28.
Book of Supplications
٢٨-
كِتَابُ الدُّعَاءِ


Regarding the reward of remembering Allah.

‌فِي ثَوَابِ ذِكْرِ اللَّهِ ﷿

Musannaf Ibn Abi Shaybah 29452

Hazrat Muadh (may Allah be pleased with him) reported: The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said, "There is no deed of the son of Adam that saves him from Hellfire more than the remembrance of Allah." The Companions asked, "O Messenger of Allah, not even Jihad in the cause of Allah?" He (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Not even Jihad in the cause of Allah, unless one fights with the sword until it breaks, then fights with the broken sword until it breaks, then fights with the broken sword until it breaks."

حضرت معاذ فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ارشاد فرمایا : آدم کے بیٹے کا کوئی عمل نہیں ہے جو اس کو جہنم سے زیادہ نجات دلا دے سوائے اللہ کے ذکر کے ، تو صحابہ نے عرض کیا : اے اللہ کے رسول (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) ! اللہ کے راستہ میں جہاد کرنا بھی نہیں ؟ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ارشاد فرمایا : نہ ہی اللہ کے راستہ میں جہاد کرنا مگر یہ کہ تو تلوار استعمال کرے یہاں تک کہ وہ ٹوٹ جائے پھر تو تلوار چلائے یہاں تک کہ ٹوٹ جائے پھر تو تلوار چلائے یہاں تک کہ وہ ٹوٹ جائے۔

Hazrat Muaz farmate hain keh Rasool Allah (sallallahu alaihi wasallam) ne irshad farmaya: Adam ke bete ka koi amal nahi hai jo usko jahannam se zyada nijaat dila de siwaye Allah ke zikr ke, to sahaba ne arz kiya: Aye Allah ke Rasool (sallallahu alaihi wasallam)! Allah ke raaste mein jihad karna bhi nahi? Aap (sallallahu alaihi wasallam) ne irshad farmaya: Nahi Allah ke raaste mein jihad karna magar yeh keh tu talwar istemaal kare yahan tak keh woh toot jaye phir tu talwar chalaye yahan tak keh toot jaye phir tu talwar chalaye yahan tak keh woh toot jaye.

حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَيَّانَ أَبُو خَالِدٍ الْأَحْمَرُ ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ ، عَنْ طَاوُسٍ ، عَنْ مُعَاذٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ : « مَا عَمِلَ ابْنُ آدَمَ عَمَلًا أَنْجَى لَهُ مِنَ النَّارِ مِنْ ذِكْرِ اللَّهِ »، قَالُوا : يَا رَسُولَ اللَّهِ وَلَا الْجِهَادُ فِي سَبِيلِ اللَّهِ ؟، قَالَ : « وَلَا الْجِهَادُ فِي سَبِيلِ اللَّهِ ، تَضْرِبُ بِسَيْفِكَ حَتَّى يَنْقَطِعَ ، ثُمَّ تَضْرِبُ بِسَيْفِكَ حَتَّى يَنْقَطِعَ ، ثُمَّ تَضْرِبُ بِهِ حَتَّى يَنْقَطِعَ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 29453

Hazrat Abdullah Ibn Basr narrates that a villager came to the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) and said: "O Messenger of Allah! Indeed, the commandments of Islam are many. So tell me some deed which I may hold fast to." He (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Your tongue should remain moist with the remembrance of Allah at all times."

حضرت عبداللہ بن بسر فرماتے ہیں کہ ایک دیہاتی نے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی خدمت میں عرض کیا : اے اللہ کے رسول (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) ! بیشک اسلام کے احکامات بہت زیادہ ہیں۔ پس آپ مجھے کوئی ایسا عمل بتلا دیں جس کو میں مضبوطی سے تھام لوں۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ارشاد فرمایا : کہ ہر وقت تو اللہ کے ذکر سے رطب اللسان ہو۔

Hazrat Abdullah bin Basar farmate hain keh aik dehati ne Rasool Allah (sallallahu alaihi wasallam) ki khidmat mein arz kiya: Aye Allah ke Rasool (sallallahu alaihi wasallam)! Beshak Islam ke ahkamat bahut zyada hain. Pas aap mujhe koi aisa amal batla den jis ko mein mazbooti se thaam lun. Aap (sallallahu alaihi wasallam) ne irshad farmaya: Ke har waqt tu Allah ke zikr se ratb-ul-lisan ho.

حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ حُبَابٍ ، أَخْبَرَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ صَالِحٍ ، قَالَ : أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ قَيْسٍ الْكِنْدِيُّ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بُسْرٍ ، أَنَّ أَعْرَابِيًّا قَالَ لِرَسُولِ اللَّهِ ﷺ : يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ شَرَائِعَ الْإِسْلَامِ قَدْ كَثُرَتْ عَلَيَّ ، فَأَنْبِئْنِي مِنْهَا بِأَمْرٍ أَتَشَبَّثُ بِهِ ، قَالَ : « لَا يَزَالُ لِسَانُكَ رَطْبًا بِذِكْرِ اللَّهِ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 29454

Hazrat Abu Ayyub Ansari narrates that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Whoever recites these words ten times: 'There is no deity worthy of worship except Allah. He is One, has no partner, His is the dominion, and His is the praise. All good is in His Hands. And He is over all things, the All-Powerful.' - Then these words will be equal to freeing ten slaves for him."

حضرت ابوایوب انصاری فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ارشاد فرمایا : جو شخص دس مرتبہ یہ کلمات پڑھے : اللہ کے سوا کوئی معبود نہیں وہ تنہا ہے اس کا کوئی شریک نہیں، اسی کا ملک ہے اور اسی کے لیے تعریف ہے۔ ہر قسم کی بھلائی اس کے قبضہ ٔ قدرت میں ہے۔ اور وہ ہر چیز پر قدرت رکھنے والا ہے۔ تو یہ کلمات اس کے لیے دس گردنیں آزاد کرنے کے برابر ہوں گے۔

Hazrat Abu Ayyub Ansari farmate hain keh Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne irshad farmaya: Jo shakhs das martaba yeh kalmat parhe: Allah ke siwa koi mabood nahi woh tanha hai uska koi sharik nahi usi ka mulk hai aur usi ke liye taareef hai har kism ki bhalai uske qabza e qudrat mein hai aur woh har cheez par qudrat rakhne wala hai to yeh kalmat uske liye das gardanen azad karne ke barabar honge.

حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ ، عَنْ دَاوُدَ ، عَنِ الشَّعْبِيِّ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى ، عَنْ أَبِي أَيُّوبَ الْأَنْصَارِيِّ ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ ، قَالَ : " مَنْ قَالَ : لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ ، لَهُ الْمُلْكُ ، وَلَهُ الْحَمْدُ ، بِيَدِهِ الْخَيْرُ ، وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ ، عَشْرَ مَرَّاتٍ ، كُنْ لَهُ كَعَدْلِ عَشْرِ رِقَابٍ ، أَوْ رَقَبَةٍ "

Musannaf Ibn Abi Shaybah 29455

Hazrat Bara bin Aazib narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Whoever reads these words: 'There is no god but Allah, He is One, He has no partner, His is the dominion and His is the praise, and He is Able to do all things,' then it is like freeing a slave in reward."

حضرت براء بن عازب فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ارشاد فرمایا : جو شخص یہ کلمات پڑھے : اللہ کے سوا کوئی معبود نہیں وہ تنہا ہے اس کا کوئی شریک نہیں، اسی کا ملک ہے اور اسی کے لیے تعریف ہے اور وہ ہر چیز پر قدرت رکھنے والا ہے، تو یہ ثواب میں ایک غلام آزاد کرنے کی طرح ہے۔

Hazrat Bara bin Aazib farmate hain ke Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne irshad farmaya: Jo shaksh ye kalmaat parhe: Allah ke siwa koi mabood nahi woh tanha hai uska koi sharik nahi, usi ka mulk hai aur usi ke liye taareef hai aur woh har cheez per qudrat rakhne wala hai, to ye sawab mein ek ghulam azad karne ki tarah hai.

حَدَّثَنَا ابْنُ فُضَيْلٍ ، عَنْ لَيْثٍ ، عَنْ طَلْحَةَ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْسَجَةَ ، عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ : " مَنْ قَالَ : لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ ، لَهُ الْمُلْكُ ، وَلَهُ الْحَمْدُ ، وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ ، كَانَ كَعِتْقِ رَقَبَةٍ "

Musannaf Ibn Abi Shaybah 29456

Hazrat Abdullah bin Amr narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Remembrance of Allah in the morning and evening is more virtuous than striking swords in the path of Allah and continuous spending of wealth."

حضرت عبداللہ بن عمرو نے ارشاد فرمایا : صبح و شام اللہ کا ذکر کرنا۔ اللہ کے راستے میں تلواریں توڑنے اور لگاتار مال خرچ کرنے سے زیادہ عظیم کام ہے۔

Hazrat Abdullah bin Amro ne irshad farmaya: Subah o sham Allah ka zikar karna, Allah ke raste mein talwarein todne aur lagatar maal kharch karne se zyada azeem kaam hai.

حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ ، عَنْ يَعْلَى بْنِ عَطَاءٍ ، عَنْ بِشْرِ بْنِ عَاصِمٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو ، قَالَ : « ذِكْرُ اللَّهِ بِالْغَدَاةِ ، وَالْعَشِيِّ أَعْظَمُ مِنْ حَطْمِ السُّيُوفِ فِي سَبِيلِ اللَّهِ ، وَإِعْطَاءِ الْمَالِ سَحًّا »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 29457

Hazrat Muadh bin Jabal narrates that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Whoever loves to eat and drink from the gardens of Paradise, then he should engage in abundant remembrance of Allah."

حضرت معاذ بن جبل فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ارشاد فرمایا : جو شخص اس بات کو پسند کرتا ہے کہ وہ جنت کے باغات میں سے کھائے پیے ، پس اس کو چاہیے کہ وہ اللہ کے ذکر کی کثرت کرے۔

Hazrat Muaz bin Jabal farmate hain keh Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne irshad farmaya: Jo shakhs is baat ko pasand karta hai keh woh jannat ke baghon mein se khaaye piye, pas us ko chahiye keh woh Allah ke zikr ki kasrat kare.

حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ وَاضِحٍ ، عَنْ مُوسَى بْنِ عُبَيْدَةَ ، عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ الْقِرَاطِ ، عَنْ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ : « مَنْ أَحَبَّ أَنْ يَرْتَعَ فِي رِيَاضِ الْجَنَّةِ ، فَلْيُكْثِرْ ذِكْرَ اللَّهِ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 29458

Hazrat Ibn Sa'ab narrates that Hazrat Mu'adh said that I recite the remembrance of Allah, the Exalted, from morning until sunrise. This is more beloved to me than riding a mount to fight in the way of Allah from morning until sunrise.

حضرت ابن سابط فرماتے ہیں کہ حضرت معاذ نے ارشاد فرمایا کہ میں صبح سے لے کر سورج کے طلوع ہونے تک اللہ رب العزت کا ذکر کروں یہ مجھے زیادہ پسندیدہ ہے اس بات سے کہ میں صبح سے لے کر سورج طلوع ہونے تک اللہ کے راستہ میں جہاد کرنے کے لیے سواری پر سوار ہوں۔

Hazrat Ibn Sabit farmate hain ke Hazrat Muaz ne irshad farmaya ke mein subah se lekar suraj ke talu hone tak Allah Rab ul Izzat ka zikr karoon yeh mujhe zyada pasandida hai is baat se ke mein subah se lekar suraj talu hone tak Allah ke rasta mein jihad karne ke liye sawari per sawar hoon.

حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنْ مِسْعَرٍ ، عَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ مَرْثَدٍ ، عَنْ أَبِي سَابِطٍ ، عَنْ مُعَاذٍ ، قَالَ : « لَأَنْ أَذْكُرَ اللَّهَ مِنْ غُدْوَةٍ حَتَّى تَطْلُعَ الشَّمْسُ ، أَحَبُّ إِلَيَّ مِنْ أَنْ أُحْمَلَ عَلَى الْجِيَادِ فِي سَبِيلِ اللَّهِ مِنْ غُدْوَةٍ حَتَّى تَطْلُعَ الشَّمْسُ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 29459

Hazrat Jabir bin Nufair narrates that Hazrat Abu Darda' said: Indeed, those people whose tongues are always moist with the remembrance of Allah, they will enter Paradise laughing.

حضرت جبیر بن نفیر فرماتے ہیں کہ حضرت ابو الدردائ نے ارشاد فرمایا : یقیناً وہ لوگ جو ہر وقت اللہ کے ذکر سے رطب اللسان ہوتے ہیں وہ لوگ جنت میں ہنستے ہوئے داخل ہوں گے۔

Hazrat Jubair bin Nufair farmate hain ke Hazrat Abu al-Dardaa ne irshad farmaya: Yaqeenan woh log jo har waqt Allah ke zikr se ratb al-lisan hote hain woh log Jannat mein haste hue daakhil honge.

حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ ، حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ جُبَيْرِ بْنِ نُفَيْرٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ ، قَالَ : « إِنَّ الَّذِينَ لَا تَزَالُ أَلْسِنَتُهُمْ رَطْبَةً مِنْ ذِكْرِ اللَّهِ يَدْخُلُونَ الْجَنَّةَ وَهُمْ يَضْحَكُونَ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 29460

Hazrat Rabia bin Khathim narrates that Hazrat Abdullah said: Whoever recites these words ten times: "There is no deity worthy of worship but Allah, He is One and Alone, He has no partners, His is the dominion and His is the praise, and He is Powerful over all things." then he will be rewarded equivalent to freeing four slaves." The narrator says: "I think he said: "Slaves from the lineage of Hazrat Ismail."

حضرت ربیع بن خثیم فرماتے ہیں کہ حضرت عبداللہ نے ارشاد فرمایا : جو شخص دس مرتبہ یہ کلمات پڑھے : اللہ کے سوا کوئی معبود نہیں وہ تنہا ہے اس کا کوئی شریک نہیں ہے، اسی کا ملک ہے اور اسی کے لیے تعریف ہے، اور وہ ہر چیز پر قدرت رکھنے والا ہے۔ تو اسے ان کلمات کا ثواب چار غلاموں کو آزاد کرنے کے برابر ملے گا۔ راوی کہتے ہیں میرا خیال ہے کہ یوں فرمایا : حضرت اسماعیل کی نسل کے غلاموں کا۔

Hazrat Rabia bin Khathim farmate hain ke Hazrat Abdullah ne irshad farmaya: Jo shakhs das martaba ye kalmat parhe: Allah ke siwa koi mabood nahi wo tanha hai uska koi sharik nahi hai, usi ka mulk hai aur usi ke liye taarif hai, aur wo har cheez par qudrat rakhne wala hai. To use in kalmat ka sawab chaar gulamon ko azad karne ke barabar milega. Rawi kehte hain mera khayal hai ke yun farmaya: Hazrat Ismail ki nasal ke gulamon ka.

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بِشْرٍ ، حَدَّثَنَا مِسْعَرٌ ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ مَيْسَرَةَ ، عَنْ هِلَالِ بْنِ يَسَافَ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مَيْمُونٍ ، عَنِ الرَّبِيعِ بْنِ خُثَيْمٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ، قَالَ : " مَنْ قَالَ عَشْرَ مَرَّاتٍ : لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ ، لَهُ الْمُلْكُ ، وَلَهُ الْحَمْدُ ، وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ ، كُنَّ كَعَدْلِ أَرْبَعِ رِقَابٍ ، أُرَاهُ قَالَ : مِنْ وَلَدِ إِسْمَاعِيلَ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 29461

Hazrat Hilal narrated that Hazrat Umm-ul-Darda reported that Prophet Muhammad (PBUH) said: "Whoever recites these words 100 times in the morning and 100 times in the evening -- 'La ilaha illallah, wahdahu la sharika lahu, lahul mulk wa lahul hamd, wa huwa 'ala kulli shai'in qadir.' (There is no deity worthy of worship but Allah. He is One, and there is no partner with Him; His is the dominion and His is the praise, and He is over all things competent) -- no one will come on the Day of Resurrection with anything better except one who has recited these words equal to this or more than this."

حضرت ھلال فرماتے ہیں کہ حضرت ام الدردائ نے ارشاد فرمایا : جو شخص سو (١٠٠) مرتبہ صبح اور سو مرتبہ شام کو یہ کلمات پڑھے گا، اللہ کے سوا کوئی معبود نہیں وہ تنہا ہے اس کا کوئی شریک نہیں ہے، اسی کا ملک ہے اور اسی کے لیے تعریف ہے اور وہ ہر چیز پر قدرت رکھنے والا ہے۔ تو نہیں آئے گا قیامت کے دن کوئی شخص اس جیسا عمل لے کر مگر وہ جو شخص جس نے اس کے برابر یا اس سے زیادہ مرتبہ ان کلمات کو پڑھا ہوگا۔

Hazrat Hilal farmate hain ke Hazrat Ummuddarda ne irshad farmaya: Jo shakhs 100 martaba subah aur 100 martaba sham ko ye kalmat parhega, Allah ke siwa koi mabood nahi wo tanha hai uska koi sharik nahi hai, usi ka mulk hai aur usi ke liye tareef hai aur wo har cheez par qudrat rakhne wala hai. To nahi ayega qayamat ke din koi shakhs us jaisa amal lekar magar wo shakhs jisne uske barabar ya us se zyada martaba in kalmat ko parh hoga.

حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنْ مِسْعَرٍ ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ مَيْسَرَةَ ، عَنْ هِلَالٍ ، عَنْ أُمِّ الدَّرْدَاءِ ، قَالَتْ : " مَنْ قَالَ مِائَةَ مَرَّةٍ غُدْوَةً وَمِائَةَ مَرَّةٍ عَشِيَّةً : لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ ، لَهُ الْمُلْكُ ، وَلَهُ الْحَمْدُ ، وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ ، لَمْ يَجِئْ أَحَدٌ يَوْمَ الْقِيَامَةِ بِمِثْلِ مَا جَاءَ بِهِ إِلَّا مَنْ قَالَ مِثْلَهُنَّ أَوْ زَادَ "

Musannaf Ibn Abi Shaybah 29462

Hazrat Saeed bin Al-Musayyab narrates that Hazrat Muadh bin Jabal said: If there are two men, one of whom rides a horse to fight in the cause of Allah, and the other engages in the remembrance of Allah, the one who remembers Allah will be considered superior and will receive a greater reward.

