3.
Book of Prayers
٣-
كِتَابُ الصَّلَوات


What they said regarding if he leaves and has missed part of his prayer and speaks

‌مَا قَالُوا فِيهِ إِذَا انْصَرَفَ وَقَدْ نَقَصَ مِنْ صَلَاتِهِ وَتُكَلَّمَ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 4509

Hazrat Muawiya bin Hajjaj narrates that once the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) offered prayer and left after the salam, although one rak'ah was still left. A man followed the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) and submitted that you have forgotten one rak'ah of the prayer. The Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) came back, entered the mosque and ordered Hazrat Bilal to pronounce the second call to prayer. He pronounced the second call to prayer and the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) led the people in one rak'ah. I told this to the people, so they said, do you know who that man was? I said, I don't know, but if I see him, I will recognize him. Then I saw a man and said, this is the same man. People said that he is Talha bin Ubaidullah.

حضرت معاویہ بن حدیج کہتے ہیں کہ نبی پاک حضور (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ایک دن نماز پڑھائی اور سلام پھیر کر چل دیئے حالانکہ ابھی ایک رکعت باقی رہتی تھی۔ ایک آدمی حضور حضور (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے پیچھے گئے اور جا کر عرض کیا کہ آپ نماز کی ایک رکعت بھول گئے ہیں۔ آپ حضور (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) واپس تشریف لائے اور مسجد میں داخل ہو کر حضرت بلال کو حکم دیا کہ اقامت کہیں۔ انھوں نے اقامت کہی اور نبی پاک حضور (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے لوگوں کو ایک رکعت پڑھائی۔ میں نے لوگوں کو یہ بات بتائی تو انھوں نے کہا کہ کیا تم جانتے ہو وہ آدمی کون تھا ؟ میں نے کہا کہ ویسے تو میں نہیں جانتا لیکن اگر دیکھوں گا تو پہچان لوں گا۔ پھر میں نے ایک آدمی کو دیکھ کر کہا کہ یہی وہ آدمی ہے۔ لوگوں نے بتایا کہ یہ طلحہ بن عبید اللہ ہیں۔

Hazrat Muawiya bin Hajjaj kehte hain ke Nabi Pak Huzoor (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne aik din namaz parhayi aur salam pher kar chal diye halan ke abhi aik rakat baqi rehti thi. Aik aadmi Huzoor Huzoor (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke peeche gaye aur ja kar arz kiya ke aap namaz ki aik rakat bhul gaye hain. Aap Huzoor (Sallallahu Alaihi Wasallam) wapas tashreef laye aur masjid mein dakhil ho kar Hazrat Bilal ko hukum diya ke iqamat kahen. Unhon ne iqamat kahi aur Nabi Pak Huzoor (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne logon ko aik rakat parhayi. Maine logon ko yeh baat batai to unhon ne kaha ke kya tum jante ho woh aadmi kaun tha? Maine kaha ke waise to main nahin janta lekin agar dekhon ga to pehchan lon ga. Phir maine aik aadmi ko dekh kar kaha ke yehi woh aadmi hai. Logon ne bataya ke yeh Talha bin Ubaidullah hain.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا شَبَابَةُ بْنُ سَوَّارٍ قَالَ : حَدَّثَنَا لَيْثُ بْنُ سَعْدٍ ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ ، أَنَّ سُوَيْدَ بْنَ قَيْسٍ ، أَخْبَرَهُ ، عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ خُدَيْجٍ ، أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ " صَلَّى يَوْمًا فَسَلَّمَ وَانْصَرَفَ ، وَقَدْ بَقِيَ عَلَيْهِ مِنَ الصَّلَاةِ رَكْعَةٌ ، فَأَدْرَكَهُ رَجُلٌ فَقَالَ : نَسِيتُ مِنَ الصَّلَاةِ رَكْعَةً ، فَرَجَعَ فَدَخَلَ الْمَسْجِدَ وَأَمَرَ بِلَالًا فَأَقَامَ الصَّلَاةَ فَصَلَّى بِالنَّاسِ رَكْعَةً ، فَأَخْبَرْتُ بِذَلِكَ النَّاسَ ، فَقَالُوا : أَتَعْرِفُ الرَّجُلَ ؟ فَقُلْتُ : لَا ، إِلَّا أَنْ أَرَاهُ فَمَرَّ بِي فَقُلْتُ : هُوَ هَذَا ، فَقَالُوا : هَذَا طَلْحَةُ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ "

