17.
Book of Transactions and Judgments
١٧-
كِتَابُ الْبُيُوعِ وَالْأَقْضِيَةِ


Regarding lost property, what should be done with it?

‌فِي اللُّقَطَةِ مَا يَصْنَعُ بِهَا

Musannaf Ibn Abi Shaybah 21629

Hazrat Rafay (RA) narrates that I found twenty dinars, I went to Hazrat Ibn Abbas (RA) and asked him about it? You (RA) said, announce it in a high place for one year, if no one is found, give it in charity, then if its owner comes, he has the option. Either take the reward of charity or bear the loss yourself.

حضرت رفیع (رض) فرماتے ہیں کہ مجھے بیس دینار ملے، میں حضرت ابن عباس (رض) کے پاس حاضر ہوا اور آپ سے اس کے متعلق دریافت کیا ؟ آپ (رض) نے فرمایا اونچی جگہ اس کا ایک سال تک اعلان کرو، اگر کوئی نہ ملے تو صدقہ کردو پھر اگر اس کا مالک آجائے تو اس کو اختیار ہے۔ چاہے صدقہ کا اجر لے یا نقصان اپنا لے۔

Hazrat Rafi farmate hain ke mujhe bees dinar mile, main Hazrat Ibn Abbas ke pass hazir hua aur aap se iske mutalliq daryaft kiya? Aap ne farmaya oonchi jagah iska ek saal tak elaan karo, agar koi na mile to sadqa kardo phir agar iska malik aajaye to usko ikhtiyar hai. Chahe sadqa ka ajr le ya nuqsaan apna le.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ عَيَّاشٍ ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ رُفَيْعٍ ، قَالَ : حَدَّثَنِي أَبِي ، قَالَ : وَجَدْتُ عَشْرَةَ دَنَانِيرَ ، فَأَتَيْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ فَسَأَلْتُهُ عَنْهَا ، فَقَالَ : « عَرِّفْهَا عَلَى الْحَجَرِ سَنَةً ، فَإِنْ لَمْ تُعْرَفْ فَتَصَدَّقْ بِهَا فَإِنْ جَاءَ صَاحِبُهَا فَخَيِّرْهُ الْأَجْرَ أَوِ الْغُرْمَ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 21630

It is narrated from Hazrat Abu Wa'il that Hazrat Abdullah (may Allah be pleased with him) bought a slave girl for seven hundred dirhams. The owner of the slave girl disappeared, so he advertised her for a year. Then he came to the mosque and gave her in charity and said: "O Allah! This is for her, if she refuses it then it is for me." Then he said: "Do the same with lost and found items."

حضرت ابو وائل سے مروی ہے کہ حضرت عبداللہ (رض) سے سات سو دراہم میں باندی خریدی، باندی کا مالک غائب ہوگیا تو آپ نے ایک سال تک اس کی تشہیر کی پھر مسجد میں آئے اور وہ صدقہ کر دئیے اور فرمایا : اے اللہ ! یہ اس کے لیے ہیں، اگر وہ انکار کر دے تو پھر میرے لیے ہیں۔ پھر فرمایا : گم شدہ اور ملی ہوئی شے کے ساتھ بھی اسی طرح کرو۔

Hazrat Abu Wael se marvi hai ki Hazrat Abdullah (rz) se saat sau diram mein bandi kharidi, bandi ka malik ghaib hogaya to aap ne ek saal tak us ki tasheer ki phir masjid mein aaye aur wo sadaqa kar diye aur farmaya: Aye Allah! Ye us ke liye hain, agar wo inkar kar de to phir mere liye hain. Phir farmaya: Gum shuda aur mili hui cheez ke saath bhi isi tarah karo.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا شَرِيكٌ ، عَنْ عَامِرِ بْنِ شَقِيقٍ ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ ، قَالَ : اشْتَرَى عَبْدُ اللَّهِ جَارِيَةً بِسَبْعِمِائَةِ دِرْهَمٍ ، فَغَابَ صَاحِبُهَا ، فَأَنْشَدَهَا حَوْلًا ، أَوْ قَالَ : سَنَةً ، ثُمَّ خَرَجَ إِلَى الْمَسْجِدِ فَجَعَلَ يَتَصَدَّقُ ، وَيَقُولُ : " اللَّهُمَّ فَلَهُ ، فَإِنْ أَبَى فَعَلَيَّ وَإِلَيَّ ، ثُمَّ قَالَ : هَكَذَا افْعَلُوا بِاللُّقَطَةِ أَوْ بِالضَّالَّةِ "

