7.
Book of Softening the Hearts
٧-
كِتَابُ الرَّقَائِقِ


Chapter on Reciting the Quran

بَابُ قِرَاءَةِ الْقُرْآنِ

Sahih Ibn Hibban 782

Nu'man ibn Bashir reported that the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said, "The [last two] verses of Surat al-Baqarah, whoever recites them in a house for three nights, Satan will not approach it."

حضرت نعمان بن بشیر رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: "سورۃ البقرہ کی آخری دو آیات، جو کوئی انہیں تین راتوں تک کسی گھر میں پڑھے گا تو شیطان اس کے قریب نہیں آئے گا۔"

Hazrat Noman bin Bashir razi Allahu anhu se riwayat hai keh Rasul Allah sallallahu alaihi wasallam ne farmaya: "Surah Al-Baqarah ki aakhri do ayaat, jo koi unhein teen raaton tak kisi ghar mein parhe ga to shaitan uske qareeb nahin aaye ga."

أَخْبَرَنَا عِمْرَانُ بْنُ مُوسَى حَدَّثَنَا هُدْبَةُ بْنُ خَالِدٍ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ حَدَّثَنَا الْأَشْعَثُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْجَرْمِيُّ عَنْ أَبِي قِلَابَةَ عَنْ أَبِي الْأَشْعَثِ الصَّنْعَانِيِّ عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ «الْآيَتَانِ خُتِمَ بِهِمَا سُورَةُ الْبَقَرَةِ لَا تُقْرَآنِ فِي دَارٍ ثَلَاثَ لَيَالٍ فَيَقْرَبُهَا شَيْطَانٌ»

Sahih Ibn Hibban 783

Abu Hurairah narrated that the Messenger of Allah (ﷺ) said: "Do not take your houses as graves. Pray in them, for Satan flees from the house in which Surat Al-Baqarah is recited."

حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: اپنے گھروں کو قبرستان نہ بناؤ۔ ان میں نماز پڑھو کیونکہ جس گھر میں سورۃ البقرہ پڑھی جاتی ہے اس سے شیطان بھاگتا ہے۔

Hazrat Abu Hurairah Radi Allahu Anhu se riwayat hai ki Rasul Allah Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya: Apne gharon ko qabristan na banao. In mein namaz parho kyunki jis ghar mein Surah Al-Baqarah parhi jati hai us se shaitan bhagta hai.

أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ أَخْبَرَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ سُهَيْلِ بْنِ أَبِي صَالِحٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ قَالَ «لَا تَتَّخِذُوا بُيُوتَكُمْ مَقَابِرَ صَلُّوا فِيهَا فَإِنَّ الشَّيْطَانَ لِيَفِرُّ مِنَ الْبَيْتِ يَسْمَعُ سُورَةَ الْبَقَرَةِ تُقْرَأُ فِيهِ»

Sahih Ibn Hibban 784

Ibn Abi Ka’b’s father told him: They had a date storehouse that he used to visit and find its contents decreasing. One night, he guarded it and found a creature that looked like a young boy. He said: So I greeted it, and it returned the greeting. I said: Who are you, a jinn or a human? It said: A jinn. I said: Show me your hand. So it showed its hand, and it was the hand of a dog and had the hair of a dog. I said: Is this how the jinn are created? It said: The jinn know that among them are those who are stronger than me. I asked: What made you do what you did? It replied: I heard that you are a man who loves charity, so I desired to have some of your food. I said: What will protect us from you? It said: This verse: Ayat al-Kursi. He said: So I left it, and the next morning, I went to the Messenger of Allah ﷺ and told him, and the Messenger of Allah ﷺ said: “The evil one spoke the truth.”

ابن ابی کعب کے والد نے انہیں بتایا: ان کا ایک کھجوروں کا گودام تھا جس میں وہ اکثر جایا کرتے تھے اور اس میں چیزیں کم پاتے تھے۔ ایک رات انہوں نے اس کی حفاظت کی تو انہیں ایک ایسی مخلوق نظر آئی جو ایک چھوٹے لڑکے کی طرح دکھائی دیتی تھی۔ کہنے لگے: میں نے اسے سلام کیا تو اس نے جواب دیا۔ میں نے کہا: تم کون ہو، جن ہو یا انسان؟ اس نے کہا: جن ہوں۔ میں نے کہا: اپنا ہاتھ دکھاؤ۔ تو اس نے اپنا ہاتھ دکھایا تو وہ کتے کا ہاتھ تھا اور اس پر کتے کے بال تھے۔ میں نے کہا: کیا جن اس طرح پیدا کیے گئے ہیں؟ اس نے کہا: جنات جانتے ہیں کہ ان میں سے کچھ مجھ سے زیادہ طاقتور ہیں۔ میں نے پوچھا: تم نے یہ کیا کیا؟ اس نے جواب دیا: میں نے سنا ہے کہ تم ایک ایسے آدمی ہو جو صدقہ کرنا پسند کرتے ہو، اس لیے میں نے چاہا کہ تمہارے کھانے میں سے کچھ مجھے بھی مل جائے۔ میں نے کہا: تم سے ہماری حفاظت کیا چیز کرے گی؟ اس نے کہا: یہ آیت: آیت الکرسی۔ کہنے لگے: میں نے اسے چھوڑ دیا اور اگلی صبح میں رسول اللہ ﷺ کی خدمت میں حاضر ہوا اور آپ کو سارا ماجرا سنایا تو رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: "اس شیطان نے سچ کہا ہے۔"