Musannaf Ibn Abi Shaybah 4510

Hazrat Abu Hurairah narrates that the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) once led the prayer and mistakenly offered Salam after two rak'ahs. When he proceeded to leave, Dhu'l-Yadayn (also known as Dhu'sh-Shamaalin) approached him and said, "O Messenger of Allah! Has the prayer been shortened or have you forgotten?" The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) replied, "I have neither shortened the prayer nor have I forgotten!" Dhu'l-Yadayn said, "By the One who sent you with the truth, something like that has happened!" The Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) asked the people, "Is Dhu'l-Yadayn (he was also called Dhu'sh-Shamaalin) telling the truth?" They confirmed it, so the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) led them in two more rak'ahs.

حضرت ابوہریرہ فرماتے ہیں کہ نبی پاک حضور (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ایک دن نماز پڑھائی اور دو رکعتیں پڑھ کر غلطی سے سلام پھیر دیا۔ جب آپ چل پڑے تو ذوشمالین نے جاکر عرض کیا اے اللہ کے رسول ! کیا نماز کم ہوگئی ہے یا آپ بھول گئے ؟ آپ حضور (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا کہ نہ میں نے نماز کو کم کیا ہے اور نہ میں بھولا ہوں ! ذوشمالین نے کہا کہ اس ذات کی قسم جس نے آپ کو حق کے ساتھ مبعوث فرمایا ہے ! ایسا کچھ ہوگیا ہے۔ نبی پاک حضور (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے لوگوں سے پوچھا کہ کیا ذو الیدین (انہی کو ذو الشمالین بھی کہا جاتا تھا) سچ کہتا ہے ؟ انھوں نے تصدیق کی تو رسول اللہ حضور (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے لوگوں کو دو رکعتیں پڑھائیں۔

Hazrat Abu Hurairah farmate hain ke Nabi Pak Huzoor (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne ek din namaz parhayi aur do rakat padh kar ghalti se salam phir diya. Jab aap chal pade to Dhu-al-Shamatain ne jakar arz kiya, "Aye Allah ke Rasool! Kya namaz kam ho gayi hai ya aap bhul gaye?" Aap Huzoor (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya, "Na maine namaz ko kam kiya hai aur na main bhoola hoon!" Dhu-al-Shamatain ne kaha, "Iss Zaat ki qasam jisne aapko haq ke saath mab'oos farmaya hai! Aisa kuchh hua hai." Nabi Pak Huzoor (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne logon se poochha, "Kya Dhu-al-Yadain (inhi ko Dhu-al-Shamatain bhi kaha jata tha) sach kahta hai?" Unhon ne tasdeeq ki to Rasul Allah Huzoor (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne logon ko do rakatein parhayeen.

حَدَّثَنَا شَبَابَةُ ، عَنْ لَيْثٍ ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ عِمْرَانَ بْنِ أَنَسٍ ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ صَلَّى يَوْمًا فَسَلَّمَ فِي رَكْعَتَيْنِ ، ثُمَّ انْصَرَفَ فَأَدْرَكَهُ ذُو الشِّمَالَيْنِ ، فَقَالَ : يَا رَسُولَ اللَّهِ أَنَقَصَتِ الصَّلَاةُ أَمْ نَسِيتَ ؟ قَالَ : « لَمْ تُنْقَصِ الصَّلَاةُ وَلَمْ أَنْسَ » قَالَ : بَلَى ، وَالَّذِي بَعَثَكَ بِالْحَقِّ ، فَقَالَ النَّبِيُّ ﷺ : « أَصَدَقَ ذُو الْيَدَيْنِ ؟» قَالُوا : نَعَمْ يَا رَسُولَ اللَّهِ ، فَصَلَّى بِالنَّاسِ رَكْعَتَيْنِ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 4511

It is narrated on the authority of Hazrat Abu Hurairah that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) led the people in the Zuhr prayer, praying two rak'ahs and then finishing the prayer with salam. He (peace and blessings of Allah be upon him) was asked if there had been a reduction in the prayer. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) then prayed another two rak'ahs and finished with salam, after which he performed two prostrations of forgetfulness.

