Chapter on one who prefers Qiran and claims that the Prophet, peace be upon him, performed Qiran.
باب من اختار القران وزعم أن النبي صلى الله عليه وسلم كان قارنا
Sunan al-Kubra Bayhaqi 8828
Anas bin Malik (may Allah be pleased with him) reported: I heard the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) combining the Talbiyah for both (Hajj and Umrah) by saying: "Labbaik Umratan wa Hajjan, Labbaik Umratan wa Hajjan."
Grade: Sahih
(٨٨٢٨) انس بن مالک (رض) فرماتے ہیں کہ میں نے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو دونوں کا تلبیہ اکٹھا کہتے ہوئے سنا (لَبَّیْکَ عُمْرَۃً وَحَجًّا لَبَّیْکَ عُمْرَۃً وَحَجًّا)
8828 Anas bin Malik (RA) farmate hain ke maine Rasulullah (SAW) ko donon ka talbiyah ikattha kehte huye suna (Labbaik Umratan Wa Hajjan Labbaik Umratan Wa Hajjan).
Anas bin Malik (may Allah be pleased with him) narrated that he heard the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) reciting Talbiyah for both Hajj and Umrah together. Bakr bin Abdullah said: I mentioned this to Ibn Umar, so he said: You (peace and blessings of Allah be upon him) only recited Talbiyah for Hajj. He (Bakr) said: Then I met Anas (may Allah be pleased with him) and told him this, so he said: He thinks we are children. I myself heard the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) saying: Labbaik Umratan wa Hajjata (Here I am at Your service, O Allah, for Umrah and Hajj).
Grade: Sahih
(٨٨٢٩) انس بن مالک (رض) فرماتے ہیں کہ میں نے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو حج و عمرہ دونوں کا اکٹھا تلبیہ کہتے ہوئے سنا۔ بکر بن عبداللہ کہتے ہیں : میں نے یہ بات ابن عمر کو بتائی تو انھوں نے کہا کہ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے تو صرف حج کا تلبیہ کہا تھا، فرماتے ہیں کہ میں پھر انس (رض) کو ملا اور یہ بات سنائی تو وہ کہنے لگے کہ وہ تو ہمیں بچہ ہی سمجھتے ہیں، میں نے خود رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو لبیک عمرۃ وحجۃ کہتے ہوئے سنا ہے۔
(8829) Anas bin Malik (RA) farmate hain keh maine Rasulullah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ko Hajj o Umrah dono ka akatha talbiyah kehte huye suna. Bakr bin Abdullah kehte hain : maine yeh baat Ibn Umar ko batai to unhon ne kaha keh aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne to sirf Hajj ka talbiyah kaha tha, farmate hain keh main phir Anas (RA) ko mila aur yeh baat sunai to woh kehne lage keh woh to hamein bachcha hi samajhte hain, maine khud Rasulullah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ko Labbaik Umratan wa Hajjatan kehte huye suna hai.
(8830) A person came to Ibn Umar (may Allah be pleased with him) and asked, "What Talbiyah did the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) recite?" Ibn Umar (may Allah be pleased with him) said, "He only recited the Talbiyah of Hajj." Then he came the next year and asked him again, "How did the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) recite the Talbiyah?" He said, "Didn't you come last year?" He said, "Yes, but Anas bin Malik (may Allah be pleased with him) thinks that he (the Prophet) performed Hajj-e-Qiran." Ibn Umar (may Allah be pleased with him) said, "Anas bin Malik (may Allah be pleased with him) used to go to women when they would uncover their heads, and I was under the camel of the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him), its saliva was touching me, I heard him reciting the Talbiyah of Hajj."
Grade: Sahih
(٨٨٣٠) ایک شخص ابن عمر (رض) کے پاس آیا اور پوچھا کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے کیا تلبیہ کہا تھا ؟ ابن عمر (رض) نے کہا کہ صرف حج کا تلبیہ کہا تھا، پھر وہ اگلے سال آیا اور ان سے پھر پوچھا کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے کس طرح تلبیہ کہا تھا ؟ کہنے لگے : کیا تو گزشتہ سال نہیں آیا تھا کیا ؟ کہنے لگا : کیوں نہیں، لیکن انس بن مالک (رض) تو سمجھتے ہیں کہ انھوں نے حج قران کیا تھا، ابن عمر (رض) کہنے لگے کہ انس بن مالک (رض) تو عورتوں میں چلے جاتے تھے جب کہ وہ سر کھولے ہوتیں تھیں اور میں رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی اونٹنی کے نیچے تھا اس کا لعاب مجھے چھو رہا تھا میں نے انھیں حج کا تلبیہ کہتے ہوئے سنا۔
(8830) Aik shakhs Ibn Umar (RA) ke pass aaya aur poocha ke Rasool Allah (SAW) ne kya talbiyah kaha tha? Ibn Umar (RA) ne kaha ke sirf Hajj ka talbiyah kaha tha, phir wo agle saal aaya aur unse phir poocha ke Rasool Allah (SAW) ne kis tarah talbiyah kaha tha? Kehne lage: kya tu guzishta saal nahin aaya tha kya? Kehne laga: kyun nahin, lekin Ans bin Malik (RA) to samajhte hain ke unhon ne Hajj Qiran kiya tha, Ibn Umar (RA) kehne lage ke Ans bin Malik (RA) to auraton mein chale jate the jab ke wo sar khole hoti thin aur main Rasool Allah (SAW) ki oonthni ke neeche tha uska laab mujhe chhoo raha tha maine unhen Hajj ka talbiyah kehte hue suna.