Musannaf Ibn Abi Shaybah 21631

It is narrated from Hazrat Amr bin Shu'aib (RA) that I heard a person from the tribe of Muzaynah asking the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) that: What should we do with a lost item that we find on a populated (where people come and go frequently) path? He (peace and blessings of Allah be upon him) said: Announce it for a year, if its owner is found, then it is good, otherwise it is for you.

حضرت عمرو بن شعیب (رض) سے مروی ہے کہ میں نے مزینہ کے ایک شخص کو حضور اقدس (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے سوال کرتے سنا کہ : جو پڑی ہوئی چیز ہمیں آباد (جہاں لوگوں کی آمد و رفت کثرت سے ہو) راستے میں ملے اس کا کیا کریں ؟ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ارشاد فرمایا : ایک سال تک اس کی تشہیر کرو، اگر اس کا مالک مل جائے تو اچھا ہے اگر نہ ملے تو پھر وہ تیرے لیے ہے۔

Hazrat Amr bin Shoaib (RA) se marvi hai keh maine mazeenah ke aik shakhs ko huzoor aqdas (Sallallahu Alaihi Wasallam) se sawal karte suna keh: jo parhi hui cheez humain aabaad (jahan logon ki aamad o raft kasrat se ho) rastay mein milay us ka kya karen? Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne irshad farmaya: aik saal tak us ki tasheer karo, agar us ka malik mil jaye to acha hai agar na milay to phir wo tere liye hai.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي زَائِدَةَ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ جَدِّهِ ، قَالَ : سَمِعْتُ رَجُلًا ، مِنْ مُزَيْنَةَ يَسْأَلُ النَّبِيَّ ﷺ فَقَالَ : مَا نَجِدُ فِي السَّبِيلِ الْعَامِرَةِ مِنَ اللُّقَطَةِ ؟ فَقَالَ : « عَرِّفْهَا حَوْلًا ، فَإِنْ جَاءَ صَاحِبُهَا وَإِلَّا فَهِيَ لَكَ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 21632

It is narrated on the authority of Abdullah bin Amr (may Allah be pleased with him) that a person said that I have found a dinar. Another person said that only a misguided person gives shelter to a lost thing. When that person stepped forward to hit him, Abdullah bin Amr (may Allah be pleased with him) said to him, "Do not do this." He asked, "Then what should I do with this dinar?" He said, "Announce it. If the owner is found, give it to him, otherwise give it in charity on his behalf."

حضرت عبداللہ بن عمرو (رض) سے مروی ہے کہ ایک شخص کہنے لگا کہ مجھے ایک دینار ملا ہے۔ دوسرے شخص نے کہا کہ گم شدہ چیز کو گمراہ آدمی ہی ٹھکانا دیتا ہے۔ وہ شخص اس کو مارنے کے لیے آگے بڑھا تو حضرت عبداللہ بن عمرو (رض) نے اس سے فرمایا ایسا مت کرو، اس نے دریافت کیا کہ پھر اس دینار کا کیا کروں ؟ آپ نے فرمایا اس کی تشہیر کرو، اگر مالک مل جائے تو اس کو لٹا دو ، وگرنہ اس کی طرف سے صدقہ کردو۔

