12.
Musnad of the Basrans
١٢-
مسند البصريين


Hadith of Bahz ibn Hakim, from his father, from his grandfather (may Allah be pleased with them both)

حَدِيثُ بَهْزِ بْنِ حَكِيمٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ رَضِيَ اللَّهُ تَعَالَى عَنْهُمَا

Musnad Ahmad ibn Hanbal 20016

It is narrated on the authority of Mu'awiyah (may Allah be pleased with him) that I heard the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) saying: "On every forty camels of Sa'imah, one Binti Labun (a she-camel one year old entering her second) is obligatory as Zakat, and no camel shall be separated from this calculation of Zakat. Whoever pays Zakat voluntarily with a good intention will be rewarded for it, and from whoever does not pay Zakat, we can collect it by force. This share of his camels is a decree of our Lord, and nothing from it is lawful for Muhammad (peace and blessings of Allah be upon him)."


Grade: Hasan

حضرت معاویہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ میں نے نبی ﷺ کو یہ فرماتے ہوئے سنا ہے سائمہ اونٹوں کی ہر چالیس تعداد پر ایک بنت لبون واجب ہوگی اور زکوٰۃ کے اس حساب سے کسی اونٹ کو الگ نہیں کیا جائے گا، جو شخص ثواب کی نیت سے خود ہی زکوٰۃ ادا کر دے تو اسے اس کا ثواب مل جائے گا اور جو شخص زکوٰۃ ادا نہیں کرے گا تو ہم اس سے جبراً بھی وصول کرسکتے ہیں، اس کے اونٹ کا حصہ ہمارے پروردگار کا فیصلہ ہے اور اس میں سے آل محمد ﷺ کے لئے کچھ بھی حلال نہیں ہے۔

Hazrat Muawiya (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai keh maine Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ko yeh farmate huye suna hai Saaima oonton ki har chalis tadaad par ek bint laboon wajib hogi aur zakat ke is hisab se kisi oont ko alag nahi kiya jayega, jo shaks sawab ki niyat se khud hi zakat ada kar de to use iska sawab mil jayega aur jo shaks zakat ada nahi karega to hum us se jabran bhi wasool karsakte hain, iske oont ka hissa humare parvardigaar ka faisla hai aur is mein se Aal Mohammad (صلى الله عليه وآله وسلم) ke liye kuchh bhi halal nahi hai.

حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ ابْنُ عُلَيَّةَ ، عَنْ بَهْزِ بْنِ حَكِيمٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ جَدِّهِ , قَالَ: سَمِعْتُ نَبِيَّ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , يَقُولُ: " فِي كُلِّ إِبِلٍ سَائِمَةٍ، فِي كُلِّ أَرْبَعِينَ ابْنَةُ لَبُونٍ، لَا تُفَرَّقُ إِبِلٌ عَنْ حِسَابِهَا، مَنْ أَعْطَاهَا مُؤْتَجِرًا، فَلَهُ أَجْرُهَا، وَمَنْ مَنَعَهَا، فَإِنَّا آخِذُوهَا مِنْهُ وَشَطْرًا إِبِلِه، عَزْمَةً مِنْ عَزَمَاتِ رَبِّنَا جَلَّ وَعَزَّ , لَا يَحِلُّ لِآلِ مُحَمَّدٍ مِنْهَا شَيْءٌ .

Musnad Ahmad ibn Hanbal 20017

It is narrated on the authority of Mu'awiyah bin Hazn (May Allah be pleased with him) that once his father or uncle said to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him), "Why were my neighbors arrested?" The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) ignored his question. This happened twice. Then his father or uncle said, "By Allah! If you were to do this, people would think that you command something and then violate it yourself." He kept on talking, and I kept on dragging my shawl as I walked. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "What was this man saying?" The people said, "He was saying that if you were to do this, people would think that you command something and then violate it yourself." The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Can people say such a thing? Even if I were to do that, it would only affect me, not them. Release his neighbors."


Grade: Hasan

حضرت معاویہ بہزی رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ ایک مرتبہ ان کے والد یا چچا نے نبی ﷺ سے عرض کیا کہ میرے پڑوسیوں کو کیوں پکڑا گیا ہے؟ نبی ﷺ نے اس کی بات سے اعراض کیا، دو مرتبہ اسی طرح ہوا پھر والد یا چچا نے کہا کہ بخدا! اگر آپ ایسا کرلیتے تو لوگ یہ سمجھتے کہ آپ ایک کام کا حکم دیتے ہیں اور خود ہی اس کی خلاف ورزی کرتے ہیں، وہ بولتا جا رہا تھا اور میں اپنی چادر گھسیٹتا ہوا جا رہا تھا کہ نبی ﷺ نے فرمایا یہ صاحب کیا کہہ رہے تھے؟ لوگوں نے بتایا کہ یہ کہہ رہا تھا اگر آپ ایسا کرلیتے تو لوگ یہ سمجھتے کہ آپ ایک کا کا حکم دیتے ہیں اور خود ہی اس کی خلاف ورزی کرتے ہیں، نبی ﷺ نے فرمایا کیا لوگ ایسی بات کہہ سکتے ہیں، اگر میں نے ایسا کیا بھی تو اس کا اثر مجھ پر ہوگا، ان پر تو کچھ نہیں ہوگا، اس کے پڑوسیوں کو چھوڑ دو۔

Hazrat Muawiya bin Hazn Radi Allaho Anho se marvi hai ki ek martaba unke walid ya chacha ne Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam se arz kiya ki mere padosiyon ko kyon pakda gaya hai? Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam ne uski baat se airaz kiya, do martaba isi tarah hua phir walid ya chacha ne kaha ki Khuda! Agar aap aisa karlete to log ye samajhte ki aap ek kaam ka hukm dete hain aur khud hi uski khilaf varzi karte hain, wo bolta ja raha tha aur main apni chadar ghaseetta hua ja raha tha ki Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam ne farmaya ye sahab kya keh rahe the? Logon ne bataya ki ye keh raha tha agar aap aisa karlete to log ye samajhte ki aap ek ka ka hukm dete hain aur khud hi uski khilaf varzi karte hain, Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam ne farmaya kya log aisi baat keh sakte hain, agar main ne aisa kiya bhi to uska asar mujh par hoga, un par to kuchh nahin hoga, uske padosiyon ko chhod do.

حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ ، أَخْبَرَنَا بَهْزُ بْنُ حَكِيمٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ جَدِّهِ : أَنَّ أَبَاهُ أَوْ عَمَّهَ قَامَ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , فَقَالَ: جِيرَانِي بِمَ أُخِذُوا؟ فَأَعْرَضَ عَنْهُ، ثُمَّ قَالَ: أَخْبِرْنِي بِمَ أُخِذُوا؟ فَأَعْرَضَ عَنْهُ، فَقَالَ: لَئِنْ قُلْتُ ذَلكَ إِنَّهُمْ لَيَزْعُمُونَ أَنَّكَ تَنْهَى عَنِ الْغَيِّ وَتَسْتَخْلِي بِهِ! فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" مَا قَالَ؟" فَقَامَ أَخُوهُ أَوْ ابْنُ أَخِيهِ , فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنَّهُ قَالَ , فَقَالَ:" لَقَدْ قُلْتُمُوهَا أَوْ قَائِلُكُمْ؟ وَلَئِنْ كُنْتُ أَفْعَلُ ذَلِكَ، إِنَّهُ لَعَلَيَّ وَمَا هُوَ عَلَيْكُمْ، خَلُّوا لَهُ عَنْ جِيرَانِهِ" .

Musnad Ahmad ibn Hanbal 20018

It is narrated on the authority of Muawiyah (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: Allah does not accept the repentance of a person who, after embracing Islam, relapses into polytheism.


Grade: Hasan

حضرت معاویہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ نے فرمایا اللہ اس شخص کی توبہ قبول نہیں کرتا جو اسلام قبول کرنے کے بعد دوبارہ شرک میں مبتلا ہوجائے۔

Hazrat Muawiya (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya Allah us shakhs ki tauba qubool nahi karta jo Islam qubool karne ke baad dobara shirk mein mubtala hojaaye.

حَدَّثَنَا أَبُو كَامِلٍ ، عَنْ حَمَّادٍ ، حَدَّثَنَا أَبُو قَزَعَةَ ، عَنْ حَكِيمِ بْنِ مُعَاوِيَةَ ، عَنْ أَبِيهِ , قَالَ: قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِنَّ اللَّهَ تَبَارَكَ وَتَعَالَى لَا يَقْبَلُ تَوْبَةَ عَبْدٍ كَفَرَ بَعْدَ إِسْلَامِهِ" .

Musnad Ahmad ibn Hanbal 20019

It is narrated on the authority of Muawiyah bin Haidah (may Allah be pleased with him) that once his father or uncle asked the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) why his neighbors had been arrested. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) ignored his question. Twice it happened in the same way, then the father or uncle said, "By Allah! If you had done this, people would have thought that you order one thing and violate it yourself." He was saying this and I was pulling my sheet and leaving, when the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "What was this man saying?" People said that he was saying, "If you had done this, people would have thought that you order one thing and violate it yourself." The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Can people say such a thing? Even if I had done that, it would have affected me, not them. Leave his neighbors."


Grade: Hasan

حضرت معاویہ بہزی رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ ایک مرتبہ ان کے والد یا چچا نے نبی ﷺ سے عرض کیا کہ میرے پڑوسیوں کو کیوں پکڑا گیا ہے؟ نبی ﷺ نے اس کی بات سے اعراض کیا، دو مرتبہ اسی طرح ہوا پھر والد یا چچا نے کہا کہ بخدا! اگر آپ ایسا کرلیتے تو لوگ یہ سمجھتے کہ آپ ایک کام کا حکم دیتے ہیں اور خود ہی اس کی خلاف ورزی کرتے ہیں، وہ بولتا جا رہا تھا اور میں میں اپنی چادر گھسیٹتا ہوا جا رہا تھا کہ نبی ﷺ نے فرمایا یہ صاحب کیا کہہ رہے تھے؟ لوگوں نے بتایا کہ یہ کہہ رہا تھا اگر آپ ایسا کرلیتے تو لوگ یہ سمجھتے کہ آپ ایک کا کا حکم دیتے ہیں اور خود ہی اس کی خلاف ورزی کرتے ہیں، نبی ﷺ نے فرمایا کیا لوگ ایسی بات کہہ سکتے ہیں، اگر میں نے ایسا کیا بھی تو اس کا اثر مجھ پر ہوگا، ان پر تو کچھ نہیں ہوگا، اس کے پڑوسیوں کو چھوڑ دو۔

Hazrat Muawiya bin Haida RA se marvi hai keh ek martaba un k walid ya chacha ne Nabi SAW se arz kiya keh mere padosion ko kyun pakra gaya hai? Nabi SAW ne us ki baat se airaz kiya, do martaba isi tarah hua phir walid ya chacha ne kaha keh Bukhada! Agar aap aisa karlete to log yeh samajhte keh aap ek kaam ka hukum dete hain aur khud hi us ki khilaf warzi karte hain, woh bolta ja raha tha aur main main apni chadar ghaseetta hua ja raha tha keh Nabi SAW ne farmaya yeh sahab kya keh rahe the? Logon ne bataya keh yeh keh raha tha agar aap aisa karlete to log yeh samajhte keh aap ek ka ka hukum dete hain aur khud hi us ki khilaf warzi karte hain, Nabi SAW ne farmaya kya log aisi baat keh sakte hain, agar maine aisa kiya bhi to is ka asar mujh par hoga, un par to kuch nahin hoga, is k padosion ko chhod do.

حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ ، حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ ، عَنْ بَهْزِ بْنِ حَكِيمِ بْنِ مُعَاوِيَةَ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ جَدِّهِ , قَالَ: أَخَذَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَاسًا مِنْ قَوْمِي فِي تُهْمَةٍ فَحَبَسَهُمْ، فَجَاءَ رَجُلٌ مِنْ قَوْمِي إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَهُوَ يَخْطُبُ، فَقَالَ: يَا مُحَمَّدُ، عَلَامَ تَحْبِسُ جِيرَتِي؟ فَصَمَتَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْهُ، فَقَالَ: إِنَّ نَاسًا لَيَقُولُونَ إِنَّكَ تَنْهَى عَنِ الشَّرِّ وَتَسْتَخْلِي بِهِ! فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" مَا يَقُولُ؟" قَالَ: فَجَعَلْتُ أَعْرِضُ بَيْنَهُمَا بِالْكَلَامِ مَخَافَةَ أَنْ يَسْمَعَهَا، فَيَدْعُوَ عَلَى قَوْمِي دَعْوَةً لَا يُفْلِحُونَ بَعْدَهَا أَبَدًا، فَلَمْ يَزَلْ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِهِ حَتَّى فَهِمَهَا، فَقَالَ:" قَدْ قَالُوهَا أَوْ قَائِلُهَا مِنْهُمْ؟ وَاللَّهِ لَوْ فَعَلْتُ لَكَانَ عَلَيَّ وَمَا كَانَ عَلَيْهِمْ، خَلُّوا لَهُ عَنْ جِيرَانِهِ" .

Musnad Ahmad ibn Hanbal 20020

It is narrated on the authority of Muawiyah (may Allah be pleased with him) that he heard the Prophet (peace and blessings be upon him) saying: “Whoever’s paternal cousin asks him for an extra share from his wealth and he does not give it to him, he will be transformed into a bald serpent on the Day of Resurrection.”


Grade: Hasan

حضرت معاویہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ انہوں نے نبی ﷺ کو یہ فرماتے ہوئے سنا ہے کہ جس شخص سے اس کا چچا زاد بھائی اس کے مال کا زائد حصہ مانگے اور وہ اسے نہ دے تو قیامت کے دن اسے گنجا سانپ بنادیا جائے گا۔

Hazrat Muawiya (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki unhon ne Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ko ye farmate huye suna hai ki jis shakhs se uska chacha zad bhai uske maal ka zaid hissa mange aur wo use na de to qayamat ke din use ganja saanp bana diya jayega.

حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ ، عَنْ بَهْزِ بْنِ حَكِيمٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ جَدِّهِ , أَنَّهُ سَمِعَ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " مَنْ سَأَلَهُ مَوْلَاهُ فَضْلَ مَالِهِ، فَلَمْ يُعْطِهِ، جُعِلَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ شُجَاعًا أَقْرَعَ" .

Musnad Ahmad ibn Hanbal 20021

Muawiya bin Hayda (may Allah be pleased with him) narrated that he heard the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) saying: "Ruination is for the one who tells lies to make people laugh; ruination is for him, ruination is for him."


Grade: Hasan

حضرت معاویہ بہزی رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ میں نے نبی ﷺ کو یہ فرماتے ہوئے سنا ہے اس شحص کے لئے ہلاکت ہے جو لوگوں کے سامنے انہیں ہنسانے کے لئے جھوٹی باتیں کہتا ہے، اس کے لئے ہلاکت ہے، اس کے لئے ہلاکت ہے۔

Hazrat Muawiya bin Haza Razi Allah Anhu se marvi hai ke maine Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ko ye farmate huye suna hai iss shaks ke liye halaakat hai jo logon ke samne unhen hasane ke liye jhooti baatein kehta hai, iss ke liye halaakat hai, iss ke liye halaakat hai.

حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ ، عَنْ بَهْزِ بْنِ حَكِيمٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ جَدِّهِ ، قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " وَيْلٌ لِلَّذِي يُحَدِّثُ الْقَوْمَ، ثُمَّ يَكْذِبُ لِيُضْحِكَهُمْ، وَيْلٌ لَهُ، وَوَيْلٌ لَهُ" .

Musnad Ahmad ibn Hanbal 20022

Muawiya bin Abi Sufyan narrated that he asked the Prophet (ﷺ), “I have sworn so many times (and he opened the fingers of his hand) (that I will not come to you, but now I have come to you, so) tell me with what has Allah sent you?” The Prophet (ﷺ) replied, “Allah has sent me with Islam.” He asked, “What is Islam?” The Prophet (ﷺ) said, “To testify that there is no god but Allah and that Muhammad (ﷺ) is His servant and Messenger, and to establish prayer and pay Zakat. These two things are helpful and Allah does not accept the repentance of a person who reverts to polytheism after accepting Islam.” I asked, “O Messenger of Allah! What is our duty towards our wives?” The Prophet (ﷺ) said, “When you eat, feed her, and when you wear clothes, clothe her. Do not slap her face, do not abuse her, and if you separate from her, then only within the confines of the house.” Then he said, “All of you will be gathered here (pointing towards Syria), some of you will be riding, some on foot, and some on their faces. On the Day of Judgment, when you are presented, a seal will be placed on your mouths, and the first thing that will speak will be the thigh.” And the Prophet (ﷺ) said, “Whoever’s paternal cousin demands more than his share of his wealth and he does not give it to him, then on the Day of Judgment, before the verdict, he will be turned into a bald serpent, which will keep biting him.” Muawiya narrated that the Prophet (ﷺ) said, “In the past, there was a man whom Allah had blessed with abundant wealth and children. Time passed until an era passed and another era came. When his death approached, he said to his children, ‘My children! What kind of father have I been to you?’ They said, ‘The best father.’ He said, ‘Will you now fulfill one of my wishes?’ They said, ‘Yes.’ He said, ‘Look, when I die, burn me in the fire and keep me in the fire until I become coal. Then grind that coal in a hand-mill like this (he gestured with his hand), then on a day when the wind is blowing, scatter my ashes in the sea. Maybe this way I will not find Allah.’ The Prophet (ﷺ) said, “By Allah! They did the same, but at that very moment, he was in the grip of Allah. Allah asked him, ‘O son of Adam! What prompted you to do this deed?’ He said, ‘O Lord! Your fear.’ Allah, due to this fear, forgave him.”


Grade: Hasan

حضرت معاویہ بہزی رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ انہوں نے نبی ﷺ سے عرض کیا کہ میں نے اتنی مرتبہ (اپنے ہاتھوں کی انگلیاں کھول کر کہا) قسم کھائی تھی (کہ آپ کے پاس نہیں آؤں گا، اب میں آپ کے پاس آگیا ہوں تو) مجھے بتائیے کہ اللہ تعالیٰ نے آپ کو کس چیز کے ساتھ بھیجا ہے؟ نبی ﷺ نے فرمایا اللہ تعالیٰ نے مجھے اسلام کے ساتھ بھیجا ہے، پوچھا اسلام کیا ہے؟ نبی ﷺ نے فرمایا اس بات کی گواہی دینا کہ اللہ کے علاوہ کوئی معبود نہیں اور یہ کہ محمد ﷺ اس کے بندے اور رسول ہیں اور نماز قائم کرو اور زکوٰۃ ادا کرو۔ یہی دونوں چیزیں مددگار ہیں اور اللہ اس شخص کی توبہ قبول نہیں کرتا جو اسلام قبول کرنے کے بعد دوبارہ شرک میں مبتلا ہوجائے۔ میں نے عرض کیا یا رسول اللہ! ہم پر اپنی بیوی کا کیا حق بنتا ہے؟ نبی ﷺ نے فرمایا جب تم کھاؤ تو اسے کھلاؤ، جب تم پہنو تو اسے بھی پہناؤ، اس کے چہرے پر نہ مارو، اسے گالیاں مت دو اور اس سے قطع تعلقی اگر کرو تو صرف گھر کی حد تک رکھو۔ پھر فرمایا تم سب یہاں (شام کی طرف اشارہ کیا) جمع کئے جاؤ گے، تم میں سے بعض سوار ہوں گے، بعض پیدل اور بعض چہروں کے بل۔ قیامت کے دن جب تم لوگ پیش ہوگے تو تمہارے منہ پر مہر لگا دی جائے گی اور سب سے پہلے جو چیز بولے گی، وہ ران ہوگی۔ اور نبی ﷺ نے فرمایا جس شخص سے اس کا چچا زاد بھائی اس کے مال کا زائد حصہ مانگے اور وہ اسے نہ دے تو قیامت کے دن فیصلہ سے پہلے اسے گنجا سانپ بنادیا جائے گا، جو اسے ڈستا رہے گا۔ حضرت معاویہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ نے ارشاد فرمایا پہلے زمانے میں ایک آدمی تھا جسے اللہ تعالیٰ نے خوب مال و دولت اور اولاد سے نواز رکھا تھا، وقت گذرتا رہا حتیٰ کہ ایک زمانہ چلا گیا اور دوسرا زمانہ آگیا، جب اس کی موت کا وقت قریب آیا تو اس نے اپنے بچوں سے کہا کہ میرے بچو! میں تمہارے لئے کیسا باپ ثابت ہوا؟ انہوں نے کہا بہترین باپ، اس نے کہا کیا اب تم میری ایک بات مانوگے؟ انہوں نے کہا جی ہاں! اس نے کہا دیکھو، جب میں مرجاؤں تو مجھے آگ میں جلا دینا اور کوئلہ بن جانے تک مجھے آگ ہی میں رہنے دینا، پھر اس کوئلے کو ہاون دستے میں اس طرح کوٹنا (ہاتھ کے اشارے سے بتایا) پھر جس دن ہوا چل رہی ہو، میری راکھ کو سمندر میں بہا دینا، شاید اس طرح میں اللہ کو نہ مل سکوں، نبی ﷺ نے فرمایا اللہ کی قسم! ان لوگوں نے اسی طرح کیا، لیکن وہ اسی لمحے اللہ کے قبضے میں تھا، اللہ نے اس سے پوچھا کہ اے ابن آدم! تجھے اس کام پر کس چیز نے ابھارا؟ اس نے کہا پروردگار! تیرے خوف نے، اللہ تعالیٰ نے اس خوف کی برکت سے اس کی تلافی فرمادی۔

Hazrat Muawiya bahzi razi Allah anhu se marvi hai ki unhon ne Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) se arz kiya ki maine itni martaba apne hathon ki ungliyan khol kar kaha qasam khai thi ki aap ke pass nahi aaonga ab main aap ke pass agaya hun to mujhe bataiye ki Allah taala ne aap ko kis cheez ke sath bheja hai Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya Allah taala ne mujhe Islam ke sath bheja hai poocha Islam kya hai Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya is baat ki gawahi dena ki Allah ke alawa koi mabood nahi aur ye ki Muhammad (صلى الله عليه وآله وسلم) uske bande aur rasool hain aur namaz qaem karo aur zakat ada karo yahi dono cheezen madadgar hain aur Allah us shakhs ki tauba qubool nahi karta jo Islam qubool karne ke baad dobara shirk mein mubtala hojae maine arz kiya Ya Rasul Allah hum par apni biwi ka kya haq banta hai Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya jab tum khao to use khilao jab tum pehno to use bhi pehnao uske chehre par na maro use galiyan mat do aur us se qata taluqi agar karo to sirf ghar ki had tak rakho phir farmaya tum sab yahan Sham ki taraf ishara kiya jama kiye jaoge tum mein se baaz sawar honge baaz paidal aur baaz chehron ke bal qayamat ke din jab tum log pesh hoge to tumhare munh par mohar laga di jayegi aur sabse pehle jo cheez bolegi woh ran hogi aur Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya jis shakhs se uska chacha zad bhai uske maal ka zaid hissa mange aur woh use na de to qayamat ke din faisla se pehle use ganja saanp bana diya jayega jo use dasta rahega Hazrat Muawiya razi Allah anhu se marvi hai ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya pehle zamane mein ek aadmi tha jise Allah taala ne khoob maal o daulat aur aulad se nawaza rakha tha waqt guzarta raha hatta ki ek zamana chala gaya aur doosra zamana aaya jab uski maut ka waqt qareeb aaya to usne apne bachchon se kaha ki mere bachchon main tumhare liye kaisa baap sabit hua unhon ne kaha behtarin baap usne kaha kya ab tum meri ek baat manoge unhon ne kaha ji haan usne kaha dekho jab main marjaon to mujhe aag mein jala dena aur koyla ban jane tak mujhe aag hi mein rehne dena phir is koyle ko hawan daste mein is tarah kotna hath ke ishare se bataya phir jis din hawa chal rahi ho meri raakh ko samundar mein baha dena shayad is tarah main Allah ko na mil sakun Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya Allah ki qasam in logon ne isi tarah kiya lekin woh usi lamhe Allah ke qabze mein tha Allah ne us se poocha ki aye ibn e Aadam tujhe is kaam par kis cheez ne ubhara usne kaha Parwardigaar tere khauf ne Allah taala ne us khauf ki barkat se uski talafi farmadi.

حَدَّثَنَا عَفَّانُ ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ ، أَخْبَرَنَا أَبُو قَزَعَةَ الْبَاهِلِيُّ ، عَنْ حَكِيمِ بْنِ مُعَاوِيَةَ ، عَنْ أَبِيهِ ، قَالَ: أَتَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , فَقُلْتُ: مَا أَتَيْتُكَ حَتَّى حَلَفْتُ عَدَدَ أَصَابِعِي هَذِهِ أَنْ لَا آتِيَكَ أَرَانَا عَفَّانُ وَطَبَّقَ كَفَّيْهِ، فَبِالَّذِي بَعَثَكَ بِالْحَقِّ، مَا الَّذِي بَعَثَكَ بِهِ؟ قَالَ:" الْإِسْلَامُ" قَالَ: وَمَا الْإِسْلَامُ؟ قَالَ: " أَنْ يُسْلِمَ قَلْبُكَ لِلَّهِ، وَأَنْ تُوَجِّهَ وَجْهَكَ إِلَى اللَّهِ، وَتُصَلِّيَ الصَّلَاةَ الْمَكْتُوبَةَ، وَتُؤَدِّيَ الزَّكَاةَ الْمَفْرُوضَةَ، أَخَوَانِ نَصِيرَانِ، لَا يَقْبَلُ اللَّهَُّ مِنْ أَحَدٍ تَوْبَةً أَشْرَكَ بَعْدَ إِسْلَامِهِ" . قُلْتُ: مَا حَقُّ زَوْجَةِ أَحَدِنَا عَلَيْهِ؟ قَالَ: " تُطْعِمُهَا إِذَا طَعِمْتَ، وَتَكْسُوهَا إِذَا اكْتَسَيْتَ، وَلَا تَضْرِبْ الْوَجْهَ، وَلَا تُقَبِّحْ، وَلَا تَهْجُرْ إِلَّا فِي الْبَيْتِ" . قَالَ: " تُحْشَرُونَ هَاهُنَا وَأَوْمَأَ بِيَدِهِ إِلَى نَحْوِ الشَّامِ , مُشَاةً وَرُكْبَانًا وَعَلَى وُجُوهِكُمْ، تُعْرَضُونَ عَلَى اللَّهِ تَعَالَى وَعَلَى أَفْوَاهِكُمْ الْفِدَامُ، وَأَوَّلُ مَا يُعْرِبُ عَنْ أَحَدِكُمْ فَخِذُهُ" ..

Musnad Ahmad ibn Hanbal 20023

The previous Hadith is also narrated from this second chain.


Grade: Hasan

گزشتہ حدیث اس دوسری سند سے بھی مروی ہے۔

Guzishta hadees is doosri sanad se bhi marvi hai.

وَقَالَ: " مَا مِنْ مَوْلًى يَأْتِي مَوْلًى لَهُ، فَيَسْأَلُهُ مِنْ فَضْلٍ عِنْدَهُ فَيَمْنَعُهُ، إِلَّا جَعَلَهُ اللَّهُ تَعَالَى عَلَيْهِ شُجَاعًا يَنْهَسُهُ قَبْلَ الْقَضَاءِ" , قَالَ عَفَّانُ: يَعْنِي بِالْمَوْلَى ابْنَ عَمِّهِ..

Musnad Ahmad ibn Hanbal 20024

It is narrated on the authority of Muawiya bin Haidah (may Allah be pleased with him) that he asked the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him), "I had sworn so many times (and he opened the fingers of his hands) (that I would not come to you, now that I have come to you) tell me with what did Allah send you?" The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Allah has sent me with Islam." He asked, "What is Islam?" The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "To testify that there is no deity worthy of worship except Allah and that Muhammad (peace and blessings of Allah be upon him) is His servant and Messenger, and to establish prayer and pay the Zakat. These two things are helpful, and Allah does not accept the repentance of one who reverts to polytheism after embracing Islam." I asked, "O Messenger of Allah! What are our rights over our wives?" The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "When you eat, feed her; when you dress, clothe her; do not strike her on the face; do not curse her; and if you separate from her, do so only within the confines of the house." Then he said, "You will all be gathered here (pointing towards Syria), some of you will be on horseback, some on foot, and some on your faces. On the Day of Judgment, when you are presented, your mouths will be sealed, and the first thing that will speak will be the thigh." And the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Whoever's paternal cousin asks him for an extra share of his wealth, and he does not give it to him, on the Day of Judgment, before the judgment is passed, he will be turned into a bald serpent that will keep biting him." It is narrated on the authority of Muawiya (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "In the past, there was a man whom Allah had blessed with abundant wealth and children. Time passed until an era went by and another era came. When his time of death approached, he said to his children, 'My children! What kind of father have I been to you?' They said, 'The best father.' He said, 'Will you now listen to one thing I say?' They said, 'Yes!' He said, 'Look, when I die, burn me in fire and keep me in the fire until I turn into coal. Then grind that coal in a mortar and pestle like this (he indicated with his hand). Then, on a day when the wind is blowing, scatter my ashes into the sea. Perhaps, this way, I will not be able to meet Allah.' The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, 'By Allah! They did just that. However, he was in Allah's grasp at that very moment. Allah asked him, 'O son of Adam! What prompted you to do this?' He said, 'O Lord! Your fear.' Due to the blessing of that fear, Allah forgave him."