Anas bin Malik (may Allah be pleased with him) narrated that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) spent the night in Dhu'l-Hulaifah until morning came. Then he mounted (his camel) and when he reached Al-Baida', he pronounced the praises of Allah, glorified and magnified Him, and uttered the Talbiyah for Hajj and 'Umrah. The people also uttered the Talbiyah for both Hajj and 'Umrah. When we arrived, the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) commanded the people, and they entered into the state of Ihram. They remained in this state until the day of Tarwiyah, when they uttered the Talbiyah for Hajj. And the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) sacrificed seven camels with his own hands.
Grade: Sahih
(٨٨٣١) انس بن مالک (رض) فرماتے ہیں کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ذوالحلیفہ میں رات گزاری حتیٰ کہ صبح ہوئی، پھر سوار ہو کر جب بیداء پر پہنچے تو اللہ کی حمد، تسبیح اور تکبیر بیان کی اور حج و عمرہ کا تلبیہ کہا اور لوگوں نے بھی حج و عمرہ دونوں کا تلبیہ کہا تو جب ہم پہنچے تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے لوگوں کو حکم دیا ، وہ حلال ہوگئے، حتیٰ کہ جب یوم ِ ترویہ تھا تو انھوں نے حج کا تلبیہ کہا اور نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے اپنے ہاتھ کے ساتھ سات کھڑے اونٹ نحر کیے۔
(8831) Anas bin Malik (RA) farmate hain keh Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne Zulhilayfah mein raat guzari hatta keh subah hui, phir sawar hokar jab baida per pohnche to Allah ki hamd, tasbeeh aur takbeer bayan ki aur Hajj o Umrah ka talbiyah kaha aur logon ne bhi Hajj o Umrah dono ka talbiyah kaha to jab hum pohnche to Aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne logon ko hukum diya, woh halal hogaye, hatta keh jab Yom e Tarwiyah tha to unhon ne Hajj ka talbiyah kaha aur Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne apne hath ke sath saat kharay unt nahar kiye.
Anas bin Malik (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) prayed four rak'ahs of Zuhr in Medina and two rak'ahs of Asr in Dhu al-Hulaifah, and I heard him reciting the Talbiyah for Hajj and Umrah in all of them.
Grade: Sahih
(٨٨٣٢) انس بن مالک (رض) فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے مدینہ میں ظہر کی چار رکعتیں پڑھی اور ذوالحلیفہ میں عصر کی دو رکعتیں ادا کیں اور میں نے ان سب کو حج و عمرہ کا تلبیہ کہتے ہوئے سنا۔
8832 Anas bin Malik (RA) farmate hain keh Rasul Allah (SAW) ne Madinah mein Zuhar ki chaar rakaat padhi aur Zulhulayfah mein Asr ki do rakaat ada keen aur maine un sab ko Hajj o Umrah ka talbiyah kehte huye suna.
Anas (may Allah be pleased with him) narrated that he heard the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) reciting the Talbiyah of Hajj and Umrah.
The Shaikh (may Allah have mercy on him) said: A large group of narrators transmitted this hadith, such as Yahya bin Abu Ishaq and Wahib from Ayyub. If there is any doubt regarding Sayyiduna Anas, it can be understood that he heard the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) teaching someone else how to recite the Talbiyah during Hajj.
Grade: Sahih
(٨٨٣٣) انس (رض) فرماتے ہیں کہ میں نے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو حج و عمرہ کا تلبیہ کہتے ہوئے سنا۔
شیخ فرماتے ہیں کہ اس حدیث کو بڑی جماعت نے بیان کیا ہے، جیسے یحییٰ بن ابواسحاق اور وہیب نے ایوب سے۔ سیدنا انس کو شبہ پڑگیا ہے تو اس کو اس بات پر محمول کیا جائے گا کہ انھوں نے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو سنا ، وہ کسی دوسرے کو سکھلا رہے تھے کہ حج قران میں تلبیہ کیسیپکارے گا۔
(8833) Anas (Razi Allahu Anhu) farmate hain ke maine rasool Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ko Hajj o Umrah ka talbiyah kehte huye suna. Sheikh farmate hain ke is hadees ko badi jamaat ne bayan kiya hai, jaise Yahya bin Abu Ishaq aur Wahab ne Ayub se. Sayyiduna Anas ko shak par gaya hai to is ko is baat par mahmul kiya jayega ke unhon ne rasool Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ko suna, wo kisi dusre ko sikhla rahe the ke Hajj quran mein talbiyah kaise karega.
