39.
Book of Mentioning Hellfire
٣٩-
كِتَابُ ذِكْرِ النَّارِ


What Was Mentioned About What Awaits the People of Hell and Its Severity

‌مَا ذُكِرَ فِيمَا أُعِدَّ لِأَهْلِ النَّارِ وَشِدَّتِهِ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 34117

Hazrat Ibn Masood (may Allah be pleased with him) narrates about the verse of the Holy Quran { وَجِیئَ یَوْمَئِذٍ بِجَہَنَّمَ } that Hell will be brought on that day with seventy thousand reins, and each rein will be pulled by seventy thousand angels.

حضرت ابن مسعود (رض) قرآن کریم کی آیت { وَجِیئَ یَوْمَئِذٍ بِجَہَنَّمَ } کے متعلق ارشاد فرماتے ہیں کہ جہنم کو ستر ہزار لگاموں میں لایا جائے گا ہر لگام کو ستر ہزار فرشتے کھینچ رہے ہوں گے۔

Hazrat Ibn Masood (RA) Quran Kareem ki ayat { WAJIYA YAUMA'IZIN BI JAHANNAMA } ke mutaliq irshad farmate hain ke jahannam ko satar hazar lagaamon mein laya jayega har lagaam ko satar hazar farishte khench rahe honge.

حَدَّثَنَا ، مَرْوَانُ بْنُ مُعَاوِيَةَ ، عَنْ ، الْعَلَاءِ بْنِ خَالِدٍ الْأَسَدِيُّ ، عَنْ ، شَقِيقِ بْنِ سَلَمَةَ ، عَنْ ، ابْنِ مَسْعُودٍ ، فِي قَوْلِهِ : ﴿ وَجِيءَ يَوْمَئِذٍ بِجَهَنَّمَ ﴾ [ الفجر : ٢٣ ]، قَالَ : « جِيءَ بِهَا تُقَادُ بِسَبْعِينَ أَلْفَ زِمَامٍ ، مَعَ كُلِّ زِمَامٍ سَبْعُونَ أَلْفِ مَلَكٍ يَجُرُّونَهَا »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 34118

It is narrated from Hazrat Ka'b that on the Day of Judgment, when Hell will take a long breath, every angel close to Allah and every prophet will fall on their knees and say, "O Lord, myself, myself."

حضرت کعب سے مروی ہے کہ قیامت کے دن جہنم ایک لمبا سانس لے گی تو ہر مقرب فرشتہ اور نبی گھٹنوں کے بل جھک کر کہے گا یا رب نفسی نفسی۔

Hazrat Kaab se marvi hai keh qayamat ke din jahannam aik lamba saans le ga to har muqarrab farishta aur nabi ghutnon ke bal jhuk kar kahe ga ya Rabb nafsi nafsi.

حَدَّثَنَا ، أَبُو مُعَاوِيَةَ ، عَنْ ، الْأَعْمَشِ ، عَنْ ، الْمِنْهَالِ ، عَنْ ، شَهْرِ بْنِ حَوْشَبٍ ، عَنْ ، كَعْبٍ ، قَالَ : " تَزْفِرُ جَهَنَّمُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ زَفْرَةً ، فَلَا يَبْقَى مَلَكٌ مُقَرَّبٌ وَلَا نَبِيٌّ مُرْسَلٌ إِلَّا وَقَعَ عَلَى رُكْبَتَيْهِ فَقَالَ : يَا رَبِّ نَفْسِي نَفْسِي "

Musannaf Ibn Abi Shaybah 34119

It is narrated from Hazrat Mughees that Hell breathes twice a day, and every creature except Jinn hears it (Jinn who are accountable and punished do not hear it).

حضرت مغیث سے مروی ہے کہ جہنم ہر دن دو مرتبہ سانس لیتی ہے، جن وانس کے سوا ہر مخلوق اس کو سنتی ہے (جن پر حساب و عذاب ہے وہ نہیں سنتے) ۔

Hazrat Mughees se marvi hai keh jahannam har din do martaba saans leti hai, jinn o ins ke siwa har makhlooq uss ko sunti hai (jinn par hisab o azab hai woh nahin sunte).

حَدَّثَنَا ، أَبُو مُعَاوِيَةَ ، عَنْ ، الْأَعْمَشِ ، عَنْ ، مَالِكِ بْنِ الْحَارِثِ ، عَنْ ، مُغِيثِ بْنِ سُمِّيَ ، قَالَ : « إِنَّ لِجَهَنَّمَ كُلَّ يَوْمٍ زَفْرَتَيْنِ مَا يَبْقَى شَيْءٌ إِلَّا سَمِعَهُمَا إِلَّا الثَّقَلَيْنِ اللَّذَيْنِ عَلَيْهِمَا الْعَذَابُ وَالْحِسَابُ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 34120

It is narrated from Hazrat Salman that the fire of Hell is black, its sparks are not bright and its flames do not extinguish, then you (peace be upon him) recited this verse of the Holy Quran: {Whenever they want to get out of it from grief, they will be driven back into it, and (it will be said to them), "Taste the torment of burning."

حضرت سلمان سے مروی ہے کہ جہنم کی آگ سیاہ ہے اس کی چنگاری روشن نہیں ہے اور اس کا شعلہ بجھتا نہیں ہے، پھر آپ (رض) نے قرآن کریم کی یہ آیت تلاوت فرمائی : { کُلَّمَا أَرَادُوا أَنْ یَخْرُجُوا مِنْہَا مِنْ غَمٍّ ، أُعِیدُوا فِیہَا وَذُوقُوا عَذَابَ الْحَرِیقِ }۔

Hazrat Salman se marvi hai ki jahannam ki aag siyah hai us ki chingari roshan nahi hai aur us ka shola bujhta nahi hai phir aap ne quran kareem ki ye aayat tilawat farmai kullama aradoo an yakhrujoo minha min ghammin oeedoo feeha wa zaoqoo azaab al hariq

حَدَّثَنَا ، أَبُو مُعَاوِيَةَ ، عَنْ ، الْأَعْمَشِ ، عَنْ ، أَبِي ظَبْيَانِ ، عَنْ ، سَلْمَانَ ، قَالَ : " النَّارُ سَوَادٌ مُظْلِمَةٌ ، لَا يُضِيءُ جَمْرُهَا وَلَا يُطْفَى لَهَبُهَا ، ثُمَّ قَرَأَ ﴿ كُلَّمَا أَرَادُوا أَنْ يَخْرُجُوا مِنْهَا مِنْ غَمٍّ أُعِيدُوا فِيهَا ﴾ [ الحج : ٢٢ ] وَقِيلَ لَهُمْ ﴿ ذُوقُوا عَذَابَ الْحَرِيقِ ﴾ [ الحج : ٢٢ ] "

Musannaf Ibn Abi Shaybah 34121

It is narrated from Hazrat Ibn Abi al-Hazil that the fire of Hell will burn their faces, no flesh will be left on any bone. That flesh will roar.

حضرت ابن ابی الھزیل سے مروی ہے کہ جہنم کی آگ ان کے چہروں کو جھلسا دے گی، کسی بھی ہڈی پر کوئی گوشت باقی نہ بچے گا وہ گوشت گرجائے گا۔

Hazrat Ibne Abi Al Hazil se marvi hai ki jahanum ki aag un ke chehron ko jhulsa degi, kisi bhi haddi par koi gosht baqi na bachega woh gosht gurjaye ga.

حَدَّثَنَا ، سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ ، عَنْ ، أَبِي سِنَانٍ ، عَنْ ، ابْنِ أَبِي الْهُذَيْلِ ، قَالَ : « لَفْحَتُهُمُ النَّارُ لَفْحَةً فَمَا أَبْقَتْ لَحْمًا عَلَى عَظْمٍ إِلَّا أَلْقَتْهُ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 34122

It is narrated from Hazrat Abdullah bin Amr that the people of Hell will cry out { یَا مَالِکُ لِیَقْضِ عَلَیْنَا رَبُّک } (Our Lord! Let your Lord finish us off) They will not be answered for forty years. Then they will be told {إِنَّکُمْ مَاکِثُونَ } (Indeed you are to remain) Then the dwellers of Hell will say { أَخْرِجْنَا مِنْہَا ، فَإِنْ عُدْنَا فَإِنَّا ظَالِمُونَ } (Take us out from here, if we return (to evil) then indeed we will be wrongdoers). Then they will not be answered for a time equal to the age of the world. Then it will be said to them { اخْسَؤُوا فِیہَا ، وَلاَ تُکَلِّمُون } (Go down into it, and do not speak to Me!). Then after that, no words will come out of their mouths except screams and cries.

حضرت عبداللہ بن عمرو سے مروی ہے کہ جہنمی لوگ پکاریں گے { یَا مَالِکُ لِیَقْضِ عَلَیْنَا رَبُّک } چالیس سال تک ان کو جواب نہ دیا جائے گا پھر ان کو جواب دیا جائے گا کہ {إِنَّکُمْ مَاکِثُونَ } پھر جہنمی کہیں گے { أَخْرِجْنَا مِنْہَا ، فَإِنْ عُدْنَا فَإِنَّا ظَالِمُونَ } پھر ان کو دنیا کی عمر کی بقدر جواب نہ دیا جائے گا اور پھر ان کو کہا جائے گا { اخْسَؤُوا فِیہَا ، وَلاَ تُکَلِّمُون } پھر اس کے بعد ان کے منہ سے سوائے چیخ و پکار کے کوئی اور کلمہ نہ نکلے گا۔

Hazrat Abdullah bin Amro se marvi hai ki jahannami log pukarenge { Ya Maliku liyaqzi alaina Rabbuka } chalis saal tak un ko jawab na diya jayega phir un ko jawab diya jayega ki { Innakum makisoon } phir jahannami kahenge { Akhijna minha fa in udna fa inna zalimoon } phir un ko duniya ki umar ki kadar jawab na diya jayega aur phir un ko kaha jayega { Akhsao feeha wa la tukalimoon } phir is ke baad un ke munh se siwae cheekh o pukar ke koi aur kalma na niklega.

حَدَّثَنَا ، أَبُو أُسَامَةَ ، عَنْ ، سَعِيدِ بْنِ أَبِي عَرُوبَةَ ، عَنْ ، قَتَادَةَ ، عَنْ ، أَبِي أَيُّوبَ ، عَنْ ، عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو ، قَالَ : " إِنَّ أَهْلَ النَّارِ نَادَوْا : ﴿ يَا مَالِكُ لِيَقْضِ عَلَيْنَا رَبُّكَ ﴾ [ الزخرف : ٧٧ ] ، فَخَلَّى عَنْهُمْ أَرْبَعِينَ عَامًا ، ثُمَّ أَجَابَهُمْ : ﴿ إِنَّكُمْ مَاكِثُونَ ﴾ [ الزخرف : ٧٧ ]، قَالَ : فَقَالُوا : ﴿ أَخْرِجْنَا مِنْهَا فَإِنْ عُدْنَا فَإِنَّا ظَالِمُونَ ﴾ [ المؤمنون : ١٠٧ ]، قَالَ : فَخَلَى عَنْهُمْ مِثْلَيِ الدُّنْيَا ، ثُمَّ أَجَابَهُمْ : ﴿ اخْسَئُوا فِيهَا وَلَا تُكَلِّمُونَ ﴾ ، قَالَ : فَلَمْ يَيْئِسِ الْقَوْمُ بَعْدَ ذَلِكَ بِكَلِمَةٍ ، إِنْ كَانَ إِلَّا الزَّفِيرُ وَالشَّهِيقُ "

Musannaf Ibn Abi Shaybah 34123

It is narrated from Hazrat Mughees that when a person who deserves Hell will be brought towards Hell, it will be said to him, "Wait, so that We may give you a gift." Then a cup of snake venom will be brought to him. When he will bring it close to his mouth, his flesh will be scattered on one side and his bones on the other.