Hazrat Abdullah bin Amr (RA) se marvi hai ki aik shakhs kehne laga ki mujhe aik dinar mila hai. Dusre shakhs ne kaha ki gum shuda cheez ko gumrah aadmi hi thikana deta hai. Woh shakhs us ko marne ke liye aage badha to Hazrat Abdullah bin Amr (RA) ne us se farmaya aisa mat karo, us ne دریافت kia ki phir is dinar ka kia karoon? Aap ne farmaya is ki tasheer karo, agar malik mil jaye to us ko luta do, warna is ki taraf se sadqa kar do.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ حُبَابٍ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ شُرَيْحٍ ، قَالَ : حَدَّثَنِي أَبُو قَبِيلٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو ، أَنَّ رَجُلًا قَالَ : الْتَقَطْتُ دِينَارًا ، فَقَالَ : « لَا يَأْوِي الضَّالَّةَ إِلَّا ضَالٌّ »، قَالَ : فَأَهْوَى بِهِ الرَّجُلُ لِيَرْمِيَ بِهِ ، فَقَالَ : « لَا تَفْعَلْ »، قَالَ : فَمَا أَصْنَعُ بِهِ ؟ قَالَ : « تُعَرِّفُهُ ، فَإِنْ جَاءَ صَاحِبُهُ ، فَرُدَّهُ إِلَيْهِ ، وَإِلَّا فَتَصَدَّقْ بِهِ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 21633

It was asked from Hazrat Ibn Umar (May Allah be pleased with him) about Luqtah (a lost item). He said to refer to the ruler of the time.

حضرت ابن عمر (رض) سے لقطہ ( گری پڑی ہوئی چیز) کے متعلق سوال کیا گیا آپ نے فرمایا امیر وقت کے حوالہ کردو۔

Hazrat Ibn Umar (RA) se lutaqah (giri pari hoi cheez) ke mutalliq sawal kya gaya aap ne farmaya ameer waqt ke hawale kar do

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، قَالَ : حَدَّثَنَا مَسْعُودٌ ، وَسُفْيَانُ ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ أَبِي ثَابِتٍ ، قَالَ : سُئِلَ ابْنُ عُمَرَ عَنِ اللُّقَطَةِ ، فَقَالَ : « ادْفَعْهَا إِلَى الْأَمِيرِ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 21634

It is narrated on the authority of Hazrat Abu Sa'id (may Allah be pleased with him) that a man from Bani Rawaas said that I found three hundred dirhams, and I made a little announcement about them, I was in need myself in those days. When I did not find anyone after the announcement, I ate them. Then later when I became wealthy, I asked Hazrat Ali (may Allah be pleased with him) about it. You (may Allah be pleased with you) said, "Announce it for a year, if the owner comes, give it to him, otherwise give it in charity on his behalf, and he has the option of taking its reward (charity) or you make up for his loss."

حضرت ابو سفر (رض) سے مروی ہے کہ بنی رُؤاس میں سے ایک شخص کہتے ہیں کہ مجھے تین سو دراہم ملے، میں نے ان کی تھوڑی سی تشہیر کروائی میں ان دنوں خود محتاج تھا۔ تشہیر کے بعد جب میں نے کسی کو نہ پایا تو میں نے وہ کھا لیئے، پھر بعد میں صاحب استطاعت ہوگیا تو میں نے حضرت علی (رض) سے اس کے متعلق دریافت کیا ؟ آپ (رض) نے فرمایا ایک سال تک ان کی تشہیر کرو ، اگر مالک آجائے تو اس کے حوالے کردو، وگرنہ اس کی طرف سے صدقہ کردو، اور اس کو اختیار ہے کہ اس کا اجر ( صدقہ) لے لے یا تُو اس کا نقصان پورا کر دے۔