Sayyiduna Anas bin Malik (may Allah be pleased with him) reported that the Prophet of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) performed four Umrahs, all in the month of Dhul-Qa'dah except the one he performed with Hajj. One Umrah in the year of Hudaibiyah in Dhul-Qa'dah, and one Umrah in Dhul-Qa'dah the following year, and one Umrah from Ja'irana when the spoils of Hunayn were distributed, also in Dhul-Qa'dah, and one Umrah with Hajj.
Grade: Sahih
(٨٨٣٤) سیدنا انس بن مالک (رض) نے بتایا کہ اللہ کے نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے چار عمرے کیے، چاروں ذوالقعدہ میں سوائے اس عمرہ کے جو انھوں نے حج کے ساتھ کیا، ایک عمرہ حدیبیہ کے سال ذوالقعدہ میں اور ایک عمرہ اس سے اگلے سال ذوالقعدہ میں اور ایک عمرہ جعرانہ سے جب حنین کی غنیمتیں تقسیم کیں، وہ بھی ذوالقعدہ میں اور ایک عمرہ حج کے ساتھ۔
(8834) Sayyidina Anas bin Malik (RA) ne bataya ki Allah ke Nabi (SAW) ne chaar Umrah kiye, chaaron Zilhajjah mein siwaye us Umrah ke jo unhon ne Hajj ke sath kiya, ek Umrah Hudaibiyah ke saal Zilhajjah mein aur ek Umrah us se agle saal Zilhajjah mein aur ek Umrah Jiranah se jab Hunain ki ghanimatien taqseem keen, wo bhi Zilhajjah mein aur ek Umrah Hajj ke sath.
Abdullah bin Umar (may Allah be pleased with him) was asked how many Umrahs did the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) perform, so he said, "Two." Ayesha (may Allah be pleased with her) said, "Ibn Umar (may Allah be pleased with him) knows that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) performed three Umrahs besides the one which he combined with Hajj".
Grade: Da'if
(٨٨٣٥) عبداللہ بن عمر (رض) سے پوچھا گیا کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے کتنے عمرے کیے تو وہ فرمانے لگے دو تو عائشہ (رض) نے فرمایا ابن عمر (رض) کو معلوم ہے کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے اس عمرہ کے سوا جو انھوں نے حج کے ساتھ ملایا تھا، تین عمرے کیے۔
(8835) Abdullah bin Umar (RA) se pucha gaya keh Rasul Allah (SAW) ne kitne Umrah kiye to woh farmane lage do to Ayesha (RA) ne farmaya Ibn Umar (RA) ko maloom hai keh Rasul Allah (SAW) ne iss Umrah ke siwa jo unhon ne Hajj ke sath milaya tha, teen Umrah kiye.
(8836) Mujahid said: I and 'Urwa bin Zubair entered the mosque and found 'Abdullah bin 'Umar (may Allah be pleased with them) sitting near the room of Sayyida 'Aisha (may Allah be pleased with her) while people were offering Salat-ul-Chasht (forenoon prayer). So we asked him about their prayer, whereupon he said: "This is a Bid'a (innovation)." He further said, "How many 'Umra did the Prophet (ﷺ) perform?" We replied, "Four." He said, "One was in Rajab." We disliked to contradict or refute him. Just then we heard Sayyida 'Aisha (may Allah be pleased with her) raising her voice behind the room and saying something. 'Urwa said, "O mother! Haven't you heard what Abu 'Abd Al-Rahman has said?" She said, "What has he said?" He said, "He is saying that the Messenger of Allah (ﷺ) performed four 'Umras, one of which was in Rajab." Thereupon she said, "May Allah bestow His Mercy on Abu 'Abd Al-Rahman. Whenever the Messenger of Allah (ﷺ) performed 'Umra, I was with him; and he never performed 'Umra in Rajab."