Grade: Sahih

حضرت معاویہ بہزی رضی اللہ تعالی سے مروی ہے کہ انہوں نے نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے عرض کیا کہ میں نے اتنی مرتبہ (اپنے ہاتھوں کی انگلیاں کھول کر کہا) قسم کھائی تھی (کہ آپ کے پاس نہیں آؤں گا، اب میں آپ کے پاس آگیا ہوں تو) مجھے بتائیے کہ اللہ تعالیٰ نے آپ کو کس چیز کے ساتھ بھیجا ہے ؟ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا اللہ تعالیٰ نے مجھے اسلام کے ساتھ بھیجا ہے، پوچھا اسلام کیا ہے ؟ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا اس بات کی گواہی دینا کہ اللہ کے علاوہ کوئی معبود نہیں اور یہ کہ محمد (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) اس کے بندے اور رسول ہیں اور نماز قائم کرو اور زکوٰۃ ادا کرو۔ یہی دونوں چیزیں مددگار ہیں اور اللہ اس شخص کی توبہ قبول نہیں کرتا جو اسلام قبول کرنے کے بعد دوبارہ شرک میں مبتلا ہوجائے۔ میں نے عرض کیا یا رسول اللہ ! ہم پر اپنی بیوی کا کیا حق بنتا ہے ؟ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا جب تم کھاؤ تو اسے کھلاؤ، جب تم پہنو تو اسے بھی پہناؤ، اس کے چہرے پر نہ مارو، اسے گالیاں مت دو اور اس سے قطع تعلقی اگر کرو تو صرف گھر کی حد تک رکھو۔ پھر فرمایا تم سب یہاں (شام کی طرف اشارہ کیا) جمع کئے جاؤ گے، تم میں سے بعض سوار ہوں گے، بعض پیدل اور بعض چہروں کے بل۔ قیامت کے دن جب تم لوگ پیش ہوگے تو تمہارے منہ پر مہر لگا دی جائے گی اور سب سے پہلے جو چیز بولے گی، وہ ران ہوگی۔ اور نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا جس شخص سے اس کا چچا زاد بھائی اس کے مال کا زائد حصہ مانگے اور وہ اسے نہ دے تو قیامت کے دن فیصلہ سے پہلے اسے گنجا سانپ بنادیا جائے گا، جو اسے ڈستا رہے گا۔ حضرت معاویہ رضی اللہ تعالی سے مروی ہے کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ارشاد فرمایا پہلے زمانے میں ایک آدمی تھا جسے اللہ تعالیٰ نے خوب مال و دولت اور اولاد سے نواز رکھا تھا، وقت گذرتا رہا حتیٰ کہ ایک زمانہ چلا گیا اور دوسرا زمانہ آگیا، جب اس کی موت کا وقت قریب آیا تو اس نے اپنے بچوں سے کہا کہ میرے بچو ! میں تمہارے لئے کیسا باپ ثابت ہوا ؟ انہوں نے کہا بہترین باپ، اس نے کہا کیا اب تم میری ایک بات مانوگے ؟ انہوں نے کہا جی ہاں ! اس نے کہا دیکھو، جب میں مرجاؤں تو مجھے آگ میں جلا دینا اور کوئلہ بن جانے تک مجھے آگ ہی میں رہنے دینا، پھر اس کوئلے کو ہاون دستے میں اس طرح کوٹنا (ہاتھ کے اشارے سے بتایا) پھر جس دن ہوا چل رہی ہو، میری راکھ کو سمندر میں بہا دینا، شاید اس طرح میں اللہ کو نہ مل سکوں، نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا اللہ کی قسم ! ان لوگوں نے اسی طرح کیا، لیکن وہ اسی لمحے اللہ کے قبضے میں تھا، اللہ نے اس سے پوچھا کہ اے ابن آدم ! تجھے اس کام پر کس چیز نے ابھارا ؟ اس نے کہا پروردگار ! تیرے خوف نے، اللہ تعالیٰ نے اس خوف کی برکت سے اس کی تلافی فرمادی۔

Hazrat Muawiya bahzi razi Allah tala se marvi hai ki unhon ne Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) se arz kiya ki maine itni martaba (apne hathon ki ungliyan khol kar kaha) qasam khai thi (ki aap ke pass nahi aaunga, ab main aap ke pass aagaya hun to) mujhe bataiye ki Allah tala ne aap ko kis cheez ke sath bheja hai ? Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya Allah tala ne mujhe Islam ke sath bheja hai, poocha Islam kya hai ? Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya is baat ki gawahi dena ki Allah ke ilawa koi mabood nahi aur ye ki Muhammad ((صلى الله عليه وآله وسلم)) is ke bande aur rasool hain aur namaz qaim karo aur zakat ada karo. Yahi donon cheezen madadgar hain aur Allah is shakhs ki tauba qubool nahi karta jo Islam qubool karne ke baad dobara shirk mein mubtala hojae. Maine arz kiya ya Rasulullah ! hum par apni biwi ka kya haq banta hai ? Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya jab tum khao to use khilao, jab tum pehno to use bhi pehnao, us ke chehre par na maro, use galiyan mat do aur us se qata taluqi agar karo to sirf ghar ki had tak rakho. Phir farmaya tum sab yahan (Sham ki taraf ishara kiya) jama kiye jaoge, tum mein se baaz sawar honge, baaz paidal aur baaz chehron ke bal. Qayamat ke din jab tum log pesh hoge to tumhare munh par mohar laga di jayegi aur sab se pehle jo cheez bolegi, woh ran hogi. Aur Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya jis shakhs se is ka chacha zad bhai is ke maal ka zaid hissa mange aur woh use na de to qayamat ke din faisla se pehle use ganja sanp banadiya jayega, jo use dasta rahega. Hazrat Muawiya razi Allah tala se marvi hai ki Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne irshad farmaya pehle zamane mein ek aadmi tha jise Allah tala ne khoob maal o daulat aur aulad se nawaza tha, waqt guzarta raha hatta ki ek zamana chala gaya aur doosra zamana aagaya, jab is ki mout ka waqt qareeb aaya to us ne apne bachchon se kaha ki mere bachcho ! main tumhare liye kaisa baap sabit hua ? Unhon ne kaha behtarin baap, us ne kaha kya ab tum meri ek baat manoge ? Unhon ne kaha ji han ! Us ne kaha dekho, jab main marjaun to mujhe aag mein jala dena aur koyla ban jane tak mujhe aag hi mein rehne dena, phir is koyle ko hawan daste mein is tarah kotna (hath ke ishare se bataya) phir jis din hawa chal rahi ho, meri raakh ko samundar mein baha dena, shayad is tarah main Allah ko na mil sakun, Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya Allah ki qasam ! in logon ne isi tarah kiya, lekin woh usi lamhe Allah ke qabze mein tha, Allah ne us se poocha ki aye ibn e Aadam ! tujhe is kaam par kis cheez ne ubhaara ? Us ne kaha parvardigaar ! tere khauf ne, Allah tala ne is khauf ki barkat se us ki talafi farmadi.

قَالَ: قَالَ: وَقَالَ: " إِنَّ رَجُلًا مِمَّنْ كَانَ قَبْلَكُمْ رَغَسَهُ اللَّهُ تَعَالَى مَالًا وَوَلَدًا، حَتَّى ذَهَبَ عَصْرٌ وَجَاءَ آخَرُ، فَلَمَّا احْتُضِرَ قَالَ لِوَلَدِهِ: أَيَّ أَبٍ كُنْتُ لَكُمْ؟ قَالُوا: خَيْرَ أَبٍ , فَقَالَ: هَلْ أَنْتُمْ مُطِيعِيَّ، وَإِلَّا أَخَذْتُ مَالِي مِنْكُمْ؟ انْظُرُوا إِذَا أَنَا مُتُّ أَنْ تُحَرِّقُونِي حَتَّى تَدَعُونِي حُمَمًا، ثُمَّ اهْرُسُونِي بِالْمِهْرَاسِ" , وَأَدَارَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَدَيْهِ حِذَاءَ رُكْبَتَيْهِ، قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" فَفَعَلُوا وَاللَّهِ"، وَقَالَ نَبِيُّ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِيَدِهِ هَكَذَا:" ثُمَّ اذْرُونِي فِي يَوْمٍ رَاحٍ لَعَلِّي أَضِلُّ اللَّهَ" كَذَا قَالَ عَفَّانُ , وَقَالَ مُهَنَّا أَبُو شِبْلٍ ، عَنْ حَمَّادٍ :" أَضِلُّ اللَّهَ , فَفَعَلُوا وَاللَّهِ ذَاكَ، فَإِذَا هُوَ قَائِمٌ فِي قَبْضَةِ اللَّهِ تَعَالَى , فَقَالَ: يَا ابْنَ آدَمَ، مَا حَمَلَكَ عَلَى مَا فَعَلْتَهُ؟ قَالَ: مِنْ مَخَافَتِكَ , فَتَلَافَاهُ اللَّهُ بِهَا".

Musnad Ahmad ibn Hanbal 20025

It is narrated from Muawiya bin Haida رضى الله عنه that the Prophet ﷺ said: On the Day of Judgment, you will be in the form of a complete seventy nations, and you will be the last nation, and you will be the most honored in the sight of Allah, and the distance between the two wings of Paradise is forty years, but even then, there will be a crowd.


Grade: Hasan

حضرت معاویہ بہزی رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ نے فرمایا قیامت کے دن تم لوگ کامل ستر امتوں کی شکل میں ہو گے اور سب سے آخری امت تم ہو گے اور اللہ کے نزدیک سب سے زیدہ باعزت ہو گے اور جنت کے دو کو اڑوں کے درمیان چالیس سال کی مسافت ہے لیکن ایک دن وہاں بھی رش لگا ہو اہو گا۔

Hazrat Muawiya bin Haida RA se marvi hai ki Nabi SAW ne farmaya qayamat ke din tum log kamil sattar ummaton ki shakal mein ho gay aur sab se akhri ummat tum ho gay aur Allah ke nazdeek sab se zyada ba-izzat ho gay aur jannat ke do daron ke darmiyaan chalis saal ki masafat hai lakin aik din wahan bhi rush laga hua ho ga.

حَدَّثَنَا حَسَنٌ ، قَالَ: حَدَّثَنَا حَمَّادٌ فِيمَا سَمِعْتُهُ , قَالَ: وَسَمِعْتُ الْجُرَيْرِيَّ يُحَدِّثُ، عَنْ حَكِيمِ بْنِ مُعَاوِيَةَ ، عَنْ أَبِيهِ , أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " أَنْتُمْ تُوفُونَ سَبْعِينَ أُمَّةً، أَنْتُمْ آخِرُهَا وَأَكْرَمُهَا عَلَى اللَّهِ" . " وَمَا بَيْنَ مِصْرَاعَيْنِ مِنْ مَصَارِيعِ الْجَنَّةِ مَسِيرَةُ أَرْبَعِينَ عَامًا، وَلَيَأْتِيَنَّ عَلَيْهِ يَوْمٌ وَإِنَّهُ لَكَظِيظٌ" .

Musnad Ahmad ibn Hanbal 20026

It is narrated on the authority of Muawiyah bin Haydah, may Allah be pleased with him, that the Prophet, peace and blessings of Allah be upon him, said: On the Day of Judgment, when you people will be presented, your mouths will be sealed, and the first thing that will speak will be the thigh.


Grade: Hasan

حضرت معاویہ بہزی رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ نے فرمایا قیامت کے دن جب تم لوگ پیش ہو گے تو تمہارے منہ پر مہر لگا دی جائے گی اور سب سے پہلے جو چیز بولے گی، وہ ران ہوگی۔

Hazrat Muawiya bin Haida Razi Allah Anhu se marvi hai ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya qayamat ke din jab tum log pesh ho ge to tumhare munh par mohar laga di jaye gi aur sab se pehle jo cheez bolegi, woh ran hogi.

حَدَّثَنَا يَزِيدُ ، أَخْبَرَنَا الْجُرَيْرِيُّ أَبُو مَسْعُودٍ ، عَنْ حَكِيمِ بْنِ مُعَاوِيَةَ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " تَجِيئُونَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ عَلَى أَفْوَاهِكُمْ الْفِدَامُ، وَإِنَّ أَوَّلَ مَا يَتَكَلَّمُ مِنَ الْآدَمِيِّ فَخِذُهُ وَكَفُّهُ" .

Musnad Ahmad ibn Hanbal 20027

Narrated Mu'awiya al-Bajali (may Allah be pleased with him): I asked: O Messenger of Allah, what is the right of the wife over one of us? He replied: That you should feed her when you eat, clothe her when you clothe yourself, do not strike her on the face, do not revile her, and do not separate from her except in the house.


Grade: Hasan

حضرت معاویہ بہزی رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ ایک مرتبہ انہوں نے عرض کیا یا رسول اللہ! ہم پر اپنی بیوی کا کیا حق بنتا ہے؟ نبی ﷺ نے فرمایا جب تم کھاؤ تو اسے کھلاؤ، جب تم پہنو تو اسے بھی پہناؤ، اس کے چہرے پر نہ مارو، اسے گالیاں مت دو اور اس سے قطع تعلقی اگر کرو تو صرف گھر کی حد تک رکھو۔

Hazrat Muawiya bin Haidah RA se marvi hai ki ek martaba unhon ne arz kiya Ya Rasulullah! hum par apni biwi ka kya haq banta hai? Nabi SAW ne farmaya jab tum khao to use khilao, jab tum pehno to use bhi pehnao, uske chehre par na maro, use galiyan mat do aur us se qata taluqi agar karo to sirf ghar ki had tak rakho.

حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ ، حدثنا ابْنُ جُرَيْجٍ ، حدثنا أَبُو قَزَعَةَ ، وعطاء , عَنْ رَجُلٍ مِنْ بَنِي قُشَيْرٍ، عَنْ أَبِيهِ , أَنَّهُ سَأَلَ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: مَا حَقُّ امْرَأَتِي عَلَيَّ؟ قَالَ: " تُطْعِمُهَا إِذَا طَعِمْتَ، وَتَكْسُوهَا إِذَا اكْتَسَيْتَ، وَلَا تَضْرِبْ الْوَجْهَ، وَلَا تَهْجُرْ إِلَّا فِي الْبَيْتِ" .

Musnad Ahmad ibn Hanbal 20028

It is narrated by Muawiya bin Haidah (may Allah be pleased with him) that once I asked in the court of the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him), "O Messenger of Allah! With whom should I show kindness and good behavior?" The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Your mother." I repeated the question three times, and all three times the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) gave the same answer. On the fourth time, the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Your father," then gradually (he said) with other close relatives.


Grade: Sahih

حضرت معاویہ بہزی رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ ایک مرتبہ میں نے بارگاہ رسالت میں عرض کیا یا رسول اللہ! میں کس کے ساتھ نیکی اور حسن سلوک کروں؟ نبی ﷺ نے فرمایا اپنی والدہ کے ساتھ، تین مرتبہ میں نے یہی سوال کیا اور تینوں مرتبہ نبی ﷺ نے یہی جواب دیا، چوتھی مرتبہ کے سوال پر نبی ﷺ نے فرمایا اپنے والد کے ساتھ، پھر درجہ بدرجہ قریبی رشتہ داروں کے ساتھ۔

Hazrat Muawiya bin Haida Razi Allah Anhu se marvi hai ki aik martaba maine bargah risalat mein arz kya Ya Rasul Allah mein kis ke sath neki aur husn salook karoon? Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya apni walida ke sath, teen martaba maine yahi sawal kya aur teeno martaba Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne yahi jawab diya, chauthi martaba ke sawal par Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya apne walid ke sath, phir darja badarja qareebi rishtedaron ke sath.