حضرت مغیث سے مروی ہے کہ جب جہنمی کو جہنم کی طرف لایا جائے گا تو اس کو کہا جائے گا ٹھہرو، تاکہ ہم تجھے تحفہ دیں پھر اس کے پاس سانپ کے زہر کا ایک پیالہ لایا جائے گا جب وہ اس کو منہ کے قریب کرے گا تو اس کا گوشت ایک طرف اور ہڈیاں ایک طرف بکھر جائیں گی۔

Hazrat Mughees se marvi hai keh jab jahannami ko jahannum ki taraf laya jaye ga to us ko kaha jaye ga thehro, taake hum tumhe tohfa den phir us ke pass sanp ke zahr ka ek piyala laya jaye ga jab woh us ko munh ke qareeb kare ga to us ka gosht ek taraf aur haddiyan ek taraf bikhar jayen gi.

حَدَّثَنَا ، أَبُو مُعَاوِيَةَ ، عَنْ ، الْأَعْمَشِ ، عَنْ ، مَالِكِ بْنِ الْحَارِثِ ، عَنْ ، مُغِيثِ بْنِ سُمِّيَ ، قَالَ : " إِذَا جِيءَ بِالرَّجُلِ إِلَى النَّارِ قِيلَ : انْتَظِرْ حَتَّى نُتْحِفَكَ ، قَالَ : فَيُؤْتَى بِكَأْسٍ مِنْ سُمِّ الْأَفَاعِي وَالْأَسَاوِدِ ، إِذَا أَدْنَاهَا مِنْ فِيهِ نَثَرَتِ اللَّحْمَ عَلَى حِدَةٍ وَالْعَظْمَ عَلَى حِدَةٍ "

Musannaf Ibn Abi Shaybah 34124

Hazrat Abu Razin (R.A) said, regarding the verse of the Holy Quran { لَوَّاحَۃٌ لِلْبَشَرِ }, that their color will change so much that it will become darker than the night.

حضرت ابو رزین (رض) قرآن کریم کی آیت { لَوَّاحَۃٌ لِلْبَشَرِ } کے متعلق ارشاد فرماتے ہیں کہ ان کا رنگ تبدیل ہوجائے گا یہاں تک کہ رات سے زیادہ سیاہ ہوجائے گا۔

Hazrat Abu Razeen (RA) Quran Kareem ki ayat { Lawwahun lil Bashar } ke mutaliq irshad farmate hain ke un ka rang tabdeel hojaye ga yahan tak ke raat se zyada siyah hojaye ga.

حَدَّثَنَا ، عَلِيُّ بْنُ مُسْهِرٍ ، عَنْ ، إِسْمَاعِيلَ بْنِ سُمَيْعٍ ، عَنْ ، أَبِي رَزِينٍ ﴿ لَوَّاحَةٌ لِلْبَشَرِ ﴾ [ المدثر : ٢٩ ]، قَالَ : « تُلَوِّحُ جِلْدَهُ حَتَّى تَدَعَهُ أَشَدَّ سَوَادًا مِنَ اللَّيْلِ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 34125

Hazrat Abdullah narrates regarding the verse of the Holy Quran {إِنَّ الْمُنَافِقِينَ فِي الدَّرْكِ الأَسْفَلِ مِنَ النَّارِ }: The hypocrites will be tied up in coffins.

حضرت عبداللہ قرآن کریم کی آیت {إِنَّ الْمُنَافِقِینَ فِی الدَّرْکِ الأَسْفَلِ مِنَ النَّارِ } کے متعلق ارشاد فرماتے ہیں کہ : منافقین تابوتوں میں جکڑے جائیں گے۔

Hazrat Abdullah Quran Kareem ki ayat {Innal munafiqeen fid darkil asfal minan naar } ke mutalliq irshad farmate hain ke : munafiqeen tabuton mein jakre jayenge.

حَدَّثَنَا ، وَكِيعٌ ، عَنْ ، سُفْيَانَ ، عَنْ ، سَلَمَةَ ، عَنْ ، خَيْثَمَةَ ، عَنْ ، عَبْدِ اللَّهِ : ﴿ إِنَّ الْمُنَافِقِينَ فِي الدَّرْكِ ﴾ [ النساء : ١٤٥ ] الْأَسْفَلِ مِنَ النَّارِ ، قَالَ : فِي تَوَابِيتَ مُبْهَمَةٍ عَلَيْهِمْ "

Musannaf Ibn Abi Shaybah 34126

Hazrat Ali (R.A) said that the doors of hell are on top of each other. It will be started from the lowest first. It will be filled, it is As-Safilin (the lowest hell), then the one after it, then the one after it, until the hell is filled.

حضرت علی (رض) ارشاد فرماتے ہیں کہ جہنم کے دروازے ایک دوسرے کے اوپر ہیں سب سے پہلے سب سے نچلے سے ابتدا کی جائے گی اس کو بھرا جائے گا، وہ اسفل السافلین ہے پھر اس کے بعد والے کو پھر اس کے بعد والے کو یہاں تک کہ جہنم کو بھر دیا جائے گا۔

Hazrat Ali (RA) irshad farmate hain keh jahannum ke darwaze ek doosre ke upar hain sab se pehle sab se nichle se ibtida ki jaye gi us ko bhara jaye ga, woh asfal al-safileen hai phir us ke bad wale ko phir us ke bad wale ko yahan tak keh jahannum ko bhar diya jaye ga.

حَدَّثَنَا ، أَبُو الْأَحْوَصِ ، عَنْ ، أَبِي إِسْحَاقَ ، عَنْ ، هُبَيْرَةَ ، عَنْ ، عَلِيٍّ ، قَالَ : « أَبْوَابُ النَّارِ بَعْضُهَا فَوْقَ بَعْضٍ يَبْدَأُ بِالْأَسْفَلِ فَيَمْلَأُ فَهُوَ أَسْفَلُ سَافِلِينَ ، ثُمَّ الَّذِي يَلِيهِ ، ثُمَّ الَّذِي يَلِيهِ حَتَّى يَمْلَأَ النَّارَ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 34127

Hazrat Ali (R.A) said, do you people know how the doors of hell are? People said, yes, they are like these doors. Hazrat Ali (R.A) said, no, but rather they are like this, some of its layers are placed on top of others.

حضرت علی (رض) نے ارشاد فرمایا کیا تم لوگ جانتے ہو جہنم کے دروازے کیسے ہیں ؟ لوگوں نے کہا جی ہاں ان دروازوں کی طرح ہیں حضرت علی (رض) نے فرمایا کہ نہیں بلکہ وہ یوں ہیں اس کے بعض طبقات کو بعض کے اوپر رکھا گیا ہے۔

Hazrat Ali (RA) ne irshad farmaya kya tum log jante ho jahannum ke darwaze kaise hain? Logon ne kaha ji haan in darwazon ki tarah hain. Hazrat Ali (RA) ne farmaya keh nahin balkeh woh yun hain uske baaz tabaqat ko baaz ke upar rakha gaya hai.

حَدَّثَنَا ، إِسْمَاعِيلُ بْنُ عُلَيَّةَ ، عَنْ ، أَبِي هَارُونَ ، عَنْ ، حِطَّانَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ، قَالَ : قَالَ عَلِيٌّ : « أَتَدْرُونَ كَيْفَ أَبْوَابُ النَّارِ ؟» قَالُوا : نَعَمْ ، نَحْوَ هَذِهِ الْأَبْوَابِ ، قَالَ : « لَا وَلَكِنَّهَا هَكَذَا فَوَصْفُ أَطْبَاقِ بَعْضِهَا فَوْقَ بَعْضٍ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 34128

Hazrat Yahya bin Abdur Rahman bin Hatim narrates from his father that we were sitting with Hazrat Ka'b bin Ahbar (may Allah be pleased with him) in the mosque, and he was narrating a hadith. Hazrat Umar (may Allah be pleased with him) arrived and sat at the edge of the gathering. He then called out to Hazrat Ka'b, "May you be destroyed, O Ka'b! You have terrified us today." Hazrat Ka'b replied, "By the One in whose grip my soul is, on the Day of Judgment, the Fire will draw near, and there will be cries and screams for it. When it comes close, it will take a single breath, and due to its awe, all the prophets, the truthful, and the martyrs will fall to their knees." He continued, "Then, every prophet, truthful one, and martyr will say, 'O Allah, today I only ask You about myself.' And, O Ibn Khattab! Even if the deeds of the prophets were for you, you would still fear that you might not be saved." Hazrat Umar (may Allah be pleased with him) remarked, "By Allah, the matter is indeed extremely grave."

حضرت یحییٰ بن عبدالرحمن بن حاطب اپنے والد سے روایت کرتے ہیں کہ ہم لوگ حضرت کعب بن احبار (رض) کے پاس مسجد میں بیٹھے تھے وہ حدیث بیان کر رہے تھے، حضرت عمر (رض) تشریف لائے اور لوگوں کے کنارے پر تشریف فرما ہوگئے پھر ان کو پکارا اور کہا اے کعب تیرا ناس ہو، آج آپ نے ہمیں خوف زدہ کردیا حضرت کعب نے فرمایا قسم اس ذات کی جس کے قبضہ میں میری جان ہے، قیامت کے دن آگ قریب ہوجائے گی اس کیلئے چیخ و پکار ہوگی یہاں تک کہ جب وہ قریب ہوجائے گی تو وہ ایک مرتبہ سانس لے گی اس کی ہیبت کی وجہ سے تمام انبیاء صدیقین اور شہداء گھٹنوں کے بل جھک جائیں گے، اور پھر ہر نبی صدیق اور شہید کہے گا : اے اللہ آج میں آپ سے صرف اپنا ہی سوال کرتا ہوں اور اے ابن خطاب ! اگر تیرے لیے نبیوں کا عمل بھی ہو پھر بھی تجھے خوف ہوگا کہ تیری نجات نہ ہوگی حضرت عمر (رض) نے ارشاد فرمایا : خدا کی قسم معاملہ بہت زیادہ سخت ہے۔

Hazrat Yahya bin Abdur Rahman bin Hatim apne walid se riwayat karte hain ki hum log Hazrat Kaab bin Ahbar (RA) ke paas masjid mein baithe thay woh hadees bayan kar rahe thay, Hazrat Umar (RA) tashreef laye aur logon ke kinare par tashreef farma hogaye phir un ko pukara aur kaha aye Kaab tera nas ho, aaj aap ne humein khauf zada kardiya Hazrat Kaab ne farmaya qasam is zaat ki jis ke qabza mein meri jaan hai, qayamat ke din aag qareeb hojaigi is ke liye cheekh o pukar hogi yahan tak ke jab woh qareeb hojaigi to woh ek martaba saans legi is ki haibat ki wajah se tamam ambia siddiqin aur shuhada ghutnon ke bal jhuk jayenge, aur phir har nabi siddiq aur shaheed kahega : aye Allah aaj mein aap se sirf apna hi sawal karta hun aur aye Ibn Khattab ! agar tere liye nabiyon ka amal bhi ho phir bhi tujhe khauf hoga ki teri nijaat na hogi Hazrat Umar (RA) ne irshad farmaya : Khuda ki qasam mamla bohat zyada sakht hai.

