12.
Book of Fasting
١٢-
كِتَابُ الصَّوْمِ


Chapter on the Virtue of Fasting

بَابُ فَضْلِ الصَّوْمِ

Sahih Ibn Hibban 3416

Abu Huraira reported: The Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said, “Allah, the Blessed and Exalted, said, ‘Every good deed of the son of Adam will be multiplied ten times to seven hundred times, except for fasting, for it is for Me and I will reward it. Fasting is a shield, so he who is fasting should not behave obscenely nor act foolishly. If someone insults him or fights him, he should say: I am fasting, I am fasting.’”

حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا کہ اللہ تبارک و تعالیٰ نے فرمایا آدم علیہ السلام کی ہر نیکی کا بدلہ دس گنا سے لے کر سات سو گنا تک دیا جائے گا سوائے روزے کے کیونکہ وہ میرے لیے ہے اور میں ہی اس کا بدلہ دوں گا روزہ ڈھال ہے تو جو شخص روزہ دار ہو وہ نہ تو بیہودہ بات کرے اور نہ ہی جہالت کا کام کرے اور اگر کوئی اسے گالی دے یا اس سے لڑے تو وہ کہے کہ میں روزے سے ہوں میں روزے سے ہوں

Hazrat Abu Hurairah RA se riwayat hai ke Rasulullah SAW ne farmaya ke Allah tabarak wa ta'ala ne farmaya Adam AS ki har neki ka badla das guna se lekar saat so guna tak diya jaega siwae rozey ke kyunki woh mere liye hai aur main hi us ka badla dunga roza dhaal hai to jo shakhs rozedar ho woh na to behudah baat kare aur na hi jahalat ka kaam kare aur agar koi use gaali de ya us se lade to woh kahe ke main rozey se hun main rozey se hun

أَخْبَرَنَا الْفَضْلُ بْنُ الْحُبَابِ قَالَ حَدَّثَنَا الْقَعْنَبِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنِ الْعَلَاءِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «قَالَ اللَّهُ تَبَارَكَ وَتَعَالَى كُلُّ حَسَنَةٍ عَمِلَهَا ابْنُ آدَمَ جَزَيْتُهُ بِهَا عَشْرَ حَسَنَاتٍ إِلَى سَبْعِ مِائَةِ ضِعْفٍ إِلَّا الصِّيَامَ فَهُوَ لِي وَأَنَا أَجْزِي بِهِ الصِّيَامُ جُنَّةٌ فَمَنْ كَانَ صَائِمًا فَلَا يَرْفُثْ وَلَا يَجْهَلْ فَإِنِ امْرُؤٌ شَتَمُهُ أَوْ آذَاهُ فَلْيَقُلْ إِنِّي صَائِمٌ إِنِّي صَائِمٌ»

Sahih Ibn Hibban 3417

Abu Sa'id Al-Khudri reported: The Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said, "No servant fasts one day for the sake of Allah Almighty except that Allah distances his face from the Fire seventy years by virtue of that day."

حضرت ابو سعید خدری رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا، "جو شخص اللہ تعالیٰ کی رضا کے لیے ایک دن کا روزہ رکھتا ہے تو اللہ تعالیٰ اس دن کے بدلے میں اس کے چہرے کو جہنم سے ستر سال کی مسافت تک دور کر دیتا ہے۔"

Hazrat Abu Saeed Khudri razi Allah unhu se riwayat hai ki Rasul Allah sallallahu alaihi wasallam ne farmaya, "Jo shakhs Allah ta'ala ki raza ke liye ek din ka roza rakhta hai to Allah ta'ala us din ke badle mein us ke chehre ko jahannam se sattar saal ki musafat tak door kar deta hai."

أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عُمَرَ بْنِ يَزِيدَ الْمُحَمَّدَ ابَاذِيُّ حَدَّثَنَا سَوَّارُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْعَنْبَرِيُّ حَدَّثَنَا مُعْتَمِرٌ عَنْ أَبِيهِ عَنْ سُهَيْلِ بْنِ أَبِي صَالِحٍ عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ أَبِي عَيَّاشٍ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «لَا يَصُومُ عَبْدٌ يَوْمًا فِي سَبِيلِ اللَّهِ إِلَّا بَاعَدَ اللَّهُ بِذَلِكَ الْيَوْمِ وَجْهَهُ عَنِ النَّارِ سَبْعِينَ خَرِيفًا»

Sahih Ibn Hibban 3418

Shu'ayb narrated to us from Az-Zuhri, from Humayd ibn `Abdur-Rahman that his father, Abu Hurayrah, said: I heard the Messenger of Allah ﷺ say: "Whoever spends two things (a pair) in the cause of Allah, will be called from the gates of Paradise, 'O slave of Allah! This is good.' And Paradise has gates. Whoever was from the people of prayer will be called from the gate of prayer; whoever was from the people of Jihad will be called from the gate of Jihad; whoever was from the people of Sadaqah (charity) will be called from the gate of Sadaqah; and whoever was from the people of fasting will be called from the gate of Ar-Rayyan." Abu Bakr said, "O Messenger of Allah! Is there any need for one who is called from those gates (to enter from another gate)? Will every one of them be called, O Messenger of Allah?" He ﷺ said, "Yes, and I hope that you will be one of them."