Hazrat Abu Safa (RA) se marvi hai ki Bani Rwas mein se ek shakhs kehte hain ki mujhe teen sau diram mile, maine un ki thori si tashheer karwai mein un dinon khud mohtaaj tha. Tashheer ke baad jab maine kisi ko na paya to maine wo kha liye, phir baad mein sahib e iste'aat hogaya to maine Hazrat Ali (RA) se iske mutalliq daryaft kiya? Aap (RA) ne farmaya ek saal tak unki tashheer karo, agar malik ajaye to uske hawale kardo, warna uski taraf se sadqa kardo, aur usko ikhtiyar hai ki uska ajr (sadqa) le le ya tu uska nuqsaan poora kar de.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، قَالَ : حَدَّثَنَا سُفْيَانُ ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ ، عَنْ أَبِي السَّفَرِ ، عَنْ رَجُلٍ ، مِنْ بَنِي رُؤَاسٍ ، قَالَ : الْتَقَطْتُ ثَلَاثَمِائَةِ دِرْهَمٍ ، فَعَرَّفْتُهَا تَعْرِيفًا ضَعِيفًا ، وَأَنَا يَوْمَئِذٍ مُحْتَاجٌ ، فَأَكَلْتُهَا حِينَ لَمْ أَجِدْ أَحَدًا يَعْرِفُهَا ، ثُمَّ أَيْسَرْتُ فَسَأَلْتُ عَلِيًّا ، فَقَالَ : « عَرِّفْهَا سَنَةً ، فَإِنْ جَاءَ صَاحِبُهَا ، فَادْفَعْهَا إِلَيْهِ ، وَإِلَّا فَتَصَدَّقْ بِهَا ، وَإِلَّا فَخَيِّرْهُ بَيْنَ الْأَجْرِ وَبَيْنَ أَنْ تَغْرَمَهَا لَهُ ».

Musannaf Ibn Abi Shaybah 21635

It is similarly narrated from Hazrat Ali (R.A).

حضرت علی (رض) سے اسی طرح منقول ہے۔

Hazrat Ali (RA) se isi tarah manqol hai.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، قَالَ : حَدَّثَنَا يُونُسُ ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ ، قَالَ : سَمِعْتُ هَذَا الْحَدِيثَ مِنْ أَبِي السَّفَرِ عَنْ رَجُلٍ مِنْ بَنِي رُؤَاسٍ ، عَنْ عَلِيٍّ ، مِثْلَهُ ، إِلَّا أَنَّهُ لَمْ يَقُلْ : « عَرِّفْهَا »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 21636

Hazrat Umar bin Khattab (R.A) used to order regarding a lost item that it should be announced for one year. If the owner comes, then it's fine, otherwise, give it in charity on his behalf. If its owner comes again, then it's up to him.

حضرت عمر بن خطاب (رض) لقطہ کے متعلق حکم فرماتے تھے کہ ایک سال تک اس کی تشہیر کرو، اگر مالک آجائے تو ٹھیک وگرنہ اس کی طرف سے صدقہ کردو، اگر پھر اس کا مالک آجائے تو اختیار ہے۔

Hazrat Umar bin Khattab (RA) laqta ke mutalliq hukam farmate thy ke aik saal tak us ki tashheer karo, agar malik ajaye to theek warna us ki taraf se sadqa kardo, agar phir us ka malik ajaye to ikhtiyar hai.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، قَالَ : حَدَّثَنَا سُفْيَانُ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَبْدِ الْأَعْلَى ، عَنْ سُوَيْدٍ ، قَالَ : كَانَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ « يَأْمُرُ أَنْ تُعَرَّفَ اللُّقَطَةُ سَنَةً ، فَإِنْ جَاءَ صَاحِبُهَا وَإِلَّا تُصُدِّقَ بِهَا ، فَإِنْ جَاءَ صَاحِبُهَا خُيِّرَ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 21637

It is narrated on the authority of Hazrat Abu Aqrab (may Allah be pleased with him) that I found a purse of money. I went to Hazrat Umar (may Allah be pleased with him) and said, "O Amir al-Mu'minin! Please become my trustee for its safekeeping." You (may Allah be pleased with him) said, "Announce it during the days of Hajj." I announced it during the days of Hajj. Then you (may Allah be pleased with him) said, "Announce it for a year." I announced it, but could not find the owner. I then went back to you (may Allah be pleased with him) and said, "Please become my trustee for its safekeeping." You (may Allah be pleased with him) said, "Shall I not tell you something better? Give it in charity. If the owner comes and asks for his wealth, then he will be responsible for the loss, and you will get the reward of charity. And if he seeks reward, he will get the reward, and you will get what you intended."