حَدَّثَنَا ، مُحَمَّدُ بْنُ بِشْرٍ ، قَالَ : حَدَّثَنَا ، مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو ، قَالَ : حَدَّثَنِي ، يَحْيَى بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ حَاطِبٍ ، عَنْ ، أَبِيهِ ، قَالَ : جَلَسْنَا إِلَى كَعْبِ الْأَحْبَارِ فِي الْمَسْجِدِ وَهُوَ يُحَدِّثُ ، فَجَاءَ عُمَرُ فَجَلَسَ فِي نَاحِيَةِ الْقَوْمِ فَنَادَاهُ فَقَالَ : « وَيْحُكَ يَا كَعْبُ ، خُوِّفْنَا » ، فَقَالَ : وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ ، إِنَّ النَّارَ لَتُقَرَّبُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ لَهَا زَفِيرٌ وَشَهِيقٌ حَتَّى إِذَا أُدْنِيَتْ وَقُرِّبَتْ زَفَرَتْ زَفْرَةً مَا خَلَقَ اللَّهُ مِنْ نَبِيٍّ وَلَا صِدِّيقٍ وَلَا شَهِيدٍ إِلَّا وَجَثَا لِرُكْبَتَيْهِ سَاقِطًا ، حَتَّى يَقُولَ كُلُّ نَبِيٍّ وَكُلُّ صِدِّيقٍ وَكُلُّ شَهِيدٍ : اللَّهُمَّ لَا أُكَلِّفُكَ الْيَوْمَ إِلَّا نَفْسِي ، وَلَوْ كَانَ لَكَ يَا ابْنَ الْخَطَّابِ عَمَلُ سَبْعِينَ نَبِيًّا لَظَنَنْتُ أَنْ لَا تَنْجُوَ ، قَالَ عُمَرُ : « وَاللَّهِ إِنَّ الْأَمْرَ لَشَدِيدٌ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 34129

It is narrated from Hazrat Abu Darda that the people of Hell will be hungry, then they will ask for help, they will be helped with a tree from the Zaqqum tree that will not fill their stomachs nor will it make them healthy. They will ask for help again, then they will be helped with "Ghussa", (which gets stuck in the throat) Then they will remember that they used to remove the thing stuck in the throat by drinking something, then they will ask, then they will be given boiling water in iron pots, when they bring it near, it will burn their faces, and when they drink it, it will cut all the organs of their stomachs, then they will cry out { Call upon your Lord to lighten for us a day from the punishment}, They will be answered { Did there not come to you, your messengers, with clear proofs? They will say: "Yes indeed!'' (Allah) will say: "Then pray (as you like)! But the prayer of disbelievers is nothing but an error (i.e. will not be accepted).'' Then they will say, call the keeper, then they will say: {O Malik! Let your Lord make an end of us}. The keeper will answer them { Surely you are (going to) stay}. Then they will say, call on your Lord, surely there is none more merciful to you than your Lord, then they will say: {Our Lord! Take us out from this (Fire)! If ever we return (to evil deeds), then indeed we shall be wrong-doers.} They will be answered: {Go down therein (in the torment), and speak not to Me! } Then they will resort to destruction and ruin and screaming and shouting.

حضرت ابو الدرداء سے مروی ہے کہ جہنمیوں کو بھوک ستائے گی، پھر وہ مدد طلب کریں گے، ان کی ضریع سے مدد کی جائے گی جو ان کا پیٹ نہیں بھرے گی اور نہ ہی ان کو صحت مند کرے گی وہ پھر مدد طلب کریں گے تو ان کی طعام ذی غصۃ سے مدد کی جائے گی (جو گلے میں اٹک جاتی ہے) پھر وہ یاد کریں گے کہ گلے میں اٹک جانے والی چیز کو پینے والی چیز سے دور کرتے تھے، پھر وہ طلب کریں گے پھر ان کو لوہے کے برتنوں میں گرم کھولتا پانی پیش کیا جائے گا، جب وہ اس کو قریب کریں گے تو وہ ان کے چہروں کو جلا دے گا، اور جب اس کو پییں گے تو ان کے پیٹ کے تمام اعضاء کو کاٹ ڈالے گا، پھر وہ پکاریں گے { اُدْعُوَا رَبَّکُمْ یُخَفِّفْ عَنَّا یَوْمًا مِنَ الْعَذَابِ } ان کو جواب دیا جائے گا کہ { أَوَلَمْ تَکُ تَأْتِیکُمْ رُسُلُکُمْ بِالْبَیِّنَاتِ ، قَالُوا بَلَی ، قَالُوا فَادْعُوَا ، وَمَا دُعَائُ الْکَافِرِینَ إِلاَّ فِی ضَلاَلٍ } پھر وہ کہیں گے مالک کو آواز دو تو وہ کہیں گے { یَا مَالِکُ لِیَقْضِ عَلَیْنَا رَبُّک } مالک ان کو جواب دے گا {إِنَّکُمْ مَاکِثُونَ } پھر وہ کہیں گے اپنے رب کو پکارو، بیشک تمہارے رب سے زیادہ کوئی چیز رحم کرنے والی تم پر نہیں ہے، پھر وہ کہیں گے { رَبَّنَا أَخْرِجْنَا مِنْہَا فَإِنْ عُدْنَا فَإِنَّا ظَالِمُونَ } ان کو جواب دیا جائے گا کہ { اِخْسَؤُوا فِیہَا وَلاَ تُکَلِّمُونِ } پھر وہ ہلاکت و بربادی اور چیخ و پکار کو لازم پکڑیں گے۔

Hazrat Abu Darda se marvi hai ki jahanmiyon ko bhuk satayegi, phir wo madad talab karenge, un ki zarye se madad ki jayegi jo un ka pet nahi bharega aur na hi un ko sehat mand karegi wo phir madad talab karenge to un ki tamam zi ghisah se madad ki jayegi (jo gale me atak jati hai) phir wo yaad karenge ki gale me atak jane wali chiz ko pine wali chiz se dur karte the, phir wo talab karenge phir un ko lohe ke bartan me garam kholta pani pesh kiya jayega, jab wo us ko kareeb karenge to woh un ke chehron ko jala dega, aur jab is ko piyenge to un ke pet ke tamam aaza ko kaat dalega, phir wo pukarenge { ud'oo rabaykum yaghiff 'ana yawman minal 'azaab } un ko jawab diya jayega ki { awalem taku ta'teekum rusulukum bilbayinat , qaloo bala , qaloo fad'oo , wa ma duaa'ul kaafireena illa fee dalaal } phir wo kahenge malik ko awaz do to wo kahenge { ya maliku liyaqzi 'alaina rabbuk } malik un ko jawab dega { innakuma maakisun } phir wo kahenge apne rab ko pukaro, beshak tumhare rab se zyada koi chiz reham karne wali tum par nahi hai, phir wo kahenge { rabbana 'akhirjna minha fain 'udna fainna zaalimoon } un ko jawab diya jayega ki { ikhsao feeha wala tukalimoon } phir wo halakat o barbadi aur cheekh o pukar ko lazim pakdenge.

حَدَّثَنَا ، مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ ، عَنْ ، الْأَعْمَشِ ، عَنْ ، عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ ، عَنْ ، شَهْرِ بْنِ حَوْشَبٍ ، عَنْ ، أُمِّ الدَّرْدَاءِ ، عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ ، قَالَ : " يُلْقَى عَلَى أَهْلِ النَّارِ الْجُوعُ حَتَّى يَعْدِلَ عَنْهُمْ مَا هُمْ فِيهِ مِنَ الْعَذَابِ ، قَالَ فَيَسْتَغِيثُونَ فَيُغَاثُونَ بِالضَّرِيعِ لَا يُسْمِنُ وَلَا يُغْنِي مِنْ جُوعٍ ، فَيَسْتَغِيثُونَ فَيُغَاثُونَ بِطَعَامٍ ذِي غُصَّةٍ ⦗ص:٥٠⦘ فَيَذْكُرُونَ أَنَّهُمْ كَانُوا يُجِيزُونَ الْغَصَصَ بِالشَّرَابِ ، فَيَسْتَغِيثُونَ فَيُغَاثُونَ بِمَاءٍ مِنْ حَمِيمٍ فِي كَلَالِيبَ مِنْ حَدِيدٍ ، فَإِذَا أَدْنَوْهُ إِلَى وُجُوهِهِمْ شَوَى وُجُوهَهُمْ ، فَإِذَا أَدْخَلُوهُ بُطُونَهُمْ قَطَّعَ مَا فِي بُطُونِهِمْ ، قَالَ : فَيُنَادُونَ ﴿ ادْعُوَا رَبَّكُمْ يُخَفِّفْ عَنَّا يَوْمًا مِنَ الْعَذَابِ ﴾ [ غافر : ٤٩ ] قَالَ : فَيُجَابُونَ : ﴿ أَوَلَمْ تَكُ تَأْتِيكُمْ رُسُلُكُمْ بِالْبَيِّنَاتِ قَالُوا بَلَى قَالُوا فَادْعُوا وَمَا دُعَاءُ الْكَافِرِينَ إِلَّا فِي ضَلَالٍ ﴾ [ غافر : ٥٠ ] قَالَ : فَيَقُولُونَ : نَادَوْا مَالِكًا ، فَيُنَادُونَ : ﴿ يَا مَالِكُ لِيَقْضِ عَلَيْنَا رَبُّكَ ﴾ [ الزخرف : ٧٧ ]، قَالَ : فَأَجَابَهُمْ : ﴿ إِنَّكُمْ مَاكِثُونَ ﴾ [ الزخرف : ٧٧ ]، قَالَ : فَيَقُولُونَ : ادْعُوَا رَبَّكُمْ ، فَلَا شَيْءَ أَرْحَمُ بِكُمْ مِنْ رَبِّكُمْ ، قَالَ : فَيَقُولُونَ ﴿ رَبَّنَا أَخْرِجْنَا مِنْهَا فَإِنْ عُدْنَا فَإِنَّا ظَالِمُونَ ﴾ [ المؤمنون : ١٠٧ ]، قَالَ : فَيُجِيبُهُمْ : ﴿ اخْسَئُوا فِيهَا وَلَا تُكَلِّمُونَ ﴾ قَالَ : فَعِنْدَ ذَلِكَ يَئِسُوا مِنْ كُلِّ خَيْرٍ ، وَيَأْخُذُونَ فِي الْوَيْلِ وَالشَّهِيقِ وَالثُّبُورِ "

Musannaf Ibn Abi Shaybah 34130

It is narrated from Hazrat Anas (may Allah be pleased with him) that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "The inmates of Hell will be made to weep, so much so that their tears will dry up, then they will weep tears of blood, which will make furrows (like wells) on their faces. If ships were to be sailed on those tears, they would surely sail."

حضرت انس (رض) سے مروی ہے کہ رسول اکرم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ارشاد فرمایا : جہنمیوں پر رونا، دھونا ڈال دیا جائے گا، وہ اتنا روئیں گے کہ ان کے آنسو خشک ہوجائیں گے پھر وہ خون کے آنسو روئیں گے ان کے چہروں پر گڑھے (کنویں کی مانند) پڑجائیں گے اگر ان آنسوؤں پر کشتیوں کو چلایا جاتا تو البتہ وہ چل پڑتیں۔

Hazrat Anas (RA) se marvi hai keh Rasul Akram (SAW) ne irshad farmaya: Jahanmiyon per rona, dhhona daal diya jaye ga, woh itna royein ge keh un ke aansu khushk hojayen ge phir woh khoon ke aansu royein ge un ke chehron per garhe (kunwen ki manind) par jayen ge agar in aansuon per kashtiyon ko chalaya jata to albatta woh chal parti.

حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ ، عَنِ الْأَعْمَشِ ، عَنِ الرَّقَاشِيِّ ، عَنْ أَنَسٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ : يُلْقَى الْبُكَاءُ عَلَى أَهْلِ النَّارِ فَيَبْكُونَ حَتَّى يَنْفَدَ الدُّمُوعُ ، قَالَ : ثُمَّ يَبْكُونَ الدَّمَ حَتَّى أَنَّهُ لَيَصِيرَ فِي وُجُوهِهِمْ أُخْدُودًا لَوْ أُرْسِلَتْ فِيهِ السُّفُنُ لَجَرَتْ "

Musannaf Ibn Abi Shaybah 34131

It is narrated from Hazrat Abu Musa that the people of Hell will cry in Hell to the extent that if ships were sailed in their tears, they would also float. Then, after the tears, they will cry tears of blood, and they will be rolled in the same way.

حضرت ابو موسیٰ سے مروی ہے کہ جہنمی لوگ جہنم میں روئیں گے یہاں تک کہ اگر ان کے آنسوؤں میں کشتیوں کو چلایا جاتا تو ہ بھی چل پڑتیں، پھر آنسوؤں کے بعد خون کے آنسو روئیں گے اور اسی کے مثل ان کو رلایا جائے گا۔

Hazrat Abu Musa se marvi hai keh jahannami log jahannum mein royein gey yahan tak keh agar un ke aansuon mein kashtiyon ko chalaya jata to woh bhi chal partiin, phir aansuon ke baad khoon ke aansu royein gey aur isi ke misl un ko ralaya jaye ga.

حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ ، قَالَ عَنْ سَلَّامِ بْنِ مِسْكِينٍ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنْ أَبِي بُرْدَةَ ، عَنْ أَبِي مُوسَى ، قَالَ : إِنَّ أَهْلَ النَّارِ لَيَبْكُونَ فِي النَّارِ حَتَّى لَوْ أُجْرِيَتِ السُّفُنُ فِي دُمُوعِهِمْ لَجَرَتْ ، ثُمَّ إِنَّهُمْ لَيَبْكُونَ الدَّمَ بَعْدَ الدُّمُوعِ وَبِمِثْلِ مَا هُمْ فِيهِ "

Musannaf Ibn Abi Shaybah 34132

It is narrated from Hazrat Nu'man bin Bashir (may Allah be pleased with him) that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "The lightest punishment in Hell will be for the one who will be made to wear shoes of fire, which will cause his brain to boil like a pot boils. He will not see anyone being punished more severely than him, even though he will be the one receiving the lightest punishment."

حضرت نعمان بن بشیر سے مروی ہے کہ رسول اکرم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ارشاد فرمایا : جہنم میں سب سے ہلکا عذاب اس کو ہوگا جس کو آگ کے جوتے پہنائیں جائیں گے اور اس کی وجہ سے اس کا دماغ ابلے گا جیسے ہانڈی ابلتی ہے وہ شخص نہیں دیکھے گا کہ کسی کو اس سے زیادہ سخت عذاب ہو رہا ہو، بیشک وہ سب سے کم اور ہلکے عذاب والا ہوگا۔

Hazrat Noman bin Bashir se marvi hai keh Rasool Akram (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne irshad farmaya: Jahannum mein sab se halka azab us ko hoga jis ko aag ke joote pehnaye jayenge aur us ki wajah se us ka dimagh ublega jaise handi ubalti hai woh shakhs nahin dekhega keh kisi ko us se ziada sakht azab ho raha ho, beshak woh sab se kam aur halke azab wala hoga.

حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ ، عَنِ الْأَعْمَشِ ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ ، عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ : إِنَّ أَهْوَنَ أَهْلِ النَّارِ عَذَابًا مَنْ لَهُ نَعْلَانِ وَشِرَاكَانِ مِنْ نَارٍ يَغْلِي مِنْهُمَا دِمَاغُهُ كَمَا يَغْلِي الْمِرْجَلُ ، مَا يَرَى أَنَّ أَحَدًا أَشَدُّ عَذَابًا مِنْهُ وَإِنَّهُ لِأَهْوَنِهِمْ عَذَابًا "

Musannaf Ibn Abi Shaybah 34133

It is narrated on the authority of Hadrat Abdullah bin 'Umar (may Allah be pleased with him) that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "The person who will receive the least punishment in Hell will be the one who will be made to wear shoes of fire, which will cause his brain to boil. His ears will be like embers, his molars will be like embers, his lips will be of fire, and his heels will come out from the sides of his feet."

حضرت عبید اللہ بن عمیر (رض) سے مروی ہے کہ رسول اکرم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ارشاد فرمایا : جہنم میں سب سے کم عذاب اس شخص کو ہوگا کہ جس کو آگ کے جوتے پہنائے جائیں گے جس کی وجہ سے اس کا دماغ ابلے گا اس کے کان انگارے کے ہوں گے اس کی ڈاڑھیں انگارے کی ہوں گی اس کے ہونٹ آگ کے ہوں گے اس کی ایڑیاں پاؤں کی طرف سے نکل جائیں گی۔

Hazrat Ubaid Ullah bin Umair (RA) se marvi hai ki Rasool Akram (SAW) ne irshad farmaya : Jahannum mein sab se kam azab us shakhs ko hoga ki jis ko aag ke joote pehnaye jayenge jis ki wajah se us ka dimag ublega us ke kaan angare ke honge us ki daarien angare ki hongi us ke hont aag ke honge us ki eriyan paon ki taraf se nikal jayengi.

حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ ، عَنِ الْأَعْمَشِ ، عَنْ مُجَاهِدٍ ، عَنْ عُبَيْدِ بْنِ عُمَيْرٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ : إِنَّ أَدْنَى أَهْلِ النَّارِ عَذَابًا لَرَجُلٌ عَلَيْهِ نَعْلَانِ يَغْلِي مِنْهُمَا دِمَاغُهُ كَأَنَّهُ مِرْجَلٌ ، مَسَامِعُهُ جَمْرٌ ، وَأَضْرَاسُهُ جَمْرٌ ، وَأَشْفَارُهُ لَهَبُ النَّارِ ، وَيَخْرُجُ أَحْشَاءُ جَنْبَيْهِ مِنْ قَدَمَيْهِ ، وَسَائِرُهُمْ كَالْحَبِّ الْقَلِيلِ فِي الْمَاءِ الْكَثِيرِ فَهُوَ يَفُورُ "

Musannaf Ibn Abi Shaybah 34134

It is narrated from Hazrat Abu Saeed Khudri (may Allah be pleased with him) that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "The lightest punishment among the people of Hell will be for the person who will be made to wear shoes of fire, due to the heat of which his brain will boil."

حضرت ابو سعید الخدری (رض) سے مروی ہے کہ رسول اکرم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ارشاد فرمایا : جہنمیوں میں سب سے ہلکا عذاب اس شخص کو ہوگا جس کو آگ کے جوتے پہنائے جائیں گے جس کی حرارت کی وجہ سے اس کا دماغ ابلے گا۔

Hazrat Abu Saeed Al-Khudri (RA) se marvi hai keh Rasool Akram (SAW) ne irshad farmaya: Jahannumiyon mein sab se halka azab uss shaks ko hoga jisko aag ke joote pehnaye jayenge jis ki hararat ki waja se uska dimagh ublega.

حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَبِي بَكْرٍ ، قَالَ حَدَّثَنَا زُهَيْرُ بْنُ مُحَمَّدٍ ، عَنْ سُهَيْلِ بْنِ أَبِي صَالِحٍ ، عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ أَبِي عَيَّاشٍ ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ ⦗ص:٥١⦘ قَالَ : إِنَّ أَدْنَى أَهْلِ النَّارِ عَذَابًا يَنْتَعِلُ بِنَعْلَيْنِ مِنْ نَارٍ يَغْلِي دِمَاغُهُ مِنْ حَرَارَةِ نَعْلَيْهِ "

Musannaf Ibn Abi Shaybah 34135

It is narrated from Hazrat Ibn Abbas (R.A) that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: The lightest punishment will be for Abu Talib. He will be made to wear shoes of fire.

حضرت ابن عباس (رض) سے مروی ہے کہ رسول اکرم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ارشاد فرمایا : سب سے ہلکا عذاب ابو طالب کو ہوگا اس کو آگ کے جوتے پہنائے جائیں گے۔

Hazrat Ibn Abbas (RA) se marvi hai keh Rasul Akram (SAW) ne irshad farmaya: Sab se halka azab Abu Talib ko hoga us ko aag ke joote pehnaye jayenge.

حَدَّثَنَا عَفَّانُ ، قَالَ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ ، قَالَ حَدَّثَنَا ثَابِتٌ ، عَنْ أَبِي عُثْمَانَ النَّهْدِيِّ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ : إِنَّ أَهْوَنَ أَهْلِ النَّارِ عَذَابًا أَبُو طَالِبٍ وَهُوَ مُنْتَعِلٌ بِنَعْلَيْنِ مِنْ نَارٍ "

Musannaf Ibn Abi Shaybah 34136

Hazrat Numan bin Bashir (may Allah be pleased with him) narrates that I heard the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) saying on the pulpit: I warn you of the Fire (of Hell) so much so that your shawl falls from your shoulder, and he repeated it: I warn you of the Fire (of Hell) so much so that if I were in my place, I would have made the people of the market hear it, or those whom Allah wills.

حضرت نعمان بن بشیر فرماتے ہیں کہ میں نے رسول اکرم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو منبر پر فرماتے ہوئے سنا کہ : تم لوگوں کو آگ سے ڈراتا ہوں یہاں تک کہ آپ کی چادر مبارک آپ کے ایک کندھے سے گرگئی پھر فرمایا : تم لوگوں کو آگ سے ڈراتا ہوں، یہاں تک کہ اگر میری اس جگہ پر ہوتا تو میں بازار والوں کو سنوا دیتا، یا انھیں سے جس کو اللہ چاہتا۔

Hazrat Numaan bin Bashir farmate hain keh maine Rasool Akram (Sallallahu Alaihi Wasallam) ko mimbar per farmate huye suna keh: Tum logon ko aag se darata hun yahan tak keh aap ki chadar mubarak aap ke aik kandhe se gir gayi phir farmaya: Tum logon ko aag se darata hun, yahan tak keh agar meri is jagah per hota to main bazaar walon ko sunwa deta, ya unhen se jis ko Allah chahta.

حَدَّثَنَا أَبُو الْأَحْوَصِ ، عَنْ سِمَاكٍ ، عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ ، قَالَ : سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ وَهُوَ عَلَى الْمِنْبَرِ يَقُولُ : أُنْذِرُكُمُ النَّارَ حَتَّى سَقَطَ إِحْدَى عِطْفَيْ رِدَائِهِ عَنْ مَنْكِبَيْهِ وَهُوَ يَقُولُ : أُنْذِرُكُمُ النَّارَ حَتَّى لَوْ كَانَ فِي مَكَانِي هَذَا لَأَسْمَعَ أَهْلَ السُّوقِ أَوْ مَنْ شَاءَ اللَّهُ مِنْهُمْ "

Musannaf Ibn Abi Shaybah 34137

It is narrated on the authority of Hazrat Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: Hell complained to Allah Almighty and said, 'O Allah! Some parts of me have eaten up other parts.' So, Allah Almighty appointed two breaths for it, one in the winter and one in the summer. Thus, the severe cold you experience in winter is due to its coldness, and the intense heat you feel in summer is because of its heat.

حضرت ابوہریرہ (رض) سے مروی ہے کہ رسول اکرم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ارشاد فرمایا : جہنم نے اللہ تعالیٰ سے شکایت کی اور کہا اے اللہ ! میرے بعض حصہ نے بعض کھالیا ہے اللہ تعالیٰ نے اس کیلئے دو سانس متعین فرما دیئے، ایک سانس گرمی میں اور ایک سانس سردی میں پس سردی میں جو تم شدت پاتے ہو وہ اس کی سردی کی وجہ سے ہوتی ہے اور گرمیوں میں جو تم گرمی میں شدت پاتے ہو وہ اس کی گرمی کی وجہ سے ہے۔

Hazrat Abu Huraira (RA) se marvi hai keh Rasool Akram (SAW) ne irshad farmaya : Jahannum ne Allah Ta'ala se shikayat ki aur kaha aye Allah ! mere baaz hissa ne baaz kha liya hai Allah Ta'ala ne uskay liye do saans mutayyan farma diye, aik saans garmi mein aur aik saans sardi mein pas sardi mein jo tum shiddat pate ho woh us ki sardi ki wajah se hoti hai aur garmiyon mein jo tum garmi mein shiddat pate ho woh us ki garmi ki wajah se hai.

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ إِدْرِيسَ ، عَنِ الْأَعْمَشِ ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ : اشْتَكَتِ النَّارُ إِلَى رَبِّهَا فَقَالَتْ : رَبِّ أَكَلَ بَعْضِي بَعْضًا ، فَجَعَلَ لَهَا نَفْسَيْنِ : نَفْسٌ فِي الصَّيْفِ وَنَفْسٌ فِي الشِّتَاءِ فَشِدَّةُ مَا تَجِدُونَ مِنَ الْبَرْدِ مِنْ زَمْهَرِيرِهَا ، وَشِدَّةُ مَا تَجِدُونَ مِنَ الْحَرِّ مِنْ سَمُومِهَا "

Musannaf Ibn Abi Shaybah 34138

Hazrat Abdullah narrates in the explanation of the Quranic verse {We will inflict upon them a punishment upon [another] punishment}, Increase (in the Hellfire) many scorpions having tails like date palm trunks.