ہم سے شعبہ نے بیان کیا، انہوں نے زہری سے ، انہوں نے حمید بن عبدالرحمٰن سے اور انہوں نے اپنے والد حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے کہ میں نے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کو یہ فرماتے ہوئے سنا: ”جو شخص بھی اللہ کے راستے میں دو (چیزیں) خرچ کرتا ہے تو اسے جنت کے دروازوں سے پکارا جائے گا: ”اللہ کے بندے! یہ (جنت) بہت ہی عمدہ جگہ ہے۔“ اور جنت کے (بہت سے) دروازے ہیں۔ جو شخص نماز والوں میں سے ہوگا اسے نماز کے دروازے سے پکارا جائے گا، جو شخص جہاد کرنے والوں میں سے ہوگا اسے جہاد کے دروازے سے پکارا جائے گا، جو شخص صدقہ (خیرات) کرنے والوں میں سے ہوگا اسے صدقہ کے دروازے سے پکارا جائے گا اور جو شخص روزہ رکھنے والوں میں سے ہوگا اسے ”ریان“ کے دروازے سے پکارا جائے گا۔“ حضرت ابو بکر رضی اللہ عنہ نے عرض کیا: ”اللہ کے رسول! کیا اس شخص کے لیے (کسی اور دروازے سے داخل ہونے کی) ضرورت ہوگی جسے ان دروازوں سے پکارا جائے گا؟ کیا ان میں سے ہر ایک کو پکارا جائے گا؟ اللہ کے رسول!“ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”ہاں اور مجھے امید ہے کہ تم انہیں میں سے ہو گے۔“

Hum se shoba ne bayan kya unho ne zahri se unho ne hameed bin abdur rahman se aur unho ne apne walid hazrat abu huraira razi Allah anhu se ke main ne rasool Allah sallallahu alaihi wasallam ko ye farmate hue suna jo shakhs bhi Allah ke raste mein do cheezen kharch karta hai to use jannat ke darwazon se pukara jayega Allah ke bande ye jannat bahut hi umda jagah hai aur jannat ke bahut se darwaze hain jo shakhs namaz walon mein se hoga use namaz ke darwaze se pukara jayega jo shakhs jihad karne walon mein se hoga use jihad ke darwaze se pukara jayega jo shakhs sadqa khairat karne walon mein se hoga use sadqa ke darwaze se pukara jayega aur jo shakhs roza rakhne walon mein se hoga use rayyan ke darwaze se pukara jayega hazrat abu bakr razi Allah anhu ne arz kya Allah ke rasool kya is shakhs ke liye kisi aur darwaze se dakhil hone ki zaroorat hogi jise in darwazon se pukara jayega kya in mein se har ek ko pukara jayega Allah ke rasool aap sallallahu alaihi wasallam ne farmaya haan aur mujhe umeed hai ki tum inhen mein se ho ge

أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ الْفَضْلِ الْكَلَاعِيُّ الرَّاهِبُ بِحِمْصَ حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عُثْمَانَ بْنِ سَعِيدٍ حَدَّثَنَا أَبِي حَدَّثَنَا شُعَيْبُ بْنُ أَبِي حَمْزَةَ عَنِ الزُّهْرِيِّ أَخْبَرَنِي حُمَيْدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَقُولُ «مَنْ أَنْفَقَ زَوْجَيْنِ مِنْ شَيْءٍ مِنَ الْأَشْيَاءِ فِي سَبِيلِ اللَّهِ دُعِيَ مِنْ أَبْوَابِ الْجَنَّةِ يَا عَبْدَ اللَّهِ هَذَا خَيْرٌ وَلِلْجَنَّةِ أَبْوَابٌ فَمَنْ كَانَ مِنْ أَهْلِ الصَّلَاةِ دُعِيَ مِنْ بَابِ الصَّلَاةِ وَمَنْ كَانَ مِنْ أَهْلِ الْجِهَادِ دُعِيَ مِنْ بَابِ الْجِهَادِ وَمَنْ كَانَ مِنْ أَهْلِ الصَّدَقَةِ دُعِيَ مِنْ بَابِ الصَّدَقَةِ وَمَنْ كَانَ مِنْ أَهْلِ الصِّيَامِ دُعِيَ مِنْ بَابِ الرَّيَّانِ» قَالَ فَقَالَ أَبُو بَكْرٍ يَا رَسُولَ اللَّهِ مَا عَلَى أَحَدٍ يُدْعَى مِنْ تِلْكَ الْأَبْوَابِ مِنْ ضَرُورَةٍ هَلْ يُدْعَى مِنْهَا كُلُّ أَحَدٍ يَا رَسُولَ اللَّهِ؟ قَالَ «نَعَمْ وَأَرْجُو أَنْ تَكُونَ مِنْهُمْ»

Sahih Ibn Hibban 3419

Humayd ibn `Abd ar-Rahman ibn `Awf narrated to me from Abu Hurayrah who said: The Messenger of Allah (ﷺ) said, "Whoever spends on two spouses in the سبيل الله will be called from the gates of Paradise, and Paradise has [many] gates. Whoever was from the people of prayer will be called from the gate of prayer. Whoever was from the people of charity will be called from the gate of charity. Whoever was from the people of Jihad will be called from the gate of Jihad. And whoever was from the people of fasting will be called from the gate of Ar-Rayyan." Abu Bakr said, "O Messenger of Allah, what about one who is compelled to [enter] from one of them, will he be called from all of them, O Messenger of Allah?" He (ﷺ) said, "Yes, and I hope that you will be one of them."

حُمَيْدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمٰنِ بْنِ عَوْفٍ نے مجھ سے حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ کی روایت سے بیان کیا، انہوں نے کہا کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ’’جس شخص نے دو بیویوں پر اللہ کی راہ میں خرچ کیا، اسے جنت کے دروازوں سے پکارا جائے گا اور جنت کے (بہت سے) دروازے ہیں۔ جو شخص نماز پڑھنے والوں میں سے ہوگا اسے نماز والے دروازے سے پکارا جائے گا، جو شخص صدقہ کرنے والوں میں سے ہوگا اسے صدقہ والے دروازے سے پکارا جائے گا، جو شخص جہاد کرنے والوں میں سے ہوگا اسے جہاد والے دروازے سے پکارا جائے گا اور جو شخص روزے رکھنے والوں میں سے ہوگا اسے ریان والے دروازے سے پکارا جائے گا۔‘‘ حضرت ابو بکر رضی اللہ عنہ نے کہا کہ اللہ کے رسول! جو ان میں سے کسی ایک سے داخل ہونے پر مجبور ہو جائے تو کیا اسے آپ کے نزدیک ان سب سے پکارا جائے گا؟ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ’’ہاں، اور مجھے امید ہے کہ تم انہی میں سے ہو گے۔‘‘

Humaid bin Abdur Rahman bin Auf ne mujh se Hazrat Abu Hurairah Radi Allahu Anhu ki riwayat se bayan kiya, unhon ne kaha ki Rasul Allah Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya: ''Jis shakhs ne do biwiyon par Allah ki rah mein kharch kiya, use Jannat ke darwazon se pukara jayega aur Jannat ke (bohat se) darwaze hain. Jo shakhs Namaz padhne walon mein se hoga use Namaz wale darwaze se pukara jayega, jo shakhs Sadqah karne walon mein se hoga use Sadqah wale darwaze se pukara jayega, jo shakhs Jihad karne walon mein se hoga use Jihad wale darwaze se pukara jayega aur jo shakhs Roze rakhne walon mein se hoga use Rayyan wale darwaze se pukara jayega.'' Hazrat Abu Bakr Radi Allahu Anhu ne kaha ki Allah ke Rasul! Jo in mein se kisi ek se dakhil hone par majboor ho jaye to kya use aap ke nazdeek in sab se pukara jayega? Aap Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya: ''Haan, aur mujhe umeed hai ki tum inhi mein se ho ge.''

أَخْبَرَنَا ابْنُ قُتَيْبَةَ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي السَّرِيِّ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ عَنِ الزُّهْرِيِّ أَخْبَرَنِي حُمَيْدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «مَنْ أَنْفَقَ زَوْجَيْنِ فِي سَبِيلِ اللَّهِ دُعِيَ مِنْ أَبْوَابِ الْجَنَّةِ وَلِلْجَنَّةِ أَبْوَابٌ فَمَنْ كَانَ مِنْ أَهْلِ الصَّلَاةِ دُعِيَ مِنْ أَبْوَابِ الصَّلَاةِ وَمَنْ كَانَ مِنْ أَهْلِ الصَّدَقَةِ دُعِيَ مِنْ أَبْوَابِ الصَّدَقَةِ وَمَنْ كَانَ مِنْ أَهْلِ الْجِهَادِ دُعِيَ مِنْ أَبْوَابِ الْجِهَادِ وَمَنْ كَانَ مِنْ أَهْلِ الصِّيَامِ دُعِيَ مِنْ بَابِ الرَّيَّانِ» فَقَالَ أَبُو بَكْرٍ يَا رَسُولَ اللَّهِ مَا عَلَى أَحَدٍ مِنْ ضَرُورَةٍ مِنْ أَيِّهَا دُعِيَ فَهَلْ يُدْعَى أَحَدٌ مِنْهَا كُلِّهَا يَا رَسُولَ اللَّهِ؟ قَالَ «نَعَمْ وَأَرْجُو أَنْ تَكُونَ مِنْهُمْ»

Sahih Ibn Hibban 3420

Abu Hazim narrated to me that Sahl ibn Sa'd said that the Messenger of Allah (ﷺ) said: "Verily, in Paradise there is a gate called Ar-Rayyan, and those who fast will enter from it on the Day of Resurrection, and none will enter from it but them. It will be said, 'Where are those who fasted?' So they will get up, and none will enter from it but them. When the last of them enters, it will be closed, and no one else will enter from it."