حَدَّثَنَا يَزِيدُ ، حَدَّثَنَا بَهْزُ بْنُ حَكِيمِ بْنِ مُعَاوِيَةَ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ جَدِّهِ ، قَالَ: قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، مَنْ أَبَرُّ؟ قَالَ:" أُمَّكَ" قُلْتُ: ثُمَّ مَنْ؟ قَالَ:" أُمَّكَ" قَالَ: قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، ثُمَّ مَنْ؟ قَالَ:" أُمَّكَ" قَالَ: قُلْتُ: ثُمَّ مَنْ؟ قَالَ:" ثُمَّ أَبَاكَ، ثُمَّ الْأَقْرَبَ فَالْأَقْرَبَ" .

Musnad Ahmad ibn Hanbal 20029

It is narrated on the authority of Muawiyah (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "On the Day of Judgment, you will be in the form of seventy complete Ummahs (nations), and you will be the last of them and the most honorable of them in the sight of Allah."


Grade: Hasan

حضرت معاویہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ نے فرمایا قیامت کے دن تم لوگ کامل ستر امتوں کی شکل میں ہو گے اور سب سے آخری امت تم ہوں گے اور اللہ کے نزدیک سب سے زیادہ باعزت ہوگے۔

Hazrat Muawiya Radi Allaho Anho se marvi hai keh Nabi sallallaho alaihe wasallam ne farmaya qayamat ke din tum log kamil sattar ummaton ki shakal mein hogey aur sab se aakhri ummat tum hongey aur Allah ke nazdeek sab se zyada baizzat hongey.

حَدَّثَنَا يَزِيدُ ، أَخْبَرَنَا بَهْزٌ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ جَدِّهِ ، قَالَ: سَمِعْتُ نَبِيَّ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " أَلَا إِنَّكُمْ تُوفُونَ سَبْعِينَ أُمَّةً، أَنْتُمْ خَيْرُهَا وَأَكْرَمُهَا عَلَى اللَّهِ" .

Musnad Ahmad ibn Hanbal 20030

Muawiya bin Hayadah (may Allah be pleased with him) narrated that I asked in the court of the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him), "O Messenger of Allah! Which part of our women can we have intimacy with and which part should we leave?" The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Your wife is your field, enter your field however you wish, but when you eat, feed her, when you wear (new clothes), clothe her too, do not slap her face, do not verbally abuse her, and if you separate from her, then only within the confines of the house. How is it befitting that you come to each other through lawful means?"


Grade: Hasan

حضرت معاویہ بہزی رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ میں نے بارگاہ نبوت میں عرض کیا یا رسول اللہ! ہم اپنی عورتوں کے کس حصے میں آئیں اور کس حصے کو چھوڑیں؟ نبی ﷺ نے فرمایا تمہاری بیوی تمہارا کھیت ہے، تم اپنے کھیت میں جہاں سے چاہو آؤ، البتہ جب تم کھاؤ تو اسے کھلاؤ، جب پہنو تو اسے بھی پہناؤ اس کے چہرے پر نہ مارو، اسے گالیاں مت دو اور اس سے قطع تعلقی اگر کرو تو صرف گھر کی حد تک رکھو، یہ کیسے مناسب ہے جبکہ تم ایک دوسرے کے پاس حلال طریقے سے آتے بھی ہو۔

Hazrat Muawiya bin Haida RA se marvi hai keh maine bargah e nabuwat mein arz kiya Ya Rasulullah hum apni aurton ke kis hisse mein aaen aur kis hisse ko chhoren? Nabi SAW ne farmaya tumhari biwi tumhara khet hai, tum apne khet mein jahan se chaho aao, albatta jab tum khao to use khilao, jab pehno to use bhi pehnao uske chehre par na maro, use galiyan mat do aur us se qata taluqi agar karo to sirf ghar ki had tak rakho, yeh kaise munasib hai jab keh tum ek dusre ke paas halal tareeqe se aate bhi ho.

حَدَّثَنَا يَزِيدُ ، أَخْبَرَنَا بَهْزُ بْنُ حَكِيمٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ جَدِّهِ ، قَالَ: قُلْتُ: يَا نَبِيَّ اللَّهِ، نِسَاؤُنَا مَا نَأْتِي مِنْهَا وَمَا نَذَرُ؟ قَالَ: " حَرْثُكَ، ائْتِ حَرْثَكَ أَنَّى شِئْتَ، غَيْرَ أَنْ لَا تَضْرِبَ الْوَجْهَ، وَلَا تُقَبِّحْ، وَلَا تَهْجُرْ إِلَّا فِي الْبَيْتِ، وَأَطْعِمْ إِذَا طَعِمْتَ، وَاكْسُ إِذَا اكْتَسَيْتَ، كَيْفَ وَقَدْ أَفْضَى بَعْضُكُمْ إِلَى بَعْضٍ إِلَّا بِمَا حَلَّ عَلَيْهَا" .

Musnad Ahmad ibn Hanbal 20031

Muawiya narrated that I said: O Messenger of Allah! Where do you order me to go? The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: You will all be gathered here (pointing towards Sham). Some of you will be riding, some will be walking, and some will be dragged on their faces.


Grade: Hasan

حضرت معاویہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ میں نے عرض کیا یا رسول اللہ! آپ مجھے کہاں جانے کا حکم دیتے ہیں؟ نبی ﷺ نے فرمایا تم سب یہاں (شام کی طرف اشارہ کیا) جمع کئے جاؤ گے، تم میں سے بعض سوار ہوں گے، بعض پیدل اور بعض چہروں کے بل۔

Hazrat Muawiya (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai keh maine arz kiya Ya Rasul Allah! Aap mujhe kahan jaane ka hukum dete hain? Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya tum sab yahan (Sham ki taraf ishara kiya) jama kiye jaoge, tum mein se baz sawar honge, baz paidal aur baz chehron ke bal.

حَدَّثَنَا يَزِيدُ ، أَخْبَرَنَا بَهْزٌ بْنُ حَكِيمُ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ جَدِّهِ ، قَالَ: قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَيْنَ تَأْمُرُنِي؟ قَالَ:" هَاهُنَا" وَنَحَا بِيَدِهِ نَحْوَ الشَّامِ، قَالَ:" إِنَّكُمْ مَحْشُورُونَ رِجَالًا وَرُكْبَانًا، وَتُجَرُّونَ عَلَى وُجُوهِكُمْ" .

Musnad Ahmad ibn Hanbal 20032

It is narrated on the authority of Muawiyah (may Allah be pleased with him) that he heard the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) say: "Whoever's paternal cousin asks him for an increase in his share of inheritance and he does not give it to him, then on the Day of Judgment he will be transformed into a bald snake."


Grade: Hasan

حضرت معاویہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ انہوں نے نبی ﷺ کو یہ فرماتے ہوئے سنا ہے کہ جس شخص سے اس کا چچازاد بھائی اس کے مال کا زائد حصہ مانگے اور وہ اسے نہ دے تو قیامت کے دن اسے گنجا سانپ بنادیا جائے گا۔

Hazrat Muawiya (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki unhon ne Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ko ye farmate huye suna hai ki jis shakhs se uska chachazad bhai uske maal ka zaid hissa mange aur wo use na de to qayamat ke din use ganja saanp bana diya jayega.

حَدَّثَنَا يَزِيدُ ، أَخْبَرَنَا بَهْزُ بْنُ حَكِيمٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ جَدِّهِ ، قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " لَا يَأْتِي رَجُلٌ مَوْلَاهُ، فَيَسْأَلُهُ مِنْ فَضْلٍ هُوَ عِنْدَهُ، فَيَمْنَعُهُ إِيَّاهُ، إِلَّا دُعِيَ لَهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ شُجَاعٌ يَتَلَمَّظُ، فَضْلُهُ الَّذِي مَنَعَهُ" .

Musnad Ahmad ibn Hanbal 20033

It is narrated by Muawiya bin Haida, may Allah be pleased with him, that once I said in the court of the Prophet, "O Messenger of Allah! We keep asking each other for compensation." The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "A person can ask for compensation from his people for a wound or injury, but once he reaches his destination or the pain subsides, he should refrain from asking further."


Grade: Hasan

حضرت معاویہ بہزی رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ ایک مرتبہ میں نے بارگاہ رسالت میں عرض کیا یا رسول اللہ! ہم لوگ آپس میں ایک دوسرے کا مال مانگتے رہتے ہیں، نبی ﷺ نے فرمایا انسان اپنی قوم میں صلح کرنے کے لئے کسی زخم یا نشان کا تاوان مانگ سکتا ہے، جب وہ منزل پر پہنچ جائے یا تکلیف باقی رہے تو وہ اپنے آپ کو سوال کرنے سے بچائے۔

Hazrat Muawiya bin Haza Razi Allah Anhu se marvi hai ki ek martaba mein ne bargah risalat mein arz kiya Ya Rasul Allah hum log aapas mein ek doosre ka maal mangte rehte hain Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya insan apni qaum mein sulah karne ke liye kisi zakhm ya nishan ka taawan maang sakta hai jab woh manzil par pahunch jaye ya takleef baqi rahe to woh apne aap ko sawal karne se bachaye

حَدَّثَنَا يَزِيدُ ، أَخْبَرَنَا بَهْزُ بْنُ حَكِيمٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ جَدِّهِ ، قَالَ: قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنَّا قَوْمٌ نَتَسَاءَلُ أَمْوَالَنَا، قَالَ: " يَتَسَاءَلُ الرَّجُلُ فِي الحاجة أَوْ الْفَتْقِ لِيُصْلِحَ بِهِ بَيْنَ قَوْمِهِ، فَإِذَا بَلَغَ أَوْ كَرَبَ، اسْتَعَفَّ" .

Musnad Ahmad ibn Hanbal 20034

It is narrated on the authority of Muawiyah (may Allah be pleased with him) that once I submitted in the court of the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him), "O Messenger of Allah! How much of our private parts should we cover and how much can we leave uncovered?" The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Guard your private parts from everyone except your wife and slave girl." I said, "O Messenger of Allah! Some people have relatives who live with them." The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "As far as possible, do not let them see your private parts. Do not show them." I said, "Sometimes some of us are alone?" The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Allah is more deserving that He should be felt shy of."


Grade: Hasan

حضرت معاویہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ ایک مرتبہ میں نے بارگاہ رسالت میں عرض کیا یا رسول اللہ! ہم اپنی شرمگاہ کا کتنا حصہ چھپائیں اور اور کتنا چھوڑ سکتے ہیں؟ نبی ﷺ نے فرمایا اپنی بیوی اور باندی کے علاوہ ہر ایک سے اپنی شرمگاہ کی حفاظت کرو، میں نے عرض کیا یا رسول اللہ! بعض لوگوں کے رشتہ دار ان کے ساتھ رہتے ہیں؟ نبی ﷺ نے فرمایا جہاں تک ممکن ہو کہ وہ تمہاری شرمگاہ نہ دیکھیں، تم انہیں مت دکھاؤ، میں نے عرض کیا کہ بعض اوقات ہم میں سے کوئی شخص تنہا بھی تو ہوتا ہے؟ نبی ﷺ نے فرمایا اللہ تعالیٰ اس بات کا زیادہ حق دار ہے کہ اس سے شرم کی جائے۔

Hazrat Muawiya (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki ek martaba maine bargah risalat mein arz kiya Ya Rasul Allah hum apni sharamgah ka kitna hissa chupaen aur aur kitna chhor sakte hain Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya apni biwi aur bandi ke ilawa har ek se apni sharamgah ki hifazat karo maine arz kiya Ya Rasul Allah baz logon ke rishtedar unke sath rehte hain Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya jahan tak mumkin ho ki wo tumhari sharamgah na dekhen tum unhen mat dikhao maine arz kiya ke baz auqat hum mein se koi shakhs tanha bhi to hota hai Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya Allah Ta'ala is baat ka zyada haqdar hai ki us se sharm ki jaye

حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ , وَإِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ , عَنْ بَهْزٍ ، قَالَ: حَدَّثَنِي أَبِي ، عَنْ جَدِّي , قَالَ: قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، عَوْرَاتُنَا مَا نَأْتِي مِنْهَا وَمَا نَذَرُ؟ قَالَ: " احْفَظْ عَوْرَتَكَ إِلَّا مِنْ زَوْجَتِكَ، أَوْ مَا مَلَكَتْ يَمِينُكَ" , قَالَ: قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، فَإِذَا كَانَ الْقَوْمُ بَعْضُهُمْ فِي بَعْضٍ؟ قَالَ:" إِنْ اسْتَطَعْتَ أَنْ لَا يَرَاهَا أَحَدٌ فَلَا يَرَيَنَّهَا" قُلْتُ: فَإِذَا كَانَ أَحَدُنَا خَالِيًا , قَالَ:" فَاللَّهُ تَبَارَكَ وَتَعَالَى أَحَقُّ أَنْ يُسْتَحْيَا مِنْهُ" ..

Musnad Ahmad ibn Hanbal 20035

The previous hadith is also narrated from this second chain of narration.


Grade: Hasan

گزشتہ حدیث اس دوسری سند سے بھی مروی ہے۔

guzishta hadees is doosri sanad se bhi marvi hai

حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ ، حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ ، عَنْ بَهْزٍ ، فَذَكَرَ مِثْلَهُ، وقَالَ:" فَاللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ أَحَقُّ أَنْ يُسْتَحْيَا مِنْهُ" وَوَضَعَ يَدَهُ عَلَى فَرْجِهِ..

Musnad Ahmad ibn Hanbal 20036

The previous hadith is also narrated from this second chain of narration.


Grade: Hasan

گزشتہ حدیث اس دوسری سند سے بھی مروی ہے۔

Guzishta hadees iss doosri sand se bhi marvi hai.

حَدَّثَنَا يُونُسُ ، عَنْ حَمَّادِ بْنِ زَيْدٍ ، قَالَ أَيْضًا: وَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِيَدِهِ، فَوَضَعَهَا عَلَى فَرْجِهِ.

Musnad Ahmad ibn Hanbal 20037

It is narrated on the authority of Muawiya bin Hayazi (may Allah be pleased with him) that he asked the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him), "I have sworn so many times (he opened the fingers of his hands and said) (that I will not come to you, now that I have come to you) tell me what Allah Almighty has sent you with?" The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Allah Almighty has sent me with Islam." It was asked, "What is Islam?" The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "You should say that I have submitted myself and you to Allah and become devoted to Him alone, and establish prayer, and pay Zakat, and remember! Every Muslim is worthy of respect for another Muslim. These two things are helpful, and Allah does not accept the repentance of the one who, after accepting Islam or after leaving the polytheists and coming to the Muslims, falls back into polytheism." What is the matter that I am dragging you out of your rooms and saving you from Hell? Remember! My Lord will tell me and ask me, "Did you convey My message to My servants?" And I will submit, "O Lord! I conveyed Your message to them." Remember! Those of you who are present: convey this matter to those who are absent. On the Day of Judgment, when you people will be presented, a seal will be placed on your mouths, and the first thing that will speak will be the thigh. I submitted, "O Messenger of Allah! Is this our religion?" The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "This is your religion, and wherever you do good deeds, it will suffice you."