حضرت سعید بن المسیب فرماتے ہیں کہ حضرت معاذ بن جبل نے ارشاد فرمایا : کہ اگر دو آدمی ہوں ان میں سے ایک اللہ کے راستہ میں جہاد کرنے کے لیے گھوڑے پر سوار ہو اور دوسرا اللہ کا ذکر کرے تو فضیلت یا زیادہ اجر کے حاصل کرنے والا ذکر کرنے والا شمار ہوگا۔

Hazrat Saeed bin al Musayyib farmate hain keh Hazrat Muaz bin Jabal ne irshad farmaya: keh agar do aadmi hon in mein se ek Allah ke raaste mein jihad karne ke liye ghore per sawaar ho aur dusra Allah ka zikr kare to fazilat ya zyada ajr ke hasil karne wala zikr karne wala shumar hoga.

حَدَّثَنَا شَرِيكٌ ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ ، قَالَ : قَالَ مُعَاذُ بْنُ جَبَلٍ : « لَوْ أَنَّ رَجُلَيْنِ يَحْمِلُ أَحَدُهُمَا عَلَى الْجِيَادِ فِي سَبِيلِ اللَّهِ ، وَالْآخَرُ يَذْكُرُ اللَّهَ ، لَكَانَ أَفْضَلَ ، أَوْ أَعْظَمَ أَجْرًا الذَّاكِرُ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 29463

Hazrat Ka'b states that Hazrat Musa (Moses) pleaded, "O my Lord! Guide me towards such a deed that by performing it, I may express gratitude for all the favors You have bestowed upon me." Allah, the Almighty, said, "O Moses! Recite these words: 'There is no deity worthy of worship but Allah,' or He said, 'There is no deity worthy of worship but Allah. He is One, without any partners. To Him belongs dominion and all praise, and He has power over all things.'" Hazrat Ka'b says, "It seems as if Hazrat Musa (Moses) sought a deed that would physically exhaust him." Hazrat Ka'b continues, "Then, Allah told him, 'O Moses! If the seven heavens and the seven earths were placed on one side of a scale and the Kalima Tayyibah ('There is no deity worthy of worship but Allah') on the other, the side with the Kalima would outweigh the other.'"

حضرت کعب فرماتے ہیں کہ حضرت موسیٰ نے عرض کیا : اے میرے رب ! میری راہنمائی فرما دیں کسی ایسے عمل کی جانب جب میں اس عمل کو کروں تو یہ میری طرف سے آپ کا شکر ہوجائے ان تمام کاموں کے بدلے جو آپ نے میرے ساتھ بھلائی کے کیے ہیں۔ اللہ رب العزت نے ارشاد فرمایا : اے موسیٰ ! تم یہ کلمات پڑھ لیا کرو ! اللہ کے سوا کوئی معبود نہیں یا یوں ارشاد فرمایا : اللہ کے سوا کوئی معبود نہیں وہ تنہا ہے اس کا کوئی شریک نہیں اس ہی کا ملک ہے اور اسی کے لیے تعریف ہے۔ اور وہ ہرچیز پر قدرت رکھنے والا ہے۔ حضرت کعب فرماتے ہیں۔ گویا حضرت موسیٰ کوئی ایسا عمل چاہ رہے تھے کہ جس چیز کا حکم دیا جائے وہ ان کے جسم کو بہت زیادہ تھکا دے۔ حضرت کعب فرماتے ہیں کہ پس اللہ نے ان سے ارشاد فرمایا : اے موسیٰ ! اگر ساتوں آسمانوں کو اور ساتوں زمینوں کو ترازو کے ایک پلڑے میں رکھ دیا جائے اور کلمہ طیبہ ( اللہ کے سوا کوئی معبود نہیں ) اس کے دوسرے پلڑے میں رکھ دیا جائے تو کلمہ والا پلڑا جھک جائے۔

Hazrat Kaab farmate hain ke Hazrat Musa ne arz kiya: Aye mere Rab! Meri rahnumai farma den kisi aise amal ki janib jab main is amal ko karoon to ye meri taraf se aap ka shukar ho jaye in tamam kaamon ke badle jo aap ne mere sath bhalayi ke kiye hain. Allah Rab-ul-Izzat ne irshad farmaya: Aye Musa! Tum ye kalmat parh liya karo! Allah ke siwa koi ma'bud nahin ya yoon irshad farmaya: Allah ke siwa koi ma'bud nahin woh tanha hai is ka koi sharik nahin isi ka mulk hai aur isi ke liye tareef hai. Aur woh har cheez par qudrat rakhne wala hai. Hazrat Kaab farmate hain. Goya Hazrat Musa koi aisa amal chah rahe the ke jis cheez ka hukum diya jaye woh un ke jism ko bahut zyada thaka de. Hazrat Kaab farmate hain ke pas Allah ne un se irshad farmaya: Aye Musa! Agar saaton asmanon ko aur saaton zameenon ko tarazu ke ek palre mein rakh diya jaye aur kalma tayyeba (Allah ke siwa koi ma'bud nahin) is ke dusre palre mein rakh diya jaye to kalma wala palra jhuk jaye.

حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ ، عَنْ مُفَضَّلٍ ، عَنْ مَنْصُورٍ ، عَنْ مُجَاهِدٍ ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ هِشَامٍ ، عَنْ كَعْبٍ ، قَالَ : " قَالَ مُوسَى : يَا رَبِّ دُلَّنِي عَلَى عَمَلٍ إِذَا عَمِلْتُهُ كَانَ شُكْرًا لَكَ ، فِيمَا اصْطَفَيْتَ إِلَيَّ ، قَالَ : يَا مُوسَى قُلْ : لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ ، لَهُ الْمُلْكُ ، وَلَهُ الْحَمْدُ ، وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ ، قَالَ : فَكَأَنَّ مُوسَى أَرَادَ مِنَ الْعَمَلِ مَا هُوَ أَنْهَدُ لِجِسْمِهِ مِمَّا أُمِرَ بِهِ ، قَالَ : فَقَالَ لَهُ : يَا مُوسَى لَوْ أَنَّ السَّمَاوَاتِ السَّبْعَ ، وَالْأَرْضِينَ السَّبْعَ ، وُضِعَتْ فِي كِفَّةٍ ، وَوُضِعَتْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ فِي كِفَّةٍ ، لَرَجَحَتْ بِهِنَّ "

Musannaf Ibn Abi Shaybah 29464

It is narrated on the authority of Hadrat Salim that Hadrat Abu Darda was informed that Abu Sa'd bin Manbah had freed one hundred slaves. Hadrat Abu Darda said that one hundred slaves is a lot, but I will tell you something even better than that: you should keep your tongue moist with the remembrance of Allah day and night with faith.

حضرت سالم فرماتے ہیں کہ حضرت ابو الدردائ کو بتلایا گیا کہ ابو سعد بن منبہ نے اپنے مال میں سے سو غلام آزاد کیے ہیں۔ حضرت ابودردائ نے فرمایا کہ سو غلام تو بہت ہیں لیکن میں تمہیں اس سے بہتر بتاؤں وہ یہ کہ تم دن رات ایمان کے ساتھ اپنی زبان کو اللہ کے ذکر سے تر رکھو۔

Hazrat Saleem farmate hain keh Hazrat Abu al-Dardaa ko batlaya gaya keh Abu Sa'd bin Munbih ne apne maal mein se sau ghulam aazaad kiye hain Hazrat Abudarda ne farmaya keh sau ghulam to bahut hain lekin mein tumhen is se behtar bataun woh yeh keh tum din raat imaan ke sath apni zubaan ko Allah ke zikr se tar rakho

حَدَّثَنَا شَرِيكٌ ، عَنِ الْأَعْمَشِ ، عَنْ سَالِمٍ ، قَالَ : قِيلَ لِأَبِي الدَّرْدَاءِ : إِنَّ أَبَا سَعْدِ بْنَ مُنَبِّهٍ جَعَلَ فِي مَالِهِ مِائَةً مُحَرَّرَةً ، فَقَالَ : « إِنَّ مِائَةً مُحَرَّرَةً فِي مَالِ رَجُلٍ لَكَثِيرٌ ، أَلَا أُخْبِرُكُمْ بِأَفْضَلَ مِنْ ذَلِكَ ، إِيمَانٌ مَلْزُومٌ بِاللَّيْلِ وَالنَّهَارِ ، وَلَا يَزَالُ لِسَانُكَ رَطْبًا مِنْ ذِكْرِ اللَّهِ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 29465

Hazrat Sayyid ibn Juhayl narrated that the Prophet (PBUH) said: "Whoever recites these words after Asr prayer: 'There is no God but Allah, to Him belongs all praise, and He is Powerful over all things', the angels will defend the one who recites these words until the same time the next day."