ابو حازم نے مجھ سے بیان کیا کہ سہل بن سعد نے کہا کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: "بیشک جنت میں ایک دروازہ ہے جسے ریان کہتے ہیں، قیامت کے دن روزہ دار ہی اس سے داخل ہوں گے اور ان کے سوا کوئی اور اس سے داخل نہیں ہوگا۔ کہا جائے گا کہ وہ لوگ کہاں ہیں جو روزے رکھتے تھے؟ تو وہ کھڑے ہو جائیں گے اور ان کے سوا کوئی اور اس سے داخل نہیں ہوگا۔ جب ان میں سے آخری شخص داخل ہو جائے گا تو اسے بند کر دیا جائے گا اور پھر کوئی اس میں سے داخل نہیں ہو سکے گا۔"

Abu Hazim ne mujh se bayan kya keh Sahl bin Saad ne kaha keh Rasul Allah sallallahu alaihi wasallam ne farmaya: "Beshak Jannat mein ek darwaza hai jise Rayyan kehte hain, qayamat ke din rozedaar hi is se dakhil honge aur un ke siwa koi aur is se dakhil nahin hoga. Kaha jayega keh woh log kahan hain jo roze rakhte the? To woh kharay ho jayenge aur un ke siwa koi aur is se dakhil nahin hoga. Jab un mein se aakhri shakhs dakhil ho jayega to use band kar diya jayega aur phir koi is mein se dakhil nahin ho sakega."

أَخْبَرَنَا عُمَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْهَمْدَانِيُّ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُثْمَانَ الْعِجْلِيُّ حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ مَخْلَدٍ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ بِلَالٍ حَدَّثَنِي أَبُو حَازِمٍ عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «إِنَّ فِي الْجَنَّةِ بَابًا يُقَالُ لَهُ الرَّيَّانُ يَدْخُلُ مِنْهُ الصَّائِمُونَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ لَا يَدْخُلُ مِنْهُ أَحَدٌ غَيْرُهُمْ يُقَالُ أَيْنَ الصَّائِمُونَ فَيَقُومُونَ فَيَدْخُلُونَ مِنْهُ فَإِذَا دَخَلَ آخِرُهُمْ أُغْلِقَ فَلَمْ يَدْخُلْ مِنْهُ أَحَدٌ»

Sahih Ibn Hibban 3421

Sahl ibn Sa'd reported that the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said, "In Paradise there is a gate called al-Rayyan, prepared for the fasting people. When the last of them enters, it will be closed."

حضرت سہل بن سعد رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا، جنت میں ایک دروازہ ہے جسے الریان کہتے ہیں، یہ روزہ داروں کے لیے مخصوص ہے، جب آخری روزہ دار بھی اس میں داخل ہو جائے گا تو یہ دروازہ بند کر دیا جائے گا۔

Hazrat Sahl bin Saad Radi Allahu Anhu se riwayat hai keh Rasul Allah Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya, Jannat mein ek darwaza hai jise alrayyan kehte hain, yeh rozadaron ke liye makhsus hai, jab aakhri rozadar bhi is mein dakhil ho jayega to yeh darwaza band kar diya jayega.

أَخْبَرَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْقَطَّانُ بِالرَّافِقَةِ قَالَ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْبَالِسِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ هِشَامٍ قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ أَبِي حَازِمٍ عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «فِي الْجَنَّةِ بَابٌ يُقَالُ لَهُ الرَّيَّانُ أُعِدَّ لِلصَّائِمِينَ فَإِذَا دَخَلَ أُخْرَاهُمْ أُغْلِقَ»

Sahih Ibn Hibban 3422

Abu Huraira reported that the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said, "Every deed of the son of Adam is for him except fasting. It is for Me and I will reward for it. The smell of the mouth of a fasting person is better to Allah than the fragrance of musk."

حضرت ابو ہریرہ رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ’’آدمی کا ہر عمل اس کے اپنے لیے ہے سوائے روزے کے، وہ میرے لیے ہے اور میں ہی اس کا بدلہ دوں گا اور روزے دار کے منہ کی بو اللہ کے نزدیک کستوری کی خوشبو سے زیادہ پسندیدہ ہے۔‘‘

Hazrat Abu Hurairah raziallahu anhu se riwayat hai keh Rasool Allah sallallahu alaihi wasallam ne farmaya: Aadmi ka har amal uske apne liye hai siwaye rozey ke, woh mere liye hai aur mein hi iska badla dunga aur rozedar ke munh ki bu Allah ke nazdeek kasturi ki khushbu se zyada pasandida hai.