Ibn Abi Kaab ke wald ne unhen bataya: Un ka ek khajuron ka godam tha jis mein woh aksar jaya karte the aur us mein cheezen kam pate the. Ek raat unhon ne us ki hifazat ki to unhen ek aisi makhlooq nazar aai jo ek chhote ladke ki tarah dikhayi deti thi. Kehne lage: Maine usay salam kiya to us ne jawab diya. Maine kaha: Tum kaun ho, jinn ho ya insaan? Us ne kaha: Jinn hun. Maine kaha: Apna hath dikhao. To us ne apna hath dikhaya to woh kutte ka hath tha aur us par kutte ke baal the. Maine kaha: Kya jinn is tarah paida kiye gaye hain? Us ne kaha: Jinnat jante hain ki un mein se kuchh mujh se zyada taqatwar hain. Maine poocha: Tum ne ye kya kiya? Us ne jawab diya: Maine suna hai ki tum ek aise aadmi ho jo sadqa karna pasand karte ho, is liye maine chaha ki tumhare khane mein se kuchh mujhe bhi mil jaye. Maine kaha: Tum se hamari hifazat kya cheez karegi? Us ne kaha: Ye aayat: Ayat al-Kursi. Kehne lage: Maine usay chhor diya aur agli subah mein Rasul Allah SAW ki khidmat mein hazir hua aur aap ko sara majra sunaya to Rasul Allah SAW ne farmaya: "Is shaitan ne sach kaha hai."

أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَلْمٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ إِبْرَاهِيمَ حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ حَدَّثَنَا الْأَوْزَاعِيُّ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَبِي كَثِيرٍ حَدَّثَنِي ابْنُ أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ أَنَّ أَبَاهُ أَخْبَرَهُ أَنَّهُ كَانَ لَهُمْ جَرِينٌ فِيهِ تَمْرٌ وَكَانَ مِمَّا يَتَعَاهَدُهُ فَيَجِدُهُ يَنْقُصُ فَحَرَسَهُ ذَاتَ لَيْلَةٍ فَإِذَا هُوَ بِدَابَّةٍ كَهَيْئَةِ الْغُلَامِ الْمُحْتَلِمِ قَالَ فَسَلَّمْتُ فَرَدَّ السَّلَامَ فَقُلْتُ مَا أَنْتَ جِنٌّ أَمْ إِنْسٌ؟ فَقَالَ جِنٌّ فَقُلْتُ نَاوِلْنِي يَدَكَ فَإِذَا يَدُ كَلْبٍ وَشَعْرُ كَلْبٍ فَقُلْتُ هَكَذَا خُلِقَ الْجِنُّ فَقَالَ لَقَدْ عَلِمَتِ الْجِنُّ أَنَّهُ مَا فِيهِمْ مَنْ هُوَ أَشَدُّ مِنِّي فَقُلْتُ مَا يَحْمِلُكَ عَلَى مَا صَنَعْتَ؟ قَالَ بَلَغَنِي أَنَّكَ رَجُلٌ تُحِبُّ الصَّدَقَةَ فَأَحْبَبْتُ أَنْ أُصِيبَ مِنْ طَعَامِكَ قُلْتُ فَمَا الَّذِي يَحْرِزُنَا مِنْكُمْ؟ فَقَالَ هَذِهِ الْآيَةُ آيَةُ الْكُرْسِيِّ قَالَ فَتَرَكْتُهُ وَغَدَا أَبِي إِلَى رَسُولِ اللَّهِ ﷺ فَأَخْبَرَهُ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «صَدَقَ الْخَبِيثُ»

Sahih Ibn Hibban 785

Abu Darda’ reported that the Prophet ﷺ said, "Whoever recites ten verses from Surah al-Kahf will be protected from the tribulation of the Dajjal."

حضرت ابو درداء رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ نبی کریم ﷺ نے فرمایا: "جو شخص سورۃ الکہف کی دس آیتیں پڑھ لے گا وہ دجال کے فتنے سے محفوظ رہے گا"۔

Hazrat Abu Dardaa Radi Allahu Anhu se riwayat hai keh Nabi Kareem Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya: "Jo shakhs Surah Al-Kahf ki das ayaten parh lega woh Dajjal ke fitne se mehfooz rahe ga".

أَخْبَرَنَا أَبُو صَخْرَةَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مُحَمَّدٍ بِبَغْدَادَ بَيْنَ السُّورَيْنِ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْأَعْلَى بْنُ حَمَّادٍ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ عَنْ سَعِيدٍ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ الْغَطَفَانِيِّ عَنْ مَعْدَانَ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ الْيَعْمُرِيِّ عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «مَنْ قَرَأَ عَشْرَ آيَاتٍ مِنْ سُورَةِ الْكَهْفِ عُصِمَ مِنْ فِتْنَةِ الدَّجَّالِ»

Sahih Ibn Hibban 786

Salim narrated from Ma'dan from Abu'd-Darda from the Prophet ﷺ who said: "Whoever recites the last ten verses of Surah Al-Kahf, he will be protected from (the trials of) the Dajjal."

سلیم نے معدان سے ابو درداء سے روایت کی، انہوں نے نبی کریم ﷺ سے روایت کی، آپ ﷺ نے فرمایا: "جو شخص سورۃ الکہف کی آخری دس آیات کی تلاوت کرے گا، وہ دجال کے فتنے سے محفوظ رہے گا۔"

Saleem ne Ma'dan se Abu Darda se riwayat ki, unhon ne Nabi Kareem (Sallallahu Alaihi Wasallam) se riwayat ki, Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: "Jo shakhs Surah Al-Kahf ki aakhri das ayat ki tilawat kare ga, woh Dajjal ke fitne se mehfooz rahe ga."

أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ زُهَيْرٍ بِتُسْتَرَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ عَنْ مَعْدَانَ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «مَنْ قَرَأَ عَشْرَ آيَاتٍ مِنْ آخِرِ الْكَهْفِ عُصِمَ مِنَ الدَّجَّالِ»

Sahih Ibn Hibban 787

Abu Usamah reported that the Prophet, may God bless him and grant him peace, said, "There is a surah in the Quran of thirty verses which intercedes for its reader until he is forgiven. It is {Blessed is He in whose hand is the dominion}." Abu Usamah confirmed this and said, "Yes."

ابو اسامہ رضی اللہ عنہ نے بیان کیا کہ نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: "قرآن مجید میں ایک سورت ہے جس میں تیس آیتیں ہیں، وہ اپنے پڑھنے والے کی شفاعت کرتی رہتی ہیں یہاں تک کہ اسے بخش دیا جاتا ہے۔ وہ سورت {تَبٰرَكَ الَّذِىۡ بِيَدِهِ الۡمُلۡكُۙ} ہے۔" ابو اسامہ نے اس کی تصدیق کی اور کہا، "جی ہاں۔"

Abu Osama Radi Allahu Anhu ne bayan kya keh Nabi Kareem Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya: "Quran Majeed mein ek surat hai jis mein tees ayaten hain, woh apne parhne wale ki shafa'at karti rehti hain yahan tak keh use bakhsh diya jata hai. Woh surat {Tabarakalladzi Biyadihil Mulk} hai." Abu Osama ne is ki tasdeeq ki aur kaha, "Jee haan."

أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْأَزْدِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ قَالَ قُلْتُ لِأَبِي أُسَامَةَ أَحَدَّثَكُمْ شُعْبَةُ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ عَبَّاسٍ الْجُشَمِيِّ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ قَالَ «إِنَّ سُورَةً فِي الْقُرْآنِ ثَلَاثُونَ آيَةً تَسْتَغْفِرُ لِصَاحِبِهَا حَتَّى يُغْفَرَ لَهُ {تَبَارَكَ الَّذِي بِيَدِهِ الْمُلْكُ} »؟ فَأَقَرَّ بِهِ أَبُو أُسَامَةَ وَقَالَ نَعَمْ

Sahih Ibn Hibban 788

Narrated Abu Huraira: The Prophet ﷺ said, "There is a Surah in the Qur'an which is only thirty verses. It pleads for its reader and it is forgiven for him, i.e. Surah Tabarak Alladhi Biyadihil-Mulk."

حضرت ابو ہریرہ رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ نبی کریم ﷺ نے فرمایا: "قرآن میں ایک سورت ہے جو تیس آیات پر مشتمل ہے۔ وہ اپنے پڑھنے والے کی شفاعت کرتی ہے اور اس کی وجہ سے اسے بخش دیا جاتا ہے اور وہ سورت ’’تبارک الذی بیدہ الملک‘‘ ہے۔"

Hazrat Abu Hurairah razi Allah anhu se riwayat hai ki Nabi Kareem Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya: "Quran mein ek surat hai jo tees ayat par mushtamil hai. Wo apne padhne wale ki shafaat karti hai aur uski wajah se use bakhsh diya jata hai aur wo surat 'Tabarakalladhi bi yadihil mulk' hai."

أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْمُثَنَّى حَدَّثَنَا أَبُو خَيْثَمَةَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ عَنْ شُعْبَةَ حَدَّثَنِي قَتَادَةُ عَنْ عَبَّاسٍ*الْجُشَمِيِّ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «سُورَةٌ فِي الْقُرْآنِ ثَلَاثُونَ آيَةً تَسْتَغْفِرُ لِصَاحِبِهَا حَتَّى يُغْفَرَ لَهُ تَبَارَكَ الَّذِي بِيَدِهِ الْمُلْكُ»

Sahih Ibn Hibban 789

Fara narrated: I entered upon the Prophet (ﷺ) and said: “O Prophet of Allah! Teach me something that I can say when I go to my bed.” He said, “Recite: ‘Say: O you disbelievers!”

حضرت فارع رضی اللہ عنہا کہتی ہیں کہ میں نبی ﷺ کی خدمت میں حاضر ہوئی اور عرض کی: اللہ کے نبی! مجھے کچھ ایسا بتाइے جو میں اپنے بستر پر جانے کے وقت کہوں۔ آپ ﷺ نے فرمایا: کہو: ’’قُلْ يَا أَيُّهَا الْكَافِرُونَ‘‘

Hazrat Fara razi Allah anha kahti hain keh main Nabi SAW ki khidmat mein hazir hui aur arz ki: Allah ke Nabi! mujhe kuch aisa bataiye jo main apne bistar par jane ke waqt kahon. Aap SAW ne farmaya: kaho: “Qul ya ayyuhal kafirun”

أَخْبَرَنَا أَبُو عَرُوبَةَ بِحَرَّانَ قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ وَهْبِ بْنِ أَبِي كَرِيمَةَ قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحِيمِ عَنْ زَيْدِ بْنِ أَبِي أُنَيْسَةَ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ* عَنْ فَرْوَةَ بْنِ نَوْفَلٍ الْأَشْجَعِيِّ عَنْ أَبِيهِ قَالَ دَخَلْتُ عَلَى النَّبِيِّ ﷺ فَقُلْتُ يَا نَبِيَّ اللَّهِ عَلِّمْنِي شَيْئًا أَقُولُهُ إِذَا أَوَيْتُ إِلَى فِرَاشِي قَالَ «اقْرَأْ قُلْ يَا أَيُّهَا الْكَافِرُونَ*»

Sahih Ibn Hibban 790

Fawra's father narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said: "Do you have someone to look after your young wife?". The man came again and the Prophet (peace and blessings be upon him) asked him, "So what brings you here?". He replied, "I left her with her mother." The man said, "I came to learn something to recite when I sleep." The Prophet (peace and blessings be upon him) said, "Recite {Say, O disbelievers}, then sleep at its end, for it is a disavowal of polytheism."