Grade: Sahih
(٨٨٣٦) مجاہد کہتے ہیں کہ میں اور عروہ بن زبیر مسجد میں داخل ہوئے تو وہاں عبداللہ بن عمر (رض) سیدہ عائشہ (رض) کے حجرے کے پاس بیٹھے ہوئے تھے اور لوگ مسجد میں چاشت کی نماز پڑھ رہے تھے تو ہم نے ان سے لوگوں کی نماز کے بارے میں دریافت کیا تو وہ کہنے لگے کہ یہ بدعت ہے، پھر انھوں نے کہا کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے کتنے عمرے کیے ؟ کہنے لگے : چار، ایک رجب میں تو ہم نے ناپسند کیا کہ ہم اس کو جھٹلائیں یا اس کا رد کریں اور ہم نے ام المومنین عائشہ (رض) کے مسواک کرنے کی آواز حجرے کے پیچھے سے سنی تو عروہ نے کہا : اے اماں جان ! کیا آپ نے سنا نہیں جو ابوعبدالرحمن نے کہا ہے، کہنے لگی : کیا کہا ہے ؟ تو اس نے کہا : وہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے چار عمرے کیے، ان میں سے ایک عمرہ رجب میں کیا تھا، تو وہ کہنے لگی : اللہ ابوعبدالرحمن پر رحم کرے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے جو بھی عمرہ کیا وہ اس میں ان کے شریک تھے اور آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے رجب میں کوئی عمرہ نہیں کیا۔
Mujaahid kahte hain ki main aur Urwah bin Zubair masjid mein daakhil huwe to wahan Abdullah bin Umar (RA) Sayyidah Ayesha (RA) ke hujre ke paas baithe huwe the aur log masjid mein chast ki namaz parh rahe the to humne unse logon ki namaz ke baare mein daryaft kiya to woh kahne lage ki yeh bidat hai phir unhonne kaha ki Nabi (SAW) ne kitne umre kiye kahne lage chaar ek Rajab mein to humne napasand kiya ki hum usko jhutlayen ya uska rad karen aur humne Umm-ul-Momineen Ayesha (RA) ke muskaraane ki aawaz hujre ke peeche se suni to Urwah ne kaha ae Ama Jaan kya aapne suna nahin jo Abuabdurrehman ne kaha hai kahne lagi kya kaha hai to usne kaha woh kahte hain ki Rasul Allah (SAW) ne chaar umre kiye un mein se ek umrah Rajab mein kiya tha to woh kahne lagi Allah Abuabdurrehman per reham kare Rasul Allah (SAW) ne jo bhi umrah kiya woh us mein unke sharik the aur aap (SAW) ne Rajab mein koi umrah nahin kiya.
Urwah narrates: "I and Ibn Umar were sitting, leaning against the chamber of Aisha and I was hearing the sound of her Miswak when I said: 'Did the Messenger of Allah perform Umrah during the months of Hajj?' He replied: 'Yes.' I said: 'O Mother! Did you not hear what Abu Abdur Rahman is saying? He is saying that the Messenger of Allah performed Umrah in the months of Hajj.' She replied: 'May Allah have mercy on Abu Abdur Rahman, whatever Umrah the Messenger of Allah performed, Abu Abdur Rahman was with him in it. The Messenger of Allah did not perform Umrah during the months of Hajj.'"
Grade: Sahih
(٨٨٣٧) عروہ فرماتے ہیں کہ میں اور ابن عمر (رض) سیدہ عائشہ (رض) کے حجرے کے ساتھ ٹیک لگا کر بیٹھے ہوئے تھے اور میں ان کے مسواک کرنے کی آواز سن رہا تھا تو میں نے کہا : رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے رجب میں عمرہ کیا ہے ؟ وہ کہنے لگے : ہاں ! میں نے کہا : اے اماں جان ! کیا آپ نے سنا نہیں کہ ابوعبدالرحمن کیا کہہ رہے ہیں ؟ وہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے رجب میں عمرہ کیا ہے تو وہ کہنے لگیں : اللہ ابوعبدالرحمن پر رحم کرے، رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے جو بھی عمرہ کیا، ابوعبدالرحمن اس میں ان کے ساتھ تھے، رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے رجب میں عمرہ نہیں کیا۔
8837 Urwa farmate hain ki main aur Ibn Umar RA Sayyidah Ayesha RA ke hujre ke sath tek laga kar baithe hue the aur main unke miswak karne ki aawaz sun raha tha to maine kaha: Rasul Allah SAW ne Rajab mein Umrah kiya hai? Wo kehnay lage: Haan! Maine kaha: Aye Amman Jaan! Kya aap ne suna nahin ki Abu Abdullah Rahman kya keh rahe hain? Wo kehte hain ki Rasul Allah SAW ne Rajab mein Umrah kiya hai to wo kehnay lageen: Allah Abu Abdullah Rahman per reham kare, Rasul Allah SAW ne jo bhi Umrah kiya, Abu Abdullah Rahman us mein unke sath thay, Rasul Allah SAW ne Rajab mein Umrah nahin kiya.
Sayyida Aisha (may Allah be pleased with her) narrates that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) performed two Umrahs in the month of Dhul Qadah and one Umrah in the month of Shawwal.
Grade: Da'if
(٨٨٣٨) سیدہ عائشہ (رض) فرماتی ہیں کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے دو عمرے ذوالقعدہ میں کیے اور ایک عمرہ شوال میں کیا۔
(8838) Sayyida Aisha (RA) farmati hain keh Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne do Umrah Zulqadah mein kiye aur ek Umrah Shawwal mein kiya.
Urwah ibn Zubair (may Allah be pleased with him) said that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) performed only three Umrahs, one in Shawwal and two in Dhul-Qa'dah.
Grade: Da'if
(٨٨٣٩) عروہ بن زبیر (رض) فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے صرف تین ہی عمرے کیے ہیں، ایک شوال میں اور دو ذوالقعدہ میں۔
(8839) Urwah bin Zubair (RA) farmate hain ke Rasul Allah (SAW) ne sirf teen hi umre kiye hain, ek Shawwal mein aur do Zulqadah mein.