حضرت عبداللہ قرآن کریم کی آیت { زِدْنَاہُمْ عَذَابًا فَوْقَ الْعَذَابِ } کی تفسیر میں فرماتے ہیں کہ : زیادہ کردو بچھوؤں کو جن کی دمیں کھجور کے درختوں کی طرح لمبی ہوں گی۔

Hazrat Abdullah Quran Kareem ki ayat { Zidnahum Azaban Fawqa al Azab } ki tafseer mein farmate hain keh: Zyada karo bichhuon ko jin ki dumein khajoor ke darakhton ki tarah lambi hongi.

حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ ، عَنِ الْأَعْمَشِ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُرَّةَ ، عَنْ مَسْرُوقٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ، فِي قَوْلِهِ : ﴿ زِدْنَاهُمْ عَذَابًا فَوْقَ الْعَذَابِ ﴾ [ النحل : ٨٨ ] قَالَ : زِيدُوا عَقَارِبَ أَدْنَاهَا كَالنَّخْلِ الطِّوَالِ "

Musannaf Ibn Abi Shaybah 34139

It is narrated from Hazrat Ka'b that indeed there are many ovens in Hell, the narrowness of which is like the lower part of one of your spears. People will be put in it according to their deeds.

حضرت کعب سے مروی ہے کہ بیشک جہنم میں کئی تنور ہیں ان کی تنگی ایسی ہے جیسے تم میں سے کسی ایک کے نیزے کا نچلا حصہ ہو لوگوں کو ان کے اعمال کے مطابق اس میں ڈالا جائے گا۔

Hazrat Kaab se marvi hai keh beshak jahannam mein kai tanoor hain un ki tangi aisi hai jaise tum mein se kisi aik ke neze ka nichla hissa ho logon ko un ke aamaal ke mutabiq us mein dala jaye ga.

حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنْ سُفْيَانَ ، عَنْ يُونُسَ ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ هِلَالٍ ، قَالَ : حُدِّثْتُ عَنْ كَعْبٍ ، قَالَ : إِنَّ فِي جَهَنَّمَ تَنَانِيرَ ضِيقُهَا كَضِيقِ زَجِّ رُمْحِ أَحَدِكُمْ فِي الْأَرْضِ تُطْبَقُ عَلَى قَوْمٍ بِأَعْمَالِهِمْ "

Musannaf Ibn Abi Shaybah 34140

It is narrated on the authority of Hazrat Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Paradise and Hell had a dispute. Hell said, 'I have the arrogant, the wealthy and the honorable.' Paradise said, 'Only the weak and the poor will enter me.' Allah Almighty said to Paradise, 'You are the place of My mercy, I will admit whomever I wish into you.' And He said to Hell, 'You are the place of My punishment, I will punish whomever I wish through you.' And He said, 'I will fill both of you.'

حضرت ابوہریرہ (رض) سے مروی ہے کہ رسول اکرم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ارشاد فرمایا کہ : جنت وجہنم کا آپس میں مخاصمہ ہوا، جہنم نے کہا مجھ میں متکبرین مالدار اور عزت دار لوگ ہیں جنت نے کہا مجھ میں صرف ضعفاء اور مساکین داخل ہوں گے اللہ تعالیٰ نے جنت سے فرمایا : تو میری رحمت کی جگہ ہے جس کو چاہوں گا تجھ میں داخل کروں گے اور جہنم سے فرمایا : تو میرے عذاب کی جگہ ہے جس کو چاہوں گا تیرے ذریعہ عذاب دوں گا اور تم دونوں کو بھر دوں گا۔

Hazrat Abu Hurairah (RA) se marvi hai keh Rasool Akram (SAW) ne irshad farmaya keh: Jannat wa Jahannum ka aapas mein mukhasma hua, Jahannum ne kaha mujh mein mutakabireen, maldar aur izzatdaar log hain. Jannat ne kaha mujh mein sirf zuafaa aur miskeen dakhil honge. Allah Ta'ala ne Jannat se farmaya: Tu meri rehmat ki jaga hai, jis ko chahoon ga tujh mein dakhil karoon ga. Aur Jahannum se farmaya: Tu mere azab ki jaga hai, jis ko chahoon ga tere zariya azab doon ga aur tum dono ko bhar doon ga.

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ ، عَنْ عَوْفِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ : اخْتَصَمَتِ الْجَنَّةُ وَالنَّارُ فَقَالَتِ النَّارُ : فِي الْمُتَكَبِّرُونَ وَأَصْحَابِ الْأَمْوَالِ وَالْأَشْرَافِ ، وَقَالَتِ الْجَنَّةُ : مَا لِي لَا يَدْخُلُنِي إِلَّا الضُّعَفَاءُ وَالْمَسَاكِينُ ، فَقَالَ اللَّهُ تَعَالَى لِلْجَنَّةِ : أَنْتِ رَحْمَتِي أُدْخِلُكِ مَنْ شِئْتُ ، وَقَالَ لِلنَّارِ : أَنْتِ عَذَابِي أُعَذِّبُ بِكِ مَنْ شِئْتُ ، وَكِلَاكُمَا سَأَمْلَأُ "

Musannaf Ibn Abi Shaybah 34141

It is narrated from Hazrat Abu Saeed that the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "On the Day of Resurrection, a neck will come out of Hell which will have a tongue and it will say that I have been commanded to do three things. I have been commanded to admit those who associate partners with Allah, and every arrogant, disobedient person (into myself) and one more thing was mentioned." Then it will lie down on them and throw them into the hardships and severities of Hell.

حضرت ابو سعید سے مروی ہے کہ رسول اکرم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ارشاد فرمایا : قیامت کے دن جہنم سے ایک گردن نکلے گی جس کی زبان ہوگی اور وہ بولے گی کہ مجھے تین کاموں کا حکم دیا گیا ہے، مجھے حکم دیا گیا ہے کہ جو اللہ کے ساتھ غیر کو شریک ٹھہرائے، اور ہر سرکش متکبر (کو اپنے اندر داخل کروں) اور ایک اور کا ذکر کیا پھر وہ ان پر لیٹ جائے گی اور ان کو جہنم کی مصائب اور سختیوں میں پھینک دے گی۔

Hazrat Abu Saeed se marvi hai keh Rasool Akram (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne irshad farmaya: Qayamat ke din jahannum se ek gardan niklegi jis ki zaban hogi aur wo bolegi keh mujhe teen kaamon ka hukum diya gaya hai, mujhe hukum diya gaya hai keh jo Allah ke sath ghair ko sharik thehraye, aur har sarkash mutakabbir (ko apne andar dakhil karoon) aur ek aur ka zikar kiya phir wo un per lait jayegi aur un ko jahannum ki masaib aur sakhtiyon mein phenk degi.

حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ هَاشِمٍ ، عَنِ ابْنِ أَبِي لَيْلَى ، عَنْ عَطِيَّةَ ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ ، عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ : يَخْرُجُ عُنُقٌ مِنَ النَّارِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ لَهُ لِسَانٌ يَنْطِقُ فَيَقُولُ : إِنِّي أُمِرْتُ بِثَلَاثَةٍ : أُمِرْتُ بِمَنْ جَعَلَ مَعَ اللَّهِ إِلَهًا آخَرَ ، وَبِكُلِّ جَبَّارٍ عَنِيدٍ وَذَكَرَ حَرْفًا آخَرَ فَيَنْطَوِي عَلَيْهِمْ فَيَقْذِفُهُمْ فِي غَمَرَاتِ جَهَنَّمَ "

Musannaf Ibn Abi Shaybah 34142

It has been narrated from Hazrat Mujahid that there are some pits in hell in which there are snakes as big as pregnant camels and scorpions like black mules. So when the runners of hell will run towards those pits, those snakes and scorpions will catch them by their mouths. So they will not find salvation from it except by running back to the fire.

حضرت مجاہد سے مروی ہے کہ جہنم میں کچھ گڑھے ہیں جن میں بختی اونٹوں کے برابر سانپ ہیں اور سیاہ خچروں کی طرح بچھ وہیں جہنمی بھاگ کر ان گڑھوں کی طرف جائیں گے تو وہ سانپ اور بچھو ان کو ان کے منہ سے پکڑ لیں گے۔ پس ان کو اس سے نجات نہ ملے گی سوائے آگ کی طرف بھاگ کر جانے کے۔

Hazrat Mujahid se marvi hai ki jahannum mein kuchh garhe hain jin mein bakhti oonton ke barabar saanp hain aur siyah khacharon ki tarah bichhoo wahin jahannami bhaag kar in garhon ki taraf jayenge to woh saanp aur bichhoo un ko un ke munh se pakad lenge pas un ko is se nijaat na milegi siwaye aag ki taraf bhaag kar jaane ke

حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ ، عَنِ الْأَعْمَشِ ، عَنْ مُجَاهِدٍ ، قَالَ : إِنَّ لِجَهَنَّمَ جِبَابًا فِيهَا حَيَّاتٌ أَمْثَالَ أَعْنَاقِ الْبُخْتِ وَالْعَقَارِبُ كَالْبِغَالِ الدَّلَمِ ، قَالَ : فَيَهْرُبُونَ مِنْ جَهَنَّمُ إِلَى تِلْكَ الْحَيَّاتِ وَالْعَقَارِبِ فَتَأْخُذُهُمْ بِشِفَاهِهِمْ وَجُبُوبِهِمُ فَتَكْشِطُ مَا بَيْنَ الشَّعْرِ إِلَى الظُّفْرِ ، قَالَ : فَمَا يُنَجِّيهِمِ الْهَرَبُ إِلَى النَّارِ "

Musannaf Ibn Abi Shaybah 34143

It is narrated from Hazrat Mujahid that the people of Hell will feel itchy, and they will scratch themselves until their bones are exposed. They will plead, "O our Lord! Why are we being given this punishment?" They will be told, "Because of harming the believers."

حضرت مجاہد سے مروی ہے کہ جہنمیوں کو خارش لگ جائے گی وہ خارش کریں گے یہاں تک کہ ان کی ہڈیاں ظاہر ہوجائیں گی وہ عرض کریں گے کہ اے ہمارے رب ! ہمیں یہ تکلیف کیوں دی گئی ؟ ان کو کہا جائے گا کہ مومنوں کو تکلیف دینے کی وجہ سے۔

Hazrat Mujahid se marvi hai keh jahanmiyon ko kharish lag jaye gi woh kharish karen ge yahan tak keh un ki haddiyan zahir hojayen gi woh arz karen ge keh aye hamare rab humen yeh takleef kyon di gayi un ko kaha jaye ga keh mominon ko takleef dene ki wajah se

حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ ، عَنِ الْأَعْمَشِ ، عَنْ مُجَاهِدٍ ، قَالَ : يُلْقَى الْجَرَبُ عَلَى أَهْلِ النَّارِ ، قَالَ : فَيَحُكُّونَ حَتَّى تَبْدُوَ الْعِظَامُ ، قَالَ : فَيَقُولُونَ : رَبَّنَا بِمَ أَصَابَنَا هَذَا ؟ قَالَ : فَيَقُولُ : بِأَذَاكُمُ الْمُؤْمِنِينَ "

Musannaf Ibn Abi Shaybah 34144

It is narrated from Hazrat Ibn Abbas (R.A) that if even a drop of Zaqqum is poured into the world, the living of people will be destroyed.

حضرت ابن عباس (رض) سے مروی ہے کہ اگر زقوم کا ایک قطرہ بھی دنیا میں ڈال دیا جائے تو لوگوں کا رہن سہن برباد ہوجائے۔

Hazrat Ibn Abbas (RA) se marvi hai ke agar zaqqum ka aik qatra bhi duniya mein daal diya jaye to logon ka rahan sahan barbad ho jaye.

حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ عِيسَى ، عَنِ الْأَعْمَشِ ، عَنْ أَبِي يَحْيَى ، عَنْ مُجَاهِدٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : لَوْ أَنَّ قَطْرَةً ، مِنْ زَقُّومِ جَهَنَّمَ أُنْزِلَتْ عَلَى أَهْلِ الْأَرْضِ أَفْسَدَتْ عَلَى النَّاسِ مَعَايِشَهُمْ "

Musannaf Ibn Abi Shaybah 34145

It is narrated from Hazrat Hassan that if a piece of hellfire were to fall from the sky and the people of Earth were to smell its stench, it would become difficult for them to live in this world. (The world would become corrupt.)