فوراؑ کے والد روایت کرتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: "کیا تمہاری نوجوان بیوی کی دیکھ بھال کرنے والا کوئی ہے؟"۔ وہ شخص دوبارہ آیا تو نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم نے اس سے پوچھا، "تمہیں یہاں کیا لایا ہے؟"۔ اس نے جواب دیا، "میں نے اسے اس کی ماں کے پاس چھوڑ دیا ہے"۔ اس آدمی نے کہا، "میں سوتے وقت کچھ تلاوت کرنے کے لیے آیا ہوں"۔ نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا، " { قل يا أيها الكافرون } پڑھو، پھر اس کے آخر میں سو جاؤ، کیونکہ یہ شرک سے براء ت ہے۔"

Fora kay walid riwayat karte hain keh Rasul Allah sallallahu alaihi wasallam ne farmaya: "Kya tumhari jawan biwi ki dekh bhal karne wala koi hai?". Woh shakhs dobara aaya to Nabi Kareem sallallahu alaihi wasallam ne us se poocha, "Tumhen yahan kya laya hai?". Usne jawab diya, "Maine usay us ki maan kay pass chhor diya hai". Us aadmi ne kaha, "Main sote waqt kuch tilawat karne kay liye aaya hoon". Nabi Kareem sallallahu alaihi wasallam ne farmaya, " { Qul ya ayyuhal kafiroon } parho, phir us kay akhir mein so jao, kyunkeh yeh shirk se baraat hai".

أَخْبَرَنَا الصُّوفِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْجَعْدِ قَالَ أَخْبَرَنَا زُهَيْرُ بْنُ مُعَاوِيَةَ* عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ فَرْوَةَ بْنِ نَوْفَلٍ عَنْ أَبِيهِ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ «هَلْ لَكَ فِي رَبِيبَةٍ فَيَكْفُلُهَا* * رَبِيبٌ » *؟ قَالَ ثُمَّ جَاءَ فَسَأَلَهُ النَّبِيُّ ﷺ فَقَالَ تَرَكْتُهَا عِنْدَ أُمِّهَا قَالَ «فَمَجِيءٌ مَا جَاءَ بِكَ؟ » قَالَ جِئْتُ لِتُعَلِّمَنِي شَيْئًا أَقُولُهُ عِنْدَ مَنَامِي قَالَ «اقْرَأْ {قُلْ يَا أَيُّهَا الْكَافِرُونَ} ثُمَّ نَمْ عَلَى خَاتِمَتِهَا فَإِنَّهَا بَرَاءَةٌ مِنَ الشِّرْكِ»

Sahih Ibn Hibban 791

Abu Sa'id Al-Khudri reported: A man heard another man reciting {Say, "He is Allah , [who is] One"} repeatedly. When morning came, he went to the Messenger of Allah ﷺ and mentioned that to him, and it was as if the man considered it insignificant. So the Messenger of Allah ﷺ said to him, "By the One in Whose Hand is my soul, it is equal to one-third of the Qur'an."

ابو سعید خدری رضی اللہ عنہ نے بیان کیا کہ ایک شخص نے دوسرے شخص کو {قل هو اللہ احد} بار بار پڑھتے سنا، صبح ہوئی تو وہ رسول اللہ ﷺ کی خدمت میں حاضر ہوا اور آپ ﷺ کو اس کا ذکر کیا اور اس کے کہنے کا انداز ایسا تھا کہ وہ اسے کوئی چیز نہیں سمجھتا تھا- تو رسول اللہ ﷺ نے اس سے فرمایا اس ذات کی قسم جس کے ہاتھ میں میری جان ہے وہ قرآن کے تہائی حصے کے برابر ہے-

Abu Saeed Khudri razi Allah anhu ne bayan kya ke ek shakhs ne dusre shakhs ko {Qul hu Allah Ahad} baar baar parhte suna, subah hui to woh Rasul Allah ﷺ ki khidmat mein hazir hua aur aap ﷺ ko is ka zikar kya aur is ke kehne ka andaz aisa tha ke woh ise koi cheez nahi samajhta tha- to Rasul Allah ﷺ ne is se farmaya is zaat ki qasam jis ke hath mein meri jaan hai woh Quran ke tehrai hisse ke barabar hai-

أَخْبَرَنَا عُمَرُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ سِنَانٍ الْعَابِدُ أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ عَنْ مَالِكٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي صَعْصَعَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ أَنَّ رَجُلًا سَمِعَ رَجُلًا يَقْرَأُ {قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ} يُرَدِّدُهَا فَلَمَّا أَصْبَحَ أَتَى رَسُولَ اللَّهِ ﷺ فَذَكَرَ ذَلِكَ لَهُ فَكَأَنَّ الرَّجُلَ يَتَقَالُّهَا فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ إِنَّهَا لَتَعْدِلُ ثُلُثَ الْقُرْآنِ»

Sahih Ibn Hibban 792

Anas bin Malik narrated that a man said: “O Messenger of Allah! I love to recite ‘He is Allah, [who is] One.’” The Prophet (ﷺ) said: “Your love for it will admit you into Paradise.”