(8840) Narrated By Bara' bin 'Azib (RA): The Prophet (SAW) performed three 'Umra, all in the month of Dhul-Qa'da. Upon this 'Aisha (RA) said: "He knows that you (SAW) performed four 'Umra, including the one which you performed along with Hajj.
Grade: Da'if
(٨٨٤٠) براء بن عازب (رض) فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے تین عمرے کیے اور تینوں ہی ذوالقعدہ میں تو عائشہ (رض) فرمانے لگیں : ان کو معلوم ہے کہ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے چار عمرے کیے، اس عمرے سمیت جو حج کے ساتھ کیا تھا۔
(8840) Bara bin Aazib (RA) farmate hain ke Rasool Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne teen umre kiye aur teeno hi Zilqadah mein to Ayesha (RA) farmane lagi: In ko maloom hai ke aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne chaar umre kiye, iss umre samet jo Hajj ke saath kiya tha.
Jabir bin Abdullah (may Allah be pleased with him) narrated that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) performed three pilgrimages: two before the Hijrah (migration to Medina) and one Hajj al-Qiran.
Grade: Sahih
(٨٨٤١) جابر بن عبداللہ (رض) فرماتے ہیں کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے تین حج کیے، دو حج ہجرت سے پہلے اور ایک حج قران۔
8841 jaber bin abdullah (rz) farmate hain keh nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne teen hajj kiye, do hajj hijrat se pehle aur ek hajj quran.
(8842) Ibn 'Abbas (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) performed four 'Umrah pilgrimages: one 'Umrah at Hudaybiyyah, one 'Umrah Qada in the following year, one 'Umrah from Ji'ranah, and the fourth 'Umrah with Hajj.
The Shaykh says that there is a narration from Sayyiduna 'Ukarmah (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) performed 'Umrah, but this narration is mursal (with a missing link in the chain of narrators).
Grade: Da'if
(٨٨٤٢) ابن عباس (رض) فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے چار عمرے کیے، ایک عمرہ حدیبیہ والا اور ایک عمرۂ قضا اگلے سال ایک عمرہ جعرانہ سے اور چوتھا عمرہ حج کے ساتھ۔
شیخ فرماتے ہیں کہ سیدنا عکرمہ (رض) سے روایت ہے کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے عمرہ کیا، لیکن یہ روایت مرسل ہے۔
(8842) Ibn Abbas (RA) farmate hain ki Rasool Allah (SAW) ne chaar Umrah kiye, ek Umrah Hudaibiya wala aur ek Umrah e Qaza agle saal ek Umrah Jairana se aur chautha Umrah Hajj ke sath.
Sheikh farmate hain ki Syedna Akrama (RA) se riwayat hai ki Nabi (SAW) ne Umrah kiya, lekin yeh riwayat mursal hai.
(8843) (a) Umm al-Mu'minin Sayyida Hafsah (may Allah be pleased with her) narrates that she asked the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him), "What is the reason that the people have become halal (permissible), but you have not become halal from the 'Umrah?" He (peace and blessings of Allah be upon him) replied, "I have performed the Talbiyah with the intention of a sacrifice and I have put a garland on it (the sacrificial animal). Therefore, I cannot become halal until I sacrifice it."
(b) It is narrated from Umm al-Mu'minin Sayyida Hafsah (may Allah be pleased with her) that she said, "O Messenger of Allah! What is the matter with the people that they become halal with the 'Umrah, but you have not become halal from your 'Umrah?"
Grade: Sahih
(٨٨٤٣) (الف) ام المومنین سیدہ حفصہ (رض) فرماتی ہیں کہ انھوں نے نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے عرض کیا کہ کیا وجہ ہے کہ لوگ حلال ہوگئے ہیں، لیکن آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) عمرے سے حلال نہیں ہوئے تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : میں نے سر کا تلبیہ کیا ہے اور قربانی کو قلادہ ڈالا ہے۔ لہٰذا میں اس وقت تک حلال نہیں ہوسکتا جب تک اس کو نحر نہ کرلوں۔
(ب) ام المومنین سیدہ حفصہ (رض) سے روایت ہے کہ انھوں نے کہا : اے اللہ کے رسول ! لوگوں کا کیا معاملہ ہے وہ عمرہ کے ساتھ حلال ہوجاتے ہیں اور آپ اپنے عمرہ سے حلال نہیں ہوئے۔
(8843) (alif) Umm al-Momineen Sayyida Hafsa (RA) farmati hain keh unhon ne Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) se arz kiya keh kya wajah hai keh log halal hogaye hain, lekin aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) Umrah se halal nahin huye to aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya : mein ne sar ka talbiyah kiya hai aur qurbani ko qilaada daala hai. Lihaza mein iss waqt tak halal nahin hosakta jab tak iss ko nahar na karlun.
(be) Umm al-Momineen Sayyida Hafsa (RA) se riwayat hai keh unhon ne kaha : aye Allah ke Rasul! Logon ka kya mamla hai woh Umrah ke saath halal hojate hain aur aap apne Umrah se halal nahin huye.