حضرت حسن سے مروی ہے کہ اگر جہنم کے کچھ لہو کا ایک ڈول آسمان سے گرا دیا جائے اور زمین والے اس کی بدبو پالیں تو ان کیلئے دنیا میں رہنا مشکل ہوجائے۔ (دنیا فاسد ہوجائے۔ )

Hazrat Hassan se marvi hai keh agar jahannam ke kuch lahu ka aik dol asman se gira diya jaye aur zameen walay us ki badbu sunegain to un ke liye duniya mein rehna mushkil hojaye. (Duniya fasid hojaye.)

حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ ، عَنْ هِشَامٍ ، عَنِ الْحَسَنِ ، قَالَ : لَوْ أَنَّ دَلْوًا ، مِنْ صَدِيدِ جَهَنَّمَ دُلِّيَ مِنَ السَّمَاءِ فَوَجَدَ أَهْلُ الْأَرْضِ رِيحَهُ لَأَفْسَدَ عَلَيْهِمِ الدُّنْيَا "

Musannaf Ibn Abi Shaybah 34146

It is narrated from Hazrat Mujahid that surely your this fire seeks refuge from the fire of Hell.

حضرت مجاہد سے مروی ہے کہ بیشک تمہاری یہ آگ جہنم کی آگ سے پناہ مانگتی ہے۔

Hazrat Mujahid se marvi hai ke beshak tumhari yeh aag jahannam ki aag se panah mangti hai.

حَدَّثَنَا وَكِيعُ بْنُ الْجَرَّاحِ ، عَنِ الْأَعْمَشِ ، عَنْ مُجَاهِدٍ ، قَالَ : إِنَّ نَارَكُمْ هَذِهِ تَعُوذُ مِنْ نَارِ جَهَنَّمَ "

Musannaf Ibn Abi Shaybah 34147

It is narrated on the authority of Hazrat Anas (may Allah be pleased with him) that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "If a rock equal to a pregnant camel were to be thrown into the pit of Hell, it would not reach its bottom (the bottom of the pit) for seventy years."

حضرت انس سے مروی ہے کہ رسول اکرم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ارشاد فرمایا : اگر حاملہ اونٹنی کے برابر پتھر جہنم کے گڑھے میں پھینکا جائے تو ستر سال تک وہ اس کے آخر تک (گڑھے تک) نہیں پہنچے گا۔

Hazrat Anas se marvi hai keh Rasul Akram (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne irshad farmaya: Agar hamil untni ke barabar pathar jahannam ke garhe mein phenka jaye to sattar saal tak woh uske aakhir tak (garhe tak) nahin pahunche ga.

حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ ، عَنِ الْأَعْمَشِ ، عَنِ الرَّقَاشِيِّ ، عَنْ أَنَسٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ : لَوْ أَنَّ حَجَرًا مِثْلَ سَبْعِ خَلِفَاتٍ أُلْقِيَ مِنْ شَفْرِ جَهَنَّمَ لَهَوَى فِيهَا سَبْعِينَ عَامًا لَا يَبْلُغُ قَعْرَهَا "

Musannaf Ibn Abi Shaybah 34148

It is narrated from Hazrat Anas that the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) once heard a sound and asked, "O Gabriel! What is this sound?" Hazrat Gabriel said: "Seventy years ago, a stone was thrown into the pit of Hell, and now it has reached its depth."

حضرت انس سے مروی ہے کہ رسول اکرم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ایک دن آواز سنی تو دریافت فرمایا اے جبرائیل ! یہ کیسی آواز ہے ؟ حضرت جبرائیل نے ارشاد فرمایا : ستر سال پہلے ایک پتھر جہنم کے گڑھے میں پھینکا گیا تھا اب وہ اس کی گہرائی تک پہنچا ہے۔

Hazrat Anas se marvi hai keh Rasool Akram (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne aik din aawaz suni tou daryaft farmaya aye Jibraeel! yeh कैसी aawaz hai? Hazrat Jibraeel ne irshad farmaya: Sattar saal pehle aik pathar jahannum ke garhay mein phenka gaya tha ab woh uski gehrai tak pohancha hai.

حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ ، عَنِ الْأَعْمَشِ ، عَنْ يَزِيدَ الرَّقَاشِيِّ ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ، قَالَ : سَمِعَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ يَوْمًا دَوِيًّا فَقَالَ : يَا جِبْرِيلُ ، مَا هَذَا ؟ فَقَالَ : حَجَرٌ أُلْقِيَ فِي شَفِيرِ جَهَنَّمَ مِنْ سَبْعِينَ خَرِيفًا ، الْآنَ حِينَ اسْتَقَرَّ فِي قَعْرِهَا "

Musannaf Ibn Abi Shaybah 34149

Hazrat Abu Saeed Khudri (RA) narrated that one day we saw the Holy Prophet (PBUH) grieving. Some people asked, "O Messenger of Allah! May my parents be sacrificed for you, why do I see you like this?" The Holy Prophet (PBUH) said, "I heard a sound like I had never heard before. I asked Hazrat Jibrael (AS), 'What is this?' Hazrat Jibrael (AS) said, 'Seventy years ago, a stone was thrown into the depths of Hell. Today it reached its depth.' Hazrat Abu Saeed Khudri (RA) said, "By the One who caused Muhammad (PBUH) to pass away, I never saw you (PBUH) smiling after that day until you departed from this world."

حضرت ابو سعید خدری ارشاد فرماتے ہیں کہ ایک دن ہم نے رسول اکرم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو غم گین پایا تو کچھ حضرات نے عرض کیا اے اللہ کے رسول 5! میرے ماں باپ آپ پر قربان، میں آپ کو ایسا کیوں دیکھ رہا ہوں ؟ حضور اقدس (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ارشاد فرمایا : میں نے ایک آواز سنی اس جیسی آواز پہلے نہ سنی تھی۔ میں نے حضرت جبرائیل سے دریافت کیا یہ کیا ہے ؟ حضرت جبرائیل (علیہ السلام) نے فرمایا : ستر سال پہلے جہنم کی گہرائی میں ایک پتھر پھینکا گیا تھا آج وہ اس کی گہرائی میں پہنچا ہے، حضرت ابو سعید خدری (رض) نے ارشاد فرمایا : قسم ہے اس ذات کی جس نے محمد (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو وفات دی، میں نے اس دن کے بعد آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو ہنستے ہوئے نہ دیکھا یہاں تک کہ آپ دنیا سے تشریف لے گئے۔

Hazrat Abu Saeed Khudri irshad farmate hain ke aik din hum ne Rasul Akram (Sallallahu Alaihi Wasallam) ko ghamgeen paya to kuch hazrat ne arz kiya aye Allah ke Rasul! Mere maan baap aap par qurbaan, main aap ko aisa kyun dekh raha hun? Huzoor Aqdas (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne irshad farmaya: Main ne aik aawaz suni is jaisi aawaz pehle na suni thi. Main ne Hazrat Jibraeel se daryaft kiya ye kya hai? Hazrat Jibraeel (Alaihissalam) ne farmaya: Sattar saal pehle jahannam ki gehrai mein aik pathar phenka gaya tha aaj wo us ki gehrai mein pahuncha hai. Hazrat Abu Saeed Khudri (Razi Allahu Anhu) ne irshad farmaya: Qasam hai is zaat ki jis ne Muhammad (Sallallahu Alaihi Wasallam) ko wafat di, main ne us din ke baad aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ko hanste huye na dekha yahan tak ke aap duniya se tashreef le gaye.

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بِشْرٍ ، عَنْ هَارُونَ بْنِ أَبِي إِبْرَاهِيمَ ، عَنْ أَبِي نَصْرٍ ، قَالَ : سَمِعْتُ أَبَا سَعِيدٍ الْخُدْرِيَّ ، يَقُولُ : إِنَّا يَوْمًا عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ فَرَأَيْنَاهُ كَئِيبًا ، فَقَالَ بَعْضُهُمْ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، بِأَبِي وَأُمِّي مَا لِي أَرَاكَ هَكَذَا ؟ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ : سَمِعْتُ هَدَّةً لَمْ أَسْمَعْ مِثْلَهَا ، فَأَتَانِي جِبْرِيلُ فَسَأَلْتُهُ عَنْهَا فَقَالَ : هَذَا صَخْرٌ قُذِفَ بِهِ فِي النَّارِ مُنْذُ سَبْعِينَ خَرِيفًا فَالْيَوْمُ اسْتَقَرَّ قَرَارُهُ ، فَقَالَ أَبُو سَعِيدٍ : وَالَّذِي ذَهَبَ بِنَفْسِ نَبِيِّنَا ﷺ ، مَا رَأَيْتُهُ ضَاحِكًا بَعْدَ ذَلِكَ الْيَوْمِ حَتَّى وَارَاهُ التُّرَابُ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 34150

It is narrated from Hazrat Haris that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Many of my Ummah will be thrown into the fire of Hell, and there will be those among my Ummah whose intercession will cause more people than the tribe of Mudar to enter Paradise."

حضرت حارث سے مروی ہے کہ رسول اکرم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ارشاد فرمایا : میری امت کے بہت سے لوگ آگ کی جہنم میں جلائے جائیں گے اور میری امت میں ایسے لوگ بھی ہوں گے جن کی شفاعت سے قبیلہ مضر سے زیادہ لوگ جنت میں جائیں گے۔

Hazrat Haris se marvi hai keh Rasool Akram (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne irshad farmaya: meri ummat ke bahut se log aag ki jahannum mein jalaye jayenge aur meri ummat mein aise log bhi honge jin ki shafaat se qabeela Muzar se ziada log jannat mein jayenge.

حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحِيمِ بْنُ سُلَيْمَانَ ، عَنْ دَاوُدَ بْنِ أَبِي هِنْدٍ ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ قَيْسٍ ، عَنِ الْحَارِثِ بْنِ أُقَيْشٍ ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ : إِنَّ مِنْ أُمَّتِي مَنْ يَعْظُمُ لِلنَّارِ حَتَّى يَكُونَ أَحَدَ زَوَايَاهَا ، وَإِنَّ مِنْ أُمَّتِي مَنْ يَدْخُلُ الْجَنَّةَ بِشَفَاعَتِهِ أَكْثَرُ مِنْ مُضَرَ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 34151

Hazrat Hassan (R.A) narrates regarding the verse of the Holy Quran { کُلَّمَا نَضِجَتْ جُلُودُہُمْ بَدَّلْنَاہُمْ جُلُودًا غَیْرَہَا } (Every time their skins are roasted through We will replace them with other skins.) that a person of Hell will be burned seventy thousand times in the fire daily.

حضرت حسن قرآن کریم کی آیت { کُلَّمَا نَضِجَتْ جُلُودُہُمْ بَدَّلْنَاہُمْ جُلُودًا غَیْرَہَا } کے متعلق فرماتے ہیں ایک جہنمی کو دن میں ستر ہزار مرتبہ آگ میں جلایا جائے گا۔

Hazrat Hasan Quran Kareem ki ayat { Kullama nazijat julooduhum badalna hum juloodan ghairaha } ke mutalliq farmate hain aik jahanmi ko din mein sattar hazar martaba aag mein jalaya jaye ga.

حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ ، عَنْ هِشَامٍ ، عَنِ الْحَسَنِ ، فِي قَوْلِهِ ﴿ كُلَّمَا نَضِجَتْ جُلُودُهُمْ بَدَّلْنَاهُمْ جُلُودًا غَيْرَهَا ﴾ [ النساء : ٥٦ ] قَالَ : بَلَغَنِي أَنَّهُ يُحَرَّقُ أَحَدُهُمْ فِي الْيَوْمِ سَبْعِينَ أَلْفَ مَرَّةٍ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 34152

It is narrated on the authority of Hazrat Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) that the people of Hell will be thrown into the fire until their lips reach their navels. They will be tossed about in the fire.