حضرت انس بن مالک رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں کہ ایک آدمی نے عرض کیا: "اے اللہ کے رسول! مجھے "قل هو الله احد" پڑھنا بہت محبوب ہے۔" نبی کریم ﷺ نے فرمایا: "اس کی محبت تمہیں جنت میں داخل کرے گی۔"

Hazrat Anas bin Malik Radi Allahu Anhu bayan karte hain keh aik aadmi ne arz kiya: "Aye Allah ke Rasool! Mujhe "Qul Hu Allahu Ahad" parhna bahut mahboob hai." Nabi Kareem Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya: "Iss ki muhabbat tumhein Jannat mein dakhil karegi."

أَخْبَرَنَا أَبُو يَعْلَى حَدَّثَنَا حَوْثَرَةُ بْنُ أَشْرَسَ حَدَّثَنَا مُبَارَكُ بْنُ فَضَالَةَ عَنْ ثَابِتٍ الْبُنَانِيِّ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ أَنَّ رَجُلًا قَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّي أُحِبُّ قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ فَقَالَ النَّبِيُّ ﷺ «حُبُّكَ إِيَّاهَا أَدْخَلَكَ الْجَنَّةَ»

Sahih Ibn Hibban 793

Aisha reported: The Messenger of Allah (ﷺ) sent a man as the commander of a detachment. He would recite to his companions in their prayers, "Say: He is Allah, the One". When they returned, they mentioned that to the Prophet (ﷺ) who said, "Ask him why he did that." So they asked him and he said, "I love to recite it." The Messenger of Allah (ﷺ) said, "Tell him that Allah loves him."

عائشہ رضی اللہ عنہا سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے ایک لشکر کے امیر کو (ایک سریہ میں) بھیجا، وہ اپنی نمازوں میں اپنے ساتھیوں کو ’’قل ھو اللہ احد‘‘ پڑھ کر سناتا تھا۔ جب وہ لوگ (مدینہ) واپس آئے تو انہوں نے نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم کو اس کی خبر دی۔ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ’’اس سے پوچھو کہ وہ ایسا کیوں کرتا تھا؟‘‘ چنانچہ انہوں نے اس سے پوچھا تو وہ کہنے لگا کہ میں اسے پڑھنا بہت زیادہ پسند کرتا ہوں۔ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ’’اسے بتا دو کہ اللہ تعالیٰ اس سے محبت فرماتا ہے۔‘‘

Ayesha raza Allah tala anha se riwayat hai ke Rasul Allah sallallahu alaihi wasallam ne aik lashkar ke ameer ko (aik sariya mein) bheja, woh apni namaazon mein apne saathiyon ko 'Qul huwallahu ahad' parh kar sunata tha. Jab woh log (Madina) wapas aaye to unhon ne Nabi kareem sallallahu alaihi wasallam ko is ki khabar di. Aap sallallahu alaihi wasallam ne farmaya: 'Is se puchho ke woh aisa kyun karta tha?' Chunancha unhon ne is se puchha to woh kehne laga ke mein ise parhna bahut zyada pasand karta hun. Rasul Allah sallallahu alaihi wasallam ne farmaya: 'Ise bata do ke Allah tala is se mohabbat farmata hai.'

أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَلْمٍ حَدَّثَنَا حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي هِلَالٍ أَنَّ أَبَا الرِّجَالِ مُحَمَّدَ بْنَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ حَدَّثَهُ عَنْ أُمِّهِ عَمْرَةَ بِنْتِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ عَائِشَةَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ بَعَثَ رَجُلًا عَلَى سَرِيَّةٍ فَكَانَ يَقْرَأُ لِأَصْحَابِهِ فِي صَلَاتِهِمْ قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ فَلَمَّا رَجَعُوا ذَكَرُوا ذَلِكَ لِلنَّبِيِّ ﷺ فَقَالَ «سَلُوهُ لِأَيِّ شَيْءٍ صَنَعَ هَذَا»؟ فَسَأَلُوهُ فَقَالَ أَنَا أُحِبُّ أَنْ أَقْرَأَهَا فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «أَخْبِرُوهُ أَنَّ اللَّهَ يُحِبُّهُ»

Sahih Ibn Hibban 794

Anas narrated that a man used to recite {Say, "He is Allah, [who is] One"} in every prayer along with every Surah, and he mentioned that to his companions. So the Messenger of Allah ﷺ said to him, "Concerning it?" He said, "I love it." He said, "Your love for it has admitted you into Paradise."

