mat ho.
Hazrat Ali (R.A) said that if you give someone a loan and the borrower brings you a gift, then take from it an amount equal to your loan and return the rest to him.
حضرت ابی (رض) فرماتے ہیں کہ جب تم کسی کو قرض دو اور صاحب قرض تمہارے پاس کوئی ہدیہ لے کر آئے تو اس میں سے اپنے قرضے کے برابر لے لو اور باقی اسے واپس کردو۔
Hazrat Abi (RA) farmate hain keh jab tum kisi ko qarz do aur sahib qarz tumhare pass koi hadiya lekar aaye to us mein se apne qarze ke barabar le lo aur baqi use wapis kar do.
Hazrat Ali (may peace be upon him) says: If a person is indebted to someone and something is offered to him as a gift so that he may delay the recovery of the debt, he should consider it as part of the debt.
حضرت علقمہ فرماتے ہیں کہ جب کسی آدمی کا کسی پر قرضہ ہو اور اس کی طرف کوئی چیز بطور ہدیہ کے پیش کی جائے کہ وہ قرض کی وصولی میں کچھ تاخیر کردے تو اس کو قرض میں سے شمار کرے۔
Hazrat Alqama farmate hain ke jab kisi aadmi ka kisi par qarza ho aur us ki taraf koi cheez ba tour hadiya ke pesh ki jaye ke woh qarz ki vasool mein kuchh takhir karde to us ko qarz mein se shumar kare.
Hazrat Ibrahim says that if there was a series of invitations and gifts between them before the loan, then there is no harm and it should not be considered a loan.
حضرت ابراہیم فرماتے ہیں کہ اگر ان کے درمیان قرض سے پہلے دعوتوں اور ہدایا کا سلسلہ تھا تو کچھ حرج نہیں اور اسے قرض میں سے شمار نہ کرے۔
Hazrat Ibrahim farmate hain keh agar un ke darmayan qarz se pehle daawaton aur hadiya ka silsila tha to kuch harj nahi aur ise qarz mein se shumaar na kare.
Hazrat Ibn Sireen states that Hazrat Abu (may Allah be pleased with him) owed some debt to Hazrat Umar (may Allah be pleased with him). Hazrat Umar (may Allah be pleased with him) sent him a gift, but he returned it. Hazrat Umar (may Allah be pleased with him) said that interest (riba) is only when someone intends to increase the wealth by returning more or wants to delay the payment.
حضرت ابن سیرین فرماتے ہیں کہ حضرت ابی (رض) کا کچھ قرض حضرت عمر (رض) پر لازم تھا، حضرت عمر (رض) نے ان کی طرف کچھ ہدیہ بھیجا تو انھوں نے واپس کردیا، حضرت عمر (رض) نے فرمایا کہ سود تو اس صورت میں ہوتا ہے جب وہ مال کو بڑھا کر واپس کرنا چاہے یا ادائیگی میں تاخیر کرانا چاہے۔
Hazrat Ibn Sireen farmate hain keh Hazrat Abi (RA) ka kuch qarz Hazrat Umar (RA) per lazim tha, Hazrat Umar (RA) ne un ki taraf kuch hadiya bheja to unhon ne wapas kardiya, Hazrat Umar (RA) ne farmaya keh sud to is surat mein hota hai jab woh maal ko barha kar wapas karna chahe ya adaegi mein takheer karana chahe.
Hazrat Zaid bin Abi Unys narrated that Hazrat Ali (R.A) was asked that is it permissible that a man gives loan to another man and then accepts gift from him? Hazrat Ali (R.A) replied that it is also a form of interest.
حضرت زید بن ابی انیسہ کہتے ہیں کہ حضرت علی (رض) سے سوال کیا گیا کہ کیا یہ بات درست ہے کہ ایک آدمی دوسرے کو قرض دے تو پھر اس سے ہدیہ قبول کرے ؟ انھوں نے فرمایا کہ یہ بھی سود کی ایک شکل ہے۔
Hazrat Zaid bin Abi Anisa kahte hain ki Hazrat Ali (RA) se sawal kiya gaya ki kya yeh baat durust hai ki ek aadmi dusre ko qarz de to phir us se hadiya qubool kare? Unhon ne farmaya ki yeh bhi sud ki ek shakal hai.
Hazrat (may peace be upon him) also considered it undesirable to eat from the house of someone whom you owe a debt, although if you count it as part of the debt, then they saw no problem with it.
حضرت حکم اس بات کو بھی مکروہ خیال فرماتے تھے کہ کسی ایسے آدمی کے گھر سے کھائیں جس پر ان کا قرضہ ہو، البتہ اگر قرض میں سے شمار کرے تو کوئی حرج نہ سمجھتے تھے۔
Hazrat hukm is baat ko bhi makrooh khayaal farmate thay keh kisi aise aadmi ke ghar se khayen jis par un ka qarza ho, albatta agar qarz mein se shumaar kare to koi haraj na samajhte thay.
It is narrated on the authority of Ibn Sirin that it was mentioned before Ibn Mas'ud that a person gave another person a dirham as a loan and stipulated that he (the borrower) would let him (the lender) ride his horse. (Ibn Mas'ud) was asked what he thought about it. He said, "Whatever he rides the horse, it is all riba (interest)."
حضرت ابن سیرین فرماتے ہیں کہ حضرت ابن مسعود (رض) کے سامنے تذکرہ کیا گیا کہ ایک آدمی نے دوسرے کو ایک درہم کا قرض دیا اور اس پر شرط عائد کی کہ اس کے گھوڑے پر سواری کرے گا، یہ کیسا ہے ؟ انھوں نے فرمایا کہ گھوڑے پر جتنی سواری کرے گا وہ سب سود ہے۔
Hazrat Ibn Sireen farmate hain ki Hazrat Ibn Masood (RA) ke samne tazkira kiya gaya ki ek aadmi ne dusre ko ek dirham ka qarz diya aur us par shart aaid ki ke uske ghore par sawari karega, ye kaisa hai? Unhon ne farmaya ke ghore par jitni sawari karega wo sab sood hai.
Hazrat Usman bin Aswad narrates that I asked Hazrat Mujahid that if I have given some dirhams to a man, can I ask him for a ride or any other favor? He replied that there is no harm in it.
حضرت عثمان بن اسود کہتے ہیں کہ میں نے حضرت مجاہد سے سوال کیا کہ اگر میں نے کسی آدمی کو کچھ دراہم دے رکھے ہوں تو کیا میں اس سے سواری مانگ سکتا ہوں یا کوئی اور خیر طلب کرسکتا ہوں ؟ انھوں نے فرمایا کہ اس میں کوئی حرج نہیں۔
Hazrat Usman bin Aswad kehte hain keh maine Hazrat Mujahid se sawal kiya keh agar maine kisi aadmi ko kuchh diram de rakhe hon to kya main uss se sawari maang sakta hun ya koi aur khair talab kar sakta hun? Unhon ne farmaya keh iss mein koi harj nahin.