أَخْبَرَنَا أَبُو يَعْلَى حَدَّثَنَا أَبُو خَيْثَمَةَ حَدَّثَنَا جَرِيرٌ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ أَبِي صَالِحٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ أَنَّهُ قَالَ «كُلُّ عَمَلِ ابْنِ آدَمَ لَهُ إِلَّا الصِّيَامَ وَالصِّيَامُ لِي وَأَنَا أَجْزِي بِهِ وَلَخُلُوفُ فَمِ الصَّائِمِ أَطْيَبُ عِنْدَ اللَّهِ مِنْ رِيحِ الْمِسْكِ»

Sahih Ibn Hibban 3423

Ata' said that he heard Abu Hurairah say that the Messenger of Allah (ﷺ) said: “Allah said: 'Every deed of the son of Adam is for him except fasting. It is for Me and I will reward for it.' By the One in Whose Hand is the soul of Muhammad, the smell of the mouth of a fasting person is better to Allah on the Day of Resurrection than the fragrance of musk. The fasting person will have two joys: a joy when he breaks his fast and a joy when he meets his Lord, and he will be joyful because of his fasting.”

عطاء نے کہا کہ انہوں نے ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے سنا کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: اللہ تعالیٰ کا فرمان ہے کہ ''آدمی کا ہر عمل اپنے لیے ہے سوائے روزے کے، وہ میرے لیے ہے اور میں ہی اس کا بدلہ دوں گا‘‘۔ محمد صلی اللہ علیہ وسلم کی جان جس کے قبضے میں ہے، روزہ دار کے منہ کی بُو قیامت کے دن اللہ تعالیٰ کے نزدیک کستوری کی خوشبو سے زیادہ پسندیدہ ہوگی۔ روزہ دار کو دو خوشیاں حاصل ہوں گی۔ ایک خوشی افطار کے وقت اور دوسری خوشی جب وہ اپنے رب سے ملے گا اور وہ اپنے روزے کی وجہ سے خوش ہوگا۔

Ata ne kaha ki unhon ne Abu Huraira Radi Allahu Anhu se suna ki Rasul Allah Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya: Allah Ta'ala ka farman hai ki ''aadmi ka har amal apne liye hai siwaye rozey ke, woh mere liye hai aur mein hi iska badla dun ga‘‘. Muhammad Sallallahu Alaihi Wasallam ki jaan jis ke qabze mein hai, rozedar ke munh ki bu qayamat ke din Allah Ta'ala ke qareeb kasturi ki khushbu se zyada pasandida hogi. Rozedar ko do khushiyan hasil hongi. Ek khushi iftar ke waqt aur dusri khushi jab woh apne Rab se milay ga aur woh apne rozey ki wajah se khush hoga.

أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ خُزَيْمَةَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ تَسْنِيمٍ كُوفِيٌّ ثَبْتٌ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ الْبُرْسَانِيُّ حَدَّثَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ أَخْبَرَنِي عَطَاءٌ عَنْ أَبِي صَالِحٍ الزَّيَّاتِ أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «قَالَ اللَّهُ تَعَالَى كُلُّ عَمَلِ ابْنِ آدَمَ لَهُ إِلَّا الصِّيَامَ فَهُوَ لِي وَأَنَا أَجْزِي بِهِ وَالَّذِي نَفْسُ مُحَمَّدٍ بِيَدِهِ لَخُلُوفُ فَمِ الصَّائِمِ أَطْيَبُ عِنْدَ اللَّهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ مِنْ رِيحِ الْمِسْكِ لِلصَّائِمِ فَرْحَتَانِ إِذَا أَفْطَرَ فَرِحَ بِفِطْرِهِ وَإِذَا لَقِيَ اللَّهَ فَرِحَ بِصَوْمِهِ»

Sahih Ibn Hibban 3424

Narrated Abu Hurairah: The Prophet ﷺ said: "Every good deed of Adam's son is for him by tenfold to seven hundredfold. Allah the Exalted and Glorious said: 'Except fasting. It is for Me and I will reward (the fasting person) for it.' He gives up his desire and his food for My sake. The fasting person has two occasions of joy - one when he breaks his fast, and the other when he meets his Lord. And the breath of the observer of fast is sweeter to Allah than the smell of musk. "

حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ نبی کریم ﷺ نے فرمایا ”آدمی کا ہر نیک عمل اس کے لیے دس گنا سے لے کر سات سو گنا تک ہے، اللہ تعالیٰ نے فرمایا سوائے روزے کے وہ میرے لیے ہے اور میں ہی اس کا بدلہ دوں گا، وہ میری رضا کے لیے اپنی خواہش اور اپنے کھانے پینے کو چھوڑ دیتا ہے، روزہ دار کے لیے دو خوشیاں ہیں ایک خوشی اس وقت ہوتی ہے جب وہ اپنا روزہ کھولتا ہے اور دوسری خوشی اس وقت ہوتی ہے جب اپنے رب سے ملتا ہے اور روزہ دار کے منہ کی بُو اللہ تعالیٰ کے نزدیک مشک کی خوشبو سے زیادہ پسندیدہ ہے"۔

Hazrat Abu Hurairah Radi Allahu Anhu se riwayat hai ki Nabi Kareem Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya aadmi ka har nek amal uske liye das guna se lekar saat sau guna tak hai Allah Ta'ala ne farmaya siwaye rozey ke woh mere liye hai aur mein hi uska badla dun ga woh meri raza ke liye apni khwahish aur apne khane pine ko chhor deta hai rozedar ke liye do khushiyan hain ek khushi us waqt hoti hai jab woh apna roza kholta hai aur dusri khushi us waqt hoti hai jab apne rab se milta hai aur rozedar ke munh ki bu Allah Ta'ala ke nazdeek mushk ki khushbu se zyada pasandida hai