Grade: Hasan

حضرت معاویہ بہزی رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ انہوں نے نبی ﷺ سے عرض کیا کہ میں نے اتنی مرتبہ (اپنے ہاتھوں کی انگلیاں کھول کر کہا) قسم کھائی تھی (کہ آپ کے پاس نہیں آؤں گا، اب میں آپ کے پاس آگیا ہوں تو) مجھے بتائیے کہ اللہ تعالیٰ نے آپ کو کس چیز کے ساتھ بھیجا ہے؟ نبی ﷺ نے فرمایا اللہ تعالیٰ نے مجھے اسلام کے ساتھ بھیجا ہے، پوچھا اسلام کیا ہے؟ نبی ﷺ نے فرمایا تم یوں کہوں کہ میں نے اپنے آپ کو اللہ کے سامنے جھکا دیا اور اس کے لئے یکسو ہوگیا اور نماز قائم کرو اور زکوٰۃ ادا کرو اور یاد رکھو! ہر مسلمان دوسرے مسلمان کے لئے قابل احترام ہے۔ یہی دونوں چیزیں مددگار ہیں اور اللہ اس شخص کی توبہ قبول نہیں کرتا جو اسلام قبول کرنے کے بعد یا مشرکین کو چھوڑ کر مسلمانوں کے پاس آنے کے بعد دوبارہ شرک میں مبتلا ہوجائے۔ یہ کیا معاملہ ہے کہ میں تمہیں تمہاری کمروں سے پکڑ پکڑ کر جہنم سے بچا رہا ہوں، یاد رکھو! میرا پروردگار مجھے بتائے گا اور مجھ سے پوچھے گا کہ کیا آپ نے میرے بندوں تک میرا پیغام پہنچا دیا تھا؟ اور میں عرض کروں گا کہ پروردگار! میں نے ان تک پیغام دیا تھا، یاد رکھو! تم میں سے جو حاضر ہیں: وہ غائب تک یہ بات پہنچا دیں۔ قیامت کے دن جب تم لوگ پیش ہوں گے تو تمہارے منہ پر مہر لگا دی جائے گی اور سب سے پہلے جو چیز بولے گی وہ ران ہوگی، میں نے عرض کیا یا رسول اللہ! کیا یہ ہمارا دین ہے؟ نبی ﷺ نے فرمایا یہ تمہارا دین ہے اور تم جہاں بھی اچھا کام کرو گے وہ تمہاری کفایت کرے گا۔

Hazrat Muawiya bahzi razi Allah anhu se marvi hai ki unhon ne Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) se arz kiya ki maine itni martaba (apne hathon ki ungliyan khol kar kaha) qasam khai thi (ki aap ke pass nahi aaunga, ab mein aap ke pass agya hun to) mujhe bataiye ki Allah ta'ala ne aap ko kis cheez ke sath bheja hai? Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya Allah ta'ala ne mujhe Islam ke sath bheja hai, poocha Islam kya hai? Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya tum yun kaho ki maine apne aap ko Allah ke samne jhuka diya aur is ke liye yaksu ho gaya aur namaz qaim karo aur zakat ada karo aur yaad rakho! Har musalman doosre musalman ke liye qabil ehteraam hai. Yahi dono cheezen madadgar hain aur Allah us shakhs ki tauba qabool nahi karta jo Islam qabool karne ke baad ya mushrikeen ko chhod kar musalmanon ke pass aane ke baad dobara shirk mein mubtala ho jaye. Yeh kya mamla hai ki mein tumhein tumhari kamron se pakad pakad kar jahannam se bacha raha hun, yaad rakho! Mera parvardigaar mujhe batayega aur mujhse poochega ki kya aap ne mere bandon tak mera paigham pahuncha diya tha? Aur mein arz karunga ki parvardigaar! Maine un tak paigham diya tha, yaad rakho! Tum mein se jo hazir hain: woh ghaib tak yeh baat pahuncha dein. Qayamat ke din jab tum log pesh honge to tumhare munh par mohar laga di jayegi aur sabse pehle jo cheez bolegi woh ran hogi, maine arz kiya ya Rasulullah! Kya yeh hamara deen hai? Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya yeh tumhara deen hai aur tum jahan bhi achcha kaam karoge woh tumhari kifayat karega.

حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ ، عَنْ بَهْزٍ ، قَالَ: أَخْبَرَنِي أَبِي ، عَنْ جَدِّي ، قَالَ: أَتَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , فَقُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، وَاللَّهِ مَا أَتَيْتُكَ حَتَّى حَلَفْتُ أَكْثَرَ مِنْ عَدَدِ أُولَاءِ وَضَرَبَ إِحْدَى يَدَيْهِ عَلَى الْأُخْرَى أَنْ لَا آتِيَكَ، وَلَا آتِيَ دِينَكَ، وَإِنِّي قَدْ جِئْتُ امْرَأً لَا أَعْقِلُ شَيْئًا إِلَّا مَا عَلَّمَنِي اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ وَرَسُولُهُ، وَإِنِّي أَسْأَلُكَ بِوَجْهِ اللَّهِ، بِمَ بَعَثَكَ رَبُّنَا إِلَيْنَا؟ قَالَ:" بِالْإِسْلَامِ" قَالَ: قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، وَمَا آيَةُ الْإِسْلَامِ؟ قَالَ:" أَنْ تَقُولَ: أَسْلَمْتُ وَجْهِيَ لِلَّهِ وَتَخَلَّيْتُ، وَتُقِيمَ الصَّلَاةَ، وَتُؤْتِيَ الزَّكَاةَ، وَكُلُّ مُسْلِمٍ عَلَى مُسْلِمٍ مُحَرَّمٌ، أَخَوَانِ نَصِيرَانِ , لَا يَقْبَلُ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ مِنْ مُشْرِكٍ يُشْرِكُ، بَعْدَ مَا أَسْلَمَ عَمَلًا، أَوْ يُفَارِقُ الْمُشْرِكِينَ إِلَى الْمُسْلِمِينَ، مَا لِي أُمْسِكُ بِحُجَزِكُمْ عَنِ النَّارِ! أَلَا إِنَّ رَبِّي دَاعِيَّ، وَإِنَّهُ سَائِلِي , هَلْ بَلَّغْتَ عِبَادِي؟ وَأَنَا قَائِلٌ لَهُ: رَبِّ قَدْ بَلَّغْتُهُمْ , أَلَا فَلْيُبَلِّغْ الشَّاهِدُ مِنْكُمْ الْغَائِبَ , ثُمَّ إِنَّكُمْ مَدْعُوُّونَ وَمُفَدَّمَةٌ أَفْوَاهُكُمْ بِالْفِدَامِ، وَإِنَّ أَوَّلَ مَا يُبِينُ" , وَقَالَ بِوَاسِطٍ" يُتَرْجِمُ" , قَالَ: وَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِيَدِهِ عَلَى فَخِذِهِ، قَالَ: قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، هَذَا دِينُنَا؟ قَالَ:" هَذَا دِينُكُمْ، وَأَيْنَمَا تُحْسِنْ يَكْفِكَ" .

Musnad Ahmad ibn Hanbal 20038

It is narrated on the authority of Mu'awiya (may Allah be pleased with him) that I heard the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) saying: "On every forty camels of Sawim (a type of camel grazing), one Binti Labun (a she-camel one year old entering the second) is obligatory as Zakat. And no camel should be separated from the herd for the calculation of Zakat. Whoever pays Zakat with sincerity will be rewarded for it, and whoever refuses to pay it, we can collect it from him by force. This share of camels belongs to our Lord's decision, and nothing from it is lawful for Muhammad (peace and blessings of Allah be upon him)."


Grade: Hasan

حضرت معاویہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ میں نے نبی ﷺ کو یہ فرماتے ہوئے سنا ہے سائمہ اونٹوں کی ہر چالیس تعداد پر ایک بنت لبون واجب ہوگی اور زکوٰۃ کے اس حساب سے کسی اونٹ کو الگ نہیں کیا جائے گا، جو شخص ثواب کی نیت سے خود ہی زکوٰۃ ادا کر دے تو اسے اس کا ثواب مل جائے گا اور جو شخص زکوٰۃ ادا نہیں کرے گا تو ہم اس سے جبراً بھی وصول کرسکتے ہیں، اس کے اونٹ کا حصہ ہمارے پروردگار کا فیصلہ ہے اور اس میں سے آل محمد ﷺ کے لئے کچھ بھی حلال نہیں ہے۔

Hazrat Muawiya (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki maine Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ko ye farmate huye suna hai saima oonton ki har chalis tadaad par ek bint labun wajib hogi aur zakat ke is hisab se kisi oont ko alag nahi kiya jayega, jo shakhs sawab ki niyat se khud hi zakat ada kar de to use iska sawab mil jayega aur jo shakhs zakat ada nahi karega to hum is se jabran bhi wasool karsakte hain, iske oont ka hissa hamare parvardigaar ka faisla hai aur is mein se Aal e Muhammad (صلى الله عليه وآله وسلم) ke liye kuch bhi halal nahi hai.

حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ ، حَدَّثَنَا بَهْزٌ ، حَدَّثَنِي أَبِي ، عَنْ جَدِّي ، قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " فِي كُلِّ إِبِلٍ سَائِمَةٍ، فِي كُلِّ أَرْبَعِينَ ابْنَةُ لَبُونٍ، لَا تُفَرَّقُ إِبِلٌ عَنْ حِسَابِهَا، مَنْ أَعْطَاهَا مُؤْتَجِرًا، فَلَهُ أَجْرُهَا، وَمَنْ مَنَعَهَا، فَإِنَّا آخِذُوهَا وَشَطْرَ إِبِلِهِ، عَزْمَةً مِنْ عَزَمَاتِ رَبِّنَا تَبَارَكَ وَتَعَالَى , لَا يَحِلُّ لِآلِ مُحَمَّدٍ مِنْهَا شَيْء" .

Musnad Ahmad ibn Hanbal 20039

It is narrated on the authority of Muawiyah (رضي الله تعالى عنه) that the Prophet (ﷺ) said: There was a man in ancient times whom Allah had blessed with abundant wealth and children. Time passed by, and eventually, his time came near. When he was about to die, he said to his children, "My children! What kind of father have I been to you?" They replied, "The best father." He then asked, "Will you now fulfill one of my wishes?" They replied, "Yes!" He said, "Look, when I die, burn me in fire and keep me in the fire until I turn into coal. Then, grind that coal into powder with a mortar and pestle (gesturing with his hand). Then, on a windy day, scatter my ashes into the sea, maybe this way I can escape Allah." The Prophet (ﷺ) said, "By Allah! They did the same. However, at that very moment, he was in Allah's grasp. Allah asked him, 'O son of Adam! What prompted you to do this?' He replied, 'O Lord! Your fear.' Allah, due to the blessing of that fear, accepted his repentance."


Grade: Sahih

حضرت معاویہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ نے ارشاد فرمایا پہلے زمانے میں ایک آدمی تھا جسے اللہ تعالیٰ نے خوب مال و دولت اور اولاد سے نواز رکھا تھا، وقت گذرتا رہا حتیٰ کہ ایک زمانہ چلا گیا اور دوسرا زمانہ آگیا، جب اس کی موت کا وقت قریب آیا تو اس نے اپنے بچوں سے کہا کہ میرے بچو! میں تمہارے لئے کیسا باپ ثابت ہوا؟ انہوں نے کہا بہترین باپ، اس نے کہا کیا اب تم میری ایک بات مانوگے؟ انہوں نے کہا جی ہاں! اس نے کہا دیکھو، جب میں مرجاؤں تو مجھے آگ میں جلا دینا اور کوئلہ بن جانے تک مجھے آگ ہی میں رہنے دینا، پھر اس کوئلے کو ہاون دستے میں اس طرح کوٹنا (ہاتھ کے اشارے سے بتایا) پھر جس دن ہوا چل رہی ہو، میری راکھ کو سمندر میں بہا دینا، شاید اس طرح میں اللہ کو نہ مل سکوں، نبی ﷺ نے فرمایا اللہ کی قسم! ان لوگوں نے اسی طرح کیا، لیکن وہ اسی لمحے اللہ کے قبضے میں تھا، اللہ نے اس سے پوچھا کہ اے ابن آدم! تجھے اس کام پر کس چیز نے ابھارا؟ اس نے کہا پروردگار! تیرے خوف نے، اللہ تعالیٰ نے اس خوف کی برکت سے اس کی توبہ قبول فرما لی۔

Hazrat Muawiya (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya pehle zamane mein ek aadmi tha jise Allah Ta'ala ne khoob maal o daulat aur aulad se nawaza rakha tha, waqt guzarta raha hatta ki ek zamana chala gaya aur dusra zamana aa gaya, jab uski maut ka waqt qareeb aaya to usne apne bachchon se kaha ki mere bachchon! mein tumhare liye kaisa baap sabit hua? unhon ne kaha behtarin baap, usne kaha kya ab tum meri ek baat manogay? unhon ne kaha ji haan! usne kaha dekho, jab mein mar jaon to mujhe aag mein jala dena aur koyla ban jaane tak mujhe aag hi mein rehne dena, phir us koyle ko hawan dastay mein is tarah kotna (haath ke ishare se bataya) phir jis din hawa chal rahi ho, meri raakh ko samundar mein baha dena, shayad is tarah mein Allah ko na mil sakun, Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya Allah ki qasam! un logon ne isi tarah kiya, lekin woh usi lamhe Allah ke qabze mein tha, Allah ne us se pucha ki aye ibne Adam! tujhe is kaam par kis cheez ne ubhaara? usne kaha Parwardigaar! tere khauf ne, Allah Ta'ala ne us khauf ki barkat se uski tauba qabool farma li.

حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ ، حَدَّثَنَا بَهْزٌ ، وَيَزِيدُ , قَالَ: أَخْبَرَنَا بَهْزٌ الْمَعْنَى، حَدَّثَنِي أَبِي ، عَنْ جَدِّي ، قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ:" إِنَّهُ كَانَ عَبْدٌ مِنْ عِبَادِ اللَّهِ، أَعْطَاهُ اللَّهُ مَالًا وَوَلَدًا، وَكَانَ لَا يَدِينُ اللَّهَ دِينًا" , قَالَ يَزِيدُ:" فَلَبِثَ حَتَّى ذَهَبَ عُمُرٌ وَبَقِيَ عُمُرٌ، تَذَكَّرَ، فَعَلِمَ أَنْ لَمْ يَبْتَئِرْ عِنْدَ اللَّهِ تَبَارَكَ وَتَعَالَى خَيْرًا، دَعَا بَنِيهِ , فقَالَ: يَا بَنِيَّ، أَيَّ أَبٍ تَعْلَمُونَ؟ قَالُوا: خَيْرَهُ يَا أَبَانَا , قَالَ: فَوَاللَّهِ، لَا أَدَعُ عِنْدَ رَجُلٍ مِنْكُمْ مَالًا هُوَ مِنِّي إِلَّا أَنَا آخِذُهُ مِنْهُ، أَوْ لَتَفْعَلُنَّ مَا آمُرُكُمْ بِهِ , قَالَ: فَأَخَذَ مِنْهُمْ مِيثَاقًا، قَالَ: أَمَّا لَا، فَإِذَا مُتُّ، فَخُذُونِي فَأَلْقُونِي فِي النَّارِ، حَتَّى إِذَا كُنْتُ حُمَمًا فَدُقُّونِي , قَالَ: فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِيَدِهِ عَلَى فَخِذِهِ كَأَنَّهُ يَقُولُ: اسْحَقُونِي ثُمَّ ذَرُّونِي فِي الرِّيحِ، لَعَلِّي أَضِلُّ اللَّهَ! قَالَ فَفُعِلَ بِهِ ذَلِكَ وَرَبِّ مُحَمَّدٍ حِينَ مَاتَ" , قَالَ:" فَجِيءَ بِهِ أَحْسَنَ مَا كَانَ، فَعُرِضَ عَلَى رَبِّهِ , فَقَالَ: مَا حَمَلَكَ عَلَى النَّارِ؟ قَالَ: خَشِيتُكَ يَا رَبَّاهُ , قَالَ:" إِنِّي لَأَسْمَعَنَّ الرَّاهِبَةَ , قَالَ يَزِيدُ: أَسْمَعُكَ رَاهِبًا فَتِيبَ عَلَيْهِ" , قَالَ بَهْزٌ: فَحَدَّثْتُ بِهَذَا الْحَدِيثِ الْحَسَنَ , وَقَتَادَةَ، وَحَدَّثَانِيهِ" فَتِيبَ عَلَيْهِ، أَوْ فَتَابَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ عَلَيْهِ" شَكَّ يَحْيَى.

Musnad Ahmad ibn Hanbal 20040

It is narrated on the authority of Mu'awiya (may Allah be pleased with him) that once I submitted in the court of the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him), "O Messenger of Allah! How much of our private parts should we cover and how much can we leave uncovered?" The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Guard your private parts from everyone except your wife and slave-girl." I said, "O Messenger of Allah! Some people have relatives who live with them." The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "As far as possible, do not let them see your private parts, do not show them to them." I said, "Sometimes some of us are alone?" The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Allah Almighty is more deserving that He should be ashamed of."


Grade: Hasan

حضرت معاویہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ ایک مرتبہ میں نے بارگاہ رسالت میں عرض کیا یارسول اللہ! ہم اپنی شرمگاہ کا کتنا حصہ چھپائیں اور اور کتنا چھوڑ سکتے ہیں؟ نبی ﷺ نے فرمایا اپنی بیوی اور باندی کے علاوہ ہر ایک سے اپنی شرمگاہ کی حفاظت کرو، میں نے عرض کیا یا رسول اللہ! بعض لوگوں کے رشتہ دار ان کے ساتھ رہتے ہیں؟ نبی ﷺ نے فرمایا جہاں تک ممکن ہو کہ وہ تمہاری شرمگاہ نہ دیکھیں، تم انہیں مت دکھاؤ، میں نے عرض کیا کہ بعض اوقات ہم میں سے کوئی شخص تنہا بھی تو ہوتا ہے؟ نبی ﷺ نے فرمایا اللہ تعالیٰ اس بات کا زیادہ حق دار ہے کہ اس سے شرم کی جائے۔

Hazrat Muawiya (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki ek martaba maine bargah risalat mein arz kiya Ya Rasul Allah hum apni sharamgah ka kitna hissa chupaen aur aur kitna chhod sakte hain Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya Apni biwi aur bandi ke ilawa har ek se apni sharamgah ki hifazat karo maine arz kiya Ya Rasul Allah baz logon ke rishtedar unke sath rehte hain Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya Jahan tak mumkin ho ki woh tumhari sharamgah na dekhein tum unhen mat dikhaao maine arz kiya ke baz auqat hum mein se koi shakhs tanha bhi toh hota hai Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya Allah ta'ala is baat ka zyada haqdar hai ki us se sharm ki jaye.

حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، عَنْ بَهْزِ بْنِ حَكِيمٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ جَدِّهِ ، قَالَ: قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، عَوْرَاتُنَا مَا نَأْتِي مِنْهَا وَمَا نَذَرُ؟ قَالَ: " احْفَظْ عَوْرَتَكَ إِلَّا مِنْ زَوْجَتِكَ، أَوْ مَا مَلَكَتْ يَمِينُكَ" قُلْتُ: أَرَأَيْتَ إِنْ كَانَ الْقَوْمُ بَعْضُهُمْ فِي بَعْضٍ؟ قَالَ:" إِنْ اسْتَطَعْتَ أَنْ لَا يَرَاهَا أَحَدٌ فَلَا يَرَاهَا" قُلْتُ: أَرَأَيْتَ إِنْ كَانَ أَحَدُنَا خَالِيًا؟ قَالَ:" فَاللَّهُ تَبَارَكَ وَتَعَالَى أَحَقُّ أَنْ يُسْتَحْيَا مِنَ النَّاسِ" .

Musnad Ahmad ibn Hanbal 20041

It is narrated on the authority of Muawiyah (may Allah be pleased with him) that I heard the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) saying: "On forty camels of the tribe of Banu Labeeb, there is due a she-camel of one year old (as Zakat); and no camel is to be paid as Zakat on less than this number (i.e. forty); and if anyone pays more than this number voluntarily for seeking reward, he shall be rewarded for this; and if anyone withholds it, then we shall take it by force; and in that case, the camels taken forcibly include a share of our Lord, of which nothing is lawful for the family of Muhammad (peace and blessings of Allah be upon him)."


Grade: Hasan

حضرت معاویہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ میں نے نبی ﷺ کو یہ فرماتے ہوئے سنا ہے سائمہ اونٹوں کی ہر چالیس تعداد پر ایک بنت لبون واجب ہوگی اور زکوٰۃ کے اس حساب سے کسی اونٹ کو الگ نہیں کیا جائے گا، جو شخص ثواب کی نیت سے خود ہی زکوٰۃ ادا کر دے تو اسے اس کا ثواب مل جائے گا اور جو شخص زکوٰۃ ادا نہیں کرے گا تو ہم اس سے جبراً بھی وصول کرسکتے ہیں، اس کے اونٹ کا حصہ ہمارے پروردگار کا فیصلہ ہے اور اس میں سے آل محمد ﷺ کے لئے کچھ بھی حلال نہیں ہے۔

Hazrat Muawiya (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai keh maine Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ko yeh farmate huye suna hai Saayim unton ki har chalis tadaad par ek bint labun wajib hogi aur zakat ke is hisab se kisi unt ko alag nahi kiya jayega, jo shakhs sawab ki niyat se khud hi zakat ada kar de to use iska sawab mil jayega aur jo shakhs zakat ada nahi karega to hum us se jabran bhi wasool karsakte hain, iske unt ka hissa hamare parvardigaar ka faisla hai aur isme se Aal e Muhammad (صلى الله عليه وآله وسلم) ke liye kuchh bhi halal nahi hai.

حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ ، عَنْ بَهْزِ بْنِ حَكِيمٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ جَدِّهِ ، قَالَ: سَمِعْتُ نَبِيَّ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " فِي كُلِّ إِبِلٍ سَائِمَةٍ، فِي كُلِّ أَرْبَعِينَ ابْنَةُ لَبُونٍ، لَا يُفَرَّقُ إِبِلٌ عَنْ حِسَابِهَا، مَنْ أَعْطَاهَا مُؤْتَجِرًا، فَلَهُ أَجْرُهَا، وَمَنْ مَنَعَهَا، فَإِنَّا آخِذُوهَا مِنْهُ وَشَطْرَ مَالِهِ وَقَالَ مَرَّةً: إِبِلِهِ عَزْمَةً مِنْ عَزَمَاتِ رَبِّنَا، لَا يَحِلُّ لِآلِ مُحَمَّدٍ مِنْهُ شَيْءٌ" .

Musnad Ahmad ibn Hanbal 20042

It is narrated on the authority of Muawiyah bin Haidah (may Allah be pleased with him) that once his father or uncle asked the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) why his neighbors had been arrested. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) ignored his query. The same thing happened twice. Then his father or uncle said, "By God! If you do so, people will think that you order something and then violate it yourself." He kept talking and I kept pulling my shawl while walking away. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "What was he saying?" People said that he was saying, "If you do so, people will think that you order something and then violate it yourself." The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Can people say such a thing? Even if I had done that, it would have affected me, not them. Let his neighbors go."


Grade: Hasan

حضرت معاویہ بہزی رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ ایک مرتبہ ان کے والد یا چچا نے نبی ﷺ سے عرض کیا کہ میرے پڑوسیوں کو کیوں پکڑا گیا ہے؟ نبی ﷺ نے اس کی بات سے اعراض کیا، دو مرتبہ اسی طرح ہوا پھر والد یا چچا نے کہا کہ بخدا! اگر آپ ایسا کرلیتے تو لوگ یہ سمجھتے کہ آپ ایک کام کا حکم دیتے ہیں اور خود ہی اس کی خلاف ورزی کرتے ہیں، وہ بولتا جا رہا تھا اور میں اپنی چادر گھسیٹتا ہوا جا رہا تھا کہ نبی ﷺ نے فرمایا یہ صاحب کیا کہہ رہے تھے؟ لوگوں نے بتایا کہ یہ کہہ رہا تھا اگر آپ ایسا کرلیتے تو لوگ یہ سمجھتے کہ آپ ایک کام کا حکم دیتے ہیں اور خود ہی اس کی خلاف ورزی کرتے ہیں، نبی ﷺ نے فرمایا کیا لوگ ایسی بات کہہ سکتے ہیں، اگر میں نے ایسا کیا بھی تو اس کا اثر مجھ پر ہوگا، ان پر تو کچھ نہیں ہوگا، اس کے پڑوسیوں کو چھوڑ دو۔

Hazrat Muawiya bin Haza Razi Allaho Anho se marvi hai ki ek martaba unke wald ya chacha ne Nabi Sallallaho Alaihe Wasallam se arz kiya ki mere padosiyon ko kyon pakda gaya hai? Nabi Sallallaho Alaihe Wasallam ne uski baat se iraz kiya, do martaba isi tarah hua phir wald ya chacha ne kaha ki Khuda! Agar aap aisa karlete to log ye samajhte ki aap ek kaam ka hukm dete hain aur khud hi uski khilaf warzi karte hain, wo bolta ja raha tha aur main apni chadar ghaseetta ja raha tha ki Nabi Sallallaho Alaihe Wasallam ne farmaya ye sahab kya keh rahe the? Logon ne bataya ki ye keh raha tha agar aap aisa karlete to log ye samajhte ki aap ek kaam ka hukm dete hain aur khud hi uski khilaf warzi karte hain, Nabi Sallallaho Alaihe Wasallam ne farmaya kya log aisi baat keh sakte hain, agar maine aisa kiya bhi to uska asar mujh par hoga, un par to kuch nahi hoga, uske padosiyon ko chhod do.

حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ ، أَخْبَرَنَا بَهْزُ بْنُ حَكِيمٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ جَدِّهِ : أَنَّ أَخَاهُ أَوْ عَمَّهُ قَامَ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , فَقَال: جِيرَانِي بِمَا أُخِذُوا؟ فَأَعْرَضَ عَنْهُ، قَالَ: جِيرَانِي بِمَا أُخِذُوا؟ فَأَعْرَضَ عَنْهُ، ثُمَّ قَالَ: جِيرَانِي بِمَا أُخِذُوا؟ فَأَعْرَضَ عَنْهُ، فقَالَ: لَئِنْ قُلْتُ ذَلكَ، لَقَدْ زَعَمَ النَّاسُ أَنَّ مُحَمَّدًا يَنْهَى عَنِ الْغَيِّ، وَيَسْتَخْلِي بِهِ! فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" مَا قَالَ؟" فَقَامَ أَخُوهُ، أَوْ ابْنُ أَخِيهِ , فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنَّهُ إِنَّهُ , فَقَالَ:" أَمَا لَقَدْ قُلْتُمُوهَا أَوْ قَالَ قَائِلُكُمْ؟ وَلَئِنْ كُنْتُ أَفْعَلُ ذَلِكَ، إِنَّهُ لَعَلَيَّ وَمَا هُوَ عَلَيْكُمْ، خَلُّوا لَهُ عَنْ جِيرَانِهِ" .

Musnad Ahmad ibn Hanbal 20043

Muawiyah bin Haidah (may Allah be pleased with him) reported: He said that I asked the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him), "I have sworn so many times (he opened the fingers of his hands and said) (that I will not come to you, now I have come to you) tell me with what has Allah sent you?" The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Allah has sent me with Islam." He asked, "What is Islam?" The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "You should say that I have submitted myself to Allah and become His alone, and establish prayer and pay Zakat and remember! Every Muslim is respectable for another Muslim. These two things are helpful, and Allah does not accept the repentance of the one who, after accepting Islam or leaving the polytheists and coming to the Muslims, falls back into polytheism. What is the matter that I am saving you from Hell by grabbing you from your rooms? Remember! My Lord will tell me and ask me, 'Did you convey My message to My servants?' And I will submit, 'O Lord! I conveyed Your message to them.' Remember! Those of you who are present: convey this matter to those who are absent. On the Day of Resurrection, when you people will be presented, your mouths will be sealed, and the first thing that will speak will be the thigh. I submitted, 'O Messenger of Allah! Is this our religion?' The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, 'This is your religion, and wherever you do good deeds, it will suffice you.'"