Sayyida Hafsah (RA) narrates that I asked the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) that what is the reason that the people have become Halal (permissible to eat from their slaughtered animals) but you have not become Halal (permissible to eat from your slaughtered animal), so you (peace and blessings of Allah be upon him) said: I have put a garland on my sacrificial animal and applied perfume on its head, therefore I cannot become Halal (permissible to eat from its slaughtered meat) until I become Halal from Hajj.
Grade: Sahih
(٨٨٤٤) سیدہ حفصہ (رض) فرماتی ہیں کہ میں نے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے عرض کیا کہ کیا وجہ ہے کہ لوگ حلال ہوگئے ہیں، لیکن آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) حلال نہیں ہوئے تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : میں نے اپنی قربانی کو قلادہ پہنایا ہے اور سر کو لیپ دیا ہے، لہٰذا میں اس وقت تک حلال نہیں ہوسکتا ، جب تک حج سے حلال نہ ہوجاؤں۔
8844 syda hafsa raz farmati hain ke maine rasool allah saws se arz kiya ke kya waja hai ke log halal hogaye hain lekin aap saws halal nahi huye to aap saws ne farmaya: maine apni qurbani ko qulada pehnaya hai aur sar ko laep diya hai lihaza mein iss waqt tak halal nahi hosakta jab tak hajj se halal na hojaun.
Imam Shafi'i says that the meaning of Sayyida Hafsa's (may Allah be pleased with her) statement is that you (the Prophet, peace and blessings of Allah be upon him) and the other people started Hajj with the same intention, so the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) replied that the one who has a sacrificial animal cannot break the state of Ihram before offering the sacrifice.
Grade: Sahih
(٨٨٤٥) امام شافعی فرماتے ہیں کہ سیدہ حفصہ (رض) کی بات کا مقصد یہ ہے کہ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے اور لوگوں نے حج کی ابتداء تو ایک ہی نیت کے ساتھ کی تھی تو اس کا جواب رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے یہ دیا کہ جس کے پاس قربانی ہے وہ قربانی کرنے سے پہلے احرام نہیں کھول سکتا۔
(8845) Imam Shafi farmate hain ke Sayyidah Hafsah (Raz) ki baat ka maqsad ye hai ke aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne aur logon ne Hajj ki ibtida to ek hi niyat ke sath ki thi to is ka jawab Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne ye diya ke jis ke pass qurbani hai wo qurbani karne se pehle ehram nahi khol sakta.
Lady Hafsah (may Allah be pleased with her) narrates that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) permitted us to end the state of Ihram during Hajj-e-Wida (The Farewell Pilgrimage). I asked him, "What prevents you from ending your Ihram?" He (peace and blessings of Allah be upon him) replied, "I have put on the Izar (a garment worn during pilgrimage) and loaded the sacrificial animal. I cannot end my Ihram until I have sacrificed the animal."
Grade: Sahih
(٨٨٤٦) سیدہ حفصہ (رض) فرماتی ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے حجۃ الوداع کے موقع پر ہمیں حلال ہونے کا حکم دے دیا تو میں نے آپ سے کہا کہ آپ کو کیا چیز مانع ہے کہ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) حلال نہیں ہو رہے ؟ تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : میں نے سر کو لیپ دیا ہے اور قربانی کو بار ڈالا ہے اور جب تک میں قربانی نحر نہ کرلوں، حلال نہیں ہوسکتا۔
Syeda Hafsa (RaziAllahu Anha) farmati hain ke Rasool Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne Hajj-tul-wida ke mauqe par hamein halal hone ka hukm de diya to main ne aap se kaha ke aap ko kya cheez mane hai ke aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) halal nahi ho rahe? To aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: main ne sar ko leep diya hai aur qurbani ko bar dala hai aur jab tak main qurbani nahar na kar lun, halal nahi ho sakta.
Umar bin Khattab (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said: “While I was at the place called ‘Aqeeq, Gabriel (peace be upon him) came to me and said: ‘Pray two rak'ahs in this blessed valley and announce that ‘Umrah is included in Hajj,’ so indeed ‘Umrah has been included in Hajj until the Day of Resurrection.’”
Grade: Sahih
(٨٨٤٧) عمر بن خطاب (رض) فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : جب میں عقیق مقام پر تھا تو میرے پاس جبریل (علیہ السلام) آئے اور کہنے لگے : اس بابرکت وادی میں دو رکعتیں اداکیجیے اور کہہ دیجیے کہ عمرہ حج میں ہے، پس تحقیق عمرہ قیامت تک حج میں داخل ہوگیا ہے۔
8847 Umar bin Khattab (RA) farmate hain keh Rasool Allah (SAW) ne farmaya: Jab main Aqeek maqam par tha to mere pass Jibraeel (AS) aaye aur kehne lage: Is babarkat waadi mein do rakat ada kijiye aur keh dijiye keh Umrah Hajj mein hai, pas taqreeb Umrah qayamat tak Hajj mein dakhil hogayi hai.
Umar bin Khattab (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said to me, "When I was in Aqeeq, one who had come from my Lord came to me and said, 'Pray in this blessed valley, and say, 'Umrah is in Hajj.'"