حضرت سوید بن جُھیل نے ارشاد فرمایا : جو شخص عصر کے بعد یہ کلمات پڑھے : اللہ کے سوا کوئی معبود نہیں، اسی کے لیے تعریف ہے ، اور وہ ہر چیز پر قدرت رکھنے والا ہے تو فرشتے ان کلمات کے کہنے والے کا دفاع کرتے ہیں اگلے دن کے اسی وقت تک۔

Hazrat Suwaid bin Juhail ne irshad farmaya: Jo shakhs Asr ke baad yeh kalmat parhay: Allah ke siwa koi mabood nahi, usi ke liye tareef hai, aur wo har cheez par qudrat rakhne wala hai to farishtay inn kalmat ke kehne walay ka difa karte hain aglay din ke usi waqt tak.

حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنْ مِسْعَرٍ ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ مَيْسَرَةَ ، عَنْ مُسْلِمٍ ، عَنْ سُوَيْدِ بْنِ جَهْبَلٍ ، قَالَ : " مَنْ قَالَ بَعْدَ الْعَصْرِ : لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ ، لَهُ الْحَمْدُ ، وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ ، قَاتَلْنَ عَنْ قَائِلِهَا إِلَى مِثْلِهَا مِنَ الْغَدِ "،

Musannaf Ibn Abi Shaybah 29466

The same instruction, as mentioned above, has also been narrated by Hazrat Suwaid bin Juhail, who was among the companions of Hazrat Umar.

حضرت سوید بن جھیل سے جو کہ حضرت عمر کے اصحاب میں سے ہیں بعینہ ماقبل والا ارشاد اس سند سے بھی منقول ہے۔

Hazrat Suwaid bin Jhail se jo keh Hazrat Umar ke ashaab mein se hain ba'ena maqbal wala irshad iss sanad se bhi manqool hai.

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بِشْرٍ ، عَنْ مِسْعَرٍ ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ مَيْسَرَةَ ، عَنْ مُسْلِمٍ ، مَوْلَى سُوَيْدِ بْنِ جَهْبَلٍ ، عَنْ سُوَيْدٍ ، قَالَ : كَانَ مِنْ أَصْحَابِ عُمَرَ ، ثُمَّ ذَكَرَ نَحْوَ حَدِيثِ وَكِيعٍ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 29467

Hazrat Sa'd ibn Ibrahim narrates that Hazrat Abu Ubaidah said: "Whoever remembers Allah is in a state of prayer."

حضرت سعد بن ابراہیم فرماتے ہیں کہ حضرت ابو عبیدہ نے ارشاد فرمایا : جو بندہ بھی اللہ کا ذکر کرتا ہے وہ نماز کی حالت میں ہوتا ہے۔

Hazrat Saad bin Ibrahim farmate hain ke Hazrat Abu Ubaidah ne irshad farmaya: Jo banda bhi Allah ka zikr karta hai wo namaz ki halat mein hota hai.

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بِشْرٍ ، حَدَّثَنَا مِسْعَرٌ ، عَنْ سَعْدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ ، عَنْ أَبِي عُبَيْدَةَ ، قَالَ : « الْعَبْدُ مَا ذَكَرَ اللَّهَ فَهُوَ فِي صَلَاةٍ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 29468

Hazrat Hilal narrates that Hazrat Abu Ubaidah said: "The one whose heart constantly remembers Allah is in a state of prayer even if he is in the marketplace. And if he also moves his lips while remembering, then this is a matter of even greater virtue."

حضرت ھلال فرماتے ہیں کہ حضرت ابو عبیدہ نے ارشاد فرمایا : جس آدمی کا دل مسلسل اللہ کا ذکر کرے تو وہ نماز کی حالت میں ہوتا ہے اگرچہ وہ بازار میں ہی ہو۔ اگر وہ ہونٹوں کو بھی ذکر کرتے ہوئے حرکت دے تو یہ سب سے زیادہ فضیلت کی بات ہے۔

Hazrat Hilal farmate hain ke Hazrat Abu Ubaidah ne irshad farmaya: Jis aadmi ka dil musalsal Allah ka zikr kare to woh namaz ki halat mein hota hai agarche woh bazaar mein hi ho. Agar woh honton ko bhi zikr karte hue harkat de to ye sab se zyada fazilat ki baat hai.

حَدَّثَنَا جَرِيرٌ ، عَنْ مَنْصُورٍ ، عَنْ سَالِمٍ ، عَنْ مَسْرُوقٍ ، قَالَ : « مَا دَامَ قَلْبُ الرَّجُلِ يَذْكُرُ فَهُوَ فِي صَلَاةٍ ، وَإِنْ كَانَ فِي السُّوقِ ، وَإِنْ يُحَرِّكْ بِهِ شَفَتَيْهِ فَهُوَ أَفْضَلُ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 29469

Hazrat Abu Saeed Khudri narrated that Hazrat Muawiyah went to a gathering in the mosque and asked, "What has gathered you here?" The people replied, "We are remembering Allah and praising Him for guiding us to Islam and for His blessings upon us through Islam." Hazrat Muawiyah said, "By Allah! Are you really sitting here for this purpose?" The people said, "By Allah! We are sitting here for this reason only." Hazrat Muawiyah said, "I swear by Allah, I did not ask you to take an oath to accuse you of lying. No one is lesser than me in the matter of the Hadith of the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him). Verily, the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) went to a gathering of the Companions and asked, 'What has gathered you here?' The Companions replied, 'We are sitting here remembering Allah and praising Him for guiding us to Islam and for His blessings upon us through it.' The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, 'By Allah! Are you really sitting here for this reason?' The Companions replied, 'By Allah! We are sitting here for this reason only.' Then the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, 'Verily, I did not ask you to swear by Allah to accuse you of lying, but Gabriel came to me and informed me that Allah, the Exalted, is boasting of you to the angels.'

حضرت ابو سعید الخدری ارشاد فرماتے ہیں کہ حضرت معاویہ مسجد میں لگے ایک حلقہ میں تشریف لائے، پھر فرمانے لگے : کس چیز نے تمہیں یہاں بٹھا رکھا ہے ؟ لوگوں نے عرض کیا : ہم اللہ کا ذکر کر رہے ہیں اور اللہ کی تعریف بیان کر رہے ہیں کہ اس نے ہمیں اسلام کے ذریعہ ہدایت بخشی۔ اور اسلام کے ذریعہ ہم پر احسان فرمایا۔ حضرت معاویہ فرمانے لگے : اللہ کی قسم ! کیا واقعی تم لوگ اس مقصد کے لیے بیٹھے ہو ؟ لوگوں نے کہا ! اللہ کی قسم ! ہم صرف اسی وجہ سے بیٹھے ہیں تو حضرت معاویہ نے ارشاد فرمایا : بہرحال میں نے کسی تہمت کی وجہ سے تمہیں قسم نہیں دی، اور کوئی ایک بھی رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی حدیث کے معاملہ میں مجھ سے کم درجہ کا نہیں۔ اور یقیناً رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) صحابہ کے ایک حلقہ میں تشریف لائے پھر فرمانے لگے : کس چیز نے تمہیں یہاں بٹھا رکھا ہے ؟ صحابہ نے عرض کیا : ہم بیٹھ کر اللہ کا ذکر کر رہے ہیں اور ہم اس کی حمد بیان کر رہے ہیں کہ اللہ نے ہمیں اسلام کی ہدایت عطا فرمائی۔ اور اس کے ذریعہ ہم پر احسان فرمایا۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : اللہ کی قسم ! کیا تم لوگ واقعی اس لیے بیٹھے ہو ؟ صحابہ نے عرض کیا : اللہ کی قسم ! ہم لوگ صرف اسی وجہ سے بیٹھے ہیں۔ پھر آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ارشاد فرمایا : یقیناً میں نے کسی تہمت کی وجہ سے تم سے قسم نہیں اٹھوائی۔ لیکن میرے پاس جبرائیل تشریف لائے تھے پس انھوں نے مجھے بتلایا ہے کہ اللہ رب العزت تمہاری وجہ سے ملائکہ کے سامنے فخر فرما رہے ہیں۔

Hazrat Abu Saeed Al-Khudri irshad farmate hain keh Hazrat Muawiya masjid mein lage ek halqa mein tashreef laaye, phir farmane lage: Kis cheez ne tumhen yahan bitha rakha hai? Logon ne arz kiya: Hum Allah ka zikr kar rahe hain aur Allah ki tareef bayan kar rahe hain keh usne hamen Islam ke zariya hidayat bakhshi. Aur Islam ke zariya hum par ehsaan farmaya. Hazrat Muawiya farmane lage: Allah ki qasam! Kiya waqai tum log is maqsad ke liye baithe ho? Logon ne kaha! Allah ki qasam! Hum sirf isi wajah se baithe hain to Hazrat Muawiya ne irshad farmaya: Beharhaal maine kisi tohmat ki wajah se tumhen qasam nahin di, aur koi ek bhi Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ki hadees ke mamle mein mujhse kam darja ka nahin. Aur yaqinan Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) sahaba ke ek halqa mein tashreef laaye phir farmane lage: Kis cheez ne tumhen yahan bitha rakha hai? Sahaba ne arz kiya: Hum baith kar Allah ka zikr kar rahe hain aur hum uski hamd bayan kar rahe hain keh Allah ne hamen Islam ki hidayat ata farmaayi. Aur uske zariya hum par ehsaan farmaya. Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: Allah ki qasam! Kiya tum log waqai isliye baithe ho? Sahaba ne arz kiya: Allah ki qasam! Hum log sirf isi wajah se baithe hain. Phir aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne irshad farmaya: Yaqinan maine kisi tohmat ki wajah se tum se qasam nahin uthwai. Lekin mere pass Jibraeel tashreef laaye the pas unhon ne mujhe batlaya hai keh Allah Rab-ul-Izzat tumhari wajah se malaika ke samne fakhr farma rahe hain.