أَخْبَرَنَا أَبُو عَرُوبَةَ الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ بِحَرَّانَ حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ خَالِدٍ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ عَنْ شُعْبَةَ عَنْ سُلَيْمَانَ عَنْ ذَكْوَانَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «كُلُّ حَسَنَةٍ يَعْمَلُهَا ابْنُ آدَمَ بِعَشْرِ حَسَنَاتٍ إِلَى سَبْعِ مِائَةِ ضِعْفٍ يَقُولُ اللَّهُ إِلَّا الصَّوْمَ فَهُوَ لِي وَأَنَا أَجْزِي بِهِ يَدَعُ الطَّعَامَ مِنْ أَجْلِي وَالشَّرَابَ مِنْ أَجْلِي وَشَهْوَتَهُ مِنْ أَجْلِي وَأَنَا أَجْزِي بِهِ وَلِلصَّائِمِ فَرْحَتَانِ فَرْحَةٌ حِينَ يُفْطِرُ وَفَرْحَةٌ حِينَ يَلْقَى رَبَّهُ وَلَخُلُوفِ فَمِ الصَّائِمِ حِينَ يَخْلُفُ مِنَ الطَّعَامِ أَطْيَبُ عِنْدَ اللَّهِ مِنْ رِيحِ الْمِسْكِ»

Sahih Ibn Hibban 3425

Abu Umama reported: The Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, prepared an army for battle and I came to him. I said, “O Messenger of Allah, pray to Allah for my martyrdom.” The Prophet said, “O Allah, keep them safe and grant them victory.” We went to war and we returned safely with spoils of war. He mentioned that it happened three times. Then I came to him and said, “O Messenger of Allah, I have come to you three times asking you to pray to Allah for my martyrdom and you said, ‘O Allah, keep them safe and grant them victory.’ We returned safely with spoils of war, O Messenger of Allah, so command me to do a deed by which I will enter Paradise.” The Prophet said, “Upon you is fasting, for there is nothing like it.” Abu Umama would not light a fire in his house during the day except if he had a guest. If they saw smoke from the fire during the day, then they knew that he must have a guest.

ابو امامہ رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے ایک غزوہ کے لیے لشکر تیار فرمایا تو میں آپ صلی اللہ علیہ وسلم کی خدمت میں حاضر ہوا اور عرض کی: اللہ کے رسول! میرے لیے شہادت کی دعا فرما دیجیے، آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: اے اللہ! انہیں (اپنی حفاظت میں) سلامت رکھ اور انہیں فتح یاب فرما، چنانچہ ہم غزوہ میں شریک ہوئے اور مالِ غنیمت سمیت صحیح سلامت واپس آ گئے، راوی کہتے ہیں کہ ایسا تین مرتبہ ہوا، پھر میں آپ صلی اللہ علیہ وسلم کی خدمت میں حاضر ہوا اور عرض کی: اللہ کے رسول! میں تین مرتبہ آپ صلی اللہ علیہ وسلم کی خدمت میں حاضر ہوا اور آپ سے اپنے لیے شہادت کی دعا کی درخواست کی تو آپ نے فرمایا: اے اللہ! انہیں (اپنی حفاظت میں) سلامت رکھ اور انہیں فتح یاب فرما، چنانچہ ہم مالِ غنیمت سمیت صحیح سلامت واپس آ گئے، اللہ کے رسول! اب آپ مجھے ایسا عمل بتلائیے جس کے کرنے سے میں جنت میں داخل ہو جاؤں، آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: تم پر روزہ ہے، کیونکہ اس کی مانند کوئی چیز نہیں، چنانچہ ابو امامہ دن کے وقت اپنے گھر میں آگ نہیں جلاتے تھے سوائے اس کے کہ ان کے ہاں کوئی مہمان ہو، اگر لوگ دن کے وقت ان کے گھر سے دھواں دیکھتے تو سمجھ جاتے کہ ان کے ہاں کوئی مہمان آیا ہو گا۔

Abu Umama razi Allah anhu se riwayat hai ki Rasul Allah sallallahu alaihi wasallam ne ek ghazwa ke liye lashkar taiyar farmaya to main aap sallallahu alaihi wasallam ki khidmat mein hazir hua aur arz ki: Allah ke Rasul! Mere liye shahadat ki dua farma dijiye, aap sallallahu alaihi wasallam ne farmaya: Aye Allah! Inhen (apni hifazat mein) salamat rakh aur inhen fatah yaab farma, chunancha hum ghazwa mein shareek hue aur maal e ghanimat samet sahih salamat wapas aa gaye, raavi kahte hain ki aisa teen martaba hua, phir main aap sallallahu alaihi wasallam ki khidmat mein hazir hua aur arz ki: Allah ke Rasul! Main teen martaba aap sallallahu alaihi wasallam ki khidmat mein hazir hua aur aap se apne liye shahadat ki dua ki darkhwast ki to aap ne farmaya: Aye Allah! Inhen (apni hifazat mein) salamat rakh aur inhen fatah yaab farma, chunancha hum maal e ghanimat samet sahih salamat wapas aa gaye, Allah ke Rasul! Ab aap mujhe aisa amal batlaiye jis ke karne se main jannat mein dakhil ho jaun, aap sallallahu alaihi wasallam ne farmaya: Tum par roza hai, kyunki is ki manind koi cheez nahin, chunancha Abu Umama din ke waqt apne ghar mein aag nahin jalate the siwaye is ke ki un ke haan koi mehman ho, agar log din ke waqt un ke ghar se dhuan dekhte to samajh jate ki un ke haan koi mehman aaya ho ga.