حضرت ابو عقرب (رض) سے مروی ہے کہ مجھے پیسوں کی ایک تھیلی ملی۔ میں حضرت عمر (رض) کی خدمت میں حاضر ہوا اور عرض کیا اے امیر المؤمنین ! آپ میری طرف سے ان کی حفاظت کرنے کے لیے نائب بن جائیں۔ آپ (رض) نے فرمایا : ایام حج میں اعلان کرنا، میں نے ایام حج میں اعلان کیا۔ پھر آپ (رض) نے فرمایا ایک سال تک تشہیر کرو۔ میں نے تشہیر کی لیکن مالک کو نہ پایا، میں پھر آپ (رض) کی خدمت میں حاضر ہوا اور عرض کیا کہ آپ میری طرف سے حفاظت کے لیے نائب بن جائیں، آپ (رض) نے فرمایا کیا تجھے ایک بہتر راستہ بتلاؤں، ان کو صدقہ کر دے، اگر پھر مالک آجائے اور مال مانگے تو نقصان کا ذمہ دار ہے، اور صدقہ کا اجر تجھے ملے گا، اور اگر وہ اجر کا طالب ہو تو اجر اس کو ملے گا اور تجھے وہی ملے گا جس کی تو نیت کرے گا۔

Hazrat Abu Aqrab (RA) se marvi hai keh mujhe paison ki aik thaili mili. Mein Hazrat Umar (RA) ki khidmat mein hazir hua aur arz kiya aye Amir-ul-Momineen! Aap meri taraf se in ki hifazat karne ke liye naib ban jayen. Aap (RA) ne farmaya: Ayaam Hajj mein elaan karna, maine Ayaam Hajj mein elaan kiya. Phir aap (RA) ne farmaya aik saal tak tasheer karo. Maine tasheer ki lakin malik ko na paya, mein phir aap (RA) ki khidmat mein hazir hua aur arz kiya keh aap meri taraf se hifazat ke liye naib ban jayen, aap (RA) ne farmaya kya tujhe aik behtar rasta bataun, in ko sadqah kar de, agar phir malik ajaye aur maal maange to nuqsaan ka zimmedar hai, aur sadqah ka ajr tujhe mile ga, aur agar woh ajr ka talib ho to ajr us ko mile ga aur tujhe wohi mile ga jis ki tu neeyat kare ga.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، قَالَ : حَدَّثَنَا الْأَسْوَدُ بْنُ شَيْبَانَ ، عَنْ أَبِي نَوْفَلِ بْنِ أَبِي عَقْرَبٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، قَالَ : الْتَقَطْتُ بُرْدَةً ، فَأَتَيْتُ بِهَا عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ فَقُلْتُ : يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ أَغْنِهَا عَنِّي ، فَقَالَ : « وَافِ بِهَا الْمَوْسِمَ »، فَوَافَيْتُ بِهَا الْمَوْسِمَ ، فَقَالَ : « عَرِّفْهَا حَوْلًا »، فَعَرَّفْتُهَا ، فَلَمْ أَجِدْ أَحَدًا يَعْرِفُهَا ، فَأَتَيْتُهُ فَقُلْتُ : فَأَغْنِهَا عَنِّي ، فَقَالَ : « أَلَا أُخْبِرُكَ بِخَيْرِ سُبُلِهَا ؟ تَصَدَّقْ بِهَا ، فَإِنْ جَاءَ صَاحِبُهَا ، فَاخْتَارَ الْمَالَ غَرِمْتَ لَهُ ، وَكَانَ الْأَجْرُ لَكَ ، وَإِنِ اخْتَارَ الْأَجْرَ كَانَ الْأَجْرُ لَهُ ، وَلَكَ مَا نَوَيْتَ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 21638

Hazrat Shabi (R.A) said that a lost item should be announced for one year. If its owner is not found, then it should be given to the poor and needy people, and they should be told that this is a debt on you from its owner, if he comes, then he is more deserving of it. And if he does not come, then it is charity from his side upon you.