انَس رَضِیَ اللہُ عَنْہُ سَے رِوَایَت ہے کہ ایک شخص ہر نماز میں ہر سُورَۃ کے ساتھ {قُلْ هُوَ اللہُ اَحَدٌ} پڑھتا تھا تو اس نے اپنے ساتھیوں سے اس کا ذِکْر کِیا تو رَسُول اللہ ﷺ نے اس سے فرمایا: ”اس کے بارے میں؟“ تو اس نے کہا: ”میں اسے پیار کرتا ہوں۔“ آپ ﷺ نے فرمایا: ”تمہاری اس کی محبّت نے تمہیں جنّت میں داخل کر دیا۔“

Anas Radi Allahu Anhu se riwayat hai ki aik shakhs har namaz mein har surat ke saath {Qul Huwa Allahu Ahad} parhta tha to usne apne saathiyon se iska zikar kiya to Rasul Allah ﷺ ne us se farmaya: ”Iske bare mein?“ to usne kaha: ”Main ise pyar karta hun.“ Aap ﷺ ne farmaya: ”Tumhari iski mohabbat ne tumhen Jannat mein dakhil kar diya.“

أَخْبَرَنَا أَبُو يَعْلَى حَدَّثَنَا مُصْعَبُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الزُّبَيْرِيُّ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ عَنْ ثَابِتٍ عَنْ أَنَسٍ أَنَّ رَجُلًا كَانَ يَلْزَمُ قِرَاءَةَ {قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ} فِي الصَّلَاةِ مَعَ كُلِّ سُورَةٍ وَهُوَ يَؤُمُّ بِأَصْحَابِهِ فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ فِيهِ فَقَالَ إِنِّي أُحِبُّهَا قَالَ «حُبُّهَا أَدْخَلَكَ الْجَنَّةَ»

Sahih Ibn Hibban 795

Uqba ibn Amir said: I swore allegiance to the Prophet (peace be upon him) one day while he was riding, and I placed my hand in his. I said, "O Messenger of Allah, teach me from Surat Hud and from Surat Yusuf." The Messenger of Allah (peace be upon him) said, "You will not recite anything more effective with Allah than saying, 'I seek refuge in the Lord of daybreak.'"

عقبہ بن عامر رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ میں نے ایک دن رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم سے بیعت کی جبکہ آپ سوار تھے میں نے آپ کے ہاتھ میں ہاتھ دیا اور عرض کیا یا رسول اللہ! مجھے سورۃ ھود اور سورۃ یوسف کی یہ آیت پڑھا دیجئے تو رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا تم اللہ کے ہاں اس سے بڑھ کر کوئی چیز نہیں پڑھو گے کہ (صبح کے وقت یہ دعا پڑھو) ''میں (صبح کے) اجالا چمکانے والے کی پناہ مانگتا ہوں'' ۔

Aqba bin Aamir razi Allah anhu kehte hain keh main ne ek din Rasul Allah sallallahu alaihi wasallam se bai'at ki jabke aap sawar the main ne aap ke hath mein hath diya aur arz kiya Ya Rasul Allah! mujhe Surah Hud aur Surah Yusuf ki yeh ayat parha deejiye to Rasul Allah sallallahu alaihi wasallam ne farmaya tum Allah ke han is se barh kar koi cheez nahin parho ge keh (subah ke waqt yeh dua parho) ''main (subah ke) ujala chamkane wale ki panah mangta hun'' .

أَخْبَرَنَا الْفَضْلُ بْنُ الْحُبَابِ حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ الطَّيَالِسِيُّ حَدَّثَنَا لَيْثُ بْنُ سَعْدٍ عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ عَنْ أَسْلَمَ أَبِي عِمْرَانَ عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ قَالَ تَبِعْتُ النَّبِيَّ ﷺ يَوْمًا وَهُوَ رَاكِبٌ فَوَضَعْتُ يَدِي عَلَى يَدِهِ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَقْرِئْنِي مِنْ سُورَةِ هُودٍ وَمِنْ سُورَةِ يُوسُفَ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «إِنَّكَ لَنْ تَقْرَأَ شَيْئًا أَبْلَغَ عِنْدَ اللَّهِ مِنْ قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ الْفَلَقِ»

Sahih Ibn Hibban 796

Jabir reported: The Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said, “Recite, O Jabir.” I said, “What should I recite? May my father and mother be ransomed for you.” The Prophet said, “Say, ‘I seek refuge in the Lord of daybreak’ and ‘I seek refuge in the Lord of mankind.’” So I recited them, and the Prophet, peace and blessings be upon him, said, “Recite them, for you will never recite anything like them.”

جابر رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: "پڑھو اے جابر!" میں نے کہا: "کیا پڑھوں؟ میرے ماں باپ آپ پر قربان ہوں۔" آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: "پڑھو: ‏ ‏أَعُوذُ بِرَبِّ الْفَلَقِ ‏ ‏ ‏ ‏أَعُوذُ بِرَبِّ النَّاسِ‏‏"۔ تو میں نے ان کو پڑھا تو آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: "ان کو پڑھا کرو، کیونکہ تم ان जैसी چیز کبھی نہیں پڑھو گے"۔

Jibir Radi Allahu Anhu se riwayat hai ki Rasul Allah Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya: "Parho aye Jabir!" mein ne kaha: "Kia parhun? Mere maan baap aap par qurban hon." Aap Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya: "Parho: A'udhu Bi Rabbi-l-Falaq. A'udhu Bi Rabbi-n-Nas." To mein ne in ko parha to aap Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya: "In ko parh karu, kyunki tum in jaisi cheez kabhi nahi parho ge".

أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ مُكْرَمٍ الْبَزَّارُ بِالْبَصْرَةِ قَالَ حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيِّ بْنِ بَحْرٍ حَدَّثَنَا بَدَلُ بْنُ الْمُحَبَّرِ قَالَ حَدَّثَنَا شَدَّادُ بْنُ سَعِيدٍ أَبُو طَلْحَةَ الرَّاسِبِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا الْجُرَيْرِيُّ عَنْ أَبِي نَضْرَةَ عَنْ جَابِرٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «اقْرَأْ يَا جَابِرُ» قَالَ قُلْتُ مَا أَقْرَأُ بِأَبِي وَأُمِّي أَنْتَ؟ قَالَ «{قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ الْفَلَقِ} وَ {قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ النَّاسِ} » فَقَرَأْتُهُمَا فَقَالَ ﷺ «اقْرَأْ بِهِمَا وَلَنْ تَقْرَأَ بِمِثْلِهِمَا»

Sahih Ibn Hibban 797

Zirr reported: I said to Ubayy ibn Ka'b that Ibn Mas'ud did not write al-Mu'awwidhatayn (Surat al-Falaq and Surat an-Nas) in his Mushaf. He said, "The Messenger of Allah ﷺ said to me, 'Gabriel said to me, "Say: 'I seek refuge with the Lord of the daybreak," so I recited it. And he said, "Say: 'I seek refuge with the Lord of mankind,'" so I recited it."'" Ubayy said, "So we only say that which the Messenger of Allah ﷺ said."

زر نے بیان کیا : میں نے ابی بن کعب سے کہا کہ ابن مسعود نے اپنے مصحف میں المعوذتین (سورۃ الفلق اور سورۃ الناس) نہیں لکھیں۔ انہوں نے کہا کہ رسول اللہ ﷺ نے مجھ سے فرمایا : ’’جبریل علیہ السلام نے مجھ سے کہا : ’’کہو : ’’قل اعوذ برب الفلق‘‘ میں نے پڑھ لیا۔ پھر کہا کہو : ’’قل اعوذ برب الناس‘‘ میں نے پڑھ لیا۔‘‘ ابی نے کہا : ہم تو وہی کہتے ہیں جو ہمیں رسول اللہ ﷺ نے کہا ہے۔

Zar ne bayan kya: Main ne Ubayy bin Ka'b se kaha ke Ibn Masud ne apne mushaf mein al-Mu'awwidhatain (Surat al-Falaq aur Surat al-Nas) nahin likhin. Unhon ne kaha ke Rasul Allah ﷺ ne mujh se farmaya: ''Jibra'il Alaihissalam ne mujh se kaha: ''Kaho: 'Qul a'udhu bi rabbil-falaq'' Main ne parh liya. Phir kaha kaho: ''Qul a'udhu bi rabbin-nas'' Main ne parh liya.'' Ubayy ne kaha: Hum to wohi kahte hain jo hamen Rasul Allah ﷺ ne kaha hai.

أَخْبَرَنَا عِمْرَانُ بْنُ مُوسَى بْنِ مُجَاشِعٍ حَدَّثَنَا هُدْبَةُ بْنُ خَالِدٍ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ عَاصِمٍ عَنْ زِرٍّ قَالَ قُلْتُ لِأُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ إِنَّ ابْنَ مَسْعُودٍ لَا يَكْتُبُ فِي مُصْحَفِهِ الْمُعَوِّذَتَيْنِ فَقَالَ قَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «قَالَ لِي جِبْرِيلُ {قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ الْفَلَقِ} فَقُلْتُهَا وَقَالَ لِي {قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ النَّاسِ} فَقُلْتُهَا» فَنَحْنُ نَقُولُ مَا قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ

Sahih Ibn Hibban 798

Aishah said: "The Messenger of Allah ﷺ would recline his head in the lap of one of us, and recite Quran, while she was menstruating."

حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم ہم میں سے کسی کے زانو پر سر رکھ کر قرآن پڑھا کرتے تھے حالانکہ وہ حائضہ ہوتی تھی۔

Hazrat Aisha Radi Allahu Anha se riwayat hai ki Rasul Allah Sallallahu Alaihi Wasallam hum mein se kisi ke zanu par sar rakh kar Quran parha karte thay halanki woh haiza hoti thi.

أَخْبَرَنَا عُمَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْهَمْدَانِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْجَبَّارِ بْنُ الْعَلَاءِ قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ مَنْصُورِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ أُمِّهِ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ «كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ يَضَعُ رَأْسَهُ فِي حِجْرِ إِحْدَانَا فَيَتْلُو الْقُرْآنَ وَهِيَ حَائِضٌ»

Sahih Ibn Hibban 799

'Ali said: "The Prophet (ﷺ) would not be prevented from reciting the Quran by anything except for the state of Janabah (major ritual impurity)."

حضرت علی رضی اللہ عنہ نے فرمایا: ” نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم کو قرآن پڑھنے سے صرف جنابت کی حالت ہی روکتی تھی۔“

Hazrat Ali Radi Allahu Anhu ne farmaya: ” Nabi Kareem Sallallahu Alaihi Wasallam ko Quran padhne se sirf janabat ki halat hi rokti thi."

أَخْبَرَنَا أَبُو قُرَيْشٍ مُحَمَّدُ بْنُ جُمُعَةَ الْأَصَمُّ قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَيْمُونٍ الْمَكِّيُّ قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ عَنْ شُعْبَةَ وَمِسْعَرٍ وَذَكَرَ أَبُو قُرَيْشٍ آخَرَ مَعَهُمَا عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَلَمَةَ عَنْ عَلِيٍّ قَالَ «كَانَ النَّبِيُّ ﷺ لَا يَحْجُبُهُ عَنْ قِرَاءَةِ الْقُرْآنِ مَا خَلَا الْجَنَابَةَ»

Sahih Ibn Hibban 800

Ali ibn Abi Talib narrated that: The Messenger of Allah (ﷺ) would not be prevented from reciting the Qur'an by anything but being in the state of major impurity.