حضرت ابوہریرہ (رض) سے مروی ہے کہ اہل جہنم کو آگ میں ڈالا جائے گا یہاں تک کہ ان کے ہونٹ ان کی ناف تک پہنچ جائے گا۔ وہ آگ میں لوٹ پوٹ ہوں گے۔

Hazrat Abu Huraira (RA) se marvi hai keh ahl jahannam ko aag mein dala jaye ga yahan tak keh un ke hont un ki naf tak pahunch jaye ga. Wo aag mein laut pot hon ge.

حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنْ أَبِي حَبِيبَةَ ، عَنِ الْحَكَمِ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، قَالَ : يَعْظُمُونَ فِي النَّارِ حَتَّى تَصِيرَ شِفَاهُهُمْ إِلَى صُدُورِهِمْ مَقْبُوحُونَ يَتَهَافَتُونَ فِي النَّارِ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 34153

It is narrated from Hazrat Ibn Umar (may Allah be pleased with him) that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: When the people of Hell will be thrown into Hell, their bodies will become immensely large, and their molar teeth will become as big as Mount Uhud.

حضرت ابن عمر (رض) سے مروی ہے کہ رسول اکرم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ارشاد فرمایا اہل جہنم کو جب جہنم میں ڈالا جائے گا تو ان کا جسم بےتحاشا بڑا ہوجائے گا اور ان کی داڑھ احد پہاڑ کے برابر ہوگی۔

Hazrat Ibn Umar (RA) se marvi hai keh Rasul Akram (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne irshad farmaya ehle jahannam ko jab jahannam mein dala jayega to un ka jism betahasha bada hojayega aur un ki daarh uhud pahar ke barabar hogi.

حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنْ أَبِي يَحْيَى الطَّوِيلِ ، عَنْ أَبِي يَحْيَى الْقَتَّاتِ ، عَنْ مُجَاهِدٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ، عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ : إِنَّ أَهْلَ النَّارِ يَعْظُمُونَ فِي النَّارِ حَتَّى يَصِيرَ أَحَدُهُمْ مَسِيرَةَ كَذَا وَكَذَا ، وَإِنَّ ضِرْسَ أَحَدِهِمْ لَمِثْلُ أُحُدٍ "

Musannaf Ibn Abi Shaybah 34154

It is narrated from Hazrat Abdullah that indeed the molar tooth of a disbeliever in hell will be equal to the mountain of Uhud.

حضرت عبداللہ سے مروی ہے کہ بیشک جہنم میں ایک کافر کی داڑھ احد پہاڑ کے برابر ہوگی۔

Hazrat Abdullah se marvi hai keh beshak jahannum mein aik kafir ki daarh uhud pahar ke barabar hogi.

حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُسْهِرٍ ، عَنْ أَبِي حَيَّانَ ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ حَيَّانَ ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَرْقَمَ ، قَالَ : إِنَّ ضِرْسَ الْكَافِرِ فِي النَّارِ مِثْلُ أُحُدٍ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 34155

It is narrated on the authority of Hazrat Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) that Hazrat Ibn Masood (may Allah be pleased with him) said to me: Do you know how thick the skin of a disbeliever will be? Hazrat Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) said: No. Hazrat Abdullah said: The thickness of the skin of a disbeliever will be forty-two cubits.

حضرت ابوہریرہ (رض) سے مروی ہے کہ حضرت ابن مسعود (رض) نے مجھ سے فرمایا : کیا تمہیں معلوم ہے کہ کافر کی کھال کتنی موٹی ہوگی ؟ حضرت ابوہریرہ (رض) نے فرمایا کہ نہیں حضرت عبداللہ نے ارشاد فرمایا : کافر کی کھال کی موٹائی بیالیس گز ہوگی۔

Hazrat Abu Huraira (RA) se marvi hai keh Hazrat Ibn Masood (RA) ne mujh se farmaya: kya tumhe maloom hai keh kafir ki khaal kitni moti hogi? Hazrat Abu Huraira (RA) ne farmaya keh nahi. Hazrat Abdullah ne irshad farmaya: kafir ki khaal ki motai bayalis gaz hogi.

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ ، عَنِ الْأَعْمَشِ ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، قَالَ : قَالَ ابْنُ مَسْعُودٍ لِأَبِي هُرَيْرَةَ : تَرَاهُ كَمْ غِلَظُ جِلْدِ الْكَافِرِ ؟ قَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ : لَا ، فَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ : غِلَظُ جِلْدِ الْكَافِرِ اثْنَانِ وَأَرْبَعُونَ ذِرَاعًا

Musannaf Ibn Abi Shaybah 34156

Hazrat Umar (RA) often used to mention Hellfire, saying that its heat is very intense, its depth is very deep, and its maces are made of iron.

حضرت عمر (رض) اکثر جہنم کا ذکر فرماتے کہ اس کی گرمی بہت سخت ہے اس کی گہرائی بہت دور ہے اور اس کا گرز لوہے کا ہے۔

Hazrat Umar (RA) aksar jahannum ka zikar farmate keh us ki garmi bohat sakht hai us ki gehrai bohat door hai aur us ka gurz lohay ka hai.

حَدَّثَنَا حُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ ، عَنْ زَائِدَةَ ، عَنْ هِشَامٍ ، عَنِ الْحَسَنِ ، قَالَ : كَانَ عُمَرُ يَقُولُ : أَكْثِرُوا ذِكْرَ النَّارِ فَإِنَّ حَرَّهَا شَدِيدٌ ، وَإِنَّ قَعْرَهَا بَعِيدٌ ، وَإِنَّ مَقَامِعَهَا حَدِيدٌ "

Musannaf Ibn Abi Shaybah 34157

Hazrat Mujahid said that there are some pits in hell in which there are snakes like pregnant camels and scorpions like black donkeys, the inmates of hell will run away from the fire of hell towards those pits, there the snakes and scorpions will welcome them, they will grab them by their mouths and eyes, but they will not have any help except to go back into the fire, and the lightest punishment in hell will be for the person who will be made to wear shoes of fire due to which his brain will boil and his lips and molars will be of fire, all the inmates of hell will be swimming in it like a few grains in excessive water.

حضرت مجاہد فرماتے ہیں کہ جہنم میں کچھ گڑھے ہیں جس میں بختی اونٹ کی طرح سانپ اور سیاہ خچروں کی طرح بچھو ہیں، جہنمی آگ سے بھاگ کر ان گڑھوں کی طرف جائیں گے وہاں سانپ اور بچھو ان کا استقبال کریں گے، وہ ان کے منہ اور آنکھوں سے ان کو پکڑیں گے، لیکن ان کی مدد نہ ہوگی سوائے اس کے کہ دوبارہ آگ میں جائیں اور جہنم میں سب سے ہلکا عذاب اس شخص کو ہوگا جس کو آگ کے جوتے پہنائیں جائیں گے جس کی وجہ سے اس کا دماغ ابلے گا اس کے ہونٹ اور داڑھیں آگ کی ہوں گی وہ سارے جہنمی اس میں ایسے بہیں گے جیسے کہ زیادہ پانی میں تھوڑے سے دانے۔

Hazrat Mujahid farmate hain ki jahanam mein kuchh garhe hain jis mein bakhti unt ki tarah sanp aur siyah khchroon ki tarah bichhoo hain, jahanmi aag se bhaag kar un garhon ki taraf jayenge wahan sanp aur bichhoo un ka istiaqbal karenge, woh un ke munh aur aankhon se un ko pakdenge, lekin un ki madad na hogi siwaye is ke ki dobara aag mein jayen aur jahanam mein sab se halka azab us shakhs ko hoga jis ko aag ke joote pehnaye jayenge jis ki wajah se us ka dimag ublega us ke hont aur dadhiyan aag ki hongi woh sare jahanmi us mein aise bahenge jaise ki zyada pani mein thode se dane.

حَدَّثَنَا أَبُو خَالِدٍ الْأَحْمَرُ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ قَيْسٍ ، عَنْ يُونُسَ بْنِ خَبَّابٍ ، عَنْ مُجَاهِدٍ ، قَالَ : إِنَّ فِي النَّارِ لَجِبَابًا فِيهَا حَيَّاتٌ كَأَمْثَالِ الْبَخَاتِيِّ وَعَقَارِبَ كَأَمْثَالِ الْبِغَالِ الدَّلَمِ ، فَيَفِرُّ أَهْلُ النَّارِ مِنَ النَّارِ إِلَى تِلْكَ الْجِبَابِ فَتَسْتَقْبِلُهُمُ الْحَيَّاتُ وَالْعَقَارِبُ ، فَتَأْخُذُ شِفَاهَهُمْ وَأَعْيُنَهُمْ ، قَالَ : فَمَا يَسْتَغِيثُونَ إِلَّا بِالرُّجُوعِ إِلَى النَّارِ ، وَإِنَّ أَهْوَنَهُمْ عَذَابًا لَمَنْ فِي أَخْمَصِ قَدَمَيْهِ نَعْلَانِ فَيَغْلِي مِنْهُمَا دِمَاغُهُ وَأَشْفَارُهُ وَأَضْرَاسُهُ ، وَسَائِرُهُمْ يَمُوجُونَ فِيهَا كَالْحَبِّ الْقَلِيلِ فِي الْمَاءِ الْكَثِيرِ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 34158

Hazrat Abbas bin Abdul Muttalib asked the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him), "Your uncles protected you and were angry with the disbelievers for your sake, will they also be punished?" The Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "They are in the fire up to their ankles. If I had not interceded, they would have been in the lowest depths (of Hell)."

حضرت عباس بن عبدالمطلب نے رسول اکرم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے دریافت کیا کہ آپ کے چچا نے آپ کی حفاظت کی ہے اور آپ کیلئے کفار پر غصہ کیا ہے کیا ان کو بھی عذاب ہوگا ؟ آنحضرت (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ارشاد فرمایا : وہ ٹخنوں تک آگ میں ہیں اگر میں سفارش نہ کرتا تو وہ سب سے نچلے درجہ میں ہوتے۔

Hazrat Abbas bin Abdul Muttalib ne Rasul Akram (Sallallahu Alaihi Wasallam) se daryaft kiya ke aap ke chacha ne aap ki hifazat ki hai aur aap ke liye kuffar par ghussa kiya hai kya un ko bhi azab hoga? Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne irshad farmaya: Woh takhno tak aag mein hain agar mein sifarish na karta to woh sab se nichle darje mein hote.

حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنْ سُفْيَانَ ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَارِثِ ، عَنِ الْعَبَّاسِ بْنِ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ ، أَنَّهُ قَالَ لِلنَّبِيِّ ﷺ : عَمُّكَ أَبُو طَالِبٍ يَحُوطُكَ وَيَغْضَبُ لَكَ قَالَ : فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ : إِنَّهُ لَفِي ضَحْضَاحٍ مِنَ النَّارِ ، وَلَوْلَا أَنَا لَكَانَ فِي الدَّرْكِ الْأَسْفَلِ "

Musannaf Ibn Abi Shaybah 34159

Muhammad ibn Waasi narrates: I went to Hazrat Bilal ibn Abi Burdah and said, "O Bilal! Your father narrated to me a hadith from the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) that he (peace and blessings of Allah be upon him) said: 'There is a valley in Hellfire called Habhab. It is incumbent upon Allah to admit the rebellious and arrogant into it. So, O Bilal, beware lest you become one of its inhabitants.'".