حضرت ابوہریرہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ حضور (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے لوگوں کو ظہر کی نماز میں دو رکعتیں پڑھائیں، پھر سلام پھیر دیا۔ آپ حضور (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے پوچھا گیا کہ کیا نماز میں کمی ہوگئی ہے ؟ آپ حضور (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے اس پر دوسری دو رکعتیں پڑھائیں اور سلام پھیرا، پھر سہو کے دو سجدے فرمائے۔

Hazrat Abu Hurairah se riwayat hai keh Rasool Allah Huzoor (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne logon ko Zuhr ki namaz mein do rakaten parhaeen, phir salaam pher diya. Aap Huzoor (Sallallahu Alaihi Wasallam) se poocha gaya keh kya namaz mein kami hogayi hai? Aap Huzoor (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne is par doosri do rakaten parhaeen aur salaam phera, phir suho ke do sajde farmaye.

حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ ، عَنْ شُعْبَةَ ، عَنْ سَعْدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ " صَلَّى الظُّهْرَ رَكْعَتَيْنِ ، ثُمَّ سَلَّمَ ، فَقِيلَ لَهُ : أَنَقَصَ مِنَ الصَّلَاةِ ؟ فَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ أُخْرَاوَيْنِ وَسَلَّمَ ، ثُمَّ سَجَدَ سَجْدَتَيْنِ "

Musannaf Ibn Abi Shaybah 4512

Hazrat Akrama narrates that The Holy Prophet Muhammad (peace and blessings of Allah be upon him) once led the people in prayer and ended it with salam after three rak'ahs. A man asked if there had been a new revelation regarding the prayer. The Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) asked, "Why, what happened?" The people said that he had prayed only three rak'ahs. The Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) asked the man, "O Dhu'l-Yadain! (He was also known as Dhu'sh-Shimalain) Did that really happen?" The man said, "Yes." Upon this, The Holy Prophet Muhammad (peace and blessings of Allah be upon him) offered one more rak'ah of prayer and then performed two prostrations (sajdah).

حضرت عکرمہ کہتے ہیں کہ نبی پاک حضور (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے لوگوں کو تین رکعات نماز پڑھا کر سلام پھیر دیا تو ایک آدمی نے کہا کہ کیا نماز کے بارے میں کوئی نیا حکم نازل ہوا ہے ؟ آپ نے فرمایا کیوں کیا ہوا ؟ لوگوں نے کہا کہ آپ نے صرف تین ہی رکعتیں پڑھائی ہیں۔ آپ نے پوچھا اے ذو الدمین ! (انہی کو ذو الشمالین بھی کہا جاتا تھا) کیا واقعی ایسا ہوا ہے ؟ انھوں نے کہا جی ہاں ۔ اس پر نبی پاک حضور (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ایک رکعت نماز پڑھائی اور پھر دو سجدے کئے۔

Hazrat Akarma kehte hain ke Nabi Pak Huzoor (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne logon ko teen rakat namaz parha kar salaam pher diya to ek aadmi ne kaha ke kya namaz ke bare mein koi naya hukm nazil hua hai? Aap ne farmaya kyun kya hua? Logon ne kaha ke aap ne sirf teen hi rakatein parhayi hain. Aap ne poocha aye Zol Damin! (Inhi ko Zol Shamaleen bhi kaha jata tha) kya waqai aisa hua hai? Unhon ne kaha ji haan. Is par Nabi Pak Huzoor (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne ek rakat namaz parhayi aur phir do sajday kiye.

حَدَّثَنَا ابْنُ فُضَيْلٍ ، عَنْ حُصَيْنٍ ، عَنْ عِكْرِمَةَ قَالَ : صَلَّى النَّبِيُّ ﷺ بِالنَّاسِ ثَلَاثَ رَكْعَاتٍ ثُمَّ انْصَرَفَ ، فَقَالَ لَهُ بَعْضُ الْقَوْمِ : حَدَثَ فِي الصَّلَاةِ شَيْءٌ ؟ قَالَ : « وَمَا ذَاكَ ؟» قَالُوا : لَمْ تُصَلِّ إِلَّا ثَلَاثَ رَكْعَاتٍ ، فَقَالَ ⦗ص:٣٩٣⦘ : « أَكَذَلِكَ يَا ذَا الْيَدَيْنِ ؟» وَكَانَ يُسَمَّى ذُو الشِّمَالَيْنِ قَالَ : نَعَمْ قَالَ : فَصَلَّى رَكْعَةً وَسَجَدَ سَجْدَتَيْنِ "