حضرت علی ابن ابی طالب رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کو قرآن مجید کی تلاوت سے کوئی چیز نہیں روکتی تھی سوائے حالتِ جنابت کے۔

Hazrat Ali ibne Abi Talib Raziallahu Anhu se riwayat hai ke Rasool Allah Sallallahu Alaihi Wasallam ko Quran Majeed ki tilawat se koi cheez nahi rokati thi siwaye halat e janabat ke.

أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ قُتَيْبَةَ قَالَ حَدَّثَنَا حَامِدُ بْنُ يَحْيَى قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ عَنْ مِسْعَرٍ وَشُعْبَةَ وَذَكَرَ ابْنُ قُتَيْبَةَ آخَرَ مَعَهُمَا عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَلَمَةَ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ «أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ لَمْ يَكُنْ يَحْجُبُهُ مِنْ قِرَاءَةِ الْقُرْآنِ شَيْءٌ إِلَّا أَنْ يَكُونَ جُنُبًا»

Sahih Ibn Hibban 801

'Aishah said: "The Messenger of Allah ﷺ used to remember Allah in all his situations."

عائشہ رضی اللہ عنہا کہتی ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم ہر حال میں اللہ کو یاد کرتے تھے۔

Ayesha Radi Allahu Anha kehti hain keh Rasul Allah Sallallahu Alaihi Wasallam har haal mein Allah ko yaad karte thay.

أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ مَوْلَى ثَقِيفٍ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ زَكَرِيَّا بْنِ أَبِي زَائِدَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ خَالِدِ بْنِ سَلَمَةَ عَنْ عُرْوَةَ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ «كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ يَذْكُرُ اللَّهَ عَلَى أَحْيَانِهِ»

Sahih Ibn Hibban 802

'A'ishah said: "The Messenger of Allah (ﷺ) used to remember Allah at all times."

حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا کہتی ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم ہر وقت اللہ تعالیٰ کو یاد کرتے رہتے تھے۔

Hazrat Ayesha Radi Allahu Anha kehti hain keh Rasul Allah Sallallahu Alaihi Wasallam har waqt Allah Ta'ala ko yaad karte rehte thay.

أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ قَالَ حَدَّثَنَا زَكَرِيَّا بْنُ يَحْيَى الْوَاسِطِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ زَكَرِيَّا بْنِ أَبِي زَائِدَةَ قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي عَنْ خَالِدِ بْنِ سَلَمَةَ عَنِ الْبَهِيِّ* عَنْ عُرْوَةَ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ «كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ يَذْكُرُ اللَّهَ عَلَى أَحْيَانِهِ»

Sahih Ibn Hibban 803

Al-Muhajir ibn Qunfudh ibn Umair ibn Jud'an said: He came to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) while he was performing ablution and greeted him, but the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) did not respond to him until he finished his ablution. Then he apologized to him and said, "I disliked mentioning Allah except in a state of purity," or he said, "in a state of purification."

المہاجر بن قنفذ بن عمیر بن جُدعان رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ وہ نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم کی خدمت میں حاضر ہوئے جبکہ آپ وضو فرما رہے تھے، انہوں نے آپ کو سلام کیا، لیکن رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے وضو سے فارغ ہونے تک انہیں جواب نہ دیا، پھر آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے ان سے معذرت فرمائی اور فرمایا: ’’میں اسے ناپسند کرتا ہوں کہ طہارت کی حالت میں ہی کے سوا اللہ کا ذکر کروں‘‘، یا آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے یہ فرمایا: ’’پاکیزگی کی حالت میں‘‘۔

Almuhajir bin Qunfuz bin Umair bin Judhaan razi Allah anhu kehte hain ki woh Nabi Kareem sallallahu alaihi wasallam ki khidmat mein hazir hue jabke aap wuzu farma rahe thay, unhon ne aap ko salaam kiya, lekin Rasul Allah sallallahu alaihi wasallam ne wuzu se farigh hone tak unhen jawab na diya, phir aap sallallahu alaihi wasallam ne un se mazrat farmaee aur farmaya: "Main ise napasand karta hun ki taharat ki halat mein hi ke siwa Allah ka zikr karun", ya aap sallallahu alaihi wasallam ne ye farmaya: "Pakizgi ki halat mein".

أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ خُزَيْمَةَ وَخَالِدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ النَّضْرِ قَالَا حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْأَعْلَى قَالَ حَدَّثَنَا سَعِيدٌ عَنْ قَتَادَةَ عَنِ الْحَسَنِ عَنِ الْحُضَيْنِ بْنِ الْمُنْذِرِ عَنِ الْمُهَاجِرِ بْنِ قُنْفُذِ بْنِ عُمَيْرِ بْنِ جُدْعَانَ أَنَّهُ أَتَى النَّبِيَّ ﷺ وَهُوَ يَتَوَضَّأُ فَسَلَّمَ عَلَيْهِ فَلَمْ يَرُدَّ عَلَيْهِ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ حَتَّى تَوَضَّأَ ثُمَّ اعْتَذَرَ إِلَيْهِ فَقَالَ «إِنِّي كَرِهْتُ أَنْ أَذْكُرَ اللَّهَ إِلَّا عَلَى طُهْرٍ أَوْ قَالَ عَلَى طَهَارَةٍ»