حضرت شعبی (رض) فرماتے ہیں کہ لقطہ کی ایک سال تشہیر کی جائے گی، اگر اس کا مالک نہ ملے تو فقراء اہل بیت کو دے دے اور ان کو یہ کہہ دے کہ یہ تم پر اس کے مالک کی طرف سے قرض ہے اگر تو مالک آگیا تو وہ اس کا زیادہ حقدار ہے۔ اور اگر وہ نہ آیا اس کی طرف سے تم پر صدقہ ہے۔

Hazrat Shabi (RA) farmate hain ke lutaqah ki aik saal tasheer ki jayegi, agar is ka malik na milay to fuqra ehle bait ko de de aur un ko ye keh de ke ye tum par is ke malik ki taraf se qarz hai agar to malik aagaya to wo is ka ziada haqdaar hai. Aur agar wo na aaya is ki taraf se tum par sadqah hai.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي زَائِدَةَ ، عَنْ زَكَرِيَّا ، عَنِ الشَّعْبِيِّ ، قَالَ : « تُعَرَّفُ اللُّقَطَةُ سَنَةً ، فَإِنْ لَمْ تَجِدْ لَهَا طَالِبًا ، فَأَعْطِهَا أَهْلَ بَيْتٍ مِنَ الْمُسْلِمِينَ فُقَرَاءَ ، قُلْ لَهُمْ هَذِهِ قَرْضٌ مِنْ صَاحِبِهَا عَلَيْكُمْ ، فَإِنْ جَاءَ فَهُوَ أَحَقُّ بِهَا وَإِنْ لَمْ يَجِئْ فَهِيَ عَلَيْكُمْ مِنْهُ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 21639

It is narrated on the authority of Hazrat Suwaid bin Ghaflah that I, Zaid bin Sauhan and Hazrat Salman bin Rabiah (may Allah be pleased with them) went on a journey. When we reached the place called Adhib, I picked up a whip lying there. They both told me to throw it away, but I refused. When I came to Madinah, I went to Hazrat Abi bin Ka'b (may Allah be pleased with him) and asked him about it. He (may Allah be pleased with him) said: I received one hundred dinars in the time of the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him). When I mentioned them to the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him), he (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Announce it for a year. If the owner comes, hand it over to him, otherwise recognize the amount of these dinars well and the bag, utensil, etc. Then it is like the way of the owner of this amount (meaning that first he would have picked up this amount from the way, but now he will take it from you)."

حضرت سوید بن غفلہ سے مروی ہے کہ میں ، زید بن صوحان اور حضرت سلمان بن ربیعہ سفر پر نکلے یہاں تک کہ مقام عذیب پر جب پہنچے تو میں نے ایک کوڑا گرا ہوا اٹھا لیا، اُن دونوں نے مجھ سے کہا کہ اس کو پھینک دو ، لیکن میں نے انکار کردیا۔ جب میں مدینہ آیا تو میں حضرت ابی بن کعب (رض) کی خدمت میں حاضر ہوا اور آپ سے اس کے متعلق سوال کیا ؟ آپ (رض) نے فرمایا : مجھے حضور اقدس (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے زمانے میں سو دینار ملے تھے میں نے ان کو ذکر جب حضور اقدس (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے کیا تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ارشاد فرمایا : ایک سال تک اس کی تشہیر کرو، اگر مالک آجائے تو اس کے حوالہ کردو ورنہ ان دیناروں کی تعداد اور تھیلی، برتن وغیرہ کی اچھی طرح پہچان کرلو۔ پھر تو اس رقم کے مالک کے راستہ کی مانند ہے (یعنی پہلے وہ اس رقم کو راستہ سے اٹھا لیتا لیکن اب وہ تیرے سے لے گا) ۔