Musannaf Ibn Abi Shaybah 4513

Hazrat Imran bin Husain narrates that the Holy Prophet Muhammad (peace and blessings of Allah be upon him) prayed the Asr prayer and offered three rak'ahs and then gave the salam. Then he went to his blessed chamber. A man named Kharbaq stood up and said, "O Messenger of Allah! Something happened today." The Holy Prophet Muhammad (peace and blessings of Allah be upon him) came out in anger, dragging his blessed shawl, and asked the people, "Is what he says true?" The people said, "Yes." Upon this, the Holy Prophet Muhammad (peace and blessings of Allah be upon him) offered one rak'ah and gave the salam, then performed two prostrations of forgetfulness and then gave the salam again.

حضرت عمران بن حصین کہتے ہیں کہ نبی پاک حضور (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے عصر کی نماز پڑھائی اور تین رکعات پڑھا کر سلام پھیر دیا۔ پھر حجرہ مبارکہ میں تشریف لے گئے۔ خرباق نامی ایک آدمی کھڑے ہوئے اور عرض کیا کہ اے اللہ کے رسول ! آج ایسا واقعہ پیش آیا ہے۔ نبی پاک حضور (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) غصے سے اپنی چادر مبارک گھسیٹتے ہوئے تشریف لائے اور لوگوں سے پوچھا کہ کیا یہ سچ کہتا ہے ؟ لوگوں نے کہا جی ہاں۔ اس پر نبی پاک حضور (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ایک رکعت پڑھا کر سلام پھیرا اور سہو کے دو سجدے کئے پھر سلام پھیرا۔

Hazrat Imran bin Haseen kehty hain kay Nabi Pak Huzoor (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne Asar ki namaz parhai aur teen rakat parha kar salaam pher diya. Phir hujra mubarak mein tashreef le gaye. Kharbaq nami ek aadmi khare hue aur arz kiya kay aye Allah kay Rasool! Aaj aisa waqea pesh aaya hai. Nabi Pak Huzoor (Sallallahu Alaihi Wasallam) ghussy se apni chadar mubarak ghaseet-te hue tashreef laye aur logon se poocha kay kya yeh sach kehta hai? Logon ne kaha jee haan. Iss par Nabi Pak Huzoor (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne ek rakat parha kar salaam phera aur sahu kay do sajday kiye phir salaam phera.

حَدَّثَنَا ابْنُ عُلَيَّةَ ، عَنْ خَالِدٍ ، عَنْ أَبِي قِلَابَةَ ، عَنِ أَبِي الْمُهَلَّبِ ، عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ قَالَ : صَلَّى رَسُولُ اللَّهِ ﷺ الْعَصْرَ فَسَلَّمَ فِي ثَلَاثِ رَكْعَاتٍ ، ثُمَّ دَخَلَ فَقَامَ إِلَيْهِ رَجُلٌ يُقَالُ لَهُ الْخِرْبَاقُ فَقَالَ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، فَذَكَرَهُ الَّذِي صَنَعَ فَخَرَجَ مُغْضَبًا يَجُرُّ رِدَاءَهُ حَتَّى انْتَهَى إِلَى النَّاسِ فَقَالَ : « صَدَقَ هَذَا ؟» قَالُوا : نَعَمْ قَالَ : فَصَلَّى تِلْكَ الرَّكْعَةَ ، ثُمَّ سَلَّمَ ، ثُمَّ سَجَدَ سَجْدَتَيْنِ ، ثُمَّ سَلَّمَ "

Musannaf Ibn Abi Shaybah 4514

Hazrat Ibn Umar narrates that the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) led the people in two rak'ahs of prayer and mistakenly said the salam. A man named Dhu'l-Yadayn said, "Has the prayer been shortened?" The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "No." Then he led another two rak'ahs, then said the salam, then performed two prostrations, then said the salam again.