Grade: Hasan

حضرت معاویہ بہزی رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ انہوں نے نبی ﷺ سے عرض کیا کہ میں نے اتنی مرتبہ (اپنے ہاتھوں کی انگلیاں کھول کر کہا) قسم کھائی تھی (کہ آپ کے پاس نہیں آؤں گا، اب میں آپ کے پاس آگیا ہوں تو) مجھے بتائیے کہ اللہ تعالیٰ نے آپ کو کس چیز کے ساتھ بھیجا ہے؟ نبی ﷺ نے فرمایا اللہ تعالیٰ نے مجھے اسلام کے ساتھ بھیجا ہے، پوچھا اسلام کیا ہے؟ نبی ﷺ نے فرمایا تم یوں کہوں کہ میں نے اپنے آپ کو اللہ کے سامنے جھکا دیا اور اس کے لئے یکسو ہوگیا اور نماز قائم کرو اور زکوٰۃ ادا کرو اور یاد رکھو! ہر مسلمان دوسرے مسلمان کے لئے قابل احترام ہے۔ یہ دونوں چیزیں مددگار ہیں اور اللہ اس شخص کی توبہ قبول نہیں کرتا جو اسلام قبول کرنے کے بعد یا مشرکین کو چھوڑ کر مسلمانوں کے پاس آنے کے بعد دوبارہ شرک میں مبتلا ہوجائے۔ یہ کیا معاملہ ہے کہ میں تمہیں تمہاری کمروں سے پکڑ پکڑ کر جہنم سے بچا رہا ہوں، یاد رکھو! میرا پروردگار مجھے بتائے گا اور مجھ سے پوچھے گا کہ کیا آپ نے میرے بندوں تک میرا پیغام پہنچا دیا تھا؟ اور میں عرض کروں گا کہ پروردگار! میں نے ان تک پیغام دیا تھا، یاد رکھو! تم میں سے جو حاضر ہیں: وہ غائب تک یہ بات پہنچا دیں۔ قیامت کے دن جب تم لوگ پیش ہوگے تو تمہارے منہ پر مہر لگا دی جائے گی اور سب سے پہلے جو چیز بولے گی وہ ران ہوگی، میں نے عرض کیا یا رسول اللہ! کیا یہ ہمارا دین ہے؟ نبی ﷺ نے فرمایا یہ تمہارا دین ہے اور تم جہاں بھی اچھا کام کرو گے وہ تمہاری کفایت کرے گا۔

Hazrat Muawiya bahzi razi Allah anhu se marvi hai keh unhon ne Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) se arz kiya keh mein ne itni martaba apne hathon ki ungliyan khol kar kaha qasam khai thi keh aap ke pass nahin aaunga ab mein aap ke pass agaya hun to mujhe bataiye keh Allah taala ne aap ko kis cheez ke sath bheja hai Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya Allah taala ne mujhe Islam ke sath bheja hai poocha Islam kya hai Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya tum yun kahun keh mein ne apne aap ko Allah ke samne jhuka diya aur is ke liye yaksu hogaya aur namaz qaim karo aur zakat ada karo aur yaad rakho har Musalman dusre Musalman ke liye qabil ehtram hai yeh donon cheezen madadgar hain aur Allah us shakhs ki tauba qubool nahin karta jo Islam qubool karne ke baad ya mushrikeen ko chhod kar Musalmanon ke pass aane ke baad dobara shirk mein mubtala hojae yeh kya mamla hai keh mein tumhen tumhari kamron se pakad pakad kar jahannam se bacha raha hun yaad rakho mera parwardigaar mujhe bataega aur mujhse poochega kya aap ne mere bandon tak mera paigham pahuncha diya tha aur mein arz karunga keh parwardigaar mein ne un tak paigham diya tha yaad rakho tum mein se jo haazir hain woh ghaib tak yeh baat pahuncha dein qayamat ke din jab tum log pesh hoge to tumhare munh par mohar laga di jayegi aur sabse pehle jo cheez bolegi woh ran hogi mein ne arz kiya ya Rasulullah kya yeh hamara deen hai Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya yeh tumhara deen hai aur tum jahan bhi achcha kaam karoge woh tumhari kifayat karega.

حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ ، أَخْبَرَنَا بَهْزُ بْنُ حَكِيمٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ جَدِّهِ ، قَالَ: أَتَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حِينَ أَتَيْتُهُ , فَقُلْتُ: وَاللَّهِ مَا أَتَيْتُكَ حَتَّى حَلَفْتُ أَكْثَرَ مِنْ عَدَدِ أُولَاءِ أَنْ لَا آتِيَكَ، وَلَا آتِيَ دِينَكَ وَجَمَعَ بَهْزٌ بَيْنَ كَفَّيْهِ , وَقَدْ جِئْتُ امْرَأً لَا أَعْقِلُ شَيْئًا، إِلَّا مَا عَلَّمَنِي اللَّهُ تَبَارَكَ وَتَعَالَى وَرَسُولُهُ، وَإِنِّي أَسْأَلُكَ بِوَجْهِ اللَّهِ، بِمَ بَعَثَكَ اللَّهُ إِلَيْنَا؟ قَالَ:" بِالْإِسْلَامِ" قُلْتُ: وَمَا آيَاتُ الْإِسْلَامِ؟ قَالَ:" أَنْ تَقُولَ: أَسْلَمْتُ وَجْهِيَ لِلَّهِ، وَتَخَلَّيْتُ، وَتُقِيمَ الصَّلَاةَ، وَتُؤْتِيَ الزَّكَاةَ، كُلُّ مُسْلِمٍ عَلَى مُسْلِمٍ مُحَرَّمٌ، أَخَوَانِ نَصِيرَانِ، لَا يَقْبَلُ اللَّهُ مِنْ مُشْرِكٍ أَشْرَكَ بَعْدَ مَا أَسْلَمَ عَمَلًا، وَتُفَارِقَ الْمُشْرِكِينَ إِلَى الْمُسْلِمِينَ، مَا لِي أُمْسِكُ بِحُجَزِكُمْ عَنِ النَّارِ , أَلَا إِنَّ رَبِّي عَزَّ وَجَلَّ دَاعِيَّ، وَإِنَّهُ سَائِلِي: هَلْ بَلَّغْتُ عِبَادَهُ؟ وَإِنِّي قَائِلٌ: رَبِّ إِنِّي قَدْ بَلَّغْتُهُمْ , فَلْيُبَلِّغْ الشَّاهِدُ مِنْكُمْ الْغَائِبَ، ثُمَّ إِنَّكُمْ مَدْعُوُّونَ مُفَدَّمَةً أَفْوَاهُكُمْ بِالْفِدَامِ , ثُمَّ إِنَّ أَوَّلَ مَا يُبِينُ عَنْ أَحَدِكُمْ لَفَخِذُهُ وَكَفُّهُ" قُلْتُ: يَا نَبِيَّ اللَّهِ، هَذَا دِينُنَا؟ قَالَ:" هَذَا دِينُكُمْ، وَأَيْنَمَا تُحْسِنْ يَكْفِكَ" .

Musnad Ahmad ibn Hanbal 20044

It is narrated on the authority of Muawiya (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: There was a man in ancient times whom Allah Almighty had blessed with abundant wealth and children. Time passed by until an era ended and another began. When the time of his death approached, he said to his children: "My children! What kind of father have I been to you?" They said, "The best father." He said, "Will you now fulfill one of my wishes?" They said, "Yes!" He said, "Look, when I die, burn me in fire and keep me in the fire until I turn into coal. Then grind that coal into dust with a mortar and pestle (he indicated with his hand). Then, on a day when the wind is blowing, scatter my ashes into the sea. Perhaps this way I will not be able to face Allah." The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "By Allah! They did the same. But at that very moment, he was in the grip of Allah. Allah asked him, 'O son of Adam! What prompted you to do this?' He said, 'O Lord! Your fear.' Due to the blessing of this fear, Allah Almighty accepted his repentance."


Grade: Sahih

حضرت معاویہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ نے ارشاد فرمایا پہلے زمانے میں ایک آدمی تھا جسے اللہ تعالیٰ نے خوب مال و دولت اور اولاد سے نواز رکھا تھا، وقت گذرتا رہا حتیٰ کہ ایک زمانہ چلا گیا اور دوسرا زمانہ آگیا، جب اس کی موت کا وقت قریب آیا تو اس نے اپنے بچوں سے کہا کہ میرے بچو! میں تمہارے لئے کیسا باپ ثابت ہوا؟ انہوں نے کہا بہترین باپ، اس نے کہا کیا اب تم میری ایک بات مانوگے؟ انہوں نے کہا جی ہاں! اس نے کہا دیکھو، جب میں مرجاؤں تو مجھے آگ میں جلا دینا اور کوئلہ بن جانے تک مجھے آگ ہی میں رہنے دینا، پھر اس کوئلے کو ہاون دستے میں اس طرح کوٹنا (ہاتھ کے اشارے سے بتایا) پھر جس دن ہوا چل رہی ہو، میری راکھ کو سمندر میں بہا دینا، شاید اس طرح میں اللہ کو نہ مل سکوں، نبی ﷺ نے فرمایا اللہ کی قسم! ان لوگوں نے اسی طرح کیا، لیکن وہ اسی لمحے اللہ کے قبضے میں تھا، اللہ نے اس سے پوچھا کہ اے ابن آدم! تجھے اس کام پر کس چیز نے ابھارا؟ اس نے کہا پروردگار! تیرے خوف نے، اللہ تعالیٰ نے اس خوف کی برکت سے اس کی توبہ قبول فرما لی۔

Hazrat Muawiya (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya pehle zamane mein ek aadmi tha jise Allah Ta'ala ne khoob mal o daulat aur aulad se nawaza rakha tha, waqt guzarta raha hatta ki ek zamana chala gaya aur dusra zamana aa gaya, jab uski maut ka waqt qareeb aaya to usne apne bachchon se kaha ki mere bachcho! mein tumhare liye kaisa baap sabit hua? Unhon ne kaha behtarin baap, usne kaha kya ab tum meri ek baat manoge? Unhon ne kaha ji haan! Usne kaha dekho, jab mein mar jaoon to mujhe aag mein jala dena aur koyla ban jane tak mujhe aag hi mein rehne dena, phir us koyle ko hawan daste mein is tarah kotna (haath ke ishare se bataya) phir jis din hawa chal rahi ho, meri raakh ko samundar mein baha dena, shayad is tarah mein Allah ko na mil sakun, Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya Allah ki qasam! In logon ne isi tarah kiya, lekin woh usi lamhe Allah ke qabze mein tha, Allah ne us se pucha ki aye ibn adam! tujhe is kaam par kis cheez ne ubhaara? Usne kaha parvardigaar! Tere khauf ne, Allah Ta'ala ne us khauf ki barkat se uski tauba qubool farma li.

حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ ، حَدَّثَنَا بَهْزُ بْنُ حَكِيمِ بْنِ مُعَاوِيَةَ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ جَدِّهِ ، قَالَ: سَمِعْتُ نَبِيَّ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , يَقُولُ:" إِنَّهُ كَانَ عَبْدٌ مِنْ عِبَادِ اللَّهِ جَلَّ وَعَزَّ أَعْطَاهُ اللَّهُ مَالًا وَوَلَدًا، فَكَانَ لَا يَدِينُ اللَّهَ تَبَارَكَ وَتَعَالَى دِينًا، فَلَبِثَ حَتَّى إِذَا ذَهَبَ مِنْهُ عُمُرٌ، أَوْ بَقِيَ عُمُرٌ، تَذَكَّرَ فَعَلِمَ أَنَّهُ لَنْ يَبْتَئِرَ عِنْدَ اللَّهِ تَبَارَكَ وَتَعَالَى خَيْرًا، دَعَا بَنِيهِ فَقَالَ:" أَيَّ أَبٍ تَعْلَمُونِي؟ قَالُوا: خَيْرَهُ يَا أَبَانَا , قَالَ: فوَاللَّهِ لَا أَدَعُ عِنْدَ أَحَدٍ مِنْكُمْ مَالًا هُوَ مِنِّي إِلَّا أَنَا آخِذُهُ مِنْهُ، وَلَتَفْعَلُنَّ بِي مَا آمُرُكُمْ , قَالَ: فَأَخَذَ مِنْهُمْ مِيثَاقًا وَرَبِّي، فَقَالَ: أَمَّا لَا، فَإِذَا أَنَا مُتُّ فَأَلْقُونِي فِي النَّارِ، حَتَّى إِذَا كُنْتُ حُمَمًا فَدُقُّونِي , قَالَ: فَكَأَنِّي أَنْظُرُ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ يَقُولُ بِيَدِهِ عَلَى فَخِذِهِ ثُمَّ اذْرُونِي فِي الرِّيحِ، لَعَلِّي أَضِلُّ اللَّهَ! قَالَ: فَفَعَلُوا ذَلِكَ بِهِ , وَرَبِّ مُحَمَّدٍ حِينَ مَاتَ، فَجِيءَ بِهِ فِي أَحْسَنِ مَا كَانَ قَطُّ، فَعُرِضَ عَلَى رَبِّهِ , فَقَالَ: مَا حَمَلَكَ عَلَى النَّارِ؟ قَالَ: خَشْيَتُكَ يَا رَبَّاهُ , قَالَ: إِنِّي أَسْمَعُكَ لَرَاهِبًا , فَتِيبَ عَلَيْهِ" .

Musnad Ahmad ibn Hanbal 20045

Muawiya bin Haidah (may Allah be pleased with him) narrated that I asked in the court of the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him), "O Messenger of Allah! To which part of our wives can we come and which part should we leave?" The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Your wife is your field, you can come to your field from wherever you want, but when you eat, feed her too, when you wear (clothes), clothe her too, do not slap her on the face, do not verbally abuse her, and if you do separate from her, then confine it to the limits of the house. How is it appropriate when you also come to each other in a lawful way?".


Grade: Hasan

حضرت معاویہ بہزی رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ میں نے بارگاہ نبوت میں عرض کیا یا رسول اللہ! ہم اپنی عورتوں کے کس حصے میں آئیں اور کس حصے کو چھوڑیں؟ نبی ﷺ نے فرمایا تمہاری بیوی تمہارا کھیت ہے، تم اپنے کھیت میں جہاں سے چاہو آؤ، البتہ جب تم کھاؤ تو اسے کھلاؤ، جب پہنو تو اسے بھی پہناؤ اس کے چہرے پر نہ مارو، اسے گالیاں مت دو اور اسے قطع تعلقی اگر کرو تو صرف گھر کی حد تک رکھو، یہ کیسے مناسب ہے جبکہ تم ایک دوسرے کے پاس حلال طریقے سے آتے بھی ہو۔

Hazrat Muawiya bahzi razi Allah anhu se marvi hai ki maine bargah e nabuwat mein arz kiya ya Rasool Allah hum apni auraton ke kis hisse mein aayein aur kis hisse ko chhoren Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya tumhari biwi tumhara khet hai tum apne khet mein jahan se chaho aao albatta jab tum khao to use khilao jab pehno to use bhi pehnao uske chehre par na maro use galiyan mat do aur use qata taluqi agar karo to sirf ghar ki had tak rakho yeh kaise munasib hai jabke tum ek dusre ke pass halal tareeqe se aate bhi ho.

حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ ، عَنْ بَهْزِ بْنِ حَكِيمِ بْنِ مُعَاوِيَةَ بْنِ حَيْدَةَ الْقُشَيْرِيِّ ، حَدَّثَنِي أَبِي ، عَنْ جَدِّي ، قَالَ: قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، نِسَاؤُنَا مَا نَأْتِي مِنْهُنَّ وَمَا نَذَرُ؟ قَالَ: " حَرْثُكَ، ائْتِ حَرْثَكَ أَنَّى شِئْتَ فِي أَنْ لَا تَضْرِبَ الْوَجْهَ، وَلَا تُقَبِّحْ، وَأَطْعِمْ إِذَا أُطْعِمْتَ، وَاكْسُ إِذَا اكْتَسَيْتَ، وَلَا تَهْجُرْ إِلَّا فِي الْبَيْتِ، كَيْفَ وَقَدْ أَفْضَى بَعْضُكُمْ إِلَى بَعْضٍ، إِلَّا بِمَا حَلَّ عَلَيْهِنَّ" .