Hazrat Suwaid bin Ghaflah se marvi hai keh main, Zaid bin Sauhan aur Hazrat Salman bin Rabia safar per nikle yahan tak keh maqam Azeeb per jab pahunche to maine ek kora gira hua utha liya, un donon ne mujh se kaha keh is ko phenk do, lekin maine inkar kar diya. Jab main Madina aaya to main Hazrat Abi bin Kaab (RA) ki khidmat mein haazir hua aur aap se iske mutalliq sawal kiya? Aap (RA) ne farmaya: mujhe Huzoor Aqdas (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke zamaane mein sau dinar mile thay maine unko zikar jab Huzoor Aqdas (Sallallahu Alaihi Wasallam) se kiya to aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne irshad farmaya: ek saal tak iski tasheer karo, agar malik aajaye to uske hawale kar do warna in dinaron ki tadad aur thaili, bartan waghaira ki achhi tarah pehchan kar lo. Phir to is raqam ke malik ke raasta ki manind hai (yani pehle woh is raqam ko raasta se utha leta lekin ab woh tere se lega).

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، قَالَ : حَدَّثَنَا سُفْيَانُ ، عَنْ سَلَمَةَ بْنِ كُهَيْلٍ ، عَنْ سُوَيْدِ بْنِ غَفَلَةَ ، قَالَ : خَرَجْتُ أَنَا وَزَيْدُ بْنُ صُوحَانَ ، وَسَلْمَانُ بْنُ رَبِيعَةَ ، حَتَّى إِذَا كُنَّا بِالْعُذَيْبِ الْتَقَطْتُ سَوْطًا ، فَقَالَا لِي : أَلْقِهِ ، فَأَبَيْتُ ، فَلَمَّا أَتَيْتُ الْمَدِينَةَ أَتَيْتُ أُبَيَّ بْنَ كَعْبٍ فَسَأَلْتُهُ ، فَقَالَ : الْتَقَطْتُ مِائَةَ دِينَارٍ عَلَى عَهْدِ النَّبِيِّ ﷺ ، فَذَكَرْتُ ذَلِكَ لَهُ ، فَقَالَ : « عَرِّفْهَا سَنَةً ، فَإِنْ جَاءَ صَاحِبُهَا فَادْفَعْهَا إِلَيْهِ ، وَإِلَّا فَاعْرِفْ عَدَدَهَا وَوِعَاءَهَا وَوِكَاءَهَا ، ثُمَّ يَكُونُ كَسَبِيلِ مَالِكَ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 21640

It was asked about a lost item that was found. You (may Allah be pleased with you) said: "Announce it for one year, and publicize it well. If the owner comes, then hand it over to him. Otherwise, give it in charity. Then, if the owner comes after giving it in charity, then he has the choice, either to take the reward of the charity or the lost item."

حضرت سعید بن مسیب (رض) سے لقطہ کے متعلق دریافت کیا گیا ؟ آپ (رض) نے فرمایا ایک سال تک تشہیر کرو ، اور خوب اس کی مشہوری کرو، اگر مالک آجائے تو اس کے حوالہ کردو، وگرنہ اس کے لیے صدقہ کردو، پھر صدقہ کرنے کے بعد مالک آجائے تو اس کو اختیار ہے ، صدقہ کا ثواب لے یا گم شدہ چیز۔