Grade: Sahih
(٨٨٤٨) عمر بن خطاب (رض) فرماتے ہیں کہ مجھے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے بتایا کہ جب وہ عقیق میں تھے تو میری طرف میرے رب کی طرف سے ایک آنے والا آیا اور اس نے کہا : اس مبارک وادی میں نماز پڑھیے اور کہا : عمرہ حج میں ہے۔
8848 Umar bin Khattab (RA) farmate hain keh mujhe Rasul Allah (SAW) ne bataya keh jab wo Aqeek mein thay to meri taraf mere Rab ki taraf se aik aanay wala aya aur us ne kaha: Is mubarak wadi mein namaz parhiye aur kaha: Umrah Hajj mein hai.
Umar bin Khattab (may Allah be pleased with him) narrated that when the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) was in the valley of 'Aqiq, I heard him saying, "Tonight a visitor came to me from my Lord and said, 'Pray in this blessed valley, and announce that 'Umrah is included in Hajj.'"
Grade: Sahih
(٨٨٤٩) عمر بن خطاب (رض) فرماتے ہیں کہ جب رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) عقیق نامی وادی میں تھے تو میں نے ان کو یہ کہتے ہوئے سنا کہ آج رات ایک آنے والا میرے رب کی طرف سے آیا اور اس نے کہا کہ اس مبارک وادی میں نماز پڑھو اور کہا کہ عمرہ حج میں ہے۔
8849 Umar bin Khattab (RA) farmate hain ke jab Rasool Allah (SAW) Aqeek naami waadi mein thay to maine un ko yeh kehte huye suna ke aaj raat aik aaney wala mere Rab ki taraf se aaya aur us ne kaha ke iss mubarak waadi mein namaz parho aur kaha ke Umrah Hajj mein hai.
Mutrif ibn Abdullah ibn Shikhayr reported that Imran ibn Husayn (may Allah be pleased with him) said to me: "Shall I not tell you a thing which will benefit you? The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) combined Hajj and Umrah, and then he did not forbid it, nor was any Quran revealed prohibiting it. And the angels used to greet me, but when I got myself branded (with the mark of a slave), they stopped. Then when I gave up branding, they started coming again."
Grade: Sahih
(٨٨٥٠) مطرف بن عبداللہ بن شخیر فرماتے ہیں کہ مجھے عمران بن حصین (رض) نے کہا : کیا میں تجھے ایسی بات نہ بتاؤں جو تجھے نفع دے۔ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے حج و عمرہ کو جمع کیا اور پھر اس سے منع نہیں فرمایا اور نہ ہی قرآن اس کو حرام کرنے کے لیے اترا اور فرشتے مجھ سے سلام لیتے تھے، جب میں نے داغ لگوایا تو وہ رک گئے اور جب میں نے داغ لگوانا چھوڑ دیا، وہ پھر آنے لگے۔
Mutraf bin Abdullah bin Shakhir farmate hain ki mujhe Imran bin Haseen (RA) ne kaha: kya main tujhe aisi baat na bataun jo tujhe nafa de. Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne Hajj o Umrah ko jama kiya aur phir us se mana nahi farmaya aur na hi Quran is ko haram karne ke liye utara aur firshite mujh se salam lete the, jab maine daagh lagwaya to wo ruk gaye aur jab maine daagh lagwana chhor diya, wo phir aane lage.
Bara' bin 'Azib (may Allah be pleased with him) reported that he was with 'Ali (may Allah be pleased with him) when the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) appointed him as the governor of Yemen. He then narrated the whole incident of 'Ali's arrival and said that 'Ali said, "The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) asked me, 'What did you do?' I said, 'I recited the Talbiyah like you, O Messenger of Allah.' You (peace and blessings of Allah be upon him) said, 'I offered the sacrifice and performed Hajj-e-Qiran.'"
Grade: Da'if
(٨٨٥١) براء بن عازب (رض) فرماتے ہیں کہ میں علی (رض) کے ساتھ تھا، جب ان کو رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے یمن کا امیر بنایا، پھر انھوں نے حضرت علی (رض) کے آنے کا سارا واقعہ بیان کیا اور بتایا کہ علی (رض) نے کہا کہ مجھے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : تو نے کیا کیا ہے ؟ کہنے لگے : میں نے کہا کہ میں نے بھی رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) والا تلبیہ کہا ہے تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : میں قربانی لایا ہوں اور حجِ قران کیا ہے۔
8851 Bara bin Aazeb (RA) farmate hain keh mein Ali (RA) ke sath tha, jab un ko Rasool Allah (SAW) ne Yemen ka ameer banaya, phir unhon ne Hazrat Ali (RA) ke aane ka sara waqea bayan kiya aur bataya keh Ali (RA) ne kaha keh mujhe Rasool Allah (SAW) ne farmaya : Tu ne kya kiya hai? Kehne lage : Mein ne kaha keh mein ne bhi Rasool Allah (SAW) wala talbiyah kaha hai to aap (SAW) ne farmaya : Mein qurbani laya hun aur Hajj-e-Qiran kiya hai.