Musnad Ahmad ibn Hanbal 20046

It is narrated on the authority of Muawiya bin Haida, may Allah be pleased with him, that I heard the Prophet, peace and blessings of Allah be upon him, saying: "Ruin is for the one who tells lies to make people laugh; ruin is for him, ruin is for him."


Grade: Hasan

حضرت معاویہ بہزی رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ میں نے نبی ﷺ کو یہ فرماتے ہوئے سنا ہے اس شحص کے لئے ہلاکت ہے جو لوگوں کے سامنے انہیں ہنسانے کے لئے جھوٹی باتیں کہتا ہے، اس کے لئے ہلاکت ہے، اس کے لئے ہلاکت ہے۔

Hazrat Muawiya bin Haida رض razi Allah anhu se marvi hai keh main ne Nabi صلی اللہ علیہ وسلم ko ye farmate huye suna hai iss shaks ke liye halakat hai jo logon ke samne unhen hansane ke liye jhooti baaten kehta hai, uss ke liye halakat hai, uss ke liye halakat hai.

حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ ، عَنْ بَهْزِ بْنِ حَكِيمٍ ، حَدَّثَنِي أَبِي ، عَنْ جَدِّي ، قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " وَيْلٌ لِلَّذِي يُحَدِّثُ فَيَكْذِبُ لِيُضْحِكَ بِهِ الْقَوْمَ، وَيْلٌ لَهُ، وَيْلٌ له" .

Musnad Ahmad ibn Hanbal 20047

It is narrated on the authority of Muawiyah (may Allah be pleased with him) that he heard the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) saying: "Whoever's paternal cousin asks him for an increase from his wealth and he does not give it to him, he will be transformed into a bald serpent on the Day of Resurrection which will gnaw at his excess wealth."


Grade: Hasan

حضرت معاویہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ انہوں نے نبی ﷺ کو یہ فرماتے ہوئے سنا و ہے کہ جس شخص سے اس کا چچا زاد بھائی اس کے مال کا زائد حصہ مانگے اور وہ اسے نہ دے تو قیامت کے دن اسے گنجا سانپ بنادیا جائے گا جو اس کے زائد حصے کو چبا جائے گا۔

Hazrat Muawiya (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki unhon ne Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ko ye farmate huye suna hai ki jis shakhs se uska chacha zad bhai uske maal ka zaid hissa mange aur wo use na de to qayamat ke din use ganja saanp bana diya jayega jo uske zaid hisse ko chaba jayega.

حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ ، عَنْ بَهْزِ بْنِ حَكِيمٍ ، حَدَّثَنِي أَبِي ، عَنْ جَدِّي ، قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " لَا يَأْتِي رَجُلٌ مَوْلًى لَهُ يَسْأَلُهُ مِنْ فَضْلٍ عِنْدَهُ فَيَمْنَعُهُ، إِلَّا دُعِيَ لَهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ شُجَاعٌ يَتَلَمَّظُ، فَضْلَهُ الَّذِي مَنَعَ" .

Musnad Ahmad ibn Hanbal 20048

It is narrated by Muawiyah bin Haidah (may Allah be pleased with him) that once I asked in the court of the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him), "O Messenger of Allah! With whom should I behave well?" The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "With your mother." Three times I asked this question and all three times the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) gave the same answer. On the fourth time, the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "With your father, then gradually with other close relatives."


Grade: Sahih

حضرت معاویہ بہزی رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ ایک مرتبہ میں نے بارگاہ رسالت میں عرض کیا یا رسول اللہ! میں کس کے ساتھ نیکی اور حسن سلوک کروں؟ نبی ﷺ نے فرمایا اپنی والدہ کے ساتھ، تین مرتبہ میں نے یہی سوال کیا اور تینوں مرتبہ نبی ﷺ نے یہی جواب دیا، چوتھی مرتبہ کے سوال پر نبی ﷺ نے فرمایا اپنے والد کے ساتھ، پھر درجہ بدرجہ قریبی رشتہ داروں کے ساتھ۔

Hazrat Muawiya bin Haidah RA se marvi hai ki ek martaba maine bargah risalat mein arz kiya Ya Rasul Allah mein kiske sath neki aur husn salook karoon? Nabi SAW ne farmaya apni walida ke sath, teen martaba maine yahi sawal kiya aur teeno martaba Nabi SAW ne yahi jawab diya, chauthi martaba ke sawal par Nabi SAW ne farmaya apne walid ke sath, phir darja badarja qareebi rishtedaron ke sath.

حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ ، حَدَّثَنَا بَهْزٌ ، حَدَّثَنِي أَبِي ، عَنْ جَدِّي ، قَالَ: قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ مَنْ أَبَرُّ؟ قَالَ:" أُمَّكَ" قَالَ: قُلْتُ: ثُمَّ مَنْ؟ قَالَ" أُمَّكَ" قَالَ: قُلْتُ: ثُمَّ مَنْ؟ قَالَ:" أُمَّكَ , ثُمَّ أَبَاكَ، ثُمَّ الْأَقْرَبَ فَالْأَقْرَبَ" .

Musnad Ahmad ibn Hanbal 20049

It is narrated on the authority of Muawiyah (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: On the Day of Judgment, you will be in the form of a complete seventy nations, and you will be the last of them and the most honored among them in the sight of Allah.


Grade: Hasan

حضرت معاویہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ نے فرمایا قیامت کے دن تم لوگ کامل ستر امتوں کی شکل میں ہو گے اور سب سے آخری امت تم ہوگے اور اللہ کے نزدیک سب سے زیادہ باعزت ہو گے۔

Hazrat Muawiya (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai keh Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya qayamat ke din tum log kamil sattar ummaton ki shakal mein ho ge aur sab se akhiri ummat tum honge aur Allah ke nazdeek sab se zyada baizzat ho ge.

حَدَّثَنَا يَحْيَى ، عَنْ بَهْزٍ ، حَدَّثَنِي أَبِي ، عَنْ جَدِّي ، قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " إِنَّكُمْ وَفَيْتُمْ سَبْعِينَ أُمَّةً أَنْتُمْ آخِرُهَا وَأَكْرَمُهَا عَلَى اللَّهِ" .

Musnad Ahmad ibn Hanbal 20050

Muawiya (may Allah be pleased with him) reported: I asked, "O Messenger of Allah! Where do you command me to go?" The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "You will all be gathered here (pointing towards Syria). Some of you will be riding, some will be walking, and some will be dragged on their faces."


Grade: Hasan

حضرت معاویہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ میں نے عرض کیا یا رسول اللہ! آپ مجھے کہاں جانے کا حکم دیتے ہیں؟ نبی ﷺ نے فرمایا تم سب یہاں (شام کی طرف اشارہ کیا) جمع کئے جاؤ گے، تم میں سے بعض سوار ہوں گے، بعض پیدل اور بعض چہروں کے بل۔

Hazrat Muawiya (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai keh maine arz kiya Ya Rasul Allah! Aap mujhe kahan jaane ka hukum dete hain? Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya tum sab yahan (Sham ki taraf ishara kiya) jama kiye jaoge, tum mein se baz sawar honge, baz paidal aur baz chehron ke bal.

حَدَّثَنَا يَحْيَى ، عَنْ بَهْزٍ ، حَدَّثَنِي أَبِي ، عَنْ جَدِّي ، قَالَ: قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَيْنَ تَأْمُرُنِي، خِرْ لِي؟ فَقَالَ بِيَدِهِ نَحْوَ الشَّامِ، وَقَالَ:" إِنَّكُمْ مَحْشُورُونَ رِجَالًا وَرُكْبَانًا، وَتُجَرُّونَ عَلَى وُجُوهِكُمْ" .

Musnad Ahmad ibn Hanbal 20051

Muawiya bin Haydah, may Allah be pleased with him, reported: Once I said in the court of the Messenger of Allah, "O Messenger of Allah! We keep demanding compensation from each other." The Prophet, peace and blessings be upon him, said, "A person may demand compensation for a wound or injury in order to make peace among his people. Once he reaches his destination or the injury heals, he should refrain from asking for more."


Grade: Hasan

حضرت معاویہ بہزی رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ ایک مرتبہ میں نے بارگاہ رسالت میں عرض کیا یا رسول اللہ! ہم لوگ آپس میں ایک دوسرے کا مال مانگتے رہتے ہیں، نبی ﷺ نے فرمایا انسان اپنی قوم میں صلح کرانے کے لئے کسی زخم یا نشان کا تاوان مانگ سکتا ہے، جب وہ منزل پر پہنچ جائے یا تکلیف باقی رہے تو وہ اپنے آپ کو سوال کرنے سے بچائے۔

Hazrat Muawiya bahzi razi Allah anhu se marvi hai keh aik martaba mein ne bargah risalat mein arz kiya Ya Rasul Allah hum log aapas mein aik dosre ka maal mangte rehte hain Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya Insaan apni qaum mein sulah karane ke liye kisi zakhm ya nishan ka tawan maang sakta hai jab woh manzil par pahunch jaye ya takleef baqi rahe to woh apne aap ko sawal karne se bachaye.

حَدَّثَنَا يَحْيَى ، عَنْ بَهْزٍ ، قَالَ: حَدَّثَنِي أَبِي ، عَنْ جَدِّي ، قَالَ: قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنَّا قَوْمٌ نَتَسَاءَلُ أَمْوَالَنَا , قَالَ: " يَسْأَلُ أَحَدُكُمْ فِي الْجَائِحَةِ وَالْفَتْقِ لِيُصْلِحَ بَيْنَ قَوْمِهِ، فَإِذَا بَلَغَ أَوْ كَرَبَ، اسْتَعَفَّ" .

Musnad Ahmad ibn Hanbal 20052

Muawiya bin Hayda, may Allah be pleased with him, narrated that I heard the Prophet, peace and blessings be upon him, saying, "In Paradise, there will be a river of milk, a river of water, a river of honey, and a river of wine from which streams will burst forth."


Grade: Hasan

حضرت معاویہ بہزی رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ میں نے نبی ﷺ کو یہ فرماتے ہوئے سنا ہے کہ جنت میں دودھ کا سمندر ہوگا، پانی کا، شہد کا اور شراب کا سمندر ہوگا، جس سے نہریں پھوٹیں گی۔

Hazrat Muawiya bin Hayee Razi Allah Anhu se marvi hai keh maine Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ko yeh farmate huye suna hai keh Jannat mein doodh ka samandar hoga, pani ka, shehad ka aur sharaab ka samandar hoga, jis se nahrein phootein gi.

حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ ، أَخْبَرَنَا الْجُرَيْرِيُّ ، عَنْ حَكِيمِ بْنِ مُعَاوِيَةَ أَبِي بَهْزٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " فِي الْجَنَّةِ بَحْرُ اللَّبَنِ، وَبَحْرُ الْمَاءِ، وَبَحْرُ الْعَسَلِ، وَبَحْرُ الْخَمْرِ، ثُمَّ تَشَقَّقُ الْأَنْهَارُ مِنْهَا بَعْدَهُ" .

Musnad Ahmad ibn Hanbal 20053

It is narrated on the authority of Muawiyah (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: Allah does not accept the repentance of one who reverts to polytheism after accepting Islam.


Grade: Hasan

حضرت معاویہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ نے فرمایا اللہ اس شخص کی توبہ قبول نہیں کرتا جو اسلام قبول کرنے کے بعد دوبارہ شرک میں مبتلا ہوجائے۔

Hazrat Muawiya razi Allah anhu se marvi hai ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya Allah us shakhs ki tauba qubool nahi karta jo Islam qubool karne ke baad dobara shirk mein mubtala hojaaye.

حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ مُحَمَّدٍ ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ ، عَنْ أَبِي قَزَعَةَ الْبَاهِلِيِّ ، عَنْ حَكِيمِ بْنِ مُعَاوِيَةَ ، عَنْ أَبِيهِ , أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " لَا يَقْبَلُ اللَّهُ تَوْبَةَ عَبْدٍ أَشْرَكَ بِاللَّهِ بَعْدَ إِسْلَامِهِ" .

Musnad Ahmad ibn Hanbal 20054

It is narrated on the authority of Muawiya (may Allah be pleased with him) that whenever something was brought to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him), he (peace and blessings of Allah be upon him) would ask about it, "Is this a gift or charity?" If the people said that it was a gift, the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) would reach out for it, and if the people said that it was charity, he (peace and blessings of Allah be upon him) would say to his companions, "Take it."


Grade: Sahih

حضرت معاویہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ کے پاس جب کوئی چیز لائی جاتی تو آپ ﷺ اس کے متعلق یہ سوال کرتے کہ یہ ہدیہ ہے یا صدقہ؟ اگر لوگ کہتے کہ ہدیہ ہے تو نبی ﷺ اس کی طرف ہاتھ بڑھاتے اور اگر لوگ کہتے کہ صدقہ ہے تو اپنے ساتھیوں سے فرما دیتے کہ یہ تم لے لو۔

Hazrat Muawiya Radi Allaho Anho se marvi hai keh Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam ke pass jab koi cheez laayi jati to Aap Sallallaho Alaihi Wasallam uss ke mutaliq ye sawal karte keh ye hadiya hai ya sadqa? Agar log kehte keh hadiya hai to Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam uss ki taraf hath barhate aur agar log kehte keh sadqa hai to apne sathiyon se farma dete keh ye tum le lo.

حَدَّثَنَا مَكِّيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، أَخْبَرَنَا بَهْزُ بْنُ حَكِيمٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ جَدِّهِ ، قَالَ: كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا أُتِيَ بِالشَّيْءِ سَأَلَ عَنْهُ: " أَهَدِيَّةٌ أَمْ صَدَقَةٌ؟" فَإِنْ قَالُوا: هَدِيَّةٌ، بَسَطَ يَدَهُ، َإِنْ قَالُوا: صَدَقَةٌ , قَالَ لِأَصْحَابِهِ:" خُذُوا" .

Musnad Ahmad ibn Hanbal 20055

It is narrated on the authority of Muawiya bin Haydah, may Allah be pleased with him, that I heard the Prophet, peace and blessings of Allah be upon him, saying, "Destruction is for the one who tells lies to make people laugh; destruction is for him, destruction is for him."


Grade: Hasan

حضرت معاویہ بہزی رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ میں نے نبی ﷺ کو یہ فرماتے ہوئے سنا ہے اس شخص کے لئے ہلاکت ہے جو لوگوں کے سامنے انہیں ہنسانے کے لئے جھوٹی باتیں کہتا ہے، اس کے لئے ہلاکت ہے، اس کے لئے ہلاکت ہے۔

Hazrat Muawiya bin Haizi RA se marvi hai keh maine Nabi SAW ko yeh farmate hue suna hai is shaks ke liye halaakat hai jo logon ke samne unhen hansane ke liye jhooti baatein kehta hai, is ke liye halaakat hai, is ke liye halaakat hai.

حَدَّثَنَا يَزِيدُ ، أَخْبَرَنَا بَهْزٌ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ جَدِّهِ ، قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " وَيْلٌ لِلَّذِي يُحَدِّثُ فَيَكْذِبُ لِيُضْحِكَ بِهِ الْقَوْمَ، وَيْلٌ لَهُ، وَيْلٌ لَهُ" .