حضرت ابن عمر فرماتے ہیں کہ نبی پاک حضور (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے لوگوں کو دو رکعت نماز پڑھائی اور غلطی سے سلام پھیر دیا۔ ذو الیدین نامی ایک آدمی نے کہا کہ کیا نماز میں کمی ہوگئی ہے ؟ آپ نے فرمایا نہیں۔ پھر آپ نے دوسری دو رکعتیں پڑھائیں پھر سلام پھیرا پھر دوسجدے کئے، پھر سلام پھیرا۔

Hazrat Ibn Umar farmate hain ke Nabi Pak Huzoor (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne logon ko do rakat namaz parhayi aur ghalti se salam phir diya. Zu al-Yadain nami ek aadmi ne kaha ke kya namaz mein kami hogayi hai? Aap ne farmaya nahin. Phir aap ne dusri do rakaten parhayi phir salam phira phir do sajday kiye, phir salam phira.

حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ قَالَ : حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ ، عَنْ نَافِعٍ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ صَلَّى بِالنَّاسِ رَكْعَتَيْنِ فَسَهَا فَسَلَّمَ ، فَقَالَ لَهُ رَجُلٌ يُقَالُ لَهُ ذُوَ الْيَدَيْنِ ، فَذَكَرَ مِثْلَ حَدِيثِ ابْنِ عَوْنٍ وَهِشَامٍ وَحَدِيثَهُمَا أَنَّهُ قَالَ : نُقِصَتِ الصَّلَاةُ ؟، فَقَالَ : « لَا »، فَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ أُخْرَاوَيْنِ ، ثُمَّ سَلَّمَ ثُمَّ سَجَدَ سَجْدَتَيْنِ ثُمَّ سَلَّمَ "

Musannaf Ibn Abi Shaybah 4515

Hazrat Masib bin Rafi states that Hazrat Zubair bin Awam offered prayer, then talked and then completed the same prayer.

حضرت مسیب بن رافع فرماتے ہیں کہ حضرت زبیر بن عوام نے نماز پڑھی، پھر بات کی پھر اسی نماز کو مکمل فرمایا۔

Hazrat Maseeb bin Rafi farmate hain ki Hazrat Zubair bin Awam ne namaz parhi, phir baat ki phir usi namaz ko mukammal farmaya.

حَدَّثَنَا ابْنُ مَهْدِيٍّ ، عَنْ سُفْيَانَ ، عَنْ عَاصِمٍ ، عَنِ الْمُسَيِّبِ بْنِ رَافِعٍ ، أَنَّ الزُّبَيْرَ بْنَ الْعَوَّامِ ، « صَلَّى فَتُكَلِّمَ فَبَنَى عَلَى صَلَاتِهِ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 4516

Hazrat Muhammad bin Yusuf narrates from his father that Hazrat Ibn Zubair missed some prayers. He gestured with his hand and asked me how many prayers he had missed. I said that I did not understand what he was saying. He said, "How many prayers have you offered?" I said that I had offered this many prayers. Then he offered the prayer and performed two prostrations of forgetfulness.

حضرت محمد بن یوسف اپنے والد سے روایت کرتے ہیں کہ حضرت ابن زبیر کی کچھ نماز فوت ہوگئی۔ انھوں نے اپنے ہاتھ سے اشارہ کرکے مجھ سے دریافت فرمایا کہ کتنی نماز فوت ہوئی ہے ؟ میں نے کہا کہ میں نہیں سمجھ رہا کہ آپ کیا کہہ رہے ہیں ؟ انھوں نے فرمایا کہ تم نے کتنی نماز پڑھ لی ہے ؟ میں نے کہا کہ اتنی نماز پڑھ لی ہے۔ پھر انھوں نے نماز پڑھی اور سہو کے دو سجدے کئے۔

Hazrat Muhammad Bin Yousuf apne walid se riwayat karte hain keh Hazrat Ibn Zubair ki kuch namaz foot hogayi. Unhon ne apne hath se ishara karke mujh se daryaft farmaya keh kitni namaz foot hui hai? Main ne kaha keh main nahi samajh raha keh aap kya keh rahe hain? Unhon ne farmaya keh tum ne kitni namaz parh li hai? Main ne kaha keh itni namaz parh li hai. Phir unhon ne namaz parhi aur sahu ke do sajde kiye.

حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يُوسُفَ ، عَنْ أَبِيهِ قَالَ : فَاتَ ابْنَ الزُّبَيْرِ بَعْضُ الصَّلَاةِ ، فَقَالَ لِي بِيَدِهِ : « كَمْ فَاتَنِي ؟» قَالَ : قُلْتُ : لَا أَدْرِي مَا تَقُولُ قَالَ : « كَمْ صَلَّيْتُ ؟» قُلْتُ : كَذَا وَكَذَا قَالَ : فَصَلَّى وَسَجَدَ سَجْدَتَيْنِ "

Musannaf Ibn Abi Shaybah 4517

Hazrat Mak'hul narrates that once Hazrat Abu Ad-Dardaa led the people in prayer in the evening. Hazrat Abu Ad-Dardaa was under a roof, while the people were outside. It began to rain, and the people got wet. When Hazrat Abu Ad-Dardaa finished the prayer, he said to the people, "Was there not a single wise person among you who could have said, 'O Imam! Please shorten the prayer, it is raining on us?'"

حضرت مکحول کہتے ہیں کہ حضرت ابو الددراء نے لوگوں کو شام میں نماز پڑھائی، حضرت ابو الدرداء ایک چھت کے نیچے تھے اور لوگ باہر تھے۔ اتنے میں بارش ہوگئی اور لوگ بھیگ گئے۔ جب حضرت ابو الدرداء نماز سے فارغ ہوئے تو لوگوں سے فرمایا کہ کیا لوگوں میں کوئی سمجھدار آدمی نہیں تھا جو یہ کہہ دیتا کہ ” اے امام ! نماز کو مختصر کردے ہم پر بارش ہورہی ہے “

Hazrat Makhool kahte hain ki Hazrat Abu Aldarda ne logon ko Sham mein namaz parhai, Hazrat Abu Aldarda ek chhat ke neeche the aur log bahar the. Itne mein barish hogayi aur log bheeg gaye. Jab Hazrat Abu Aldarda namaz se farigh huye to logon se farmaya ki kya logon mein koi samajhdar aadmi nahin tha jo yeh kah deta ki "Aye Imam! Namaz ko mukhtasar karde hum par barish horahi hai"

حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ ، عَنِ ابْنِ عَجْلَانَ ، عَنْ مَكْحُولٍ ، أَنَّ أَبَا الدَّرْدَاءِ ، صَلَّى بِهِمْ فِي سَقِيفَةٍ بِالشَّامِّ وَهُمْ خَارِجُونَ قَالَ : فَمُطِرُوَا مَطَرًا بَلَغَ مِنْهُمْ ، فَلَمَّا صَلَّى وَسَلَّمَ قَالَ : « أَمَا كَانَ فِي الْقَوْمِ فَقِيهٌ يَقُولُ يَا هَذَا ، خَفِّفْ فَإِنَّا قَدْ مُطِرْنَا »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 4518

Hazrat Akrama narrates that the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) prayed two rak'ahs in the Asr prayer. Then, after making salam, he went home. One of your companions named Dhu'l-Yadain came to your service and said, "O Messenger of Allah! Has the prayer been shortened?" You said, "Why, what happened?" He said, "You prayed two rak'ahs today." You came out and asked the people, "What is Dhu'l-Yadain saying?" The people said, "O Messenger of Allah! He is right." The Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) led the people in two more rak'ahs of prayer and performed two prostrations of forgetfulness.

حضرت عکرمہ فرماتے ہیں کہ نبی پاک حضور (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے عصر کی نماز میں دو رکعتیں پڑھادیں۔ پھر سلام پھیر کر گھر تشریف لے گئے۔ آپ کے صحابہ میں سے ذوالیدین نامی ایک صاحب آپ کی خدمت میں حاضر ہوئے عرض کیا کہ یارسول اللہ ! کیا نماز میں کمی کردی گئی ہے ؟ آپ نے فرمایا کیوں کیا ہوا ! انھوں نے کہا کہ آپ نے آج دو رکعتیں پڑھائی ہیں۔ آپ باہر تشریف لائے اور لوگوں سے پوچھا ذو الیدین کیا کہہ رہے ہیں ؟ لوگوں نے کہا کہ یا رسول اللہ ! وہ ٹھیک کہتے ہیں۔ نبی پاک حضور (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے لوگوں کو دو رکعتیں پڑھائیں اور سہو کے دو سجدے کئے۔

Hazrat Akarma farmate hain keh Nabi Pak Huzoor (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne Asar ki namaz mein do rakatien parhadeen. Phir salaam pher kar ghar tashreef le gaye. Aap ke sahaba mein se Zulalidain nami ek sahab aap ki khidmat mein hazir hue arz kya keh Ya Rasul Allah! Kya namaz mein kami kardi gayi hai? Aap ne farmaya kyun kya hua! Unhon ne kaha keh aap ne aaj do rakatien parhayi hain. Aap bahar tashreef laaye aur logon se poocha Zulalidain kya keh rahe hain? Logon ne kaha keh Ya Rasul Allah! Woh theek kehte hain. Nabi Pak Huzoor (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne logon ko do rakatien parhayi aur sahu ke do sajde kiye.

حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ ، عَنِ ابْنِ الَأَصْبَهَانيِّ ، عَنْ عِكْرِمَةَ ، أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ صَلَّى الْعَصْرَ رَكْعَتَيْنِ ، ثُمَّ سَلَّمَ ، وَدَخَلَ فَدَخَلَ عَلَيْهِ رَجُلٌ مِنْ أَصْحَابِهِ يُقَالُ لَهُ ذُوَ الشِّمَالَيْنِ ، فَقَالَ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، قَصُرَتِ الصَّلَاةُ ؟ قَالَ : « مَاذَا ؟» قَالَ : صَلَّيْتَ رَكْعَتَيْنِ فَخَرَجَ ، فَقَالَ : « مَا يَقُولُ ذُوَ الْيَدَيْنِ ؟» فَقَالُوا : يَا رَسُولَ اللَّهِ نَعَمْ ، فَصَلَّى بِهِمْ رَكْعَتَيْنِ وَسَجَدَ سَجْدَتَيْنِ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 4519

Hazrat Shabi said that if you forget [during prayer], then offer two rak'ahs [prayer], even if you were talking.

حضرت شعبی فرماتے ہیں کہ جب تمہیں سہو لاحق ہوجائے تو دو رکعتیں پڑھ لو خواہ تم نے بات چیت کی ہو۔

Hazrat Shabi farmate hain ke jab tumhein sahu lahiq hojaye to do rakatein parh lo chahe tum ne baat cheet ki ho

حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ ، عَنِ الشَّعْبِيِّ قَالَ : « إِذَا أَحْدَثْتَ فَصَلِّ رَكْعَتَيْنِ ، وَإِنْ تُكَلِّمْتَ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 4520

Ibrahim narrated that 'Urwa bin Az-Zubair offered two rak'ahs in the Maghrib prayer and then turned to the person sitting beside him and talked to him. He said, "You offered only two rak'ahs." 'Urwa then offered one rak'ah, said the salam and performed two prostrations of forgetfulness. He then said, "The Messenger of Allah (ﷺ) did the same."

حضرت ابراہیم کہتے ہیں کہ حضرت عروہ بن زبیر نے مغرب کی نماز میں دو رکعتیں پڑھا کر سلام پھیر دیا اور پھر آگے بیٹھے ہوئے شخص سے کوئی بات کی۔ اس نے کہا کہ آپ نے دو رکعتیں پڑھائیں ہیں۔ حضرت عروہ نے ایک رکعت پڑھائی، سلام پھیرا اور سہو کے دو سجدے کئے۔ پھر فرمایا کہ رسول اللہ حضور (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے بھی یونہی کیا تھا۔

Hazrat Ibrahim kehty hain keh Hazrat Urwah bin Zubair ne Maghrib ki namaz mein do rakaten parha kar salaam pher diya aur phir aagey baithey huey shakhs se koi baat ki. Us ne kaha keh aap ne do rakaten parhayi hain. Hazrat Urwah ne ek rakat parhayi, salaam phera aur sahu ke do sajde kiye. Phir farmaya keh Rasul Allah Hazoor (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne bhi yunhi kiya tha.

حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ ، عَنْ شُعْبَةَ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ ، أَنَّهُ صَلَّى مَرَّةً الْمَغْرِبَ رَكْعَتَيْنِ ، ثُمَّ سَلَّمَ ، فَكَلَّمَ قَائِدَهُ ، فَقَالَ لَهُ قَائِدَهُ : إِنَّمَا صَلَّيْتَ رَكْعَتَيْنِ فَصَلَّى رَكْعَةً ، ثُمَّ سَلَّمَ وَسَجَدَ سَجْدَتَيْنِ ثُمَّ قَالَ : « إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ فَعَلَ مِثْلَ هَذَا »