أَخْبَرَنَا عِمْرَانُ بْنُ مُوسَى حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ أَخْبَرَنَا مَهْدِيُّ بْنُ مَيْمُونَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي يَعْقُوبَ عَنْ رَجَاءِ بْنِ حَيْوَةَ عَنْ أَبِي أُمَامَةَ قَالَ أَنْشَأَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ جَيْشًا فَأَتَيْتُهُ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ ادْعُ اللَّهَ لِي بِالشَّهَادَةِ قَالَ «اللَّهُمَّ سَلِّمْهُمْ وَغَنِّمْهُمْ» فَغَزَوْنَا فَسَلِمْنَا وَغَنِمْنَا حَتَّى ذَكَرَ ذَلِكَ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ قَالَ ثُمَّ أَتَيْتُهُ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّي أَتَيْتُكَ تَتْرَى ثَلَاثَ مَرَّاتٍ أَسْأَلُكَ أَنْ تَدْعُوَ لِي بِالشَّهَادَةِ فَقُلْتَ «اللَّهُمَّ سَلِّمْهُمْ وَغَنِّمْهُمْ» فَسَلِمْنَا وَغَنِمْنَا يَا رَسُولَ اللَّهِ فَمُرْنِي بِعَمَلٍ أَدْخُلُ بِهِ الْجَنَّةَ فَقَالَ «عَلَيْكَ بِالصَّوْمِ فَإِنَّهُ لَا مِثْلَ لَهُ» قَالَ فَكَانَ أَبُو أُمَامَةَ لَا يُرَى فِي بَيْتِهِ الدُّخَانُ نَهَارًا إِلَّا إِذَا نَزَلَ بِهِمْ ضَيْفٌ فَإِذَا رَأَوَا الدُّخَانَ نَهَارًا عَرَفُوا أَنَّهُ قَدِ اعْتَرَاهُمْ ضَيْفٌ

Sahih Ibn Hibban 3426

Muhammad ibn Abi Ya'qub said: I heard Abu Nasr al-Hilali narrating from Raja' ibn Haywa from Abu Umama who said: I said: "O Messenger of Allah, direct me to an action." He said: "Upon you is fasting, for there is nothing equivalent to it."

محمد بن ابی یعقوب نے کہا: میں نے ابو نصر حلالی کو راجع بن حیوہ سے روایت کرتے ہوئے سنا، انہوں نے ابو امامہ سے روایت کی، انہوں نے کہا: میں نے عرض کیا: " اللہ کے رسول! مجھے ایک ایسے عمل کی ہدایت فرمائیں۔" آپؐ نے فرمایا: " تم پر روزہ ہے، کیونکہ اس کے برابر کوئی چیز نہیں۔"

Muhammad bin Abi Yaqub ne kaha: mein ne Abu Nasr Halali ko Rajeh bin Haywa se riwayat karte huye suna, unhon ne Abu Imama se riwayat ki, unhon ne kaha: mein ne arz kiya: " Allah ke Rasul! mujhe ek aise amal ki hidayat farmaen." Aap ne farmaya: " Tum par roza hai, kyunki us ke barabar koi cheez nahin."

أَخْبَرَنَا أَبُو عَرُوبَةَ بِحَرَّانَ حَدَّثَنَا بُنْدَارٌ حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي يَعْقُوبَ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا نَصْرٍ الْهِلَالِيَّ عَنْ رَجَاءِ بْنِ حَيْوَةَ عَنْ أَبِي أُمَامَةَ قَالَ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ دُلَّنِي عَلَى عَمَلٍ قَالَ «عَلَيْكَ بِالصَّوْمِ فَإِنَّهُ لَا عِدْلَ لَهُ»

Sahih Ibn Hibban 3427

Abu Huraira reported that the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said, “Fasting is a shield.”

حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا ”روزہ ڈھال ہے“

Hazrat Abu Hurairah Radi Allahu Anhu se riwayat hai ki Rasul Allah Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya "Roza dhaal hai"

أَخْبَرَنَا ابْنُ قُتَيْبَةَ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي السَّرِيِّ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ عَنْ هَمَّامِ بْنِ مُنَبِّهٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ هَذَا مَا حَدَّثَنَا رَسُولُ اللَّهِ ﷺ فَذَكَرَ أَحَادِيثَ وَقَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «الصِّيَامُ جُنَّةٌ»

Sahih Ibn Hibban 3428

Abu Huraira reported that the Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace, said, "There are three whose supplications are not rejected: the fasting person until he breaks his fast, the just leader, and the supplication of the oppressed."