محمد بن واسع فرماتے ہیں کہ میں حضرت بلال بن ابی بردہ کے پاس گیا اور ان سے کہا اے بلال ! تیرے والد نے مجھ سے رسول اکرم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی حدیث بیان کی تھی کہ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا کہ جہنم میں ایک وادی ہے جس کا نام ہبہب ہے اللہ پر لازم ہے کہ سرکش متکبر کو اس میں داخل فرمائے پس اے بلال اس بات سے بچ کہ تو بھی انھیں رہنے والوں میں سے ہوجائے۔

Muhammad bin Wasi farmate hain keh main Hazrat Bilal bin Abi Burda ke paas gaya aur un se kaha aye Bilal tere walid ne mujh se Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ki hadees bayan ki thi keh aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya keh jahannum mein aik wadi hai jis ka naam Hubhub hai Allah par lazim hai keh sarkash mutakabbir ko us mein dakhil farmaye pas aye Bilal is baat se bach keh tu bhi unhin rehne walon mein se hojae

حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ ، قَالَ أَخْبَرَنَا الْأَزْهَرُ بْنُ سِنَانٍ الْقُرَشِيُّ ، قَالَ حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ وَاسِعٍ ، قَالَ : دَخَلْتُ عَلَى بِلَالِ بْنِ أَبِي بُرْدَةَ فَقُلْتُ لَهُ : يَا بِلَالُ ، إِنَّ أَبَاكَ حَدَّثَنِي عَنْ أَبِيهِ ، عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ : إِنَّ فِي جَهَنَّمَ وَادِيًا يُقَالُ لَهُ هَبْهَبُ حَتْمٌ عَلَى اللَّهِ أَنْ يُسْكِنَهُ كُلَّ جَبَّارٍ فَإِيَّاكَ يَا بِلَالُ أَنْ تَكُونَ مِمَّنْ يَسْكُنُهُ "

Musannaf Ibn Abi Shaybah 34160

It is narrated from Hazrat Mujtahid Hazil that the souls of Aal-e-Firaun (the people of Pharaoh) are in the stomachs of black birds. They come to the fire every morning and evening. So, one should seek refuge from this.

حضرت ہزیل سے مروی ہے کہ آل فرعون کی روحیں سیاہ پرندوں کے پیٹ میں ہیں وہ صبح وشام آگ پر آتے ہیں پس یہ اس پر پیش ہونا ہے۔

Hazrat Huzail se marvi hai ki Al-e-Firon ki roohen siyah parindon ke pet mein hain woh subah-o-sham aag par aate hain pas yeh is par pesh hona hai.

حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنْ سُفْيَانَ ، عَنْ أَبِي قَيْسٍ ، عَنْ هُذَيْلٍ ، قَالَ : أَرْوَاحُ آلِ فِرْعَوْنَ فِي جَوْفِ طَيْرٍ سُودٍ تَغْدُو وَتَرُوحُ عَلَى النَّارِ فَذَلِكَ عَرْضُهَا "

Musannaf Ibn Abi Shaybah 34161

Prophet Muhammad (peace be upon him) said that I have been informed that many people who have long whips and do not show mercy to people will be told to throw away their whips and enter Hellfire.

حضرت محمد بن عبدالرحمن فرماتے ہیں کہ مجھے خبر پہنچی ہے کہ بہت سے لوگ جن کے پاس لمبے لمبے کوڑے ہیں اور وہ لوگوں پر رحم نہیں کرتے ان کو کہا جائے گا اپنے کوڑے پھینک دو اور جہنم میں داخل ہوجاؤ۔

Hazrat Muhammad bin Abdul Rahman farmate hain keh mujhe khabar pohanchi hai keh bohot se log jin ke pass lambe lambe koray hain aur wo logon per reham nahin karte un ko kaha jaye ga apne koray phenk do aur jahanum mein dakhil ho jao.

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نُمَيْرٍ ، عَنْ فُضَيْلِ بْنِ غَزْوَانَ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَزِيدَ ، قَالَ : بَلَغَنِي أَنَّ أُنَاسًا مَعَهُمْ سِيَاطٌ طِوَالٌ لَا يَرْحَمُونَ النَّاسَ ، يُقَالُ لَهُمْ : ضَعُوا سِيَاطَكُمْ وَادْخُلُوا النَّارَ "

Musannaf Ibn Abi Shaybah 34162

Hazrat Umar (R.A) said to Hazrat Ka'ab, "O Ka'ab! You have frightened us." Hazrat Ka'ab replied, "Yes, Allah Almighty will gather all creatures on one land. On that day, Hell will take three breaths. After the first breath, there will be no tears left in anyone's eyes, to the extent that they will start bleeding. On the second breath, all human beings will fall to their knees and plead, 'O Lord, myself, myself!', even Hazrat Ibrahim (A.S), the Khalil of Allah. And on the third breath, O Umar! Even if you possess the deeds of seventy prophets, you will still be afraid, to the extent that you will know to which side you belong."

حضرت عمر (رض) نے حضرت کعب سے فرمایا اے کعب آپ نے ہمیں خوف زدہ کردیا حضرت کعب نے فرمایا جی ہاں، اللہ تعالیٰ تمام مخلوق ایک زمین پر جمع فرمائے گا اس دن جہنم تین سانسیں لے گی پہلی سانس کے بعد کسی آنکھ میں آنسو باقی نہ بچے گا یہاں تک کہ خون بہنے لگے گا دوسری مرتبہ میں تمام انسان گھٹنوں کے بل جھک کر عرض کریں گے یا رب نفسی نفسی یہاں تک کہ اللہ کے خلیل حضرت ابراہیم (علیہ السلام) بھی اور تیسری مرتبہ میں اے عمر ! اگر تیرے پاس ستر انبیاء کا عمل بھی ہو تو پھر بھی تجھے خوف ہوگا یہاں تک کہ تو جان لے کہ تو کس فریق میں سے ہے۔

Hazrat Umar (RA) ne Hazrat Kaab se farmaya aye Kaab aap ne humein khof zada kardiya Hazrat Kaab ne farmaya ji haan Allah ta'ala tamam makhlooq aik zameen par jama farmaye ga us din jahannam teen saansein le gi pehli saans ke baad kisi aankh mein aansu baqi na bache ga yahan tak ke khoon behne lage ga dusri martaba mein tamam insaan ghutnon ke bal jhuk kar arz karenge ya Rab nafsi nafsi yahan tak ke Allah ke khalil Hazrat Ibrahim (AS) bhi aur teesri martaba mein aye Umar agar tere pass sattar anbiya ka amal bhi ho to phir bhi tujhe khof hoga yahan tak ke tu jaan le ke tu kis fariq mein se hai

حَدَّثَنَا أَبُو خَالِدٍ الْأَحْمَرُ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ قَيْسٍ ، أَنَّهُ بَلَغَهُ أَنَّ عُمَرَ ، قَالَ لِكَعْبٍ : يَا كَعْبُ ، خَوِّفْنَا ، قَالَ : نَعَمْ ، يَجْمَعُ اللَّهُ الْخَلَائِقَ فِي صَعِيدٍ وَاحِدٍ يَنْفُذُهُمُ الْبَصَرُ وَيَسْمَعُهُمُ الدَّاعِي وَيُجَاءُ بِجَهَنَّمَ ، فَلَهَا يَوْمَئِذٍ ثَلَاثُ زَفَرَاتٍ ، فَأَوَّلُ زَفْرَةٍ لَا تَبْقَى دَمْعَةٌ فِي عَيْنٍ إِلَّا سَالَتْ حَتَّى يَنْسَكِبَ الدَّمُ ، وَأَمَّا الثَّانِيَةُ فَلَا يَبْقَى أَحَدٌ إِلَّا جَثَا لِرُكْبَتَيْهِ يُنَادِي رَبِّ نَفْسِي نَفْسِي حَتَّى خَلِيلَهُ إِبْرَاهِيمَ ، وَأَمَّا الثَّالِثَةُ فَلَوْ كَانَ لَكَ يَا عُمَرُ عَمَلُ سَبْعِينَ نَبِيًّا لَأَشْفَقْتَ حَتَّى تَعْلَمَ مِنْ أَيِّ الْفَرِيقَيْنِ تَكُونُ "

Musannaf Ibn Abi Shaybah 34163

Hazrat Dahhak, in relation to the Quranic verse { وَلَہُمْ مَقَامِعُ مِنْ حَدِیدٍ }, states that "Maqami" refers to hammers.

حضرت ضحاک قرآن کریم کی آیت { وَلَہُمْ مَقَامِعُ مِنْ حَدِیدٍ } کے متعلق ارشاد فرماتے ہیں کہ مقامع سے مراد ہتھوڑے ہیں۔

Hazrat Dahak Quran Kareem ki ayat { } ke mutaliq irshad farmate hain ke maqam se murad hathore hain.

حَدَّثَنَا أَبُو خَالِدٍ الْأَحْمَرُ ، عَنْ جُوَيْبِرٍ ، عَنِ الضَّحَّاكِ ، وَلَهُمْ مَقَامِعُ مِنْ حَدِيدٍ قَالَ : مَطَارِقُ "

Musannaf Ibn Abi Shaybah 34164

Hazrat Abdullah bin Haris narrated that the prostitutes, their heads will be in the sky and their feet will be on the earth.

حضرت عبداللہ بن حارث فرماتے ہیں کہ الزبانیۃ جو ہیں ان کے سر آسمان میں اور پاؤں زمین میں ہوں گے۔

Hazrat Abdullah bin Haris farmate hain keh alzubaniya jo hain in ke sar asman mein aur paon zameen mein honge.

حَدَّثَنَا ابْنُ مَهْدِيٍّ ، عَنْ سُفْيَانَ ، عَنْ أَبِي سِنَانٍ ، قَالَ : سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ الْحَارِثِ ، يَقُولُ : الزَّبَانِيَةُ رُءُوسُهُمْ فِي السَّمَاءِ وَأَرْجُلُهُمْ فِي الْأَرْضِ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 34165

It is narrated from Hazrat Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) that the fire of Hell was kindled for a thousand years, so it became white, then it was kindled for a thousand years, so it became red, then it was kindled for a thousand years, so it became black, so it is a fire like a black night.

حضرت ابوہریرہ (رض) سے مروی ہے کہ جہنم کی آگ کو ہزار سال تک جلایا گیا تو وہ سفید ہوگئی پھر اس کو ہزار سال تک جلایا گیا تو وہ سرخ ہوگئی پھر اس کو ہزار سال تک جلایا گیا تو وہ سیاہ ہوگئی پس وہ آگ سیاہ رات کی طرح ہے۔

Hazrat Abu Huraira (RA) se marvi hai keh jahannam ki aag ko hazar saal tak jalaya gaya to woh safaid hogayi phir us ko hazar saal tak jalaya gaya to woh surkh hogayi phir us ko hazar saal tak jalaya gaya to woh siyah hogayi pas woh aag siyah raat ki tarah hai.

حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَبِي بُكَيْرٍ ، قَالَ : حَدَّثَنَا شَرِيكٌ ، عَنْ عَاصِمٍ ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، قَالَ : أُوقِدَتِ النَّارُ أَلْفَ سَنَةٍ حَتَّى ابْيَضَّتْ ، ثُمَّ أُوقِدَتْ أَلْفَ سَنَةٍ فَاحْمَرَّتْ ، ثُمَّ أُوقِدَتْ أَلْفَ سَنَةٍ فَاسْوَدَّتْ فَهِيَ كَاللَّيْلِ الْمُظْلِمِ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 34166

Hazrat Abdullah narrates regarding the verse of the Holy Quran ( وَجِیئَ یَوْمَئِذٍ بِجَہَنَّمَ) that Jahannam (Hell) will be brought forth in such a state that it will have seventy thousand reins and with each rein, there will be seventy thousand angels.

حضرت عبداللہ قرآن کریم کی آیت (وَجِیئَ یَوْمَئِذٍ بِجَہَنَّمَ ) کے متعلق فرماتے ہیں کہ جہنم کو اس حال میں لایا جائے گا کہ اس کو ستر ہزار لگامیں دی ہوں گی اور ہر لگام کے ساتھ ستر ہزار فرشتے ہوں گے۔

Hazrat Abdullah Quran Kareem ki ayat (Wajee-a Yawma-izin Bi-jahannam) ke mutalliq farmate hain ke jahannam ko iss haal mein laya jayega ke uss ko satar hazaar lagaamein di hon gi aur har lagaam ke saath satar hazaar farishte honge.

حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ ، قَالَ : حَدَّثَنَا أَسْبَاطُ بْنُ نَصْرٍ ، عَنْ عَاصِمٍ ، عَنْ ذَرٍّ ، قَالَ عَبْدُ اللَّهِ ﴿ وَجِيءَ يَوْمَئِذٍ بِجَهَنَّمَ ﴾ [ الفجر : ٢٣ ] قَالَ : جِيءَ بِهَا تُقَادُ بِسَبْعِينَ أَلْفَ زِمَامٍ ، مَعَ كُلِّ زِمَامٍ سَبْعُونَ أَلْفَ مَلَكٍ