حَدَّثَنَا مَرْحُومُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ، عَنْ أَبِي نَعَامَةَ السَّعْدِيِّ ، عَنْ أَبِي عُثْمَانَ النَّهْدِيِّ ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ ، قَالَ : خَرَجَ مُعَاوِيَةُ عَلَى حَلْقَةٍ فِي الْمَسْجِدِ ، فَقَالَ : مَا أَجْلَسَكُمْ ؟، قَالُوا : جَلَسْنَا نَذْكُرُ اللَّهَ ، وَنَحْمَدُهُ عَلَى مَا هَدَانَا لِلْإِسْلَامِ ، وَمَنَّ عَلَيْنَا بِهِ ، قَالَ : آللَّهِ مَا أَجْلَسَكُمْ إِلَّا ذَاكَ ؟، قَالُوا : وَاللَّهِ مَا أَجْلَسَنَا إِلَّا ذَاكَ ، فَقَالَ : أَمَّا إِنِّي لَمْ أَسْتَحْلِفْكُمْ تُهْمَةً لَكُمْ ، وَمَا مِنْ أَحَدٍ بِمَنْزِلَةٍ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ أَقَلَّ عَنْهُ حَدِيثًا مِنِّي ، وَإِنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ خَرَجَ عَلَى حَلْقَةٍ مِنْ أَصْحَابِهِ ، فَقَالَ : « مَا أَجْلَسَكُمْ ؟»، فَقَالُوا : جَلَسْنَا نَذْكُرُ اللَّهَ ، وَنَحْمَدُهُ عَلَى مَا هَدَانَا لِلْإِسْلَامِ ، وَمَنَّ عَلَيْنَا بِهِ ، قَالَ : « آللَّهِ مَا أَجْلَسَكُمْ إِلَّا ذَاكَ ؟»، قَالُوا : وَاللَّهِ مَا أَجْلَسَنَا إِلَّا ذَاكَ ، فَقَالَ : « أَمَّا إِنِّي لَمْ أَسْتَحْلِفْكُمْ تُهْمَةً لَكُمْ ، وَلَكِنِّي أَتَانِي جِبْرِيلُ ، فَأَخْبَرَنِي أَنَّ اللَّهَ يُبَاهِي بِكُمُ الْمَلَائِكَةَ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 29470

Hazrat Muhammad (PBUH) narrates that Hazrat Ubadah bin Samit (RA) said: "I would rather sit among people who engage in Zikr (remembrance of Allah) from Fajr prayer until sunrise, for this is dearer to me than engaging in Jihad in the path of Allah on horseback until sunrise. And I would rather sit among people who engage in Zikr from Asr prayer until sunset, for this is dearer to me than engaging in Jihad in the path of Allah on horseback until sunset."

حضرت محمد بن ابراہیم فرماتے ہیں کہ حضرت عبادہ بن الصامت نے ارشاد فرمایا کہ میں ایسے لوگوں میں بیٹھوں جو صبح کی نماز سے لے کر سورج کے طلوع ہونے تک ذکر کرتے ہیں یہ مجھے زیادہ پسند ہے اس بات سے کہ میں گھوڑے کی پشت پر بیٹھ کر اللہ کے راستہ میں سورج کے طلوع ہونے تک جہاد کروں۔ اور میں ایسے ہی لوگوں میں رہوں جو عصر کی نماز سے لے کر سورج غروب ہونے تک ذکر کرتے ہیں یہ مجھے زیادہ پسند ہے اس بات سے کہ میں گھوڑے کی پشت پر بیٹھ کر سورج غروب ہونے تک اللہ کے راستہ میں جہاد کروں۔

Hazrat Muhammad bin Ibrahim farmate hain ke Hazrat Ubadah bin al-Samit ne irshad farmaya ke mein aise logon mein baithun jo subah ki namaz se le kar suraj ke talu hone tak zikr karte hain ye mujhe zyada pasand hai is baat se ke mein ghore ki pusht par baith kar Allah ke raaste mein suraj ke talu hone tak jihad karun. Aur mein aise hi logon mein rahun jo asr ki namaz se le kar suraj ghuroob hone tak zikr karte hain ye mujhe zyada pasand hai is baat se ke mein ghore ki pusht par baith kar suraj ghuroob hone tak Allah ke raaste mein jihad karun.

حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ ، أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ ، قَالَ : قَالَ عُبَادَةُ بْنُ الصَّامِتِ : « لَأَنْ أَكُونَ فِي قَوْمٍ يَذْكُرُونَ اللَّهَ مِنْ حِينَ يُصَلُّونَ الْغَدَاةَ إِلَى حِينِ تَطْلُعُ الشَّمْسُ ، أَحَبُّ إِلَيَّ مِنْ أَنْ أَكُونَ عَلَى مُتُونِ الْخَيْلِ ، أُجَاهِدُ فِي سَبِيلِ اللَّهِ إِلَى أَنْ تَطْلُعَ الشَّمْسُ ، وَلَأَنْ أَكُونَ فِي قَوْمٍ يَذْكُرُونَ مِنْ حِينِ يُصَلُّونَ الْعَصْرَ حَتَّى تَغْرُبَ الشَّمْسُ ، أَحَبُّ إِلَيَّ مِنْ أَنْ أَكُونَ عَلَى مُتُونِ الْخَيْلِ ، أُجَاهِدُ فِي سَبِيلِ اللَّهِ حَتَّى تَغْرُبَ الشَّمْسُ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 29471

Hazrat Abu Usman narrates that Hazrat Salman said: "If a person spends the night in a state where he frees slaves, both male and female, and another person spends the night reciting the Holy Quran or remembering Allah, then my opinion is that this person, or rather, the one remembering Allah is superior."

حضرت ابو عثمان فرماتے ہیں کہ حضرت سلمان نے ارشاد فرمایا : اگر ایک شخص اس حال میں رات گزارے کہ وہ غلام اور لونڈیوں کو آزاد کرے اور ایک دوسرا شخص اس حال میں رات گزارے کہ وہ قرآن مجید کی تلاوت کرے یا اللہ کا ذکر کرے، تو میری رائے یہ ہے کہ یہ شخص ، یا یوں فرمایا : اللہ کا ذکر کرنے والا افضل ہے۔

Hazrat Abu Usman farmate hain ke Hazrat Salman ne irshad farmaya: Agar ek shakhs is hal mein raat guzare ke woh ghulam aur laundiyon ko azad kare aur ek dusra shakhs is hal mein raat guzare ke woh Quran Majeed ki tilawat kare ya Allah ka zikr kare, toh meri rai yeh hai ke yeh shakhs, ya yun farmaya: Allah ka zikr karne wala afzal hai.

حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ مُعَاذٍ ، عَنْ سُلَيْمَانَ التَّيْمِيِّ ، عَنْ أَبِي عُثْمَانَ ، عَنْ سَلْمَانَ ، قَالَ : " لَوْ بَاتَ رَجُلٌ يُعْطِي الْقَنَّاتِ الْبِيضَ ، وَبَاتَ آخَرُ يَقْرَأُ الْقُرْآنَ ، أَوْ يَذْكُرُ اللَّهَ ، لَرَأَيْتُ أَنَّ ذَلِكَ ، أَوْ قَالَ : أَنَّ ذَاكِرَ اللَّهِ أَفْضَلُ "

Musannaf Ibn Abi Shaybah 29472

Hazrat Abu Al-Waz Jaber Al-Rasbi narrates that Hazrat Abu Barzah said: If there are two men, one of whom has Dinars in his lap that he is distributing to the people, and the other is remembering Allah, then the one who remembers Allah is considered superior.

حضرت ابو الوازع جابر الراسبی فرماتے ہیں کہ حضرت ابو برزہ نے ارشاد فرمایا : اگر دو آدمی ہوں ان میں سے ایک کی گود میں دینار ہوں جنہیں وہ لوگوں کو دے رہا ہو، اور دوسرا شخص اللہ کا ذکر کررہا ہو تو اللہ کا ذکر کرنے والا افضل شمار ہوگا۔

Hazrat Abu Al Waz Jabir Al Rasbi farmate hain keh Hazrat Abu Barzah ne irshad farmaya: Agar do aadmi hon in mein se aik ki goud mein dinar hon jinhen wo logon ko de raha ho, aur dusra shakhs Allah ka zikr kar raha ho to Allah ka zikr karne wala afzal shumar hoga.

حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ ، عَنْ أَبِي هِلَالٍ ، عَنْ أَبِي الْوَازِعِ جَابِرٍ الرَّاسِيِّ ، عَنْ أَبِي بَرْزَةَ ، قَالَ : « لَوْ أَنَّ رَجُلَيْنِ أَقْبَلَ أَحَدُهُمَا مِنَ السُّوقِ فِي حِجْرِهِ دَنَانِيرَ يُعْطِيهَا ، وَالْآخَرُ يَذْكُرُ اللَّهَ ، كَانَ ذَاكِرُ اللَّهِ أَفْضَلَ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 29473

Hazrat Amr bin Saeed narrates that Hazrat Abdullah bin Amr said: If there are two people, one of whom has come from the East and the other from the West, and one of them has gold that he spends only in the way of Allah, and the other person remembers Allah until the two meet on the way, then the one who remembers Allah will be considered better than the two.

حضرت عمرو بن سعید فرماتے ہیں کہ حضرت عبداللہ بن عمرو نے ارشاد فرمایا : کہ اگر دو آدمی ہوں ان میں سے ایک مشرق سے آیا ہو اور دوسرا مغرب سے آیا ہو، ان مں اسے ایک کے پاس سونا ہو جسے وہ صرف حق کے کاموں میں خرچ کرے اور دوسرا شخص وہ اللہ کا ذکر کرے یہاں تک کہ ان دونوں کی راستہ میں ملاقات ہوجائے تو جو شخص اللہ کا ذکر کرنے والا تھا ان دونوں میں سے افضل شمار ہوگا۔

Hazrat Amr bin Saeed farmate hain keh Hazrat Abdullah bin Amro ne irshad farmaya : keh agar do aadmi hon in mein se aik mashriq se aaya ho aur dusra maghrib se aaya ho, in mein se aik ke pass sona ho jise wo sirf haq ke kaamon mein kharch kare aur dusra shakhs wo Allah ka zikar kare yahan tak keh in donon ki raaste mein mulaqat hojaye to jo shakhs Allah ka zikar karne wala tha in donon mein se afzal shumar hoga.

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بِشْرٍ ، حَدَّثَنَا مِسْعَرٌ ، قَالَ : حَدَّثَنِي ثَعْلَبَةُ بْنُ عَمْرٍو ، عَنْ عَمْرِو بْنِ سَعِيدٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو ، قَالَ : « لَوْ أَنَّ رَجُلَيْنِ أَقْبَلَ أَحَدُهُمَا مِنَ الْمَشْرِقِ ، وَالْآخَرُ مِنَ الْمَغْرِبِ ، مَعَ أَحَدِهِمَا ذَهَبٌ لَا يَضَعُ مِنْهُ شَيْئًا إِلَّا فِي حَقٍّ ، وَالْآخَرُ يَذْكُرُ اللَّهَ حَتَّى يَلْتَقِيَا فِي طَرِيقٍ ، كَانَ الَّذِي يَذْكُرُ اللَّهَ أَفْضَلَهُمَا »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 29474

Hazrat Muhammad (PBUH) narrates that Hazrat Abu Ja'far (RA) said: "Nothing is more beloved to Allah than thanking Him and remembering Him."

حضرت محمد بن عبد الرحمن فرماتے ہیں کہ حضرت ابو جعفر نے ارشاد فرمایا : کوئی بھی چیز اللہ کے نزدیک شکر ادا کرنے اور ذکر کرنے سے زیادہ پسندیدہ نہیں ہے۔

Hazrat Muhammad bin Abdul Rahman farmate hain keh Hazrat Abu Jaffar ne irshad farmaya : koi bhi cheez Allah ke nazdeek shukar ada karne aur zikar karne se ziada pasandida nahi hai.

حَدَّثَنَا شَرِيكٌ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ، قَالَ : « مَا مِنْ شَيْءٍ أَحَبَّ إِلَيَّ مِنَ الشُّكْرِ وَالذِّكْرِ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 29475

Hazrat Abu Huraira and Hazrat Abu Saeed testify on the authority of the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) that he said: "No group of Muslims sits in an assembly and remembers Allah but that the angels surround them and mercy covers them and tranquility descends upon them and Allah mentions them in the assembly of the angels."

حضرت ابوہریرہ اور حضرت ابو سعید ، نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے بارے میں اس بات کی گواہی دیتے ہیں کہ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ارشاد فرمایا : کسی مسلمان قوم نے مجلس میں بیٹھ کر اللہ کا ذکر نہیں کیا مگر یہ کہ فرشتوں نے ان کو گھیر لیا اور رحمت نے ان کو ڈھانپ لیا اور ان پر سکینہ نازل ہوتی ہے اور اللہ ان کا ذکر فرشتوں کی مجلس میں فرماتے ہیں۔

Hazrat Abu Hurairah aur Hazrat Abu Saeed, Nabi Kareem (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke baare mein iss baat ki gawahi dete hain ke aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne irshad farmaya: Kisi musalman qaum ne majlis mein baith kar Allah ka zikr nahin kiya magar yeh ke farishton ne unko gher liya aur rehmat ne unko dhaanp liya aur unpar sakina nazil hoti hai aur Allah unka zikr farishton ki majlis mein farmate hain.

حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ ، حَدَّثَنَا عَمَّارُ بْنُ رُزَيْقٍ ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ ، عَنِ الْأَغَرِّ أَبِي مُسْلِمٍ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، وأَبِي سَعِيدٍ : يَشْهَدَانِ بِهِ عَلَى النَّبِيِّ ﷺ أَنَّهُ قَالَ : « مَا جَلَسَ قَوْمٌ مُسْلِمُونَ مَجْلِسًا يَذْكُرُونَ اللَّهَ فِيهِ إِلَّا حَفَّتْهُمُ الْمَلَائِكَةُ ، وَتَغَشَّتْهُمُ الرَّحْمَةُ ، وَنَزَلَتْ عَلَيْهِمُ السَّكِينَةُ ، وَذَكَرَهُمُ اللَّهُ فِيمَنْ عِنْدَهُ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 29476

Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Whoever says a hundred times during a day: None has the right to be worshipped except Allah, alone, without partner, to Him belongs all sovereignty and praise and He is over all things omnipotent. He will have a reward equivalent to the emancipation of ten slaves, a hundred good deeds written to his credit and a hundred bad deeds wiped away from his record, and it will be a shield for him from the devil on that day until evening comes. None will come with something better than what he has come with except a man who has said more than that."

حضرت ابوہریرہ فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ارشاد فرمایا : جو شخص دن میں سو مرتبہ یہ کلمات پڑھے : اللہ کے سوا کوئی معبود نہیں وہ تنہا ہے اس کا کوئی شریک نہیں اسی کا ملک ہے اور اسی کے لیے تعریف ہے، اور وہ ہر چیز پر قدرت رکھنے والا ہے، تو یہ اس کے لیے دس غلام آزاد کرنے کے برابر ہے، اور اس کے لیے سو نیکیاں لکھ دی جاتی ہیں اور اس کے سو گناہوں کو مٹا دیا جاتا ہے، اور یہ کلمات اس کے لیے سارا دن رات تک شیطان سے حفاظت کا ذریعہ ہیں، اور نہیں لائے گا قیامت کے دن اس سے افضل عمل کوئی بھی شخص مگر جس نے اس سے زیادہ مرتبہ ان کلمات کو پڑھا ہوگا۔

Hazrat Abu Huraira farmate hain keh Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne irshad farmaya: Jo shakhs din mein sau martaba yeh kalmat parhe: Allah ke siwa koi ma'bood nahin woh tanha hai uska koi sharik nahin usi ka mulk hai aur usi ke liye ta'reef hai, aur woh har cheez per qudrat rakhne wala hai, to yeh uske liye das ghulam azad karne ke barabar hai, aur uske liye sau nekiyan likh di jati hain aur uske sau gunaahon ko mita diya jata hai, aur yeh kalmat uske liye sara din raat tak shaitan se hifazat ka zariya hain, aur nahin layega qayamat ke din us se afzal amal koi bhi shakhs magar jis ne us se zyada martaba in kalmat ko parh hoga.

حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ ، أَخْبَرَنِي مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ ، قَالَ : أَخْبَرَنِي سُمِيٌّ ، مَوْلَى أَبِي بَكْرٍ ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ : " مَنْ قَالَ فِي يَوْمٍ مِائَةَ مَرَّةٍ : لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ ، لَهُ الْمُلْكُ ، وَلَهُ الْحَمْدُ ، وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ ، كَانَ لَهُ كَعَدْلِ عَشْرِ رِقَابٍ ، وَكُتِبَتْ لَهُ مِائَةُ حَسَنَةٍ ، وَمُحِيَ عَنْهُ مِائَةُ سَيِّئَةٍ ، وَكُنَّ لَهُ حِرْزًا مِنَ الشَّيْطَانِ سَائِرَ يَوْمٍ إِلَى اللَّيْلِ ، وَلَمْ يَأْتِ أَحَدٌ بِأَفْضَلَ مِمَّا أَتَى بِهِ ، إِلَّا مَنْ قَالَ أَكْثَرَ "

Musannaf Ibn Abi Shaybah 29477

Hazrat Suhail bin Hanzala Al-Abshami says that no nation ever remembers Allah except that a caller (angel) from the sky calls out: "You have been forgiven, go forth, surely your sins have been replaced with good deeds."