(8852) (a) When Ali (may Allah be pleased with him) returned from Yemen, the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) asked him: "What Talbiyah did you recite?" He replied: "The same one that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) recited." So he (peace and blessings of Allah be upon him) said: "If I did not have the sacrificial animal with me, I would have exited the state of Ihram."
(b) In the narration of Sayyiduna Jabir (may Allah be pleased with him), the reason mentioned for the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) not exiting the state of Ihram was that he had the sacrificial animal with him. The one performing Hajj al-Qiran will not exit the state of Ihram. Apart from him, the other two (performing Hajj al-Ifrad and Hajj al-Tamattu') will exit the state of Ihram, whether they have the sacrificial animal with them or not. With these words, the interpretation [that one must have a sacrificial animal to exit Ihram] is not correct.
Grade: Sahih
(٨٨٥٢) (الف) علی (رض) یمن سے آئے تو ان کو نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : تو نے کیا تلبیہ کہا ہے ؟ تو انھوں نے کہا : وہی جو رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے کہا ہے تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : اگر میرے پاس قربانی نہ ہوتی تو میں حلال ہوجاتا۔
(ب) سیدنا جابر (رض) کی حدیث میں یہ علت بیان کی گئی ہے کہ حلال ہونے سے ممانعت آپ کے ساتھ قربانی کا ہونا تھا، حج قران والا اپنے احرام سے حلال نہیں ہوگا، اس کے علاوہ دونوں (حج افراد، حج تمتع والا) حلال ہوجائیں گے ، خواہ ان کے پاس قربانی ہو یا نہ ہو۔ ان لفظوں کے ساتھ اس پر دلالت درست نہیں۔
(8852) (alif) Ali (RA) Yaman se aye to un ko Nabi (SAW) ne farmaya : to ne kya talbiyah kaha hai ? to unhon ne kaha : wahi jo Rasul Allah (SAW) ne kaha hai to aap (SAW) ne farmaya : agar mere pass qurbani na hoti to main halal hojata.
(be) Sayyidna Jabir (RA) ki hadees mein yeh illat bayan ki gayi hai ki halal hone se mamanat aap ke sath qurbani ka hona tha, Hajj Quran wala apne ehram se halal nahin hoga, is ke ilawa donon (Hajj afrad, Hajj tamattu wala) halal hojayeinge, chahe un ke pass qurbani ho ya na ho. In lafzun ke sath is par dalalat durust nahin.
Abu Wa'il reported: I and Masruq often used to go to Sabyee bin Ma'bad (who had been a Christian but had then embraced Islam) and ask him about the Talbiyah of Hajj and `Umrah. Once he uttered the Talbiyah of Hajj and `Umrah and Salman bin Rabi`ah and Zaid bin Thabit heard it (as they had heard it in the year of the battle of Qadisiyah). They said: This man is more misguided than the camel of his home! Sabyee added: Their statement made me very sad and I went to `Umar bin Khattab (May Allah be pleased with him) and informed him of this. Thereupon `Umar turned to them both and rebuked them. Then he turned to me and said, "You have been guided to the Sunnah of the Prophet (ﷺ)."
Grade: Sahih
(٨٨٥٣) ابو وائل فرماتے ہیں کہ میں اور مسروق اکثر صبی بن معبد کے پاس یہ بات پوچھنے جاتے اور وہ نصرانی تھا جو کہ مسلمان ہوگیا تھا اس نے حج و عمرہ کا تلبیہ کہا تو اس کو سلمان بن ربیعہ اور زید بن صوحان نے قادسیہ میں حج و عمرہ کا تلبیہ کہتے ہوئے سنا تو کہنے لگے : یہ تو اپنے گھر کے اونٹ سے بھی گمراہ ہے۔ وہ کہتا ہے کہ ان کی اس بات سے مجھ پر پہاڑ ٹوٹ پڑا، حتیٰ کہ میں عمر بن خطاب (رض) کے پاس آیا اور ان کو یہ بات بتائی تو وہ ان کی طرف متوجہ ہوئے، انھیں ملامت کی اور پھر میری طرف متوجہ ہوئے اور مجھ سے کہا کہ تو نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی سنت کی ہدایت دیا گیا ہے۔
(8853) Abu Wael farmate hain ki mein aur Masrooq aksar Sabi bin Maabad ke paas yeh baat poochhne jate aur wo Nasrani tha jo ki Musalman ho gaya tha usne Hajj o Umrah ka talbiyah kaha to usko Salman bin Rabia aur Zaid bin Sauban ne Qadsia mein Hajj o Umrah ka talbiyah kahte huye suna to kahne lage: Yeh to apne ghar ke unt se bhi gumrah hai. Wo kahta hai ki unki is baat se mujh par pahad toot pada, hatta ki mein Umar bin Khattab (Raz) ke paas aaya aur unko yeh baat batai to wo unki taraf mutawajjah huye, unhen malamat ki aur phir meri taraf mutawajjah huye aur mujhse kaha ki tu Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ki sunnat ki hidayat diya gaya hai.