Hazrat Saeed bin Musayyab (RA) se luqta ke mutalliq daryaft kiya gaya? Aap (RA) ne farmaya ek saal tak tasheer karo, aur khoob is ki mashhoori karo, agar malik ajaye to is ke hawale kardo, warna is ke liye sadqa kardo, phir sadqa karne ke baad malik ajaye to is ko ikhtiyar hai, sadqa ka sawab le ya gum shuda cheez.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ الْقَطَّانُ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ حَرْمَلَةَ ، قَالَ : سَأَلْتُ سَعِيدَ بْنَ الْمُسَيِّبِ عَنِ اللُّقَطَةِ ، فَقَالَ : « عَرِّفْهَا سَنَةً ، فَأَنْشِدْ ذِكْرَهَا ، فَإِنْ جَاءَ مَنْ يَعْرِفُهَا فَأَعْطِهَا إِيَّاهُ ، وَإِلَّا فَتَصَدَّقْ بِهَا ، فَإِنْ جَاءَ فَخَيِّرْهُ بَيْنَ الْأَجْرِ وَاللُّقَطَةِ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 21641

Hazrat Ibn Umar (may Allah be pleased with him) said regarding Luqtah (a lost item of value found on the ground), that you should announce it. I will not advise you to eat from it. If you wish, you may or may not pick it up.

حضرت ابن عمر (رض) لقطہ کے متعلق فرماتے ہیں کہ اس کی تشہیر کرو، میں آپ کو کھانے کا مشورہ نہیں دوں گا ، اگر آپ چاہو تو اس کو مت اٹھاؤ۔

Hazrat Ibn Umar (RA) lutay kay mutaliq farmatay hain kay uski tasheer karo, main aapko khanay ka mashwara nahi dun ga, agar aap chaho to usko mat uthao.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا ابْنُ عُلَيَّةَ ، عَنْ أَيُّوبَ ، عَنْ نَافِعٍ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ، قَالَ فِي اللُّقَطَةِ : « عَرِّفْهَا ، لَا آمُرُكَ أَنْ تَأْكُلَهَا ، لَوْ شِئْتَ لَمْ تَأْخُذْهَا »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 21642

It is narrated on the authority of Hazrat Ayaz bin Hamar that the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Whoever finds a lost item, it is obligatory upon him to have two witnesses for it, then neither should he change it nor should he hide it. If its owner comes, then he is more deserving of it, and if the owner does not come, then it is the property (blessing) of Allah, whom He wills, He grants it."

حضرت عیاض بن حمار سے مروی ہے کہ حضور اقدس (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ارشاد فرمایا : جس کو لقطہ ملے اس کو چاہیے کہ اس پر دو گواہ بنا لے ، پھر نہ اس کو تبدیل کرے نہ ہی چھپائے، اگر اس کا مالک آجائے تو وہ زیادہ حق دار ہے ، اور اگر مالک نہ آئے تو وہ اللہ کا مال (نعمت) ہے جس کو چاہے وہ عطاء کرے۔

Hazrat Ayaz bin Humar se marvi hai keh Huzoor Aqdas (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne irshad farmaya: Jis ko luqta miley us ko chahiye keh us par do gawah bana ley, phir na us ko tabdeel karey na hi chhupaey, agar us ka malik ajaye to woh zyada haqdaar hai, aur agar malik na aye to woh Allah ka maal (nemat) hai jis ko chahe woh ataa karey.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ الثَّقَفِيُّ ، عَنْ خَالِدٍ ، عَنْ أَبِي الْعَلَاءِ ، عَنْ مُطَرِّفٍ ، عَنْ عِيَاضِ بْنِ حِمَارٍ ، قَالَ : قَالَ النَّبِيُّ ﷺ : « مَنْ وَجَدَ لُقَطَةً فَلْيُشْهِدْ ذَا عَدْلٍ أَوْ ذَوِي عَدْلٍ ، ثُمَّ لَا يُغَيِّرُهُ وَلَا يَكْتُمُ ، فَإِنْ جَاءَ رَبُّهَا فَهُوَ أَحَقُّ بِهَا ، وَإِلَّا فَهُوَ مَالُ اللَّهِ يُؤْتِيهِ مَنْ يَشَاءُ »