حضرت سھیل بن حنظلہ العبشمی فرماتے ہیں کہ کوئی قوم بھی ہرگز اللہ کا ذکر نہیں کرتی مگر یہ کہ آسمان سے ایک منادی (فرشتہ) یہ آواز لگاتا ہے : تم بخشے بخشائے کھڑے ہو جاؤ تحقیق تمہارے گناہوں کو نیکیوں سے بدل دیا گیا ہے۔

Hazrat Suhail bin Hanzala al Abshami farmate hain keh koi qaum bhi hargiz Allah ka zikr nahin karti magar yeh keh aasman se ek munadi (farishta) yeh aawaz lagata hai: Tum bakhshe bakhaye kharay ho jao, tehqeeq tumhare gunahon ko nekiyon se badal diya gaya hai.

حَدَّثَنَا عَفَّانُ ، حَدَّثَنَا أَبَانُ بْنُ يَزِيدَ الْعَطَّارُ ، حَدَّثَنَا قَتَادَةُ ، قَالَ : حَدَّثَ أَبُو الْعَالِيَةِ الرِّيَاحِيُّ ، عَنْ حَدِيثِ سُهَيْلِ بْنِ حَنْظَلَةَ الْعَبْشَمِيِّ ، أَنَّهُ قَالَ : " مَا اجْتَمَعَ قَوْمٌ قَطُّ يَذْكُرُونَ اللَّهَ ، إِلَّا نَادَى مُنَادٍ مِنَ السَّمَاءِ : قُومُوا مَغْفُورًا لَكُمْ ، قَدْ بُدِّلَتْ سَيِّئَاتُكُمْ حَسَنَاتٍ "

Musannaf Ibn Abi Shaybah 29478

Hazrat Hilal bin Yasaf narrated that there was a woman from the tribe of Hamdan who used to glorify Allah and count it on pebbles or grains. Once she passed by Hazrat Abdullah, and he was informed that this woman recites tasbihs and counts them on pebbles or grains. So Hazrat Abdullah called that woman and asked her: "Are you the woman who recites tasbihs and counts them?" She said, "Yes! I do that." So Hazrat Abdullah said, "Shall I not guide you to a better deed than this? You should recite dhikr like this: 'Allah is the Greatest, and all praises are for Allah in abundance, and Allah is pure from every imperfection, morning and evening.'

حضرت ھلال بن یساف فرماتے ہیں کہ قبیلہ ہمدان کی ایک عورت تھی جو اللہ کی پاکی بیان کرتی تھی اور اسے کنکریوں یا دانوں پر شمار کرتی تھی، پس وہ حضرت عبداللہ کے پاس سے گزری ، تو ان کو بتلایا گیا۔ کہ یہ عورت تسبیح پڑھتی ہے اور اس کو کنکریوں یا دانوں پر شمار کرتی ہے۔ تو حضرت عبداللہ نے اس عورت کو بلایا، اور اس سے پوچھا : کیا تو ہی وہ عورت ہے جو تسبیح پڑھتی ہے اور شمار کرتی ہے ؟ وہ کہنے لگی ! جی ہاں ! میں ہی ایسا کرتی ہوں، تو حضرت عبداللہ نے فرمایا : کیا مں اس سے بہتر فعل کی طرف تیری راہنمائی نہ کروں ؟ تم اس طرح ذکر کیا کرو : اللہ سب سے بڑا ہے، اور سب تعریفیں کثرت سے اللہ کے لیے ہیں، اور صبح و شام میں اللہ ہر عیب سے پاک ہے۔

Hazrat Hilal bin Yasaf farmate hain ki qabeela Hamdan ki aik aurat thi jo Allah ki paaki bayan karti thi aur use kankriyon ya danon par shumaar karti thi, pas wo Hazrat Abdullah ke pass se guzri, to un ko batlaya gaya ki yeh aurat tasbeeh parhti hai aur is ko kankriyon ya danon par shumaar karti hai. To Hazrat Abdullah ne us aurat ko bulaya, aur us se pucha: kya tu hi wo aurat hai jo tasbeeh parhti hai aur shumaar karti hai? Wo kahne lagi! Ji han! Main hi aisa karti hun, to Hazrat Abdullah ne farmaya: kya main is se behtar fe'al ki taraf teri rahnumai na karun? Tum is tarah zikr kiya karo: Allah sab se bara hai, aur sab tareefain kusrat se Allah ke liye hain, aur subah o sham mein Allah har aib se pak hai.

حَدَّثَنَا عَبِيدَةُ بْنُ حُمَيْدٍ ، عَنْ هِلَالِ بْنِ يَسَافَ ، قَالَ : كَانَتِ امْرَأَةٌ مِنْ هَمْدَانَ تُسَبِّحُ ، وَتُحْصِيهِ بِالْحَصَى ، أَوِ النَّوَى ، فَمَرَّتْ عَلَى عَبْدِ اللَّهِ ، فَقِيلَ لَهُ : هَذِهِ الْمَرْأَةُ تُسَبِّحُ ، وَتُحْصِيهِ بِالْحَصَى ، أَوِ النَّوَى ، فَدَعَاهَا ، فَقَالَ لَهَا : « أَنْتِ الَّتِي تُسَبِّحِينَ وَتُحْصِينَ ؟»، فَقَالَتْ : نَعَمْ ، إِنِّي لَأَفْعَلُ ، فَقَالَ : " أَلَا أَدُلُّكَ عَلَى خَيْرٍ مِنْ ذَلِكَ ؟، تَقُولِينَ : اللَّهُ أَكْبَرُ كَبِيرًا ، وَسُبْحَانَ اللَّهِ بُكْرَةً وَأَصِيلًا "

Musannaf Ibn Abi Shaybah 29479

Abu Huraira reported that the Prophet (ﷺ) said, "Allah says: 'Whoever remembers Me in his heart, I remember him in My Heart, and whoever remembers Me in a gathering, I remember him in a gathering better than it and purer than it.'"

حضرت ابوہریرہ فرماتے ہیں کہ نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے حدیث قدسی ارشاد فرمائی : کہ اللہ فرماتے ہیں ! جو شخص مجھے اپنے دل میں یاد کرتا ہے تو میں بھی اسے دل میں یاد کرتا ہوں، اور جو شخص لوگوں کی مجلس میں مجھے یاد کرتا ہے تو میں اسے ایسی مجلس میں یاد کرتا ہوں جو اس سے بڑی ہو اور اس سے پاکیزہ ہو۔

Hazrat Abu Hurairah farmate hain keh Nabi Kareem (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne Hadees Qudsi irshad farmaie: keh Allah farmate hain! Jo shakhs mujhe apne dil mein yaad karta hai to main bhi usse dil mein yaad karta hun, aur jo shakhs logon ki majlis mein mujhe yaad karta hai to main usse aisi majlis mein yaad karta hun jo us se barri ho aur us se pakeeza ho.

حَدَّثَنَا عَفَّانُ ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ ، عَنِ الْأَغَرِّ أَبِي مُسْلِمٍ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، عَنِ النَّبِيِّ ﷺ فِيمَا يُحَدِّثُ عَنْ رَبِّهِ ، قَالَ : « مَنْ ذَكَرَنِي فِي نَفْسِهِ ذَكَرْتُهُ فِي نَفْسِي ، وَمَنْ ذَكَرَنِي فِي مَلَأٍ مِنَ النَّاسِ ذَكَرْتُهُ فِي مَلَأٍ أَطْيَبَ مِنْهُمْ ، وَأَكْثَرَ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 29480

Hazrat Abu Usman narrates that Hazrat Suleiman said: When a person remembers Allah in times of happiness and praises Him in times of prosperity, and then when he faces hardship and prays to Allah, the angels say, "This is the familiar voice of a weak servant." Then they intercede for that person before Allah. And when a person does not remember Allah in times of happiness and does not praise Him in times of prosperity, and then when he faces hardship and prays to Allah, the angels say, "What an evil voice."