حضرت ابو ہریرہ رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا ”تین آدمیوں کی دعا رد نہیں ہوتی (1) روزہ دار کی افطار تک (2) عادل امام کی اور (3) مظلوم کی دعا ۔“

Hazrat Abu Huraira Radi Allahu Anhu se riwayat hai ki Rasul Allah Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya Teen aadmiyon ki dua radd nahi hoti 1 Rozedaar ki iftari tak 2 Adil imam ki aur 3 Mazloom ki dua

أَخْبَرَنَا عُمَرُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ سِنَانٍ حَدَّثَنَا فَرَحُ بْنُ رَوَاحَةَ الْمَنْبِجِيُّ حَدَّثَنَا زُهَيْرُ بْنُ مُعَاوِيَةَ عَنْ سَعْدٍ الطَّائِيِّ عَنْ أَبِي الْمُدِلَّةِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «ثَلَاثَةٌ لَا تُرَدُّ دَعْوَتُهُمُ الصَّائِمُ حَتَّى يُفْطِرَ وَالْإِمَامُ الْعَادِلُ وَدَعْوَةُ الْمَظْلُومِ»

Sahih Ibn Hibban 3429

Ata' reported the Prophet, peace and blessings be upon him, as saying, "Whoever feeds a person breaking his fast will earn the same reward as him, without anything being diminished from the reward of the fasting person."

حضرت عطاء رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ نبی صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا ”جو شخص کسی روزہ دار کو افطار کرائے گا اسے روزہ دار کے اجر کے برابر ثواب ملے گا اور روزہ دار کے اجر میں کوئی کمی نہیں کی جائے گی“۔

Hazrat Ata raziallahu anhu se riwayat hai ki Nabi sallallahu alaihi wasallam ne farmaya "Jo shakhs kisi rozaydar ko iftar karayega usay rozaydar ke ajr ke barabar sawab milay ga aur rozaydar ke ajr mein koi kami nahin ki jayegi".

أَخْبَرَنَا الْفَضْلُ بْنُ الْحُبَابِ حَدَّثَنَا مُسَدَّدُ بْنُ مُسَرْهَدٍ عَنْ يَحْيَى الْقَطَّانِ عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ أَبِي سُلَيْمَانَ حَدَّثَنِي عَطَاءٌ عَنْ زَيْدِ بْنِ خَالِدٍ الْجُهَنِيِّ عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «مَنْ فَطَّرَ صَائِمًا كُتِبَ لَهُ مِثْلَ أَجْرِهِ لَا يَنْقُصُ مِنْ أَجْرِهِ شَيْءٌ»

Sahih Ibn Hibban 3430

Layla, our freed slave woman, told us on the authority of Umm `Amara, the daughter of Ka`b: that the Messenger of Allah ﷺ visited her and she offered him food. He said: “Come on, eat.” She said: “I am fasting.” He said: “The angels send blessings upon the fasting person when food is eaten in their presence."

ہماری آزاد کردہ لونڈی لیلیٰ نے ہمیں ام عمارہ بنت کعب سے روایت کی ، کہ رسول اللہ ﷺ ان کے پاس تشریف لائے تو انہوں نے آپ ﷺ کے سامنے کھانا پیش کیا۔ آپ ﷺ نے فرمایا: ”آؤ، کھاؤ۔“ انہوں نے عرض کی: ”میں روزے سے ہوں۔“ آپ ﷺ نے فرمایا: ”فرشتے روزہ دار پر کھانا کھانے کے وقت رحمت بھیجتے ہیں۔“

Humari azad kardah laundi Laila ne humein Umm Ammarah bint Kaab se riwayat ki, keh Rasool Allah un ke paas tashreef laaye to unhon ne aap ke samne khana pesh kiya. Aap ne farmaya: ”Aao, khao.“ Unhon ne arz ki: ”Main rozey se hon.“ Aap ne farmaya: ”Farishtey rozedaar par khana khane ke waqt rehmat bhejtay hain.“

أَخْبَرَنَا أَبُو يَعْلَى حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْجَعْدِ أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ عَنْ حَبِيبِ بْنِ زَيْدٍ الْأَنْصَارِيِّ قَالَ سَمِعْتُ مَوْلَاةً لَنَا يُقَالُ لَهَا لَيْلَى تُحَدِّثُ عَنْ أُمِّ عُمَارَةَ بِنْتِ كَعْبٍ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ دَخَلَ عَلَيْهَا فَدَعَتْ لَهُ بِطَعَامٍ فَقَالَ «تَعَالَيْ فَكُلِي» فَقَالَتْ إِنِّي صَائِمَةٌ فَقَالَ «إِنَّ الصَّائِمَ إِذَا أُكِلَ عِنْدَهُ صَلَّتْ عَلَيْهِ الْمَلَائِكَةُ»