حضرت ابو عثمان فرماتے ہیں کہ حضرت سلیمان نے ارشاد فرمایا : جب کوئی بندہ خوشی کی حالت میں اللہ کا ذکر کرتا ہے اور فراخی کی حالت میں اس کی حمد بیان کرتا ہے، پھر اسے کوئی تکلیف پہنچی تو اس نے اللہ سے دعا مانگی ! تو فرشتے کہتے ہیں، کمزور بندے کی جانی پہچانی آواز ہے ، پھر وہ اللہ کے سامنے اس بندے کی سفارش کرتے ہیں ، اور جب کوئی بندہ خوشی کی حالت میں اللہ کو یاد نہیں کرتا اور فراخی کی حالت میں اس کی حمدبیان نہیں کرتا پھر اس کو کوئی تکلیف پہنچی اور اس نے اللہ سے دعا مانگی تو فرشتے کہتے ہیں۔” بُری آواز ہے۔ “

Hazrat Abu Usman farmate hain keh Hazrat Sulaiman ne irshad farmaya: Jab koi banda khushi ki halat mein Allah ka zikr karta hai aur farakhi ki halat mein uski hamd bayan karta hai, phir use koi takleef pahunchi to usne Allah se dua maangi! To farishte kehte hain, kamzor bande ki jaani pehchani aawaz hai, phir wo Allah ke samne us bande ki sifarish karte hain, aur jab koi banda khushi ki halat mein Allah ko yaad nahin karta aur farakhi ki halat mein uski hamd bayan nahin karta phir usko koi takleef pahunchi aur usne Allah se dua maangi to farishte kehte hain. Buri aawaz hai.

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ ، عَنْ عَاصِمٍ ، عَنْ أَبِي عُثْمَانَ ، عَنْ سَلْمَانَ ، قَالَ : " إِذَا كَانَ الْعَبْدُ يَحْمَدُ اللَّهَ فِي السَّرَّاءِ ، وَيَحْمَدُهُ فِي الرَّخَاءِ ، فَأَصَابَهُ ضُرٌّ ، فَدَعَا اللَّهَ ، قَالَتِ الْمَلَائِكَةُ : صَوْتٌ مَعْرُوفٌ مِنِ امْرِئٍ ضَعِيفٍ ، فَيَشْفَعُونَ لَهُ ، فَإِذَا كَانَ الْعَبْدُ لَا يَذْكُرُ اللَّهَ فِي السَّرَّاءِ ، وَلَا يَحْمَدُهُ فِي الرَّخَاءِ ، فَأَصَابَهُ ضُرٌّ فَدَعَا اللَّهَ ، قَالَتِ الْمَلَائِكَةُ : صَوْتٌ مُنْكَرٌ "

Musannaf Ibn Abi Shaybah 29481

Hazrat Khalid bin Ma'dan said that Allah, the Lord of Glory, gives charity every day. Allah has never given charity to any of His servants with anything better than the remembrance of Him.

حضرت خالد بن معدان فرماتے ہیں کہ اللہ رب العزت ہر روز صدقہ فرماتے ہیں، اللہ نے کبھی اپنے کسی بندے پر اس کے ذکر سے زیادہ افضل کسی چیز کا صدقہ نہیں فرمایا۔

Hazrat Khalid bin Ma'dan farmate hain ke Allah rabb ul izzat har roz sadqa farmate hain, Allah ne kabhi apne kisi bande par us ke zikr se ziada afzal kisi cheez ka sadqa nahi farmaya.

حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ ، عَنِ الْأَصْبَغِ بْنِ زَيْدٍ ، عَنْ ثَوْرٍ ، عَنْ خَالِدِ بْنِ مَعْدَانَ ، قَالَ : « إِنَّ اللَّهَ يَتَصَدَّقُ كُلَّ يَوْمٍ بِصَدَقَةٍ ، فَمَا تَصَدَّقَ عَلَى عَبْدِهِ بِشَيْءٍ أَفْضَلَ مِنْ ذِكْرِهِ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 29482

Hazrat Abdullah bin Masood narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Whoever recites these words during the day: 'There is no deity worthy of worship except Allah, alone, without any partner. To Him belongs dominion and to Him belongs praise. And He is over all things able.' - these words will be for him equal in reward to freeing four slaves from among the descendants of Prophet Ismail."

حضرت عبداللہ بن مسعود نے ارشاد فرمایا : جو شخص دن میں یہ کلمات پڑھے : اللہ کے سوا کوئی معبود نہیں وہ تنہا ہے اس کا کوئی شریک نہیں ، اسی کا ملک ہے اور اسی کے لیے تعریف ہے، اور وہ ہر چیز پر قدرت رکھنے والا ہے، تو یہ کلمات اس کے لیے چار غلاموں کو آزاد کرنے کے برابر ہیں جنہیں اس نے حضرت اسماعیل کی اولاد میں سے آزاد کیا ہو۔

Hazrat Abdullah bin Masood ne irshad farmaya: Jo shakhs din mein yeh kalmaat parhe: Allah ke siwa koi mabood nahin woh tanha hai is ka koi sharik nahin, usi ka mulk hai aur usi ke liye tareef hai, aur woh har cheez par qudrat rakhne wala hai, tou yeh kalmaat is ke liye chaar gulaamon ko aazaad karne ke barabar hain jinhen is ne Hazrat Ismail ki aulaad mein se aazaad kiya ho.

حَدَّثَنَا حُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ ، عَنْ زَائِدَةَ ، عَنْ زِرٍّ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ، قَالَ : " مَنْ قَالَ فِي يَوْمِهِ : لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ ، لَهُ الْمُلْكُ ، وَلَهُ الْحَمْدُ ، وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ ، كُنَّ لَهُ عَدْلَ أَرْبَعِ رِقَابٍ يُعْتِقُهُنَّ مِنْ وَلَدِ إِسْمَاعِيلَ "

Musannaf Ibn Abi Shaybah 29483

Hazrat Bara bin Aazib narrates that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Whoever recites these words ten times: 'There is no deity worthy of worship except Allah. He is One, and has no partners. To Him belongs dominion and to Him belongs praise. And He has power over all things.', then he will have a reward equal to the number of all creatures."

حضرت براء بن عازب فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ارشاد فرمایا : جو شخص دس مرتبہ یہ کلمات پڑھے : اللہ کے سوا کوئی عبادت کے لائق نہیں وہ اکیلا ہے اس کا کوئی شریک نہیں، اسی کا ملک ہے اور اسی کے لیے تعریف ہے اور وہ ہر چیز پر قدرت رکھنے والا ہے تو اس کا ثواب تمام مخلوق کی تعداد کے برابر ہوگا۔

Hazrat Bara bin Aazib farmate hain keh Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne irshad farmaya: Jo shakhs das martaba yeh kalimat parhe: Allah ke siwa koi ibadat ke laiq nahin woh akela hai is ka koi sharik nahin, usi ka mulk hai aur usi ke liye tarif hai aur woh har cheez par qudrat rakhne wala hai to is ka sawab tamam makhlooq ki tadad ke barabar hoga.

حَدَّثَنَا حُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ ، عَنْ زَائِدَةَ ، عَنْ مَنْصُورٍ ، عَنْ طَلْحَةَ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْسَجَةَ ، عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ : " مَنْ قَالَ : لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ ، لَهُ الْمُلْكُ ، وَلَهُ الْحَمْدُ ، وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ ، عَشْرَ مَرَّاتٍ كُنَّ لَهُ كَعَدْلِ نَسَمَةٍ "

Musannaf Ibn Abi Shaybah 29484

Hazrat Abu Rafi', who is from the Ansar, narrates that Hazrat Abu Darda' said: "Whoever recites these words a hundred times during the day - 'There is none worthy of worship but Allah, He is alone, He has no partner, His is the dominion and His is the praise and He is able to do all things' - then no one from the people of this world would have done a deed more virtuous than him except for the one who recites these words more than him."

حضرت ابو رفاعہ جو کہ انصاری ہیں فرماتے ہیں کہ حضرت ابو الدردائ نے ارشاد فرمایا : جو شخص دن میں سو مرتبہ یہ کلمات پڑھے ! اللہ کے سوا کوئی عبادت کے لائق نہیں وہ اکیلا ہے اس کا کوئی شریک نہیں، اسی کا ملک ہے اور اسی کے لیے تعریف ہے اور وہ ہر چیز پر قدرت رکھنے والا ہے ، تو دنیا والوں میں سے کوئی بھی اس سے افضل عمل والا نہیں ہوگا مگر وہ شخص جس نے اس سے زیادہ مرتبہ ان کلمات کو پڑھا ہوگا۔

Hazrat Abu Rafa jo keh Ansaari hain farmate hain keh Hazrat Abu al-Dardaa ne irshad farmaya: Jo shakhs din mein 100 martaba yeh kalmat parhe! Allah ke siwa koi ibadat ke laiq nahi woh akela hai is ka koi sharik nahi, isi ka mulk hai aur isi ke liye tareef hai aur woh har cheez par qudrat rakhne wala hai, tou duniya walon mein se koi bhi is se afzal amal wala nahi hoga magar woh shakhs jis ne is se zyada martaba in kalmat ko parh hoga.

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ حَفْصٍ ، عَنْ أَبِي دِعَامَةَ ، رَجُلٌ مِنَ الْأَنْصَارِ ، عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ ، قَالَ : " مَنْ قَالَ فِي الْيَوْمِ مِائَةَ مَرَّةٍ : لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ ، لَهُ الْمُلْكُ ، وَلَهُ الْحَمْدُ ، وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ ، لَمْ يَجِئْ أَحَدٌ مِنْ أَهْلِ الدُّنْيَا بِأَفْضَلَ مِمَّا جَاءَ بِهِ ، إِلَّا إِنْسَانٌ يَزِيدُ عَلَيْهِ "